Takumi Fujiwara y Keisuke Takahashi, que siguen siendo miembros del equipo de conducción del Proyecto D, siguen impulsando equipos y campos en la prefectura de Kanagawa. Mientras tanto, Ryousuke Takahashi ajusta cuentas con un antiguo alumno de Takumi, y un joven profesional del golf llama su atención.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Eso es todo?
00:30¿Eso es todo?
00:32¿Eso es todo?
00:34¿Eso es todo?
00:36¿Eso es todo?
00:38¿Eso es todo?
00:40¿Eso es todo?
00:42¿Eso es todo?
00:44¿Eso es todo?
00:46¿Eso es todo?
00:48¿Eso es todo?
00:50¿Eso es todo?
00:52¿Eso es todo?
00:54¿Eso es todo?
00:56¿Eso es todo?
00:58¿Eso es todo?
01:00¿Eso es todo?
01:02¿Eso es todo?
01:04¿Eso es todo?
01:06¿Eso es todo?
01:08¿Eso es todo?
01:10¿Eso es todo?
01:12¿Eso es todo?
01:14¿Eso es todo?
01:16¿Eso es todo?
01:18¿Eso es todo?
01:20¿Eso es todo?
01:22¿Eso es todo?
01:24¿Eso es todo?
01:26¿Eso es todo?
01:28¿Eso es todo?
01:56Creo que he sido capaz de hacer eso.
01:59Me han dado cuenta de que la ruta de mi carrera es una torre.
02:05Probablemente no puedas disfrutar de la carrera en el circuito.
02:09Esa sensación de que tu mente se vuelve pura.
02:13Me alegro de haber podido enfrentarme a la verdad.
02:17No hay tantas veces en la vida.
02:23No.
02:25Sin embargo,
02:27no me sorprendió que Omiya pudiera perder a un chico de 86.
02:31Esa persona es muy extraña.
02:35Me alegro de que no hubieras hecho un recorrido de tiempo.
02:39Si escuchas el número de la hora,
02:41puedes analizar la potencia del vehículo en un solo golpe.
02:44¿Tienes en cuenta el potencial de ese chico como piloto?
02:49El enemigo no es un idiota.
02:51No tengas en cuenta a un chico como Ryosuke Takahashi.
02:56Contáctenos con los compañeros que están por aquí.
03:00Nosotros también nos retiramos.
03:11¿Has escuchado, Kobayashi?
03:13¿Quién ha ganado?
03:15Por supuesto que lo he escuchado.
03:17¿No debería darles la bienvenida?
03:19Si no, no debería darles la bienvenida.
03:22¿No debería darles la bienvenida?
03:24Tengo algo que decirle a Fujiwara Takumi del Proyecto D.
03:29Lo dejo en Hakone.
03:49¡Esto es lo que esperaba! ¡Aquí viene East!
03:52No...
03:54Yo, el reportero Itsuki,
03:57voy a preguntarle a Fujiwara Takumi del Proyecto D,
04:00quien ha ganado la primera batalla de Kanagawa.
04:03Eso no es necesario.
04:06Entonces, Fujiwara-san,
04:08por favor, cuéntanos cómo te sientes ahora.
04:11Tengo muchas ganas.
04:13Y tengo dinero.
04:15¡Idiota! ¡Eso no tiene sentido!
04:17Siempre tienes la tensión baja.
04:19¡Tienes una mala sensación!
04:21¡Porque yo vine a poner gasolina!
04:23¡No tiene sentido!
04:25¡Vale!
04:26¿Así que la próxima batalla será buena?
04:29¿Takumi, cuándo es la segunda batalla de Kanagawa?
04:32Una semana después de la primera.
04:34De esta vez en adelante,
04:36vamos a poner intervalos cada vez.
04:38Entonces,
04:39el próximo fin de semana,
04:40podremos tener un poco de tiempo.
04:42Bueno...
04:43Es muy lejos,
04:44pero al menos una vez,
04:45¡no! ¡Tenemos que ir a apoyar a Takumi!
04:47¡Oh! ¡Qué bien!
04:48De todas formas,
04:49me gustaría pasar la noche
04:50y ver el ejercicio del día anterior.
04:52Durante la tarde,
04:53vamos a visitar los lugares de visita de Hakore,
04:55entrar en el onsen...
04:56¿El onsen?
04:57¡Señor Iketani!
04:58¡En el onsen, me voy a casar!
05:01¡No es solo casarte!
05:03¡Es un sueño de un hombre!
05:05¡Un sueño!
05:06Eh...
05:07¿Eh?
05:08Si vas a venir,
05:09deberías venir antes.
05:11Si te pierdes,
05:12eso es todo.
05:14¡Ey! ¡Ey!
05:15¡No digas cosas que no son mentiras!
05:17¡Sigue ganando!
05:21¡Dios mío!
05:30Sí, soy Matsumoto.
05:32¿Qué pasa, Ryousei?
05:35De hecho,
05:36tengo algo que pedirle
05:38debido a tus habilidades.
05:40¡Puedo hacer cualquier cosa!
05:42¿Vas a montar un Supercharger en un Eight-Six?
05:45No,
05:46no lo haré.
05:48¿Eh?
05:49¿Un FCO?
05:50Sí.
05:52¿Por qué ese coche?
05:54Ahora no puedo decir nada.
05:56Pero hay algo que me preocupa.
05:59Ah...
06:00Esto es algo que tiene que ver con el Proyecto D,
06:03así que por el momento,
06:04hable conmigo solo.
06:07Te lo pido.
06:08Entendido.
06:12El equipo de Sidewinder
06:14tiene a Hojo y a Goh.
06:17Debería encontrar a ese tipo en algún lugar.
06:20Lo sé.
06:21Esa es la destinación que no puedo evitar.
06:25No puedo escapar.
06:28No como el líder del Proyecto D,
06:31sino como un solo corredor,
06:33como Takahashi Ryousuke.
06:35Tal vez sea el momento de terminarlo.
06:39Kaori-san...
06:42¿Eh?
06:44¿Takumi-kun,
06:45¿te vas a desayunar este sábado?
06:47Sí.
06:48Bueno...
06:49¿En serio?
06:50¿En serio?
06:51¡Entonces vamos al mar, al mar!
06:53Ah,
06:54pero no puedo quedarme.
06:56Y no puedo volver tan tarde.
06:58¡No importa!
06:59Por lo tanto,
07:00solo debes salir temprano por la mañana.
07:02¡Claro!
07:03¡Entonces,
07:04¿en serio podemos ir al mar?
07:12¿Al mar?
07:13No he ido mucho.
07:18Hay muchos gals eróticos.
07:21Me gustaría ver los gals en un bikini.
07:23Los gals son los hombres.
07:26Yo,
07:27desde hace mucho,
07:28he pensado en algo extraño.
07:31Por ejemplo,
07:32los estudiantes de la escuela de las mujeres
07:34no se ponen en el mar
07:36con sus pantallas cortas y sus vestidos cortos.
07:39Hubo un momento en el que
07:41los estudiantes de la escuela de las mujeres
07:43no se ponen en el mar
07:44con sus pantallas cortas y sus vestidos cortos.
07:46¡Sí! ¡Sí!
07:47¡Había un momento en el que eso sucedió!
07:49Si lo piensas bien,
07:51eso es algo extraño.
07:53No importa si son gals o tienen grandes pies,
07:55todos se ponen en el mar.
07:57Además,
07:58nadie lo piensa extraño.
08:00Eso es como una historia de un grupo.
08:03Bueno,
08:04eso tiene sentido.
08:06Lo mismo sucede
08:07en el mar o en la piscina.
08:09Las pantallas cortas de las mujeres
08:11son más eróticas y asustadoras que las cortas.
08:14¿Eso es cierto?
08:16Además,
08:17el sol está cayendo en las calles.
08:20¿Por qué las mujeres
08:21no se ponen en el mar
08:22con sus pantallas cortas y sus vestidos cortos?
08:24Bueno,
08:25todos somos así.
08:27¿Por qué no se ponen en el mar
08:29con sus pantallas cortas
08:30y sus vestidos cortos?
08:33¡No puedo creerlo!
08:34¡Señor!
08:36¿No lo entiendes?
08:38Es solo que estoy orgulloso.
08:41¿Quieres que te vayamos?
08:43No quiero este mundo tan erótico.
08:45Vete.
08:56Lo siento.
08:58Siempre has venido a Saitama, Takumi.
09:01No te preocupes por eso.
09:04Pero es increíble, ¿no?
09:06Hasta ahora
09:07hemos hablado solo en la familia.
09:10Hoy mismo,
09:11has venido tan lejos.
09:17Todo es un nuevo recuerdo.
09:19Sí,
09:20parece que no es la realidad.
09:26Es el Takumi.
09:28Ha vuelto a tener una buena cara.
09:31Sí,
09:33ha vuelto a tener una cara más hombresa.
09:36Antes,
09:37no era el Poker Face.
09:38No tenía tantas expresiones.
09:40Todavía era un niño.
09:45Creo que es la confianza.
09:47Es el ace de Proyecto D.
09:49Tiene un trabajo maravilloso.
09:51Responde a las expectativas de Takahashi Ryosuke.
09:54Se ha convertido.
09:56Ha crecido mucho.
09:58No lo podemos creer.
10:00Puede que sea duro,
10:02pero es muy feliz.
10:04¿Qué?
10:05Poder ser un miembro de Proyecto D.
10:09La tensión de formar un equipo
10:11y avanzar hacia un objetivo
10:13con todas nuestras fuerzas,
10:15me envidia.
10:18No es una experiencia que nadie puede hacer.
10:21Para los humanos que viven libremente,
10:23es algo increíble.
10:33Ese tío...
10:35Dijo que el aire acondicionado era bueno.
10:37Dijo que tenía un problema con mi implicación.
10:44Gracias, Takumi.
10:46Fue un placer.
10:48Me alegro de que no estuvieras involucrado en el tráfico.
10:51Adiós.
10:52Cuídate cuando vuelvas, Takumi.
10:54Y a Mika.
10:57¡Ah! ¡Takumi!
10:58¡Espera!
10:59¡Espera!
11:01¡Espera! ¡Espera!
11:03No digas que es Mika.
11:05Dime que es Mika.
11:08¿Vale?
11:14Mika.
11:15¡Muy bien!
11:17¡Llámame así!
11:19¡Adiós!
11:29¡Ahh! ¡Turnáte!
11:31¡Turna!
11:53Es mejor que lo hubiera imaginado.
11:56Es impresionante, Takahashi Ryosuke.
11:59No tengo el senso de hacer estos pasos en tan pocos tiempos.
12:04Con esto, puedo llegar a muchos lugares.
12:07Pero probablemente no lo haré hasta el final.
12:11No hay otra opción, voy a prepararme.
12:14Si lo hago, será la última vez que lo hago.
12:26¡Eso es increíble!
12:28¿El que decía que no tenía nada de seguridad, era la caja?
12:32¡La atmósfera ha cambiado!
12:35Se siente como si estuviera en una caja firme.
12:38Es una sensación extraña.
12:40Aquí hay algo muy especial.
12:43¿Qué es eso?
12:45¡Esto no es una caja!
12:47¡Esto no es una caja!
12:49¡Esto no es una caja!
12:51¡Esto no es una caja!
12:53Aquí hay algo muy especial.
12:56La fábrica de Proyecto D también se siente como si estuviera en un lugar de batalla.
13:01¡Es la segunda batalla de Kanagawa!
13:04¿Dónde está, Takumi?
13:06¿Eh?
13:07Bueno...
13:08Se llama Hakone...
13:24¿Está bien?
13:26¡Está perfecto!
13:27¡Es el mejor ajuste para este curso!
13:30¡No puedo perder a un grupo de amantes!
13:33No importa lo que digas, la principal batalla del equipo de carreras...
13:37...no es un camino, sino un circuito.
13:40No hay que preocuparse.
13:42Es más difícil buscar una razón para perder.
13:45Esta vez te daré el camino, Takumi Fujiwara.
13:49No...
13:51¡Akina's Eight-Six!
13:57La razón por la que son tan fuertes es porque son niños.
14:02¿Niños?
14:03Sí.
14:04Cuando corren por los circuitos, se acostumbran a la seguridad y se asustan de las montañas.
14:09¿No es así?
14:11No hay zona de salida.
14:13Y no sabemos qué hay por delante de la esquina.
14:21¡Akina's Eight-Six!
14:34No es algo que un adulto de distinción puede hacer.
14:37¡Es exactamente lo que quería decirte, Kogashi!
14:40¡Ahora mismo estoy jugando una batalla tan inútil!
14:44¡Aún tengo que ser un niño!
14:48Este es mi cumpleaños.
14:51Después de un año, probablemente me asustaré de las montañas.
14:58Pero ahora que no tengo miedo de las montañas, puedo jugar una batalla sin miedo.
15:04Quiero vencer a ese tío y cumplir mi cumpleaños.
15:08Lo más importante no es la habilidad de conducir.
15:12Lo más importante es cómo puedes ser un niño.
15:17¡Oh!
15:19La noche fue muy oscura y no me di cuenta.
15:22Pero si lo miro de cerca, ¡Fuji-san es enorme!
15:25¿Cuál es más enorme, Akagi-yama o Fuji-san?
15:27¿Eres un idiota?
15:29¡Fuji-san es el más grande de Japón!
15:31¡Ah! ¡Eso es!
15:33¡Pero me da mucha sensación!
15:35¡Hemos llegado a Hakone!
15:38¡Hey, chicos!
15:40¡Nosotros no estamos en un viaje de estudios!
15:42¡Rápido, cogemos nuestro desayuno!
15:44¡Sí!
15:46¿Fumihiro, eres el profesor de la escuela?
15:49¡Ja, ja, ja!
16:01¡Vamos, vamos!
16:03¡El Proyecto D!
16:16¿Ah?
16:30Hola, Fujiwara Tofu.
16:32¡Soy yo!
16:33¿Hm? ¿Kogashiwa?
16:36Siempre te has olvidado, ¿verdad?
16:40¡Puedo ir a donde quiera! ¡Empecé!
16:43¿Puedo elegir mi primera posición?
16:46Esa ha sido mi forma de jugar hasta ahora.
16:49¡Puedo elegir cualquiera!
16:51¿Puedo elegir mi posición con los monedas?
16:53En la parte de afuera, voy a ser el primero.
16:55En la parte de atrás, tú.
16:57¡Claro!
16:58¡No importa!
16:59¡Bien!
17:04¿En la parte de atrás?
17:05¡Eso es!
17:06¡Voy a perseguirlo!
17:09¡Bien! ¡Empecemos!
17:13¿Vas a jugar con tu hijo de nuevo?
17:16¡Si! ¡Voy a ganar esta vez!
17:19¿Hm?
17:21¡Él intenta superarme!
17:24Se ha graduado de la escuela por su propia voluntad.
17:26Se encuentra en el mundo del motocicleta.
17:29No es algo que nadie puede hacer.
17:32¡Llevo la oportunidad con mi esfuerzo!
17:34¡Eso es maravilloso!
17:37¿Qué pasa con tu hijo, Fujiwara?
17:39¿Puede superarte?
17:45¡Vamos!
17:46¡Vamos!
17:47¡Vamos!
17:48¡Vamos!
17:50¡Tres!
17:51¡Dos!
17:53¡Uno!
17:54¡Vamos!
17:59¡Bien! ¡Empezó!
18:01¡Muy bien! ¡Eso es!
18:04¿Recuerdas a Ryosuke?
18:06El driver de ese MRS llamado Kogashima.
18:09¡Si! ¡Claro!
18:11Es el que estaba en la caja de agua del Emperador en Irohazaka.
18:15Es un driver que utiliza la técnica de cerrar las cajas de agua para manejar el midship.
18:20¿Pero cómo lo has logrado en un lugar como este?
18:22¡Dios mio!
18:23No puedo dejar que se me olvide.
18:27El rival de Keisuke también es un driver que hace la carrera en el campo.
18:31Es un verdadero atleta.
18:34Claro.
18:35Los drivers que salen a la carrera tienen un estilo diferente.
18:38Debe ser por el modo en que corren para reducir el tiempo.
18:45En un circuito, la victoria es fácil.
18:48Pero este es un torneo.
18:51No hay que preocuparse por los enemigos.
18:53Si cada uno de ellos hace su trabajo correctamente,
18:56¡debería ganar!
18:57En un torneo en el que se pierde, no voy a participar.
19:05Ese vehículo está evolucionando.
19:07De hecho, he venido a conquistar el norte.
19:11Pero ahora no es algo misterioso para mí.
19:14El motor tiene un buen equilibrio entre la capacidad de las ruedas y el peso de las ruedas.
19:20El motor tiene un buen equilibrio entre la capacidad de las ruedas y el peso de las ruedas.
19:24Aunque los demás lo entiendan, yo no lo entiendo.
19:31Si no hago errores, voy a ganar.
19:34Voy a ver mi evolución en este primer paso,
19:38y luego lo haré en el segundo paso.
19:42En este curso,
19:44vamos a dividir el circuito en tres partes para crear una imagen de la lucha.
19:49En la parte superior, hay una zona con un largo camino y una zona de velocidad.
19:53En la parte mediana, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
19:57En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:03Desde el punto de vista del motorista,
20:05todo se ve como una zona de alta velocidad.
20:08En la parte superior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:13En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:17En la parte superior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:21En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:25En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:28En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:31En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:34En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:37En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:40En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:43En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:46En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:49En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:52En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:55En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
20:58En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:01En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:04En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:07En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:10En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:13En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:16En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:19En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:22En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:25En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:28En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:31En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:34En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:37En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:40En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:43En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:46En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:49En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:52En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:55En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
21:58En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:01En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:04En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:07En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:10En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:13En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:16En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:19En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:22En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:25En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:28En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:31En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:34En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:37En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:40En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:43En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:46En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:49En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:52En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:55En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
22:58En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:01En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:04En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:07En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:10En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:13En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:16En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:19En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:22En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:25En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:28En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:31En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:34En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:37En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:40En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:43En la parte inferior, hay una zona de alta velocidad y una zona de baja velocidad.
23:46En la batalla anterior, has dicho que has escuchado la voz de la 86.
23:51En el mercado, se usa la palabra de la unidad de las personas.
23:55Pero en realidad, no hay nadie que pueda tratar a un objeto que pesa más de un tonelado como a una pieza de hielo.
24:02Pero en el caso de Fujiwara y la 86, algo parecido sucede.
24:08Cuando el tiro se desliza, se puede usar el camión en el lugar más delicioso.
24:14El camión puede cambiar de dirección y cambiar de camión.
24:19Y lo que pasa es que la 86 se acelera como un 4WD.
24:26¡Eso no puede ser! ¡No puede ser!
24:29¡Claro que no puede ser!
24:31La 86 es un coche trasero, no importa cómo se desliza.
24:34Es tan bonito que los espectadores se lo creen.
24:39El choque que se ve desde atrás es enorme.
24:42Para los que lo entienden.
24:44Incluso cuando corras con la misma posición,
24:47el coche se desliza muy rápido,
24:50acelera con 0 de aceleración,
24:52y empieza a acelerar muy rápido.
24:55Ese estilo de conducción
24:57se convierte en el carácter mágico del coche.
25:02Hasta ahora, no he podido explicarlo completamente.
25:06¿Hay algo que no puedes explicar?
25:09Sí, hay.
25:11Especialmente la presentación de Fujiwara y la 86.
25:15No puedo explicarlo solo con teoría.
25:37El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:39El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:41El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:43El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:45El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:47El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:49El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:51El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:53El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:55El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:57El coche se desliza con 0 de aceleración.
25:59El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:01El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:03El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:05El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:07El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:09El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:11El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:13El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:15El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:17El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:19El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:21El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:23El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:25El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:27El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:29El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:31El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:33El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:35El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:37El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:39El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:41El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:43El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:45El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:47El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:49El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:51El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:53El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:55El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:57El coche se desliza con 0 de aceleración.
26:59El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:01El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:03El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:05El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:07El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:09El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:11El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:13El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:15El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:17El coche se desliza con 0 de aceleración.
27:19El coche se desliza con 0 de aceleración.