• il y a 2 mois
Transcription
00:00Générique
00:03Musique
00:09Bruits de pas
00:11Cri de la fébrile
00:13Musique
00:15Est-ce que c'est l'idée de ton soirée romantique, Riff Raff?
00:18En fait, c'est ce que j'avais en tête.
00:21Alors c'est ma idée du romance.
00:24Un vol dans la lumière lunaire.
00:26Hey, t'as demandé du romance?
00:28Tu as raison, Romance.
00:31Alors, Cleo, que penses-tu ?
00:33Pourquoi c'est un bateau de la Tunnelle de l'Amour ?
00:36Et c'est exactement là où nous allons. Euh, un peu.
00:44C'est ton tour, Hector.
00:46J'y pense.
00:47Ne t'inquiète pas.
00:50Hey man, going for a float in the boat ?
00:53You got it.
00:54Cleo and I are going to make the scene in the sewer.
00:57Try to stay out of trouble, huh ?
00:59Ain't no trouble. Life's a bubble.
01:02I'm thinking.
01:04Hector, thinking ?
01:06Boy, what's the world coming to ?
01:12On a romance scale of 10,
01:16On a romance scale of 10,
01:18this is about a 9.5.
01:22Get ready. Here comes a perfect 10.
01:25Oh, Sole Mio ! Oh, Sole Mio !
01:33Yikes !
01:34I go away for a couple of hours and somebody steals my boat.
01:38I was gonna sail around the world in that boat when I retire.
01:43I don't know what those cats want with a boat,
01:45but I'm gonna scuttle their plans.
01:54Wonder Dog, away !
01:58Uh-oh !
02:03What did you fleabags do with my boat while I was out visiting ?
02:08Uh, what would we want with a boat ?
02:11No lie. We like it high and dry.
02:14Bye-bye.
02:21Then Riff Raff must have the boat.
02:25Then Riff Raff must have the boat.
02:27He'd do anything for Cleo.
02:33We'd better go tell Riff Raff what's going on.
02:48Some girls get ocean voyages.
02:51I get a guided tour of a sewer.
02:54Yeah, the sewer wouldn't be nearly so romantic if you weren't here.
02:58Hey, Riff Raff, wait up !
03:00What can those guys want ?
03:04Hey, man, Leroy's after you for stealing his boat.
03:07I didn't steal it, I borrowed it.
03:10I heard that. That's a likely story.
03:15This time you've gone too far.
03:18Faster, faster !
03:22All hands on deck !
03:25Looks like piracy on the high sewers.
03:28I gotta go save my mates, Cleo.
03:31Take your time. I'll just stay here and guard the boat.
03:35Sure, what's a romantic cruise without a boat ?
03:39I'll just stay here and guard the boat.
03:42Sure, what's a romantic cruise without a boat ?
03:45I'll just stay here and guard the boat.
03:48Sure, what's a romantic cruise without a boat ?
03:59Here you go, boys !
04:03Oh, no you don't !
04:07You guys thinking of rowing out of here ?
04:10Help ! Riff Raff !
04:13Le courant m'envoie et vous n'avez qu'un bateau !
04:18Je reviendrai tout de suite avec les garçons.
04:28Ça doit être l'idée bizarre de Leroy de préserver la vie.
04:33Tu vas nulle part, Shorty. Donne-moi ton cheval.
04:37Tu l'as, Capitaine White.
04:41Wow !
04:46Quand Leroy s'inscrit dans le jet-set, il ne s'en fout pas.
04:51Hey, je dois retourner à Cleo.
04:57Ahoy, Cleo !
04:59Cleo ! Cleo ! Cleo !
05:02Tu peux pleurer pour elle toute la journée. Le courant l'a nettoyée.
05:07Attention, mes garçons.
05:10Nous recherchons pour Cleo, le trésor le plus chouette dans les toits.
05:16Si nous cherchons pour elle, nous pourrons être perdus aussi.
05:19Pas de chance. Tout ce qu'il faut faire, c'est suivre la route.
05:25Nous voyons avec le temps.
05:32Maintenant, Riff Raff a deux de mes bateaux.
05:35Et je veux les retrouver.
05:37Heureusement, je suis prêt pour les toits.
05:44Tu ne sais jamais quand tu vas avoir besoin d'un bateau supplémentaire.
05:52Je vais juste suivre le courant qui l'emmène vers Cleo.
05:56Une fois que je l'ai capturée,
05:58traiter de Riff Raff et son groupe pour mes bateaux devrait être facile.
06:06J'aimerais que quelque chose se passe.
06:08Ce courant n'est pas si mauvais, mais c'est dégueulasse.
06:12Au contraire, peut-être que dégueulasse n'est pas si terrible.
06:19C'est un roller-coaster !
06:22Je serai en paix si le poêle ne m'emmène pas à l'intérieur !
06:26Cleo doit être quelque part ici.
06:36Aaaaah !
06:40Si j'attends plus longtemps, il sera trop tard !
06:45Aaaaah !
06:49Juste comme Leroy pour prendre soin d'une femme.
06:55Laisse tomber, Leroy ! Nous sommes sur du sol solide !
07:00C'est bon !
07:05Les bateaux sont là !
07:07Je t'ai eu à la fin !
07:09Qu'est-ce qu'il y a avec les manchettes, mon gars ?
07:11J'ai juste sauvé ton escouade !
07:13Merci beaucoup, ma chérie.
07:15Mais je vais toujours te traiter de Riff Raff pour mes bateaux.
07:18Oui, mais nous sommes perdus dans un seau.
07:21Et Riff Raff n'est pas là.
07:23Pas de problème.
07:25Je vais me retrouver et les trouver. J'ai un map.
07:29Reviens ici !
07:32Je suis trompé !
07:34Je dois sortir de là !
07:40Je dois aller me lever.
07:41Il n'y a rien de plus triste que d'avoir un coquin avec une manchette cassée.
07:46En plus, je ne peux pas faire plus de mal que je le fais déjà.
07:50Regardez! Les imprints de Cleo!
08:05Je me demande où est Leeroy?
08:08Qui sait? C'est un grand sable!
08:13Personne! Je vais juste me séparer et être prêt pour eux quand ils reviendront!
08:20Cleo!
08:22Bonjour, Mr. Romance of the Sewers!
08:26Bonjour, Cleo! Où est Leeroy?
08:29Je l'ai laissé à l'arrivée au Whirlpool! Vous ne l'avez pas vu?
08:32Nous avons aussi laissé notre bateau là-bas!
08:35Allez, les gars!
08:37Leeroy!
08:45Cette cage va les garder de mon côté!
08:49Ok, les gars! Dépêchez-vous!
08:51Vous devriez commencer à penser que cet endroit est la maison!
09:00Aidez-moi! Je ne peux pas nager!
09:04Allez, les gars et les filles! Nous devons faire notre bonne dîner pour le jour!
09:09AIDEZ-MOI!
09:12Ok, maintenant, tout le monde garde les mains!
09:24Ok, Mongo! Envoie-nous!
09:30Nous suivons la route, parce que Riff Raff n'est pas un jeu!
09:34Croyez-moi, il n'y a rien d'aussi romantique qu'un voyage dans un sewer!

Recommandations