Category
✨
PersonnesTranscription
00:30Lors de l'accident d'un moteur, l'un d'eux s'est rendu malade.
00:33L'un d'eux s'est rendu malade.
00:36L'un d'eux s'est rendu malade.
00:39L'un d'eux s'est rendu malade.
00:42L'un d'eux s'est rendu malade.
00:45L'un d'eux s'est rendu malade.
00:48L'un d'eux s'est rendu malade.
00:51L'un d'eux s'est rendu malade.
00:54L'un d'eux s'est rendu malade.
00:57L'un d'eux s'est rendu malade.
00:59L'un d'eux s'est rendu malade.
01:02L'un d'eux s'est rendu malade.
01:05L'un d'eux s'est rendu malade.
01:08L'un d'eux s'est rendu malade.
01:11L'un d'eux s'est rendu malade.
01:14L'un d'eux s'est rendu malade.
01:17L'un d'eux s'est rendu malade.
01:20L'un d'eux s'est rendu malade.
01:23L'un d'eux s'est rendu malade.
01:26L'un d'eux s'est rendu malade.
01:56Tartagrotta, non lo trovi un po infantile?
01:59E tu come chiameresti il nostro nuovo alloggio Cara Casa Pace?
02:03E... che ne dici di La Fogna della Solitudine?
02:07Stazione Tartaruga?
02:08Il rifugio delle tartarughe mutanti!
02:10La casa della niggiustizia!
02:16Potremmo chiamarla semplicemente...
02:19Casa.
02:22E carino!
02:24Alors, qu'est-ce qu'ils font, Leonardo et Raffaello?
02:27Ils sont allés prendre le reste de l'objet dans l'ancien refugio.
02:30Et vu que la nouvelle Fogna Scivolo fonctionne,
02:33ils devraient être ici d'un moment à l'autre.
02:42C'était notre maison pendant 15 ans.
02:45Et c'est ce qu'il nous reste.
02:49Quand je vais découvrir qu'il a construit
02:51ces escalafagges robotisés, je...
02:54Allons-y, Raffaello.
02:56Ne faisons pas cet au revoir plus triste que ce que c'est déjà.
03:14Je veux te rappeler que Don a dit
03:16que l'accélération n'a pas encore été calibrée.
03:19Donc, nous avons besoin d'un nouveau commandement.
03:27Je dirais que le collage est parfaitement réussi.
03:29N'est-ce pas, Leonardo?
03:38Même si maintenant c'est inactif,
03:40cet acte infernal me rend nerveux, Donatello.
03:43C'est de la robotique à l'avant-garde, Maître Splinter.
03:46C'est un travail excellent, et je veux découvrir comment ça fonctionne.
03:50Excellente nouvelle, Mickey.
03:52Votre collection de DVD est intégrée.
03:54Ah, mythique, Leo.
03:56Et maintenez-vous fort, car mon mega-multimètre est prêt à démarrer.
04:00Voici pour vous le nouveau moyen de regarder la télé.
04:03Dans une conférence à la Stocktronics,
04:05l'entreprise leader des nouvelles technologies
04:07a été présentée à une nouvelle...
04:09Quel délire.
04:10Attends.
04:11C'est le moment.
04:12C'est le moment.
04:13C'est le moment.
04:14C'est le moment.
04:15C'est le moment.
04:16C'est le moment.
04:17C'est le moment.
04:18Attends.
04:19Ne changez pas de channel.
04:20Le directeur général, Docteur Stockman,
04:22a présenté sa dernière difficulté.
04:25Une fois, un ancien sage a dit
04:27« Construissez une bonne attrappe pour les moutons,
04:30et le monde s'appuiera sur votre porte. »
04:32Et d'aujourd'hui, les gens commencent à appuyer sur la mienne.
04:35Parce que moi, Baxter Stockman,
04:37j'ai créé la solution au problème le plus grand de cette ville,
04:41l'augmentation inarrestable des moutons.
04:43Mesdames et Messieurs, je vous présente...
04:46l'ultime expression de la technologie
04:48pour l'extinction des auditeurs,
04:50la Chiappa Topi Stocktronics.
05:04Je ne peux pas croire que Docteur Stockman
05:06essaie de fabriquer ces Robo-Killers
05:08pour une invention utile à l'humanité.
05:11C'est pour ça que tu as nettoyé tes oignons en direct.
05:14Tu n'as pas vu bien.
05:17Je vous conseille d'aller à la Stocktronics
05:19et d'appuyer sur le Directeur Général.
05:21Non.
05:22Vous n'allez nulle part.
05:25Votre dernière aventure sur la surface
05:27a été un total faillite.
05:29Vous ne pouvez pas vous permettre
05:31d'être vu par d'autres humains.
05:33Mon assistante de laboratoire,
05:35madame April O'Neill,
05:37va libérer cinq moutons dans la chambre de simulation.
05:41Procèdez.
05:43Libérez les moutons.
05:47Et maintenant, vous pourrez observer
05:49l'efficacité de mon Achiappa Topi en action.
05:57Vous savez, je n'aimerais pas
05:59être un Topi dans cette ville.
06:02Excusez-moi, Maître Splinter.
06:04Les fonctions de recherche et de récupération
06:06de l'Achiappa Topi sont régulièrement contrôlées
06:08à distance d'un très puissant ordinateur.
06:11Je suis au septième ciel.
06:14Je suis au septième ciel.
06:16Maintenant, mes amis et ma famille
06:18verront que je travaille
06:20avec le grand Baxter Stockman.
06:22Vous m'aimez, madame O'Neill.
06:24C'est bizarre.
06:26J'ai juste terminé un contrôle de routine
06:28et la moitié des Achiappa Topi
06:30ne transmet plus de données.
06:32On dirait qu'ils ont disparu.
06:34Il y a probablement un problème dans l'ordinateur.
06:36Demain matin, je ferai venir un technicien
06:38pour voir l'ensemble du système.
06:40Et si ils avaient été touchés par quelqu'un?
06:42Il serait mieux d'activer leur système
06:44de transmission d'urgence.
06:46Ne t'inquiète pas, April.
06:48Ce n'est pas nécessaire.
06:50Je dois y aller.
06:52J'attends le téléphone d'un financeur
06:54très important pour un nouveau projet.
06:57Générique
06:59...
07:09Ne t'approche pas trop, Donatello.
07:11...
07:18Le contre-attaque doit être plus rapide, Leonardo.
07:20...
07:23Il faut plus d'élasticité dans les jambes, Michelangelo.
07:25...
07:31Tu es un peu distracté, Raffaello.
07:33Tu dois apprendre à te concentrer
07:35quand tu attaques.
07:37J'aimerais concentrer mes attaques sur Baxter Stockman.
07:39Pourquoi tu ne nous laisses pas partir de lui?
07:41Je suis sûr qu'on va le détruire.
07:43Parce que vous n'êtes pas prêts.
07:45...
07:51On reprendra les entraînements demain matin.
07:53...
07:55Vous n'êtes pas prêts.
07:57On reprendra les entraînements demain matin.
07:59J'ai entendu.
08:01C'est un péché.
08:03J'aimerais bien avoir un péché.
08:05Rassurez-vous, frère.
08:07Il n'y a pas besoin de se faire les jambes avec ce type.
08:09Nous avons les 10 films d'horreur
08:11les plus beaux de l'histoire du cinéma,
08:13la régistration du Mondial de Motocross
08:15et un paire de stranges télé-nouvelles en coréen.
08:17Pourquoi vous ne m'aidez pas à reconstruire
08:19l'un d'entre eux?
08:21Si nous pouvons voir l'un d'entre eux en fonction,
08:23nous pourrons découvrir pourquoi Baxter
08:25l'a construit et anticiper ses mouvements.
08:27...
08:29Non, je suis fatigué.
08:31Je vais dormir tout de suite.
08:33Depuis quand Raphael
08:35va au lit si tôt la nuit?
08:37...
08:39...
08:41...
08:43...
08:45...
08:47...
08:49...
08:51...
08:53...
08:55...
08:57...
08:59...
09:01...
09:03...
09:05...
09:07...
09:09...
09:11...
09:13...
09:15...
09:17...
09:19...
09:21...
09:23...
09:25...
09:27...
09:29...
09:31...
09:33...
09:35...
09:37...
09:39...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:49...
09:51...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:03...
10:05...
10:07...
10:09...
10:11...
10:13...
10:15...
10:17...
10:19...
10:21...
10:23...
10:25...
10:27...
10:29...
10:31...
10:33...
10:35...
10:37...
10:39...
10:41...
10:43...
10:45...
10:47...
10:49...
10:51...
10:53...
10:55...
10:57...
10:59...
11:01...
11:03...
11:05...
11:07...
11:09...
11:11...
11:13...
11:15...
11:17...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:27...
11:29...
11:31...
11:33...
11:35...
11:37...
11:39...
11:41...
11:43...
11:45...
11:47...
11:49...
11:51...
11:53...
11:55...
11:57...
11:59...
12:01...
12:03...
12:05L'exemplaire ne pourrait même pas manger un chewing-gum.
12:13Comme disais-tu, désolé.
12:14Mais je suis sûr de l'avoir bloqué.
12:17Ah, dommage, Don. Tu es l'unique qui savait tenir à base la technologie.
12:21C'est triste, n'est-ce pas ?
12:23Il doit avoir un dispositif de sécurité qui lui permette de reprendre le fonctionnement.
12:27Allons-y !
12:28Oh non !
12:30Qu'est-ce qu'il y a encore ?
12:31La conduite qui est actuellement sur nos têtes est l'une des plus imponentes et contient de l'eau sauvage.
12:36Alors ?
12:37Simple.
12:38Notre petit ami a tapé les décharges et le chewing-gum va exploser !
12:43J'arrive !
12:48Aidez-moi !
12:58Attaquez-vous à moi !
13:02C'est pas vrai !
13:03Tu n'as pas enlevé les pontes de choc qu'on a utilisées pour s'accrocher ?
13:06C'était une chance, Raph !
13:08Suivez-moi, mon garçon !
13:10Non, attends ! Qu'est-ce que tu veux faire ?
13:11Non !
13:16Les gars, tout va bien.
13:19C'est mieux que ça.
13:25Finalement.
13:31Je sais combien c'est grave le problème des rôditeurs pour la ville,
13:34mais franchement, ça me semble exagéré.
13:49Quand je mettrai les mains sur ce détruisseur,
13:51je ne pourrai plus m'occuper d'eux.
13:53Je n'en peux plus.
13:54Je n'en peux plus.
13:55Je n'en peux plus.
13:56Je n'en peux plus.
13:57Je n'en peux plus.
13:59Quand je mettrai les mains sur ce détruisseur métallique,
14:01je le transformerai en une boîte de sardines.
14:04Calme-toi, Raphaël.
14:05On en a encore plein.
14:07Pensez-vous encore que nous pourrons trouver ce petit détruisseur ?
14:10Oui, si nous avons le courage de suivre ses traces.
14:15Nous résoudrons le problème des rôditeurs, April.
14:18Mais quelles sont vos vraies intentions ?
14:20Je vous le dirai tout de suite, madame O'Neill,
14:22vu qu'il nous reste beaucoup à savoir.
14:24Mon obéissant armée de robots à pieds bas
14:28me rendra un homme riche et puissant.
14:30Mais vous avez déjà un pouvoir riche.
14:32Que voulez-vous d'autre ?
14:34Oh, madame O'Neill, vous êtes si brillante,
14:37et si intelligente.
14:39J'aimerais ne plus travailler avec vous.
14:41Quoi ?
14:42Vous voulez dire que je peux partir ?
14:44Dans un certain sens, disons que oui.
14:55J'ai peur qu'il ne puisse plus rester avec nous, madame O'Neill.
14:59Vous avez vu trop de choses, et...
15:01Eh bien, disons que je ne peux pas confier à personne.
15:06Oh non, il ne peut pas le faire !
15:14Il est là !
15:19Attention !
15:21Oh non !
15:23Attention !
15:27Mon dieu, Pizza, il est disparu !
15:29C'est pas vrai, il a fait l'autostop.
15:33On ne va jamais le reprendre.
15:35Parle pour toi, je le ferai.
15:41C'est un bon garçon, hein ?
15:43Oui !
15:44Allons-y, Raph !
15:51C'est notre arrêt !
16:03Ne vous approchez pas, sinon je vais utiliser ça.
16:21Non !
16:26Non !
16:32Je peux courir jusqu'où je veux, Eprime,
16:34mais tu ne pourras pas éviter mes attaques.
16:51Quelle est l'entrée ?
16:53Quelle sera l'extrémité ?
17:14Oh, mon dieu !
17:15C'est celui qui l'a emprisonné !
17:17Oh, mon dieu !
17:18C'est celui qui l'a invité !
17:20Qui pense-je ?
17:26Il s'est remis en place, les garçons.
17:30Il y en a d'autres,
17:32et ils sont plus mauvais que le groupe précédent.
17:35Oui, et ils sont aussi plus nombreux, avez-vous noté ?
17:42Je peux vous demander qui vous l'a envoyé ?
17:45Non !
18:03Ces agents sont formidables.
18:05Le cerveau mécanique,
18:06les circulations,
18:07les articulations...
18:08Oh, mon dieu !
18:09Pourquoi ne m'en donnes-tu pas un ?
18:15Les garçons,
18:16si vous voulez les arrêter,
18:17vous devriez leur enlever la tête !
18:19C'est une bonne nouvelle,
18:21pour une tartaruga avec les rames !
18:23Nous les envoyons de votre côté !
18:25Faites-le en morceaux, Leo !
18:45Bien joué, les garçons !
18:47Mais essayons de laisser un...
18:51...entier.
18:53Maintenant, nous ne pourrons plus savoir qui les a envoyés.
19:14Non !
19:28Non !
19:44Non !
19:55Merci beaucoup,
19:56je ne sais pas comment vous remercier.
19:58Vous m'avez sauvé la...
20:00Salut !
20:01Comment va la vie ?
20:08Les garçons, que pensez-vous ?
20:10La portons au refuge ?
20:14Oui !
20:17Les ninjas,
20:19les tortues,
20:20les mutants,
20:21les ninjas,
20:22les tortues !
20:23Nous, nous,
20:25il y a quatre ninjas tartarugues
20:28qui ont un courage spécial.
20:32Si il faut lutter,
20:34ils lutteront,
20:36ils gagneront pour nous !
20:42C'est Raphaël, le vrai mage des rollers
20:46Et Michelangelo qui vole avec son skate
20:50C'est Donatello qui est un génie, on le sait
20:54Léonardo les guidera
20:57Ils sont revenus, le mal tremble déjà
21:00Avec eux, il y a le maître Splinter qui conduira les ninjas
21:05Tartuffe, mutant ninja
21:09Tartuffe
21:10Avec nous, avec nous, il y a 4 tartarugues ninja
21:15Qui combattent les forces du mal
21:19Rien ne peut arrêter nos fantastiques héros
21:24Avec nous, avec nous, il y a 4 tartarugues ninja
21:29Qui ont un courage spécial
21:33Si il faut lutter, ils lutteront
21:37Ils gagneront pour nous