Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'est chaud ici dans le soleil!
00:02Tu penses que c'est froid ici?
00:05Ne me donnes pas la tête!
00:07Continue à prendre!
00:31Hé, Larry! J'ai trouvé quelque chose!
00:33C'est de l'or?
00:34Non!
00:35De la sierre?
00:36Non!
00:38C'est un beau trésor!
00:40Comment le sais-je, Eddie?
00:42Non, c'est Moe!
00:43Et il n'est pas beau!
00:45Toi, idiot!
00:46C'est moi, d'accord!
00:48Rentre-toi là-bas et va au travail!
00:50Allez, Eddie!
00:53Le trésor est censé être là-bas, à côté de la carte.
00:57Moe!
00:59Moe!
01:00Nous l'avons trouvé!
01:01Viens, l'amener ici!
01:03Oh, mon garçon!
01:05Prends soin de toi, les gars!
01:08Hé, c'est fermé!
01:10Prends les outils et ouvre-le!
01:11Oui, prends le trésor!
01:15Ok, je vais le prendre pour toi, Larry, mon garçon!
01:20Viens, prends le trésor ici!
01:22Donne-moi le trésor!
01:23Je le prendrai!
01:25Hé, mon garçon!
01:26Oh, mon garçon!
01:28Je ne peux pas attendre!
01:29Prends le trésor!
01:30C'est facile, les gars!
01:31Je te l'ai envoyé!
01:32Je l'ai pris!
01:33Ça a l'air d'être un trésor!
01:34Une autre boîte?
01:35Qu'est-ce que c'est?
01:37Oh, mon garçon!
01:38C'est ça!
01:39C'est ça!
01:40Une autre boîte?
01:42Comment t'aimes-tu ça?
01:44Hé!
01:48Oh, mon garçon!
01:55Attention, les gars!
01:57C'est un trésor!
01:58Je le prends pour toi!
01:59Prends-le!
02:00Je le prends pour toi!
02:02C'est ça!
02:04C'est ça!
02:05C'est ça!
02:06C'est ça!
02:11C'est ça!
02:12C'est ça!
02:13C'est ça!
02:14C'est ça!
02:15C'est ça!
02:16C'est ça!
02:17C'est ça!
02:20Ce serait bien, mais je pense que ce serait riche!
02:22C'est vraiment merveilleux.
02:24Allons voir.
02:45Tout va bien, Knucklehead. On est à l'intérieur.
02:47Mais il fait froid là-bas.
02:48C'est un pyramide qui a l'air fou, mon garçon.
02:53Ne t'inquiète pas, le cerveau de Chowder.
02:55Attendez votre...
03:01C'est bon.
03:05On est arrivé au fond de ça dans un instant.
03:09Où en sommes-nous?
03:10Laissez-moi voir.
03:11On sait qu'on est à l'intérieur du Pyramide.
03:13Donc, on prend la square de ces deux côtés
03:15et on les ajoute à la square de la hypotenuse.
03:18La square?
03:19Comme toi, Chowderhead.
03:20Donc, on prend la square de 783596.85.
03:25C'est exactement ce que je pensais.
03:27Oui?
03:28On est désespérément perdus.
03:35Hey, Curly, où vas-tu?
03:36Il suit ce son étrange.
03:39Bonjour, maman.
03:40Est-ce que tu es amiable?
03:44Je ne crois pas.
03:45Aidez-moi!
03:46Moe! Larry!
03:48Moe! Larry!
03:49Aidez-moi!
03:50Laissez-moi, maman!
03:52Hein?
03:55Je te suis?
03:56Tu n'es pas aussi mauvais que Moe.
03:57T'es tellement dégueulasse.
03:58Oups!
03:59Attendez, Curly.
04:00L'aide est à l'entrée.
04:02Hey, regarde!
04:03Des hiéroglyphes.
04:04Quelle trouée!
04:05Et quelle douleur.
04:08En utilisant mon modèle de poche
04:10de la Rosetta Stone,
04:11je vais traduire.
04:12Papyrus est blanc.
04:13Le Nile est bleu.
04:14Si vous n'aimez pas les lampes,
04:16mangez du bambou.
04:17Curly!
04:18Ils avaient des commercials aussi.
04:20Ne soyez pas ridicule,
04:21vieux ingénieur.
04:22Les anciens Égyptiens n'avaient pas de télévision.
04:24Quelle vie mauvaise.
04:25Aucune télévision.
04:26Qu'est-ce que c'est?
04:34Écoutez ça!
04:42Vous entendez ça?
04:43Je sais que j'ai entendu quelque chose.
04:45Et maintenant, je vois quelque chose.
04:48Cours!
05:13Il n'y a plus de sommeil ici.
05:17Nous sommes emprisonnés par de vrais vivants.
05:21Nous devons tirer ces gens d'ici.
05:25Ils sont revenus encore.
05:27Attendez!
05:28Vous ne pouvez pas faire ça à nous.
05:29Nous sommes des amis.
05:30Écoutez, parlons en anglais.
05:32Oui, parlons en anglais.
05:33Je suis un très bon ami.
05:34Et vous?
05:40Nous allons laisser ces mouches s'enfuir avec ça?
05:43Pas sans la lutte.
05:44Nous les tuerons.
05:47Vous avez dit fou, Larry?
05:49Pas moi.
05:50Moi non plus.
05:51Et le dernier à le détruire est un crocodile.
06:01Oui, pas de trésor, rien.
06:03C'est vrai, rien.
06:04Et l'or est supposé être ici.
06:07Oui, vous avez raison.
06:08Nous devons...
06:12Rien, mais c'est...
06:17C'est pas un oul.
06:18C'est juste un joli black.
06:22Oh, il est là, il est là!
06:25Il est là, il est là!
06:28Qui est là?
06:30Rien du tout!
06:32Je ne sais pas.
06:34Pas de trésor!
06:36Pas de trésor!
06:37Non, pas du tout!
06:46Merci d'avoir regardé cette vidéo !