• hace 2 meses
You Are My Lover Friend capitulo 6 sub español
Transcripción
00:30No, no, no.
00:32No, no, no, no.
00:34Quiero agradecerte.
00:36He estado muy ocupado en los últimos años.
00:38No he podido ayudarte con las cosas de mis padres.
00:43El profesor no me dejó llamar a tu nombre.
00:46Me preocupaba de que te detuvieras.
00:48¿Qué? ¿No quieres que sea amigo de mí?
00:52¡Mamá! ¿Qué pasa?
00:54¿Por qué siempre se trata de una banda?
00:56Ya, ya. No te preocupes.
00:58Tomaré el avión a las siete de la mañana
01:00y me llevaré a la ciudad de México.
01:03También podrás caminar por la costa.
01:05Te voy a acostar mañana.
01:06No, no.
01:07Es muy lejos de aquí.
01:09Voy a caminar por allí.
01:12Nos vemos mañana.
01:13Nos vemos mañana.
01:28No te preocupes,
01:29te lo puedo contar.
01:50Hola, eyuda. ¿Qué pasa?
01:52Hey, ¿estás bien ahora?
01:54Te quería preguntar algo.
01:55Eyuda, ya es suficiente.
01:57Oh...
01:59Mmm...
02:01Okay, I'll send you the location and I'll see you there.
02:05Okay, see you later.
02:06Okay.
02:27¡Vamos!
02:27¡Aquí te lo tengo!
02:28¡No!
02:29¡Ahora te vas a quemar!
02:30¡No!
02:30¡Luego el alma de la panza se quedará ahí!
02:32¡Vamos, vamos!
02:36¡Qué incomodo!
02:37¡No, no!
02:39¡Tao, venga aquí!
02:40¡Juan Manuel y Yanan ya han empezado a enamorar!
02:43¡Hace mucho tiempo que no nos hemos reunido para jugar a la baloncesta!
02:47¡Las personas que llegan tarde deben pedir comida!
02:49¡Ah, y también!
02:50¡Vamos!
02:51¡Vamos!
02:51¡Vamos!
02:52¡Vamos!
02:52¡Vamos!
02:53¡Vamos!
02:53¡Vamos!
02:54¡Vamos!
02:54¡Vamos!
02:55¡Vamos!
02:55¡Vamos!
02:56¡Ah, y también!
02:57¡No me acabo de decir!
02:58¿Quién es ese?
02:59¿Tiene algún problema?
03:00¿Volvió?
03:01¡Supongo que aún no se ha levantado!
03:03¡Puede que no se haya dormido!
03:06¡No lo sé!
03:07¡No te mojes!
03:09¿Quieres que te acompañe?
03:11¡No!
03:12¡No viene!
03:13¡Si no viene, solo yo!
03:15¡Y yo os dos!
03:17¡¿Cómo puedes?!
03:18¡Solo sabes hablar!
03:19¡Venga, chico!
03:20¡Venga, a ver!
03:21¡Te lo digo!
03:22¡Nosotros dos somos un equipo!
03:25¡Te vas a caer!
03:26¡Venga!
03:27¡Venga!
03:28¡Venga, chico!
03:37¿Qué es eso?
03:38¡Te lo digo!
03:39¡No te mojes!
03:43¡No puedo!
03:45¡Venga, chico!
03:46¡No puede ser!
03:49¡Bien!
03:50¡Bien!
03:52¡Venga!
03:53¡Venga!
03:54¡Venga!
03:56¡Bien!
03:59¡Bien!
04:00¡Bien!
04:02¡Venga!
04:03¡Venga!
04:05¡Venga!
04:07No puedo ir por un momento.
04:09Por favor, cuéntame a Yanan.
04:15¿Tienes trabajo?
04:17¿Dónde estás?
04:18Voy a verte.
04:19¿Tú qué quieres?
04:22¿No puedes venir ahora?
04:23¿Ah?
04:24¿No puede venir?
04:25¡Puedes contárselo a él!
04:26¡Vamos a buscar un lugar para nosotros!
04:28¡Ya lo dije!
04:36¡Junior!
04:38¡Gracias!
04:39¿Has llegado tan temprano?
04:42¡Venga!
04:43¡Séntate!
04:45¡Es un buen lugar!
04:46¡Sí!
04:47Es el lugar de un amigo mío,
04:48¡Feng Wei Ran!
04:50Nosotros normalmente
04:51nos reunimos aquí.
04:54Comemos y bebemos tea.
04:55Si necesitas un lugar,
04:57llámame y te diré.
04:59¿Recuerdas el lugar de Feng Wei Ran?
05:02¡Sí, lo recuerdo!
05:03¡Era muy amable con su esposa!
05:04¡Sí, sí!
05:07¡Y tenía buen sabor!
05:10¿Junior, ¿qué me buscas hoy?
05:15Es que...
05:17Tengo un amigo
05:18que creo que es muy importante.
05:20Quiero ofrecerle
05:21algo de teatros y artesanías,
05:23pero yo no entiendo nada de eso.
05:25Veo tus redes sociales
05:26y creo que eres muy conocida.
05:28Así que quería preguntarte
05:29sobre los tipos y modos de artesanías en el mercado.
05:33Entonces, tienes razón.
05:35De hecho, me interesa mucho
05:37los teatros y artesanías.
05:39Pero no son amigos de trabajo
05:41que ofrecen teatros y artesanías.
05:46¡Lo entiendo!
05:48¡Bien!
05:48¡Voy a buscarlo para ti!
05:53Voy a ver si Yang ha respondido.
05:58¡No necesito!
05:59¡Voy a buscarlo el fin de semana!
06:12¿Qué dijo Yang?
06:13¿Volverá a vernos?
06:16Dijo que tiene algo con Zhou Mo.
06:17Vamos a seguir jugando.
06:18¿Quién?
06:19¿Zhou Mo?
06:20¡No hay tiempo!
06:21¡Déjalo jugar!
06:22¿Cuándo puede jugar?
06:24Tiene que darme una oportunidad.
06:25Sí.
06:26Cuando la conocí la última vez,
06:27pensé que era un buen tipo.
06:29Y me pregunté
06:30que antes de salir del mercado,
06:32él era uno de los menos conocidos
06:34en el mercado.
06:35¿En serio?
06:36Es verdad que Wei Changqiu es un buen tipo.
06:38¿Es tan increíble?
06:40Creo que Zhou Mo tiene una relación especial con Yang.
06:43No sé qué piensa Yang.
06:45No lo sé.
06:46Pregúntale a Jiang Shiyan.
06:47¡Hey! ¡Jiang Shiyan!
06:49¿Crees que Yang podría gustar a Zhou Mo?
06:57¡Hombre!
06:58El año pasado,
06:59le mostré a Yang el baño.
07:00Dijo que con el año,
07:01Yang podría ser un buen tipo.
07:03Además,
07:04él y Yang se conocen desde hace mucho tiempo,
07:05pero no se conocen bien.
07:07¡¿Escuchaste, Jiang Shiyan?!
07:09¡Yang es un buen tipo!
07:13¡Hey!
07:14¡Cállate!
07:15¿Estás loco, Jiang Shiyan?
07:17¡Hombre!
07:18¿Qué estás haciendo?
07:20¿Estás jugando?
07:21No, no, no.
07:22No, no, no.
07:23¿Estás jugando?
07:25¿Por qué te ríes tan fuerte?
07:26Un poco de agua.
07:27Agua, bien.
07:28Agua.
07:29¡Esto es una venganza!
07:33Agua.
07:36Estos son los nuevos.
07:38Son de la serie Jia Gu Wen.
07:40Esta es de la serie Shui Mo Jin Li.
07:43Y esta es de la serie Ye Guang.
07:44La serie Ye Guang se vende muy bien.
07:46Y esta.
07:47Es de la serie Shen Shi Niu Zai.
07:48La serie Niu Zai se puede ganar con su suerte.
07:52Esta es de la serie Xin Ji Lian Ming.
07:54¡Oh!
07:55Antes pensaba
07:56que estos chow-wan y shou-ban
07:58eran como los mang-he,
07:59los pequeños.
08:00Pero al verlos,
08:01hay muchas más.
08:02Sí, hay muchas más.
08:03Entonces,
08:04las series Lian Ming
08:05deberían tener un valor de colección, ¿verdad?
08:06Sí, sí.
08:07Entonces,
08:08¿tienes alguna serie
08:09que te guste mucho?
08:13¿Has oído
08:14una locura?
08:15¿Qué es?
08:17Los que hacen la audición
08:18no pueden decir que les gusta.
08:20Porque si dices
08:21que te gusta el rojo,
08:22el próximo día
08:23en tu mesa
08:24aparecerá la cadilla.
08:25Si dices que te gusta el azul,
08:27el próximo día
08:28en tu mesa
08:29estará Tiffany.
08:30Así que los que hacemos
08:31la audición
08:32no nos gusta nada.
08:33No queremos nada.
08:34No queremos nada.
08:35No queremos nada.
08:36Bye, bye.
08:38Buen año.
08:48Este lugar es muy bueno.
08:50Nos llevamos a venir.
08:52Hay que venir.
08:54Fue el fin de semana,
08:55no había pensado que este lugar
08:56fuera tan divertido.
08:57¿Estás hambre?
08:58Sí.
08:59¿Eres hambre?
09:00¡Algo para comer!
09:01¡Juan José!
09:03Se siente hambre.
09:04¿Quieres comer algo?
09:06No quiero comer.
09:09Esta es buena.
09:10Mira.
09:11Mira.
09:14¿Javier?
09:15Es una oferta para el fin de semana.
09:1619 dólares cada uno.
09:18No quiero comer.
09:25Vamos a ir a comer.
09:28Yo creo que es mejor que volvamos a Yoranju.
09:30Es una oferta para el fin de semana.
09:32¿Tienes que gastar tu dinero?
09:35Pero...
09:36El fin de semana...
09:38Es una oferta para el fin de semana.
09:40¿Una oferta para el fin de semana?
09:41¿Una oferta para el fin de semana?
09:42¿Qué vamos a hacer el lunes?
09:45¿No piensas que la oferta para el fin de semana es una mentira?
09:54¿Hombre?
09:56¿No piensas que Javier es raro hoy?
09:58¿No piensas que es raro?
10:00Si lo dices así, es verdad.
10:03¿Qué problema tiene que tener un amigo
10:05para disfrutar el fin de semana?
10:07¡Exacto!
10:08Si Tanya estuviera aquí,
10:10¿solo ella podría curarlo?
10:11¡Ya lo sé!
10:12Ella está preocupada por la situación de Shengmina.
10:15Es muy difícil de resolver.
10:17Shengmina no puede venir a ti.
10:20¿Te duele?
10:21¿Duele o no duele?
10:22Sólo me duele el hambre.
10:24¡Vamos!
10:25¡Cuidado!
10:30¿Qué estás haciendo?
11:01¿Qué comiste por la tarde?
11:09¡Lo siento!
11:11¡Todo el mundo!
11:13¡Los tres!
11:25¡Bien!
11:26¡Debería estar enojado!
11:31¡Espera!
11:53Si me envías una noticia,
11:55¡joder, lo haré!
12:00¿Sabe cuánto este barrio es?
12:05No, podría que yo pase
12:08Esta noche nos faremos una carta
12:11¿Tu vamos a venir?
12:14Pero pero pero, C shop
12:16¿Puedes darle la bicicleta que viene?
12:19Porque sabemos cuantos
12:25¿No quieres que busque?
12:26¿Llegaron las tazas de leche que les compré?
12:28Gracias.
12:29Tiene que tomar un poco de agua.
12:30No hay problema.
12:48Hola, Srta.
12:49Presidente Jiang.
12:50Lo siento.
12:51Estaba filmando un advertisemiento.
12:53No vi tu mensaje.
12:55¿Algún problema?
12:57No, nada.
12:58¿Dónde estás ahora?
13:00Estoy en Pekín.
13:02Voy a regresar mañana.
13:04¿Puede que nos veamos después de que vuelvas?
13:08Quiero hablar con usted y con la Srta. Xing Yue.
13:15Está bien.
13:16Pero tal vez sea tarde por la tarde.
13:18Bueno, ya estoy.
13:19Voy directamente a tu oficina.
13:20Muy bien.
13:21Nos vemos en la oficina.
13:22Nos vemos mañana.
13:23Gracias.
13:27¿Por qué le dijiste que sí?
13:29Ya lo dije muy bien.
13:31No tenemos tiempo para el acuerdo.
13:34Dejemos que se acabe.
13:37La razón por la que te va a reunir
13:39es para convencerte de que sigas filmando.
13:41Ya lo hemos discutido.
13:43No es suficiente que sigas filmando.
13:48Los dos tienen diferentes opiniones.
13:50Si se encuentran en algún momento,
13:52tendrán problemas.
13:53¿Por qué?
13:56Creo que no es así.
13:59Cada persona tiene su propio trabajo.
14:02Siempre tienes tu mente clara.
14:04No te equivoces.
14:08No vayas mañana.
14:10Voy a ver a la Srta. Jiang.
14:20Bien.
14:41¿Puedes decirme algo importante?
14:47Srta. Jiang.
14:50Srta. Jiang.
14:52¿Está bien?
14:53Es la primera vez que se llama así.
15:10¿Te has amado?
15:13¿Cómo te has amado tan rápido y luego me han dicho que sí?
15:16Y si no, ¿qué pasa?
15:18No debería de poner un perro en el campo.
15:22Lo peor que podría hacer es poner a un chico tan grande
15:26en el fútbol como un marido.
15:28No tengo consciencia.
15:29Tengo un crimen.
15:30Soy un crimen.
15:33Los dos se unieron y me asesinaron.
15:35¡Debería vencerte!
15:37¡Los dos!
15:43¿Qué haces con tu boca?
15:45Pero soy hermosa.
15:47Y tú eres hermosa.
15:49¿Y tú eres hermosa?
15:51¿Te lo prometo?
15:53Te lo juro.
15:58Si la próxima vez
15:59tuvieras la misma situación,
16:02y alguien te preguntara algo, ¿qué harías?
16:04Tú eres la mejor.
16:05Tú eres lo más importante.
16:06¿En serio?
16:07¿Y quién es el otro?
16:09No me importa.
16:10¿Quién es el mentiroso?
16:12Espera.
16:17Hola, Lin Lang.
16:18Dime.
16:21Ya lo sé.
16:22Ok.
16:23Voy de inmediato.
16:24Adiós.
16:26¿Quién es?
16:29Es así.
16:30Fan Lin Lang me pidió que volviera a la oficina
16:33para hablar.
16:34Es muy importante.
16:39¿Volverás a decir sí?
16:41Dime algo.
16:43Si no dices nada,
16:44entonces te lo prometes.
16:46¿Verdad?
16:47¿Qué dices?
16:48¿No puedes encontrar a alguien?
16:49Vuelve.
16:50Porque no te lo prometí.
16:51Adiós.
17:06Es una pena.
17:14Tang Chu.
17:15¿Qué pasa?
17:16En la oficina de Nanjing,
17:17Xu Hang dijo que Zhang Zhaolan
17:18está en casa por la tarde.
17:19Se puede ir a la oficina.
17:20Él pidió que la juega fuera de la oficina.
17:23Ok.
17:24Entonces,
17:25vamos a cambiar.
17:26Vamos.
17:27Ok.
17:41Hola, Tang Chu.
17:42¿Qué pasa?
17:43Tang Chu,
17:44¿qué hay por la noche?
17:45Un grupo de estudiantes de la misma ciudad
17:47tiene un evento de la noche.
17:48Vanquilla de Yiding Capital,
17:50Huofan Capital de Tsaitung
17:52y dos profesores.
17:53Si quieres venir,
17:55te llevaré a la oficina.
17:57Pero voy a ir a visitar
17:59a alguien por la noche.
18:00No puedo llegar tarde.
18:01No pasa nada.
18:02Tienes que trabajar.
18:03Cuando termines de trabajar,
18:04vienes.
18:06Solo que te has vuelto.
18:07Quiero que te conozcan.
18:09Ok.
18:10Gracias.
18:11Bien.
18:13RECUERDA, FUERA DE LA OFICINA
18:34Vamos.
18:35Estamos ahora.
18:37¡Zhang Shilan!
18:41Asegúrate de que soy yo.
18:42Quiero darles la bienvenida a la directora.
18:44Esta es la directora Tang de la Secretaría de Inspección.
18:46¡Hola!
18:47¡Ay! ¡Todo es aceite!
18:48¡No, no, no!
18:49¡Hola! ¡Hola!
18:50Esta es nuestra compañera, Fan Ling Lang.
18:51¡Hola!
18:52No necesito darles la bienvenida.
18:53¡Hola!
18:54¡Hola!
18:55¡Hola!
18:56¡Hola!
18:57¡Hola!
18:58¡Hola!
18:59¡Hola!
19:00¡Hola!
19:01¡Hola!
19:02¡Hola!
19:03¡Hola!
19:04¡Hola!
19:05¡Hola!
19:06¡Hola!
19:07¡Hola!
19:08¡Hola!
19:09¡Hola!
19:10¡Hola!
19:11¡Hola!
19:12¡Hola!
19:13¡Hola!
19:14¡Hola!
19:15¡Hola!
19:16¡Hola!
19:17¡Hola!
19:18¡Hola!
19:19¡Hola!
19:20¡Hola!
19:21¡Hola!
19:22¡Hola!
19:23¡Hola!
19:24¡Hola!
19:25¡Hola!
19:26¡Hola!
19:27¡Hola!
19:28¡Hola!
19:29¡Hola!
19:30¡Hola!
19:31¡Hola!
19:32¡Hola!
19:33¡Hola!
19:34¡Hola!
19:35¡Hola!
19:36¡Hola!
19:37¡Hola!
19:38¡Hola!
19:39¡Hola!
19:40¡Hola!
19:41¡Hola!
19:42¡Hola!
19:43¡Hola!
19:44¡Hola!
19:45¡Hola!
19:46¡Hola!
19:47¡Hola!
19:48¡Hola!
19:49¡Hola!
19:50¡Hola!
19:51¡Hola!
19:52¿Puedo conocerte?
19:53¿Puedo saber lo que está sucediendo aquí?
19:55¡Sí!
19:57¿Tienes mucho tiempo?
19:58No.
19:59Lo siento.
20:00Nena no llegó a la ciudad de hoy.
20:01No pasa nada.
20:05¿Nena?
20:06¿Por qué estás aquí?
20:07Yo le dije a Xiaoju que te lo dijera.
20:09¿No te lo dijo?
20:10No.
20:11Puede que se ha olvidado de comprar algo para mí.
20:17¡Sis! ¡Lara!
20:19Ponlo aquí.
20:21Gracias.
20:23Lo siento, Presidente Jiang.
20:24No he comido nada por la tarde.
20:26Estoy muy harta, así que...
20:27No hay problema. No hay problema.
20:29Coman primero.
20:30Voy a traerles una cerveza.
20:31Bien.
20:38¡Qué sabor!
20:39¡Ese es el sabor!
20:40¿No dijiste ayer que no ibas a venir?
20:43¿Cuándo te lo dije?
20:46No pasa nada.
20:47Solo vine a ver cómo me convencen.
20:53¡Más!
20:54¿Cuánta caloría tiene esto?
20:57¡Es muy delicioso!
20:59Te lo juro.
21:00No puedo controlar nada.
21:02Fui a grabar a las 3 de la noche.
21:08¡Salsa!
21:09¡Gracias!
21:10¡Muchas gracias!
21:13Presidente Jiang, ¿quieres probar?
21:15Este pedazo de carne es muy rico.
21:17Veo que muchos me lo recomiendan en la internet.
21:19¿Es así?
21:20Es muy rico con patates, perejil, y queso.
21:24La última vez que lo compré, no lo comí suficiente.
21:26¿Es tan rico?
21:28¡Ve!
21:29No tengo tiempo.
21:30¡Pruébalo!
21:32¿Qué tal?
21:35Es rico.
21:37¿Puedo grabar?
21:38Sí.
21:41¿Cuál es el nombre de la tienda?
21:43Se llama Zhilan Xiaolu.
21:45Zh signifies wisdom.
21:46Lan signifies orchid.
21:47Es muy cerca de mi casa.
21:49Cuando vine aquí, lo vi en la calle.
21:51Pero solo se puede grabar a las 5 de la noche.
21:55No se puede grabar a las demás horas.
21:56¡Ah!
21:57Veo que muchos me lo recomiendan en la internet.
22:00Es así.
22:01Lo compré en Yixiu.
22:04Gracias por su apoyo.
22:07Ahora...
22:11Tengo 8 hogares.
22:13Tengo agua y comida.
22:15Quiero ampliar mi tienda.
22:19Hace dos años,
22:20aparte de esta pequeña tienda,
22:22estaba en un hotel.
22:24Trabajaba como asistente.
22:26Trabajaba con algunos amigos.
22:28Era como un grupo.
22:30Luego, el hotel cambió.
22:32El dueño de la tienda no nos pagó.
22:34Así que me llevé a hablar con el dueño.
22:37El dueño dijo que no tenía dinero.
22:40Pero él tenía una tienda.
22:43Era una tienda para otros.
22:45Tenía algunos equipos y demás.
22:47Luego, el dueño dejó la tienda.
22:49El dueño dijo que nos daría los equipos.
22:51Para pagar el precio.
22:54Entiendo.
22:55¿Dónde está la tienda?
22:58¿Puedo ir a verla?
23:00Está cerca.
23:02Te llevaré.
23:03Bien.
23:05No necesito 299.
23:06No necesito 99.
23:07No necesito 69.
23:08Hoy, en Yaya Bobo Street,
23:10en Xinhe Hongjiao,
23:11un paquete, dos paquetes, tres paquetes,
23:12cuatro paquetes, cinco paquetes.
23:13Solo necesito 29.9.
23:15Todo lo traigo a casa.
23:16¿Qué están esperando?
23:181, 2, 3.
23:19Salud.
23:21¡Los últimos 100 paquetes!
23:23¡Los que no han salido,
23:24salen ahora mismo!
23:26¡Los últimos 50 paquetes!
23:28¡Los últimos 20 paquetes!
23:30¡Familias!
23:31¡Esto es el regalo que les traigo!
23:33¡Un total de 20 paquetes!
23:34¡3, 2, 1, salen!
23:40Esto no es para ti.
23:44Recuerdo que una vez,
23:45un amigo de mi me invitó a comer steak.
23:47Me dijo que había una frase de Hamlet
23:49que se traduce como
23:51There's rosemary.
23:54That's for remembrance.
23:58Esta frase se traduce en chino
24:00y significa
24:01que hay rosemary
24:02que ayuda a recordar.
24:04Mi querida,
24:05recuerda esto.
24:08Así que,
24:09si ustedes quieren hacer
24:10una cena de steak
24:12para sus amantes,
24:14tienen que agregar rosemary.
24:16Así,
24:17su amante
24:18podrá recordar
24:19el sabor de esta cena de amor.
24:32Esa es la situación
24:33en la que se siente la Señora.
24:35Desde la reacción
24:36de los espectadores,
24:37podemos ver
24:38que les gusta mucho.
24:41¿Y qué hay detrás de la comida?
24:43Detrás de la comida
24:44hay la historia,
24:45la geografía
24:46y la literatura.
24:47Creo que la expresión
24:48de la Señora
24:49es una expresión
24:50de su percepción
24:51de la vida.
24:57Los espectadores
24:58se sentirán
24:59muy agradecidos
25:00por esta expresión
25:01y les aplaudirán.
25:04Así que,
25:05desde el día de hoy,
25:06vamos a hacer
25:07cada programa
25:08como una sala
25:09de reuniones
25:10para la Señora.
25:12Como una sala de reuniones.
25:15En esta sala,
25:16la Señora
25:17puede hablar
25:18sobre su percepción
25:19de la comida
25:20y la historia
25:21y la gente
25:22que vive
25:23detrás de la comida.
25:29Recuerdo que
25:30la Señora
25:31estudió geografía
25:32en la universidad.
25:35Entonces,
25:36Presidente Jiang,
25:37vamos a considerarlo.
25:40Bien,
25:41no hay prisa.
25:51Adelante.
25:54Adelante, Presidente.
26:09Adelante, Presidente.
26:39Adelante, Presidente.
26:40Adelante, Presidente.
26:41Adelante, Presidente.
26:42Adelante, Presidente.
26:43Adelante, Presidente.
26:44Adelante, Presidente.
26:45Adelante, Presidente.
26:46Adelante, Presidente.
26:47Adelante, Presidente.
26:48Adelante, Presidente.
26:49Adelante, Presidente.
26:50Adelante, Presidente.
26:51Adelante, Presidente.
26:52Adelante, Presidente.
26:53Adelante, Presidente.
26:54Adelante, Presidente.
26:55Adelante, Presidente.
26:56Adelante, Presidente.
26:57Adelante, Presidente.
26:58Adelante, Presidente.
26:59Adelante, Presidente.
27:00Adelante, Presidente.
27:01Adelante, Presidente.
27:02Adelante, Presidente.
27:03de
27:32Presidente.
27:33Presidente.
27:34Presidente.
27:35Presidente.
27:36Presidente.
27:37Presidente.
27:38Presidente.
27:39Presidente.
27:40Presidente.
27:41Presidente.
27:42Presidente.
27:43Presidente.
27:44Presidente.
27:45Presidente.
27:46Presidente.
27:47Presidente.
27:48Presidente.
27:49Presidente.
27:50Presidente.
27:51Presidente.
27:52Presidente.
27:53Presidente.
27:54Presidente.
27:55Presidente.
27:56Presidente.
27:57Presidente.
27:58Presidente.
27:59Presidente.
28:00Presidente.
28:01Presidente.
28:02Presidente.
28:03Presidente.
28:04Presidente.
28:05Presidente.
28:06Presidente.
28:07Presidente.
28:08Presidente.
28:09Presidente.
28:10Presidente.
28:11Presidente.
28:12Presidente.
28:13Presidente.
28:14Presidente.
28:15Presidente.
28:16Presidente.
28:17Presidente.
28:18Presidente.
28:19Presidente.
28:20Presidente.
28:21Presidente.
28:22Presidente.
28:23Presidente.
28:24Presidente.
28:25Presidente.
28:26Presidente.
28:27Presidente.
28:28Presidente.
28:29Presidente.
28:30Presidente.
28:31Presidente.
28:32Presidente.
28:33Presidente.
28:34Presidente.
28:35Presidente.
28:36Presidente.
28:37Presidente.
28:38Presidente.
28:39Presidente.
28:40Presidente.
28:41Presidente.
28:42Presidente.
28:43Presidente.
28:44Presidente.
28:45Presidente.
28:46Presidente.
28:47Presidente.
28:48Presidente.
28:49Presidente.
28:50Presidente.
28:51Presidente.
28:52Presidente.
28:53Presidente.
28:54Presidente.
28:55Presidente.
28:56Presidente.
28:57Presidente.
28:58Presidente.
28:59Presidente.
29:00Presidente.
29:01Presidente.
29:02Presidente.
29:03Presidente.
29:04Presidente.
29:05Presidente.
29:06Presidente.
29:07Presidente.
29:08Presidente.
29:09Presidente.
29:10Presidente.
29:11Presidente.
29:12Presidente.
29:13Presidente.
29:14Presidente.
29:15Presidente.
29:16Presidente.
29:17Presidente.
29:18Presidente.
29:19Presidente.
29:20Presidente.
29:21Presidente.
29:22Presidente.
29:23Presidente.
29:24Presidente.
29:25Presidente.
29:27¡
29:37¡
29:40¡
29:42¡
29:52Oh, disculpe, tengo algo que hacer y me he detenido.
30:02Sí, disculpe, hay algo muy importante que tengo que hacer.
30:07Y creo que no puedo terminarlo en un momento.
30:11Disculpe, ¿podríamos vernos otro día?
30:14Disculpe.
30:15Sí, sí, sí.
30:17Gracias, Lizzie.
30:20Si tienes algo que hacer, hablemos otro día.
30:24No, no, no, ¿qué estás haciendo?
30:27Lo más importante para mí es estar contigo.
30:32Si estás en un mal momento, ¿no debería estar contigo como tu hermano?
30:38Sí, si tienes algo que hacer...
30:40Ya, ya.
30:42¿Qué puedo hacer?
30:44Te voy.
30:46¿Sabes lo que pasa?
30:48Cada vez que haces una frase, tienes que decir algo.
30:51No.
30:52¡Papá!
30:53¡Ah!
30:54Estas frases son muy agitadas.
30:56Y cuando tu expresión es tan agitada, no dices la verdad.
30:59Estás así desde hace tantos años.
31:02Dime.
31:03Dime.
31:33¿Qué pasa?
31:35Sobre todo con Feng Wei Ran.
31:37Hoy le di un boleto y dijo que Senina tendría que signar un contrato.
31:40Si no, va a empezar a hablar mal de mí.
31:42Dijo que la demanda de los inversores...
31:45Así es, así es, así es.
31:47Dígale a él.
31:48Dígale a Brother Yang.
31:50Dígale que el día que él se devolviera y tuviera dinero,
31:52él sería tu inversor angel.
31:54Hermano,
31:55ya hemos terminado con el financiamiento de Bi-Lun,
31:56y tú dices que eres un inversor angel.
31:58¿Ah?
31:59¿Ya terminamos con Bi-Lun? ¿Cuándo fue?
32:01No es cierto.
32:02Cuando Feng Wei Ran se unió a Bi-Lun,
32:04te pidieron que arruinara el proyecto.
32:06Ya lo sabías.
32:08¡Claro que lo sé!
32:09¡Maldición!
32:10¿Cuándo no teníais mi contribución
32:12cuando jugabais con el capital?
32:14¿Cuándo me daríais un boleto?
32:16¿Un boleto?
32:17¿Qué es eso?
32:18¡Eso es tuyo!
32:29¡Ya, ya!
32:30¡Ya, ya!
32:31¡Ya, ya!
32:32¡Ya, ya!
32:33¡Ya, ya!
32:34¡Ya, ya!
32:35¡Ya, ya!
32:36¡Ya, ya!
32:37¡Ya, ya!
32:38¡Ya, ya!
32:39¡Ya, ya!
32:40¡Ya, ya!
32:41¡Ya, ya!
32:42¡Ya, ya!
32:43¡Ya, ya!
32:44¡Ya, ya!
32:45¡Ya, ya!
32:46¡Ya, ya!
32:47¡Ya, ya!
32:48¡Ya, ya!
32:49¡Ya, ya!
32:50¡Ya, ya!
32:51¡Ya, ya!
32:52¡Ya, ya!
32:53¡Ya, ya!
32:54¡Ya, ya!
32:55¡Ya, ya!
32:56¡Ya, ya!
32:57¡Ya, ya!
32:58¡Ya, ya!
32:59¡Ya, ya!
33:00¡Ya, ya!
33:01¡Ya, ya!
33:02¡Ya, ya!
33:03¡Ya, ya!
33:10¡Ya, ya!
33:12¡Ya, ya!
33:15¡Ya, ya!
33:16¡Ya, ya!
33:19¿Créis que puedo quedarme una noche conmigo y volver pa' allá?
33:23Bueno, no seas gatos.
33:25¡omelete!
33:26Bueno, si estás cansado, ¡páralo!
33:31¡Páralo!
33:33¿Qué tal esto?
33:35Si puedes entrar a nuestra escuela de fútbol,
33:38te acompañaré a jugar.
33:39¡Puedes jugar tanto tiempo como quieras!
33:43¿Por qué estás tan impaciente?
33:48¿Estás seguro de que vas a saltar la pared?
33:51¡Claro!
33:53¿Por qué?
33:55¿Qué pasa?
33:56¿Tienes un buen nombre y una buena calidad de vida?
33:58¿O es que tu cuerpo no es tan fuerte como antes
34:00y te preocupas por no poder saltar la pared?
34:01¿Qué jodas?
34:03¡Soy muy joven!
34:05¡Soy un alumno de la escuela!
34:06¡Mi foto está en la pared de honor!
34:08¡Tú eres un alumno de la escuela!
34:10¡Y yo soy muy joven!
34:11¡Entonces, tú y yo somos diferentes!
34:14¡Tú te acostumbras a tener vergüenza!
34:15¡Pero yo tengo vergüenza!
34:22¿Has llegado?
34:23Tienes razón.
34:40¡Juanjo, déjame!
34:43¡No tienes ni un segundo!
34:46¡Vamos!
34:54¿Estás bien, Juanjo?
34:55¡Estoy bien! ¡Vamos!
34:57¡Vamos! ¡Déjame saltar la pared!
34:58¡Claro!
35:11¡Mira!
35:13¡Estás bien!
35:15¡Tienes un buen nombre y una buena calidad de vida!
35:18¡Ya te lo dije!
35:19¡Tienes un buen nombre y una buena calidad de vida!
35:21¿Qué pasa?
35:22¿Qué pasa, Juanjo?
35:23¿Qué pasa? ¡Déjame decirlo!
35:26¡Para!
35:52¡Eres un buen caminador!
35:55¡Eres un caminador muy lento!
35:57¿Quién puede caminar más lento que tú?
36:04¡La llave!
36:08¿Qué vamos a hacer?
36:10¡Tenemos que pensar algo!
36:12¡Tenemos que pensar algo!
36:14¿Quién está ahí?
36:16¡Vamos! ¡Vamos!
36:17¿Quién está ahí?
36:18¡No te muevas! ¡No te muevas!
36:19¡Alístando! ¡No nos vayamos!
36:21¡Juanjo! ¡Alístando!
36:23¡Hamen! Cuidado, alístando.
36:24¡No nos movamos!
36:25¡Alístando! ¡No nos vamos!
36:28¡Alístando!
36:33¿Qué pasa?
36:41¡Se olvidó!
36:49No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
37:20ah
37:39¿qué está pasando?
37:46No, no, no, no, no, no, no, no
37:47No, no vamos
37:49¡Vamos, vamos!
37:58Es muy impolítico hablar a la gente en la noche.
38:03Jiang Shiyan, no tienes que decirme si es impolítico o no.
38:11Nosotros dos...
38:13parecemos estar muy cerca,
38:15pero en realidad estamos en dos mundos.
38:19En muchos asuntos, tienes el derecho de elegir.
38:23Y en mi vida,
38:24parece que me llena de necesidades.
38:27El trabajo que tengo que hacer,
38:29incluso si me hacen un montón de cosas.
38:32Tengo que sonreír y ganar.
38:35En realidad, odio a mi partner.
38:41¿Y?
38:43Tengo muchos restrictiones.
38:46Pero solo hay un poco de libertad ahí.
38:49Eres mi mejor amigo.
38:53Eres mi sentido.
39:20¿Qué he escrito?
39:22¿Qué he escrito?
39:24¿Sí?
39:25Sí, todo lo que tenia que escribir.
39:29¿Qué?
39:30¿Que?
39:31¿Qué he escrito?
39:32No.
39:33¿Qué he escrito?
39:35¿Qué?
39:36No lo sé.
39:38Que...
39:40Que...
39:41Que...
39:42¿Qué?
39:43¿Qué?
39:44¿Qué?
39:45Fuera de mi palabra.
39:47¿Para qué o íntimo puedo escribir?
39:49¡Feliz cumpleaños!
39:52¡A comer!
39:56¿Eh? ¿Qué significa eso?
39:58Cuando estás comiendo la comida,
40:00te puedes dar cuenta de tus tareas,
40:02así que no te dejas tardar.
40:04Ay, tú también me...
40:06¡No te preocupes!
40:08¡A comer!
40:10¡Si lo haces, te voy a comer!
40:12¿Ah?

Recomendada