• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:30Avec le soutien de Denix
01:00L'Océan
01:30C'est un mirage.
01:33Qu'est-ce que tu parlais de mirage, Stutz?
01:36J'avais raison. C'est un riveau.
01:38Fillez les cantines, Moss.
01:40D'accord, Stutz.
01:41Je peux bien utiliser une grande bouteille d'eau.
01:47Regarde, Stutz, c'est un petit duc de verre.
01:50Mets-le à l'intérieur du riveau et allons-y.
01:53Hey, cette taille dit « Pour les chiens de l'ombre ».
01:55Pour les chiens de l'ombre? C'est nous!
01:59Il vaut mieux l'enlever et voir ce qui se passe.
02:05Bonne après-midi, les chiens de l'ombre.
02:07C'est le chef!
02:08Oh-oh, voici notre prochain assignement.
02:11Dr. Dahl, maître puppeteur et maître criminel,
02:14essaie de prendre le contrôle de l'État
02:16en remplacant des officiers importants
02:18avec des répliques mécaniques.
02:20Son prochain objectif est le maire de Sidewinder, Texas.
02:23Votre mission, arrêter le plan de Dr. Dahl
02:26et sauver et retourner à l'office les officiers manquants.
02:29C'est tout. Cette message se détruira en cinq secondes.
02:33Cinq secondes?
02:34Allons-y!
02:48Alors, un maître puppeteur veut
02:51prendre le contrôle de l'État, hein?
02:53Quel est notre plan pour arrêter son plan, Stutz?
02:56Ce sera le plus simple de tous les plans.
02:59Première étape.
03:00Allons à Sidewinder, Texas,
03:02prévenir le maire et capturer Dr. Dahl.
03:05C'est tout?
03:06C'est tout.
03:07Eh bien, notre mission est pratiquement terminée.
03:19Félicitations, Dr. Dahl.
03:21Vous êtes en effet un maître puppeteur.
03:23Merci, maire Johnson.
03:25C'est un honneur d'apparaître dans votre belle ville.
03:29Peut-être que vous seriez intéressé
03:31de voir plus de puppets dans mon wagon.
03:33Eh bien, j'en serais heureux.
03:45Oh, tel travail.
03:47Vous êtes vraiment un artiste, Dr. Dahl.
03:50Ah, mais ce ne sont que des jouets.
03:53Venez, je vous montrerai des puppets
03:56qu'aucun autre humain n'a jamais vu.
03:59Pas mal de célèbres, n'est-ce pas, maire?
04:02Ils ressemblent presque à des humains.
04:04Et maintenant, pour la pièce de résistance.
04:09Mais ça a l'air comme moi.
04:11Ce n'est pas seulement ça,
04:13mais ça a l'air aussi.
04:16Il n'y a pas de place dans cette ville pour deux maires.
04:19Donc, vous, maire Johnson,
04:21allez devoir partir.
04:24Arrêtez, vous ne pouvez pas faire ça.
04:28Et maintenant, maire Johnson,
04:30ne pensez-vous pas que c'est le moment
04:32de retourner à votre bureau et de résumer vos duties?
04:36Qu'est-ce que vous dîtes, Dr. Dahl?
04:41Nous y sommes, Stutz.
04:42La ville de Sidewinder.
04:44Juste le endroit pour capturer un oiseau comme Dr. Dahl.
04:48Allons, Houndcats,
04:49voyons le maire.
04:54Et c'est le plan de Dr. Dahl, votre honneur.
04:56Oui, vous devriez appeler un shérif.
04:59Une bonne idée.
05:01Shérif, shérif, venez ici.
05:04Vous m'avez appelé, maire?
05:06Oui, arrêtez ces hommes, shérif.
05:08Arrêtez-nous!
05:09Vous ne pouvez pas faire ça.
05:13Je suppose qu'il l'a fait.
05:15Apparemment, le maire a été remplacé
05:17par un des Houndcats de Dr. Dahl.
05:19Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant, Stutz?
05:21Simple.
05:22On dit au shérif ce qui s'est passé.
05:25Et c'est le plan diabolique de Dr. Dahl, shérif.
05:29Houndcat-maire?
05:31C'est la plus folle histoire que j'ai jamais entendue.
05:34Vous voulez dire que vous ne nous croyez pas?
05:36Non.
05:37Et vous serez derrière des barres
05:39depuis longtemps.
05:41Depuis longtemps.
05:43Depuis longtemps.
05:44Vous avez entendu ça, Stutz?
05:46Nous serons derrière des barres depuis longtemps.
05:49Depuis longtemps.
05:51Depuis longtemps.
05:53Vous avez l'air d'avoir un record, shérif.
05:56Son record n'est pas un record, dingue.
05:58C'est un autre des Houndcats de Dr. Dahl.
06:01Comment allons-nous parler d'un Houndcat
06:03en nous laissant sortir?
06:04On n'a pas besoin.
06:06Tout ce que je dois faire, c'est le programmer
06:08avec mon mec mécanique télescopique,
06:11le reprogrammeur.
06:14Ce n'est rien.
06:15Regardez.
06:31Voilà.
06:32Tout est prêt, Stutz?
06:34Hé, shérif!
06:35Comment allons-nous nous laisser sortir d'ici?
06:38Bien sûr que je le ferai.
06:45Voilà, vous êtes libres.
06:47Allez!
06:48Que la santé, la richesse et la prospérité vous accompagnent.
06:53Hé, shérif!
06:54Quand vous reprogrammez quelque chose,
06:56vous ne vous foutez pas.
07:01Comment allez-vous arrêter le Dr. Dahl, Stutz?
07:04Oui.
07:05Nous ne savons pas combien d'officiers
07:06il a changé pour Puppy.
07:08Et il ne va jamais le dire.
07:10Il y a une solution pour tout
07:13Ah, c'est ici, sur la page 42.
07:21Hé, je me souviens de celle-là!
07:23Tout d'abord, nous construisons une ville du futur.
07:26Ensuite, nous faisons que le Dr. Dahl pense que 20 ans ont passé
07:30et qu'il est maintenant le gouverneur.
07:32Ensuite, nous faisons qu'il semble que ses puppets s'éloignent.
07:35Ensuite, il nous donne une liste des officiers
07:37pour que nous puissions les réparer.
07:39Ensuite, nous rassemblons le cas.
07:42D'accord, les chiens,
07:43allons-y!
07:53Rappelez-vous, pas d'éloignement.
07:55Nous devons transmettre le Dr. Dahl à la ville du futur
07:58sans qu'il ne le sache.
08:04On dirait que le Dr. Dahl et ses puppets
08:06sont en train de s'éloigner.
08:08C'est ça ou ils éloignent un tas de chiens là-dedans.
08:11D'accord, Dean,
08:12activez l'imprimante pour les dormants
08:15en fonction de l'opération.
08:16C'est parti!
08:34Oh non, le dormant a été éloigné.
08:36Dépêche-toi, mets-le en place avant qu'il ne se réveille pas.
08:38Plus vite que jamais.
08:47Peut-être qu'on aura mieux de chance là-bas.
08:58Ah, c'est notre belle dormante.
09:01La belle dormante?
09:06Eh bien, il dort tout de même.
09:08D'accord, pas de blagues.
09:10Allons-y.
09:13J'ai hâte de voir le visage du Dr. Dahl
09:15quand il se réveille demain
09:17et découvre qu'il est 20 ans dans le futur.
09:25Boy, est-ce que c'est ce que la ville va ressembler en 1934?
09:28Selon mes prédictions, c'est exactement ça.
09:31Personne n'aurait imaginé que c'était en 1914.
09:34C'est l'espoir qui fousse le Dr. Dahl.
09:36Il devrait se réveiller dans notre hôpital fantôme
09:38à peu près maintenant.
09:43Là, il a l'air de 20 ans
09:45si il a l'air d'un jour.
09:47Bien.
09:48Maintenant, tout est prêt pour faire croire
09:50qu'il a perdu sa mémoire.
09:52D'accord?
09:53Réveille-le et on le ramènera au rendez-vous.
09:58Réveille-toi, Gouverneur Dahl.
10:00Réveille-toi.
10:03Qu'est-ce qui s'est passé?
10:04Où suis-je?
10:05Tu es à l'hôpital.
10:07Tu as brûlé ton doigt.
10:09J'ai brûlé mon doigt?
10:11Alors, pourquoi suis-je bandagé comme ça?
10:15Tu ne peux pas être trop prudent,
10:17n'est-ce pas, Docteur Puddibush?
10:18Oui, c'est vrai.
10:19Tu ne veux pas que le bruit se répand.
10:23Très étrange.
10:25Je ne me souviens pas de brûler mon doigt.
10:28La prochaine chose que tu vas dire,
10:30c'est que tu ne te souviens même pas
10:31de devenir gouverneur il y a 20 ans.
10:33Gouverneur?
10:34Il y a 20 ans?
10:36C'est vrai, Votre Honneur.
10:37C'est l'année 1934.
10:39Tu es le gouverneur.
10:40Et tu as apporté Ding et moi
10:42comme tes hommes de droite.
10:431934?
10:45Henchman?
10:47Je ne me souviens pas du tout de ça.
10:49Oh, oh!
10:50J'avais peur de ça.
10:52Le bruit de ton doigt
10:53a brûlé ton doigt.
10:55Tu as ce qui est connu dans le journal médical
10:57comme une erreur de mémoire du cerveau.
11:00Qu'est-ce que c'est?
11:01Une prescription?
11:02Non, c'est mon billet.
11:04Avec une mémoire comme la tienne,
11:06je veux être payé maintenant.
11:08Oh, oublie ce bruit
11:09et regarde la fenêtre.
11:12Là.
11:13Proof positive, c'est 1934.
11:16Eh bien, c'est vrai.
11:18Et comment les premiers hommes
11:19qui tombent sur la lune?
11:20Les hommes sur la lune?
11:22Oui!
11:23On peut les regarder
11:24avec un écran de télévision.
11:27Bonjour, Terre.
11:28C'est Muscle Mutt sur la lune
11:29avec une découverte importante.
11:32Une découverte importante?
11:34Oui.
11:35La lune n'est pas vraiment faite de fromage.
11:38Et maintenant, les spectateurs,
11:39Muscle Mutt va démontrer
11:41à quel point tout est plus clair sur la lune
11:43en tirant sur la grande fenêtre de la lune.
11:46C'est parti.
11:49Oups!
11:51Qu'est-ce que c'est?
11:53Vous croyez que c'est des termites?
11:55Des termites?
11:56Six mètres de large?
11:58Eh bien, c'est de nouveau
11:59votre souvenir, Docteur Dahl.
12:01Vous oubliez, c'est Texas.
12:03C'est vrai.
12:05Imaginez,
12:06des hommes sur la lune.
12:08Ça doit être 1934.
12:10Et mon plan a fonctionné.
12:12Sortez-moi de ce râle
12:14et allons à la maison du gouverneur.
12:16Jusqu'ici, c'est bon.
12:17Espérons que rien ne se passe mal.
12:19Jusqu'ici, c'est bon.
12:20Espérons que rien ne se passe mal.
12:31Il est parti.
12:32Docteur Dahl est disparu.
12:40Qu'est-ce que c'est?
12:42Un map.
12:43La ville du futur.
12:45Je pense que je vais voir
12:46cette ville du futur.
12:50Je vais chercher la voiture.
12:58Incroyable!
13:00Une voiture en contrôle de voix.
13:05Ça ressemble à Docteur Dahl
13:06et à cette voiture qui a l'air fou.
13:10Ne regardez pas,
13:11mais je pense que nous sommes suivis.
13:16Non, non, c'est Docteur Dahl.
13:18Non, non, c'est Docteur Dahl.
13:20Oui!
13:21Et si Docteur Dahl le voit,
13:23c'est des coulisses pour nous.
13:25Et pour que ça ne se passe pas,
13:26c'est des coulisses pour Docteur Dahl.
13:28Des coulisses en bas
13:30et un periscope en haut.
13:32Oui, oui, monsieur.
13:36Travailler par télescope
13:37c'est la chose la plus récente, hein?
13:39La plus récente?
13:40Ça n'a même pas encore été inventé.
13:43Comment ça va, dingue?
13:44Prends un coup d'œil ici, stud.
13:49Oh!
13:57Enlevez ces coulisses!
13:58Travailler dans l'ombre me fait nerveux.
14:01Il n'y a pas besoin d'être nerveux, gouverneur.
14:03Oui! Nous sommes en sécurité
14:05comme trois pommes dans un pot.
14:09Ils vont s'en aller.
14:10Leur voiture doit être partie en septembre.
14:15Il fait froid,
14:16il y a un riveau froid ici.
14:18Pas de soucis!
14:19L'ombre est si épaisse à l'extérieur
14:21qu'il y a des poissons dans l'ombre.
14:29Voici, Docteur,
14:30la maison du gouverneur.
14:33Hmm.
14:34Assez impressionnant.
14:36Maintenant,
14:37qu'est-ce qui est le premier
14:38sur mon agenda?
14:39Le déjeuner.
14:40Oui!
14:41Et certains de vos propres
14:42puppets mécaniques
14:43s'en serviront.
14:44Excellent!
14:45Envoyez-les en une seule fois.
14:46D'accord.
14:47Maintenant, pour mettre en oeuvre
14:48la prochaine étape du plan
14:50et d'obtenir les noms
14:51de ces officiers de puppets.
14:55Votre déjeuner est servi,
14:57servi,
14:58servi,
14:59servi.
15:02Attendez!
15:06Qu'est-ce qui se passe
15:07avec ce puppet?
15:08Bien, il a l'air
15:09d'avoir dormi.
15:16Il a l'air d'avoir dormi
15:17tout son déjeuner.
15:19Envoyez le puppet de maintenance
15:21et sortez de cette merde.
15:22Oui, monseigneur,
15:23votre honneur.
15:25Vous avez appelé le gouverneur?
15:27Oui.
15:28Sortez de cette pile de bouchons.
15:34Laissez-moi!
15:35Laissez-moi!
15:37Oui, monseigneur,
15:39votre honneur.
15:40Oui.
15:46Non.
15:52C'est comme si vos puppets
15:53se brisent, gouverneur.
15:54Oui, rappelez-vous,
15:56ils ont 20 ans.
15:57Si mes officiers de puppets
15:59à travers le pays
16:00font la même chose,
16:02mon plan sera exposé.
16:04Pourquoi ne me donnez pas
16:05une liste des noms?
16:06Et je les réparerai.
16:08Personne ne connaît
16:09cette liste que moi.
16:11Je les réparerai
16:12moi-même.
16:14Bien, il n'y a pas besoin
16:15d'y aller personnellement, gouverneur.
16:17Oui, vous pouvez utiliser
16:18la machine de récomputeur.
16:21Vous pouvez réparer les puppets
16:22par contrôle réel
16:23avec cette machine.
16:24Une machine de récomputeur?
16:27Comment elle fonctionne?
16:29Simplement insérez les noms
16:30des officiers de puppets
16:32dans ce slot.
16:33Et la machine fait le reste.
16:36Incroyable.
16:38Les conveniences modernes
16:39que nous avons aujourd'hui.
16:42La liste est terminée.
16:43J'étais en train de m'embrasser
16:44dans cette machine de récomputeur.
16:46Je devrais la montrer
16:47moi-même.
16:56C'est tout.
16:57Les réparations sont complétées.
16:58Retenez tout.
17:00Vous avez été trompé, Docteur Dow.
17:02Cet ensemble est une trappe.
17:04Une trappe?
17:05Et une très intelligente.
17:07Maintenant, je vais
17:08récupérer cette liste.
17:09Allons-y, petit pouce.
17:10C'est notre clôture à Skidoo.
17:12Skidoo, je suis avec vous.
17:16Arrêtez-les.
17:17Ils ont la liste.
17:21Dépêchez-vous.
17:22Des chaises d'auto.
17:34Retirez le câble de convertisseur.
17:37Le câble de convertisseur?
17:38Retirez le câble de convertisseur.
17:59Qu'est-ce qu'il y a?
18:00Qu'est-ce qui se passe?
18:01Docteur Dow est après la liste.
18:02Allez, donnez-nous une main.
18:04Ça sera facile
18:05Ma liste latérale
18:10Je l'ai.
18:13Oups.
18:20Je l'ai, Stutz.
18:22Mais tu n'y arriveras jamais.
18:24La liste latérale
18:34Rien que un sandwich à la mode
18:36pour célébrer une mission réussie.
18:40Attention.
18:45Où est mon sandwich?
18:47Où est ma liste?
18:49Je l'ai.
18:50Allons-y.
18:54Ils vont s'échapper dans leur propre voiture.
18:56Ils vont s'échapper dans la poudre de poussière.
18:59Et on a juste eu la vache.
19:02Réfléchis, les gars.
19:03Votre leader a les choses bien en contrôle.
19:06N'est-ce pas, Roop?
19:07Si tu veux dire mon contrôleur de rémote,
19:10tu as raison.
19:11Regardez ça.
19:19Pourquoi vous y retournez-vous?
19:21Je ne le fais pas.
19:22C'est une voiture.
19:23Elle n'a pas de contrôle.
19:25Appuyez sur les freins.
19:26Quels freins?
19:27Il n'y en a pas.
19:35Laissez-moi sortir d'ici.
19:37Quelqu'un a cassé cette voiture.
19:44Et maintenant, pour le dernier touche.
19:48Et bien, ça ferme les portes sur Docteur Dolzak.
19:52Dès qu'on réunit les officiels mécaniques
19:55et qu'on sort les vrais,
19:57ce cas sera terminé.
20:04Maintenant qu'on a un peu de temps,
20:07qu'est-ce qu'on fait?
20:08Je sais où il y a un bon défilé.
20:11Non, merci.
20:12Je ne m'inquiète pas si je ne vois jamais un autre défilé.
20:16J'ai une idée.
20:17Arrêtons et prenons un verre.
20:18Un verre?
20:19Oui, j'ai faim.
20:21Tu es toujours faible, Muscle Mutt.
20:23Non, parfois j'ai faim.
20:26D'accord, Muscle Mutt.
20:27Prends ton verre.
20:28Je reviendrai tout de suite.
20:34Hé, regardez-vous.
20:35Un autre chien de jouets.
20:37Félicitations, Hound Cats,
20:39sur une autre mission bien faite.
20:41Cette message se détruira en cinq secondes.
20:44Allez, Muscle Mutt.
20:45Sortons d'ici.
20:46Pas moi.
20:47Si ce chien devient un chien rôti comme le dernier,
20:50je vais l'en manger.
20:514, 3, 2, 1.
20:56Oh, bien.
20:57L'homme ne vit pas de la nourriture seule.
20:59Mais ça aide.
21:20Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations