• il y a 3 mois
Transcription
00:00Once upon a time in the projects
00:31Oh oh oh
00:35Oh oh oh
00:40Oh oh oh
00:44Oh oh oh
00:47Yo check this out
00:49Ah ah ah
00:55Ah ah ah
00:58Ah ah ah
01:00Yeah
01:01That's rich
01:02Ah! Chocolate milk
01:07Miriam
01:08What all these women doing in here?
01:10It's a special meeting of Women United to save our projects
01:13Oh but Miriam it's Saturday
01:15The one day I get to goof off on my own time
01:17Nous planifions notre première semaine de projets annuels. N'est-ce pas merveilleux, Thurgood ?
01:22Semaine de projets ? Comment ça va durer ?
01:25Thurgood est 7 jours d'événements communautaires, célébrant la richesse et la beauté des projets.
01:30Boooooring !
01:32Je pense qu'on devrait avoir un show de talent.
01:36Tu m'entends sourire là-bas, n'est-ce pas ?
01:38Maintenant, j'ai pensé que j'allais capturer les festivités de la semaine sur du papier.
01:42Un peu comme un journal de vidéo.
01:45Jimmy et moi avons une caméra de vidéo que vous pouvez utiliser.
01:48Mettez-la sur notre toit quand vous serez prêt.
01:50Ah, d'accord.
01:52Et bien sûr, toute la semaine se terminera avec le grand déjeuner de Gumbo !
01:56Je ne vous ai pas dit de arrêter de flipper votre GUMBO !
01:59Hé, signez-moi ! Tout le monde sait que mon stock est génial !
02:02Mon poisson est à fond, et mon shizz-rip est le shizz-nit !
02:05Et personne ne peut toucher votre sausage épicé !
02:08Oui, surtout avec mes crêpes sur le dessus.
02:10Enfin, ça va prouver une fois et pour toutes que je suis le meilleur chef de GUMBO et tous les projets !
02:15Enfin, une fin paisible de cette bataille GUMBO d'Ouest-Côte-Ouest.
02:20Stupak, tu ne peux pas m'interrompre !
02:22Et bien sûr ! Regardez ce qu'il y a comme premier prix !
02:25Le GUMBO TRON 3000 !
02:27Le GUMBO TRON 3000 ?
02:30Muriel, c'est le GUMBO POT que l'astronaute a utilisé !
02:34Ferme-la, vieille baguette !
02:36Je suis en train de pratiquer pour le show de talent, alors laissez-moi en paix !
02:39A moins que vous soyez un des juges.
02:42Non, j'ai vraiment besoin de ce pot.
02:44Mettez-le là !
02:47Hey, les gars ! Prenez-le pour ce pot !
02:50Ne bougez pas ! Laissez la cabane faire son tour !
02:54Qu'est-ce que vous en pensez ?
02:59Oui, ça vous fait faim, n'est-ce pas ?
03:00Ça vous donne envie de manger, n'est-ce pas ?
03:02Hey, Stupak ! Qu'est-ce que c'est ?
03:04Ne jouez pas avec ce baster, garçon !
03:06C'est le secret de mon GUMBO !
03:07Je base mon poisson d'abord.
03:09Ça a l'air du pot que vous avez utilisé pour baster dans l'eau.
03:12Oui, c'est vrai, mais rappelez-vous qu'ils ne sont pas interchangeables.
03:15Trois jours de soins intensifs m'ont appris ça.
03:17Hey, Stupak ! Pouvons-nous sortir ?
03:19Non, c'est mieux qu'on laisse les masterbasters comme moi.
03:23Allez-y, allez-y, je ne veux pas que vous me regardiez.
03:30Maintenant, les gens, c'est seulement un réhearsal de vêtements.
03:33Un réhearsal de vêtements.
03:34Une nuit d'ouverture, vous devrez vous souvenir de rire,
03:36d'applaudissements,
03:38et de gens très violents.
03:42Ok, Calvin, c'est votre tour.
03:44Je suis le spirale versé de la pauvreté.
03:49Je suis Lyndon Baines Johnson.
03:52Avec Kennedy et Longlass à l'extérieur,
03:56je peux enfin construire des projets d'habitation
03:59pour la pauvreté et l'indifférence de l'Amérique du Sud.
04:04Laissez-moi vous aider.
04:13Mme Avery, si vous ne pouvez pas vous rappeler votre rôle, dites juste LINE.
04:17LINE, LINE, LINE.
04:19Pour l'Unité des Etats-Unis d'Amérique.
04:22Ok.
04:23C'est parti pour le déjeuner.
04:26Je vais porter mes chaussures.
04:28Ok, tout le monde, c'est l'heure de tester mon prize à venir
04:30lors d'une entrée dans la cuisine.
04:32Uncle Thurgood's Vintage Home Store
04:35Pure Premium Gumbo de Concentrate.
04:38C'est délicieux, Goody.
04:39Comme toujours.
04:41C'est la seule chose que vous faites bien.
04:43Merci beaucoup.
04:44Je suppose que le diable lui-même n'aurait pas pu faire un meilleur gumbo.
04:47Vous pensez ça ?
04:48Je pourrais demander.
04:50Je dois connaître votre recette.
04:52Non, non, je ne pense pas. C'est top secret.
04:54Est-ce qu'il y a du cayenne et du poivre ?
04:56Je vous l'ai dit, je ne peux pas vous le dire.
04:58Vous devriez me le dire.
04:59Le poivre et le poivre me donnent un souffle.
05:04Merci, Mme Avery.
05:05Maintenant, tout le monde sait qu'il y a du poivre.
05:08Mais c'est tout ce que vous allez me donner.
05:09Cette recette est sûrement bloquée ici.
05:12Et croyez-moi, rien n'arrive.
05:14Et si quelqu'un découvre mes recettes,
05:16je vais le tuer.
05:17Tomate ?
05:18Oignon ?
05:19Poivre ?
05:20Sous-sucre ?
05:21Graisse de beurre ?
05:23Plus de graisse de beurre ?
05:24Plus de graisse de beurre ?
05:25Et qu'est-ce que c'est que cette sauce ?
05:27Lea Perrins, 1985, je devrais penser.
05:31Muriel, prends mon fusil.
05:32Ils sont bons, non.
05:33Mais Muriel, c'est ma recette secrète que ce garçon est en train de réciter.
05:36Comment sais-tu ce qu'il y a dedans ?
05:38Je ne sais pas.
05:39Je pourrais juste goûter.
05:41Mais il me semble qu'il manque quelque chose.
05:44Tu ne penses pas ?
05:45Non, je ne pense pas.
05:47Oh, je sais.
05:48Il manque des feuilles d'ail.
05:50Trois feuilles d'ail.
05:52Hey, sors de mon gumball !
05:54Silence !
05:58Oui, beaucoup mieux.
06:02Quelques feuilles d'ail.
06:04Un petit peu de sucre.
06:10La boîte de chocolat !
06:11Tu la détruis !
06:12Oui, c'est beaucoup plus complexe sur la palette.
06:16Essaye-la.
06:17Je pense que tu la trouveras dans le sushi sans avoir à réfléchir.
06:23C'est la chose la plus délicieuse que j'ai jamais mangée.
06:27Hey !
06:29Hey, je suis de retour.
06:30Ils sont bons, c'est vraiment exceptionnel.
06:33Tu devrais l'essayer.
06:34D'accord, je vais l'essayer.
06:36Mais je dois vous le dire, j'ai le goût réfiné d'un Aristocat.
06:42J'en ai eu un meilleur.
06:44Oh mon Dieu, c'est comme s'il y avait une fête à la maison dans ma bouche.
06:49Qu'est-ce que vous regardez ?
06:50Ce serait un sin contre tout ce qui n'est pas saint si vous n'entrez pas dans le contest et détruisez le Super.
06:55Détruise-le comme il est.
06:57Tu sais, tu devrais vraiment le faire.
06:59Marie-lui !
07:00Eh bien, il est très talentueux.
07:02Wow, n'est-ce pas ce super gris ?
07:05On va être dans la cuisine ensemble.
07:08Vous avec moi, chacun pour soi.
07:12C'est la meilleure façon de gagner.
07:14Oui, comme si vous aviez une chance.
07:24Tout d'abord, de la sauce fraîche. Il faut beaucoup de sauce fraîche.
07:27Maintenant, une cuillère de beurre.
07:29Attends, fais un geste parce que je suis la mère choisie.
07:33Hein ?
07:34C'est parti.
07:35Tu vois ce troisième bon ?
07:36Si tu t'en souviens, tu peux être un petit garçon de 10 ans.
07:40Maintenant, pour le goût.
07:43Oh mon Dieu !
07:44Ça brûle !
07:45Oh mon Dieu, ça brûle !
07:46C'est dans le mur de ma bouche !
07:47Dieu, pourquoi me tord-il ainsi ?
07:52Et donc, pour continuer la métaphore,
07:55si les projets sont un corps vivant, respirant,
07:59alors vraiment, le superintendant est son cerveau.
08:04Ah ! Ah ! Ah !
08:06Ah !
08:07Et voilà mon prize d'image.
08:09C'est le C-3.
08:10Mettez vos cheveux sous le bois.
08:12Le can est un feu de poudre.
08:13Pourquoi ne m'aidez-vous pas ?
08:15Je suis une filmière documentaire.
08:17Je ne peux pas m'involer dans le sujet.
08:19Je vais mourir, Myriam, je vais mourir.
08:20Oh !
08:23Oh !
08:24Ah !
08:25OK, c'est sorti, c'est sorti.
08:27Oh !
08:28Oh !
08:29Merci, Myriam.
08:31Eh, où avez-vous...
08:32Où avez-vous trouvé ça ?
08:33C'est un feu d'extinguisseur.
08:35On les a sur chaque mur, vous savez.
08:37Oh, c'est ça ce que c'est ?
08:38Je pensais que c'était un jet-pack
08:39pour la prochaine guerre de course.
08:41Je pense que je vais éteindre cette caméra maintenant.
08:45OK, Thurgood,
08:47il faut commencer par le bâton.
08:48Prends tout ce que tu sais,
08:49ça ne doit pas être trop difficile.
08:51Maintenant, je dois être l'un avec le Gumbo.
08:53Tu es le Gumbo.
08:55Tu es le Gumbo.
08:58Je ne suis pas un Gumbo.
08:59C'est de la croustille et de la liqueur de sel
09:01et ce Gumbo est stupide.
09:04Je sais que si j'ai de la difficulté,
09:05Juicy doit aussi avoir de la difficulté.
09:18C'est magnifique.
09:20C'est magnifique.
09:21Mon Dieu, c'est magnifique.
09:23Je dois l'éteindre.
09:25Je sais ce que je vais faire.
09:26Je vais l'éteindre.
09:28Oh, salut, Super.
09:30Arrête, ton jeu de tête ne va pas fonctionner sur moi.
09:32Quoi ?
09:33Oh, rien, rien.
09:35Est-ce que tu es venu m'aider ?
09:37Je pense que je t'ai aidé suffisamment
09:38quand je t'ai donné ma recette à utiliser contre moi.
09:40Ça serait important pour moi d'avoir ton avis.
09:44Bien sûr que si.
09:45Rappelez-vous, j'ai goûté les meilleurs Gumbo
09:47et les meilleurs produits que Sam peut acheter.
09:49Et ça prend du temps pour m'impressionner.
09:50Oh, la mère de Mary Wilson.
09:54Qu'est-ce qui se passe, Super ?
09:55Qu'est-ce qui se passe, Super ?
09:56Qu'est-ce qui se passe, Super ?
09:57Qu'est-ce qui se passe, Super ?
09:58Ça doit être les oignons.
09:59Ça doit être les oignons.
10:00Il n'y a pas d'oignons là-bas.
10:01Tu ne peux pas dire juste par goût que c'est ça ?
10:03Non, je ne peux pas, t'es fou !
10:04Non, je ne peux pas, t'es fou !
10:05Quoi ?
10:06Tu penses que tu es si intelligent
10:07à cuisiner ici tout seul
10:08dans ta toilette d'iron.
10:09Mais attends jusqu'à ce que le contest
10:10où tout le monde te regarde
10:11t'appuie sur toi pour faire erreur.
10:12C'est là que tu commences à pleurer.
10:13Parce que tu ne peux pas gérer la pression
10:15en sachant que si tu ne réussis pas,
10:16tu devras retourner à une vie mortelle,
10:17une toilette de plonge et...
10:18Oh mon Dieu !
10:23Ah, super !
10:24Maintenant, je dois le nettoyer.
10:25Tu vas bien, Super ?
10:26Comme je te disais,
10:27tu dois avoir des nerfs et de l'iron.
10:28tu dois avoir des nerfs et de l'iron.
10:29Je vais juste essayer de m'amuser.
10:30Je vais juste essayer de m'amuser.
10:31Mais il y a une partie du contest
10:32que je suis inquiète.
10:33Mais il y a une partie du contest
10:34que je suis inquiète.
10:35Vraiment ?
10:36Qu'est-ce que c'est ?
10:37L'interprétation artistique.
10:38L'interprétation artistique.
10:40Je pense que c'est ma catégorie le plus faible.
10:41Je pense que c'est ma catégorie le plus faible.
10:54Tu sais, la pire partie, Myria,
10:55Tu sais, la pire partie, Myria,
10:56c'est que Youssef Gumbo
10:57prend Jesse Good en tête
10:58c'est que Youssef Gumbo prend Jesse Good en tête
10:59comme il va tomber.
11:00comme il va tomber.
11:01Je pense que tu prends
11:02ce contest trop sérieusement, Thurgood.
11:03je pense que tu prends
11:04ce contest trop sérieusement, Thurgood.
11:05La semaine des projets
11:06est supposée être amusante.
11:07Myria, je ne peux pas perdre
11:08mon Gumbo.
11:09C'est la seule raison
11:10pour laquelle les gens me respectent.
11:11Quand les gens de ce projet
11:12pensent à Gumbo,
11:13ils pensent à moi
11:14parce que Thurgood
11:15veut dire Gumbo.
11:16Tu ne vois pas ?
11:17Je suis Gumbo, putain !
11:18Thurgood !
11:19Gumbo est ma passion, Myria.
11:20Gumbo est mon amour.
11:21Thurgood !
11:22Je suis sûre
11:23que si tu y penses,
11:24il y a quelque chose
11:25d'autre que tu aimes.
11:26Myria, je ne veux pas
11:27ce que je viens de faire.
11:28je ne veux pas ce que je viens de faire.
11:29Je vais te donner
11:30un verre d'eau.
11:31Myria, tu es si bonne pour moi.
11:32Myria, tu es si bonne pour moi.
11:34Gumbo.
11:35Juicy.
11:39Je ne peux pas dormir.
11:40Je dois me faire sortir de Juicy.
11:41Je dois me faire sortir de Juicy.
11:42Je dois me faire sortir de Juicy.
11:43Je suis tellement en colère
11:44que je ne peux pas utiliser les pronoms.
11:45que je ne peux pas utiliser les pronoms.
11:47Peut-être que je vais juste
11:48regarder mon Happy Teeth.
11:59Nous, le jury,
12:00dans le cas des gens
12:01contre Orenthal James,
12:02le Simpsons,
12:03nous avons un défendant
12:04qui n'est pas...
12:05Bonjour,
12:06c'est Myria Stubbs
12:07et c'est la semaine des projets.
12:10Myria a tapé sur mon tapis?
12:12Il n'y a pas de justice
12:13dans ce monde!
12:14Peut-être qu'elle n'a pas tapé
12:15sur Mr. Johnny
12:16à l'intérieur de la foule.
12:17Nous sommes ici,
12:18à la plus belle partie
12:19des projets,
12:20le toit,
12:21avec son superbe
12:22tuyau de démarrage
12:23de gaz à eau
12:24et son conditionneur d'air cassé.
12:25et son conditionneur d'air cassé.
12:26Oh,
12:27et il y a Juicy
12:28qui travaille sur sa recette
12:29secrète Gumbo.
12:30Oh, oh,
12:31oh,
12:32arrête le bronco!
12:33Si je regarde ce tapis,
12:34je vais savoir
12:35ce que c'est que le stock de Juicy
12:36et je peux m'améliorer
12:37et le battre
12:38à son propre jeu.
12:39Attends un moment,
12:40qu'est-ce que je dis?
12:41C'est une blague!
12:42Je regarde
12:43l'enregistrement des autres équipes.
12:44Très bien,
12:45tu devrais te faire parler
12:46avec le homme dans la mirrore
12:47et tu devrais être
12:48brutalement honnête.
12:49Bonjour,
12:50beau gosse.
12:51Maintenant,
12:52que dois-je faire?
12:53Mets ce tapis
12:54déjà.
12:55OK,
12:56tu as le pop-corn.
12:57Je suis un idiot de réflexion.
12:58Pas plus.
13:01OK,
13:02si j'ai deux coups de Tabasco
13:03et puis un autre coup
13:04derrière le bol sucré.
13:06De l'arrière et de gauche.
13:09De l'arrière et de gauche.
13:12Qu'est-ce que c'est?
13:13Attends un moment.
13:14Bouillon!
13:16Bien sûr!
13:17Un bouillon magique!
13:19Eh bien,
13:20tu vois,
13:21il semble que la rotisserie a changé
13:23parce que maintenant
13:24j'ai ton ingrédient secret
13:25et je vais gagner ce compétition
13:27et réclamer ma dignité.
13:29Et ta santé.
13:30Bien.
13:31Au revoir.
14:00Sous-titrage Société Radio-Canada
14:30Sous-titrage Société Radio-Canada
15:00Sous-titrage Société Radio-Canada
15:30Sous-titrage Société Radio-Canada
16:00Sous-titrage Société Radio-Canada
16:30Sous-titrage Société Radio-Canada
17:00Sous-titrage Société Radio-Canada
17:30Sous-titrage Société Radio-Canada
17:33Sous-titrage Société Radio-Canada
17:36Sous-titrage Société Radio-Canada
17:39Sous-titrage Société Radio-Canada
17:42Sous-titrage Société Radio-Canada
17:45Sous-titrage Société Radio-Canada
17:48Sous-titrage Société Radio-Canada
17:51Sous-titrage Société Radio-Canada
17:54Sous-titrage Société Radio-Canada
17:57Sous-titrage Société Radio-Canada
18:27Sous-titrage Société Radio-Canada
18:30Sous-titrage Société Radio-Canada
18:33Sous-titrage Société Radio-Canada
18:36Sous-titrage Société Radio-Canada
18:39Sous-titrage Société Radio-Canada
18:42Sous-titrage Société Radio-Canada
18:45Sous-titrage Société Radio-Canada
18:48Sous-titrage Société Radio-Canada
18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
18:54Sous-titrage Société Radio-Canada
18:57Sous-titrage Société Radio-Canada
19:00Sous-titrage Société Radio-Canada
19:03Sous-titrage Société Radio-Canada
19:06Sous-titrage Société Radio-Canada
19:09Sous-titrage Société Radio-Canada
19:12Sous-titrage Société Radio-Canada
19:15Sous-titrage Société Radio-Canada
19:18Sous-titrage Société Radio-Canada
19:21Sous-titrage Société Radio-Canada
19:24Sous-titrage Société Radio-Canada
19:27Sous-titrage Société Radio-Canada
19:30Sous-titrage Société Radio-Canada
19:33Sous-titrage Société Radio-Canada
19:36Sous-titrage Société Radio-Canada
19:39Sous-titrage Société Radio-Canada
19:42Sous-titrage Société Radio-Canada
19:45Sous-titrage Société Radio-Canada
19:48Sous-titrage Société Radio-Canada
19:51Sous-titrage Société Radio-Canada
19:54Sous-titrage Société Radio-Canada
19:57Sous-titrage Société Radio-Canada
20:00Sous-titrage Société Radio-Canada
20:03Sous-titrage Société Radio-Canada
20:06Sous-titrage Société Radio-Canada
20:09Sous-titrage Société Radio-Canada
20:12Sous-titrage Société Radio-Canada
20:15Sous-titrage Société Radio-Canada
20:18Sous-titrage Société Radio-Canada
20:21Sous-titrage Société Radio-Canada
20:24Sous-titrage Société Radio-Canada
20:27Sous-titrage Société Radio-Canada
20:30Sous-titrage Société Radio-Canada
20:33Sous-titrage Société Radio-Canada
20:36Sous-titrage Société Radio-Canada
20:39Sous-titrage Société Radio-Canada
20:42Sous-titrage Société Radio-Canada
20:45Sous-titrage Société Radio-Canada
20:48Sous-titrage Société Radio-Canada
20:51Sous-titrage Société Radio-Canada
20:54Sous-titrage Société Radio-Canada
20:57Sous-titrage Société Radio-Canada
21:00Sous-titrage Société Radio-Canada
21:03Sous-titrage Société Radio-Canada
21:06Sous-titrage Société Radio-Canada
21:09Sous-titrage Société Radio-Canada
21:12Sous-titrage Société Radio-Canada
21:15Sous-titrage Société Radio-Canada
21:18Sous-titrage Société Radio-Canada
21:21Sous-titrage Société Radio-Canada
21:24Sous-titrage Société Radio-Canada
21:27Sous-titrage Société Radio-Canada
21:30Sous-titrage Société Radio-Canada
21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
21:36Sous-titrage Société Radio-Canada
21:39Sous-titrage Société Radio-Canada
21:42Sous-titrage Société Radio-Canada
21:45Sous-titrage Société Radio-Canada
21:48Sous-titrage Société Radio-Canada
21:51Sous-titrage Société Radio-Canada
21:54Sous-titrage Société Radio-Canada
21:57Sous-titrage Société Radio-Canada
22:00Sous-titrage Société Radio-Canada
22:03Sous-titrage Société Radio-Canada
22:06Sous-titrage Société Radio-Canada
22:09Sous-titrage Société Radio-Canada
22:12Sous-titrage Société Radio-Canada
22:15Sous-titrage Société Radio-Canada
22:18Sous-titrage Société Radio-Canada
22:21Sous-titrage Société Radio-Canada
22:24Sous-titrage Société Radio-Canada
22:27Sous-titrage Société Radio-Canada
22:30Sous-titrage Société Radio-Canada
22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
22:36Sous-titrage Société Radio-Canada
22:39Sous-titrage Société Radio-Canada
22:42Sous-titrage Société Radio-Canada
22:45Sous-titrage Société Radio-Canada
22:48Sous-titrage Société Radio-Canada
22:51Sous-titrage Société Radio-Canada
22:54Sous-titrage Société Radio-Canada
22:57Sous-titrage Société Radio-Canada
23:00Sous-titrage Société Radio-Canada
23:03Sous-titrage Société Radio-Canada
23:06Sous-titrage Société Radio-Canada
23:09Sous-titrage Société Radio-Canada
23:12Sous-titrage Société Radio-Canada
23:15Sous-titrage Société Radio-Canada
23:18Sous-titrage Société Radio-Canada
23:21Sous-titrage Société Radio-Canada
23:24Sous-titrage Société Radio-Canada
23:27Sous-titrage Société Radio-Canada
23:30Sous-titrage Société Radio-Canada
23:33Sous-titrage Société Radio-Canada
23:36Sous-titrage Société Radio-Canada
23:39Sous-titrage Société Radio-Canada
23:42Sous-titrage Société Radio-Canada
23:45Sous-titrage Société Radio-Canada
23:48Sous-titrage Société Radio-Canada
23:51Sous-titrage Société Radio-Canada
23:54Sous-titrage Société Radio-Canada
23:57Sous-titrage Société Radio-Canada
24:00Sous-titrage Société Radio-Canada
24:03Sous-titrage Société Radio-Canada
24:06Sous-titrage Société Radio-Canada
24:09Sous-titrage Société Radio-Canada
24:12Sous-titrage Société Radio-Canada
24:15Sous-titrage Société Radio-Canada
24:18Sous-titrage Société Radio-Canada
24:21Sous-titrage Société Radio-Canada
24:24Sous-titrage Société Radio-Canada
24:27Sous-titrage Société Radio-Canada
24:30Sous-titrage Société Radio-Canada
24:33Sous-titrage Société Radio-Canada
24:36Sous-titrage Société Radio-Canada
24:39Sous-titrage Société Radio-Canada
24:42Sous-titrage Société Radio-Canada
24:45Sous-titrage Société Radio-Canada
24:48Sous-titrage Société Radio-Canada
24:51Sous-titrage Société Radio-Canada
24:54Sous-titrage Société Radio-Canada
24:57Sous-titrage Société Radio-Canada
25:00Sous-titrage Société Radio-Canada
25:03Sous-titrage Société Radio-Canada
25:06Sous-titrage Société Radio-Canada
25:09Sous-titrage Société Radio-Canada
25:12Sous-titrage Société Radio-Canada
25:15Sous-titrage Société Radio-Canada
25:18Sous-titrage Société Radio-Canada
25:21Sous-titrage Société Radio-Canada
25:24Sous-titrage Société Radio-Canada
25:27Sous-titrage Société Radio-Canada
25:30Sous-titrage Société Radio-Canada
25:33Sous-titrage Société Radio-Canada
25:36Sous-titrage Société Radio-Canada
25:39Sous-titrage Société Radio-Canada
26:09Sous-titrage Société Radio-Canada
26:39Sous-titrage Société Radio-Canada
26:42Sous-titrage Société Radio-Canada
26:45Sous-titrage Société Radio-Canada
26:48Sous-titrage Société Radio-Canada
26:51Sous-titrage Société Radio-Canada
26:54Sous-titrage Société Radio-Canada
26:57Sous-titrage Société Radio-Canada
27:00Sous-titrage Société Radio-Canada
27:03Sous-titrage Société Radio-Canada
27:06Sous-titrage Société Radio-Canada
27:09Sous-titrage Société Radio-Canada
27:12Sous-titrage Société Radio-Canada
27:15Sous-titrage Société Radio-Canada
27:18Sous-titrage Société Radio-Canada
27:21Sous-titrage Société Radio-Canada
27:24Sous-titrage Société Radio-Canada
27:54Sous-titrage Société Radio-Canada
28:24Sous-titrage Société Radio-Canada
28:27Sous-titrage Société Radio-Canada
28:30Sous-titrage Société Radio-Canada
28:33Sous-titrage Société Radio-Canada
28:36Sous-titrage Société Radio-Canada
28:39Sous-titrage Société Radio-Canada
28:42Sous-titrage Société Radio-Canada
28:45Sous-titrage Société Radio-Canada
28:48Sous-titrage Société Radio-Canada
28:51Sous-titrage Société Radio-Canada
28:55Sous-titrage Société Radio-Canada
28:58Je me souviens le plus de ce que j'ai entendu.
29:02J'ai enfin été libérée et claire, et wow, la clarté !
29:06Maintenant, je ne sais pas quoi dire.
29:10Je ne sais pas quoi dire.
29:14Je ne sais pas quoi dire.
29:18Je ne sais pas quoi dire.
29:22Je ne sais pas quoi dire.
29:26Maintenant, on ne crie plus.
29:30On s'assoit et on parle. Comme des gens.
29:34Le nouveau plan PCS libre et clair.
29:371 000 minutes pour 49,99.
29:39Tout au long de la nation.
29:41Josh, je pense qu'on devrait voir d'autres personnes.
29:46C'est le meilleur pour nous deux.
29:50Je ne peux pas vous donner ce que vous avez besoin.
29:53Je me sens trompée.
29:55Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
29:58C'est délicieux, c'est croustillant,
30:00c'est épicé avec de la sauce de piment.
30:02Ces choses ne dureront pas pour toujours.
30:05Oui, c'est pourquoi j'en ai acheté deux.
30:07Le nouveau Gordita Crunch.
30:09Prends-le au Bell.
30:12Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:14Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:16Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:18Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:20Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:22Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:24Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:26Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:28Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:30Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:32Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:34Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:36Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.
30:38Le nouveau Gordita Crunch de Taco Bell.

Recommandations