56 Biker Mice From Mars Hit the Road, Jack

  • hier
Transcription
00:30C'est bon, mon garçon.
00:35Allez, les gars, qu'est-ce qu'il y a de si surprenant ?
00:37J'attends, mon amour.
00:39Hey, qu'est-ce qu'il sent ?
00:42D'accord, qui a...
00:44Oh, mon Dieu.
00:45Il n'y a pas de fromage dans ça, bébé.
00:47Combo de Chai Town.
00:48Hot-Dog El Supremo et Stew Root Brew.
00:50Oh, la crème de souris.
00:52Chili et garni d'oignon.
00:54Avec juste un peu de sardines.
00:56Est-ce que je peux avoir mon masque ?
00:58Oh, vas-y, vive un peu.
01:04Pas d'appréciation ? Vous n'avez pas de cuisine.
01:09Je veux plus d'oignons.
01:11Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
01:17C'est mieux.
01:21Qu'est-ce qui se passe ?
01:25Oh, Charlie.
01:28Oh, mon amour.
01:31Ouais.
01:32Ce gaz à basse vitesse
01:34m'a permis d'utiliser les lumières charmantes des mousses.
01:36Finalement, j'ai été encharminé.
01:38Ouais.
01:40Check.
01:45Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
01:55Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
02:08Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
02:19Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
02:25Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
02:32Où est-ce qu'il y a plus d'oignons ?
02:54Restez en paix, messieurs.
03:07Activons l'enveloppe dimensionnelle.
03:09Hey, sors de mon chemin.
03:11Énergisez le champ de force.
03:16Activons le vaporiseur moléculaire.
03:19Hey, qui a laissé le gaz ?
03:25Qui sont ces chiens de chaleur ?
03:28Ouais, je suis de retour à la vitesse.
03:30De la même façon.
03:31Merci pour la couverture, citoyens.
03:32Activons l'enveloppe dimensionnelle.
03:33La dernière chance garage.
03:37La dernière chance garage.
03:51Mr. Limboy, croyez-vous que des motos alienées
03:54sont venus pour la recueillir ?
03:56Oh, bien sûr.
03:57Tout se passe très bien.
04:00C'était amusant.
04:01Comment ça ?
04:02Ça veut dire qu'il faut aller voir les petits Limboys ?
04:04Mon amoureux troglodyte de Twitter,
04:06fais simplement ce que tu fais de mieux,
04:08et mon plan parfait s'appuiera.
04:10Fais ce que je fais de mieux ?
04:13Qu'est-ce que ça peut être ?
04:18C'est ça !
04:19Ce que je fais de mieux !
04:21C'est parti !
04:24Charlie !
04:26Ecoute-moi, chérie.
04:28Si quelqu'un est blessé...
04:29Non, tranquille, Vincent.
04:30Ces lones rangers ont sauvé tous nos cachets,
04:32y compris Charlie.
04:33Je m'en occupe de moi-même, mon ami.
04:36Jack ! Oh, Jack !
04:39Asphalte, Jack.
04:40S'il vous plaît.
04:41McCyber, mon gars !
04:43Très bien, très bien.
04:44Si ce n'est pas Mr. Limelight lui-même.
04:47C'est très excitant.
04:49Juste pour visiter, j'espère.
04:50Je suis sorti.
04:52J'ai eu de la chance, et grâce à elle.
04:54Angel voulait te rencontrer.
04:55Angel ?
04:57Angel Rebson.
04:59Mon...
05:00Fiance.
05:02Fiance ?
05:05Nous nous sommes engagés à un expo de computer en Californie
05:07où Jack a déclenché son CyberBike.
05:09J'ai mis tout ce que je connaissais dedans.
05:10Ce sont les plus puissants armes du monde.
05:12Et totalement automatisées.
05:14Tu veux dire des vêtements secs ?
05:16Tu sais...
05:17Vous vous trouvez en Chicago ?
05:19En fait, non.
05:20Nous sommes en route pour se marier.
05:23Niagara Falls.
05:24Oh, c'est romantique.
05:25Oui, bien...
05:27Continue de troller, chérie.
05:28Plus tôt ou plus tard,
05:29même un vieux coquille comme toi
05:30risque d'avoir de l'argent.
05:32Hey !
05:33Tu sais, Asphalt et moi...
05:36Tu es prête, Angel ?
05:37À tout moment, mon amour.
05:39Tu es un acte classique.
05:41Adios, amigos.
05:45Un vieux coquille.
05:47Allez, bouge un peu, chérie.
05:50Oui ! Regarde sur le côté brillant, chérie.
05:53Il a toujours nous.
05:55Bien sûr. Qui a besoin de Milt Gibson ?
06:00À tout moment, mon amour.
06:01Mon vélo a d'autres idées, chérie.
06:04Activez les freins de freinage.
06:06Non !
06:08C'est bloqué.
06:09Des amoureux d'amour, Angel ?
06:11Quoi ?
06:16Bien joué, Angel.
06:17Si tu avais fait le mien, mon ami,
06:19je n'aurais jamais dû tirer mon Stunner.
06:24Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé.
06:26Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé.
06:29Voyage 9-22.
06:30L'électronique de l'embarquement est sur le point.
06:32OK, 9-22.
06:33Vous êtes en route. 1-26.
06:38N'étaient-ils pas assez d'enfants la nuit dernière ?
06:41Hé, hé, hé !
06:42Les machos de Porsche ont des méga-metabolismes.
06:45Ceux de nous avec des pods exceptionnels
06:47devraient toujours...
06:49modifier leur physique.
06:51Hé, les gars, les gars, écoutez.
06:52Le Skycopter a rappelé que la pluie
06:54vient d'arriver à O'Hare Airport.
06:56Hé, mais voici une folle.
06:57Seulement sur le point 1-26.
06:59Oh, ça a l'air d'un certain Moldy Cheesehead
07:01qui fait du schéma sérieux à l'aérosol.
07:03Oh, oh, oh !
07:04C'est bon !
07:05C'est bon !
07:07Voyage 9-22.
07:08La pluie est forte sur le point 1-26.
07:09Les autres points sont plein
07:11avant l'arrivée de Mr. McLandy.
07:13Ok, les gars.
07:14Préparez-vous pour de la bagage de première classe, Clayman.
07:17Lorsque l'avion tombe,
07:18cette pluie va nous couvrir
07:20pendant que l'on détruise son cargo
07:22à l'aide d'électronique.
07:27Le Greenfish est à l'avant, les gars.
07:28C'est clair à l'air.
07:29Fumigate ces free-booters.
07:31Sky !
07:32Oh, mon dieu !
07:33C'est les Dune Rangers.
07:37Contrôle, J.A.M. !
07:38Je descends !
07:39Engagez les trucs.
07:41Hey, c'est pas Jack and Angel !
07:43Ce setup va le faire mal,
07:44c'est sur les cartes.
07:45J'imagine que mon bon bras,
07:46ce Dorsal-Face-3 de Detroit,
07:47va se débrouiller sur les motos de McCyber.
07:49Attention, citoyens !
07:50Un crash inattendu se déroule !
07:51Oh, maman !
08:00Oh, mon dieu !
08:01Désolée, chérie,
08:02mais tu sais le truc.
08:03Oui.
08:04Charlie est toujours au bout du bout.
08:09Stabilisation manoeuvre 8.
08:19Bonne course, frères !
08:21Hein ?
08:23Oh, ouais !
08:24Ils marchent !
08:25Le seul moyen de se débrouiller.
08:29On dirait que les Crimes Boys se sont éliminés.
08:31Si ce mec de Motor City
08:32a tiré sur les motos de McCyber,
08:33il doit avoir Jack.
08:34Tu sais ce que ça signifie, frères.
08:36C'est la route.
08:37Motown, c'est parti !
08:38Je suis prête.
08:39Wow, wow, wow, chérie.
08:41Tu sais les règles.
08:42Pas de citoyens.
08:43Même si ça signifie
08:44qu'on retourne à Detroit.
08:45Jack est mon ami.
08:46Et non n'est pas une option
08:47comme réponse.
08:48Wow.
08:49T'as l'air comme un bateau
08:50dans un élevateur.
08:51C'est mignon.
08:52Elle pense que les motos de muscle
08:54comme nous
08:55vont être intimidés
08:56par un déterminé
08:57petit monstre.
09:00Tu sais les règles, chérie.
09:02Tu peux t'occuper
09:03comme un observateur, mais...
09:04Zip it, Catbait.
09:05Jack est là-bas.
09:06Ça veut dire qu'on doit
09:07s'échapper à l'intérieur.
09:08C'est mignon, hein ?
09:10Oh, la fille peut
09:11s'échapper.
09:12S'échapper ?
09:13Les motos de muscle ?
09:14S'échapper ?
09:15S'il te plaît, je pense pas.
09:17Eh bien, avant que la dame
09:18nous laisse partir,
09:19c'est le moment pour nous
09:20de rocker
09:21et s'échapper.
09:22S'échapper.
09:38S'échapper.
09:40Oh, mon Dieu.
09:53Maintenant,
09:54on va descendre le mur,
09:55étant très prudent
09:56et sans faire détruire
09:57rien,
09:58juste comme les moutons.
10:19Quelque chose de dégueulasse.
10:21Hey, Charlie a trouvé Jack.
10:22Alors, on va juste
10:23s'échapper par cette porte.
10:24Attends !
10:25Assez gentil.
10:35Heroic Rescue Services
10:36Incorporated.
10:37Notre expertise
10:38est obligatoire, s'il te plaît.
10:39C'est bon de te voir, soeur.
10:40Bouge,
10:41et le sac à jacques
10:42t'en prend.
10:43Hé, juste parce qu'on n'a pas
10:44apporté un cadeau de mariage,
10:45je veux dire,
10:46il n'y a pas de raison.
10:47Tu as une manoeuvre
10:48préparée ?
10:49C'est une difficulte, frère.
10:50Qu'est-ce que...
10:53Attends et vois.
10:58Fin de jeu élégant.
11:09Ok, frères, ensemble.
11:11Un...
11:13Deux, trois...
11:14Darky et Glass Steel,
11:15pas d'exception.
11:16Les gars, regardez !
11:17Ils produisent
11:18le sac à jacques cyber.
11:19Bien sûr.
11:20Et comment m'assurer
11:21de la victoire
11:22contre mon co-restaurateur
11:24voté Chicago Cowie
11:26Twinburger ?
11:27Tu peux en avoir,
11:28mais Shaitan est notre tour.
11:30Mon amour,
11:31les chasseurs de crocs,
11:33vous n'êtes vraiment pas en position
11:34de protester.
11:35Quand je présente
11:36les trois meilleurs
11:37renegades de la galaxie
11:38et leurs sacs de bataille
11:40à Lord Camembert,
11:42vous m'accorderez
11:43Gwanpuba,
11:44le gouverneur planétaire
11:45de nous.
11:47Ah, un vrai génie
11:48n'est jamais si rare,
11:49et dans mon cas,
11:50jamais si blanc.
11:53Avec des caméras secrètes
11:54cachées dans cette tour,
11:55j'ai suivi
11:56tous les mouvements de Twinburger.
11:57Il m'a envoyé
11:58tout de suite
11:59à l'emprunt de l'ordinateur
12:00que j'avais besoin
12:01pour construire
12:02ces magnifiques
12:03machines cyber.
12:05C'était,
12:06si l'espoir m'a servi,
12:07mon idée.
12:11Mon amour,
12:12Cycle Squadron,
12:13vous n'êtes vraiment pas
12:14en position
12:15pour faire
12:16le travail exceptionnel.
12:17Donc,
12:18comme prévu,
12:19je vous promets
12:20d'être
12:21l'assistante numéro un.
12:22Hey,
12:23qu'est-ce qui se passe ?
12:24Je suis le numéro un.
12:25Oh,
12:26ne soyez pas
12:27le numéro moins.
12:28Il y a suffisamment
12:29d'espace
12:30pour deux superstars
12:31dans la construction
12:32de Bwee.
12:33Double cross
12:34and smelly dog
12:35fission.
12:39Ensuite,
12:40on s'est réunis.
12:41Vous, mon amour,
12:42vous avez déplacé
12:43mon amour
12:44en tant que numéro un,
12:45vous devrez retourner
12:46à Detroit
12:47et guider
12:48votre attaque
12:49de rétribution
12:50sur ce néfarieux
12:51non-talent Bwee,
12:52tout en vous accompagnant
12:53à régaler
12:54dans la glorie
12:55de ce
12:56mon
12:57meilleur moment.
12:58Ensuite,
12:59dans son humoreux
13:00coup de destin,
13:01je vais utiliser
13:02Bwee Cyberbike
13:03pour conquérir
13:04le territoire
13:05de Romano Palmisano
13:06à Cleveland.
13:07De cette façon,
13:08sa postulance
13:09postérieure,
13:10Lord Camembert,
13:11n'a pas de choix
13:12que de me proclamer
13:13le gouverneur planétaire
13:14de la Terre.
13:15Avec ce blueprint
13:16des passages secrets
13:17dans le palais de brise de Bwee,
13:19nous avons un petit élément
13:20de surprise.
13:22Oh,
13:23la haine mutuelle
13:24est vraiment
13:25le lien qui se tient.
13:28Oh,
13:29c'est même le fluvium.
13:31Ah, mon cher
13:32scientifique sombre,
13:33regarde qui l'a cassé.
13:34Le nouveau numéro un.
13:36Oh, dis-moi
13:37que ce n'est pas ainsi.
13:38Oh, viens, viens,
13:39qu'est-ce qu'il s'agit
13:40de titres portriés ?
13:41Des labels sans sens,
13:42vraiment.
13:43Allons-y ensemble
13:44comme frères
13:46dans l'acquisition
13:47de mon armée Cyberbike
13:49et l'inestimable plaisir
13:51d'assister moi
13:52à...
13:54détruire
13:55les Biker Mice
13:56de Mars.
14:12Angel,
14:13les fruits de mon bouclier
14:14sont prêts et prêtes
14:15à être déchirés.
14:16Oh,
14:17je dois simplement tester
14:18moi-même.
14:19Maintenant,
14:20qui est le plus faible
14:21Biker de la terre ?
14:22Entrez,
14:23et parlons
14:24finement.
14:25Brisé,
14:26c'est l'heure
14:27de réviser vos plans
14:28pour votre navette de Pouba.
14:29Ah,
14:30vu que c'est tout
14:31à propos de moi,
14:32comment peux-je résister ?
14:36Oh, tu sais vraiment
14:37comment les choisir,
14:38Ace.
14:39C'est parti.
14:40Hmm,
14:41peut-être qu'il vaut mieux
14:42qu'on arrête nos plans
14:43de dîner,
14:44n'est-ce pas, ma chérie ?
14:46Ah,
14:47Gwen Pouba,
14:48le gouverneur
14:49de Wenatewi !
14:50Cette pensée
14:51me fait
14:52râler
14:53avec Dwight.
14:54Hmm,
14:56un peu d'alcool ?
14:57Vintage 1970.
15:00Non, non,
15:01je suis sur une diet
15:02sans verre.
15:03Ah,
15:04mais je ne suis pas.
15:06Quoi ?
15:07Attendez,
15:08est-ce que c'est une blague ?
15:09Oh non,
15:10mon cher
15:11compatriote condamné,
15:12c'est
15:13Checkmate.
15:16Ah,
15:17ça pourrait être le ticket.
15:20Hey,
15:21pas mal pour un oiseau.
15:22Et maintenant,
15:23sans plus attendre...
15:24C'est le moment de flattonner
15:25un certain type de poisson
15:26dans la balaise.
15:27Sabotage avant plaisir, les gars.
15:28Tout d'abord,
15:29nous allons envoyer
15:30Breeze Cyberbikes
15:31à Automeltdown.
15:32Mon plan explicite
15:33est la simplicité elle-même.
15:34Votre caméra
15:35a espié sur moi
15:36et ma caméra
15:37a espié sur vous.
15:38J'ai envoyé les Cyberbikes
15:39pour me détruire,
15:40mais ensuite,
15:41je les ai emmenés
15:42pour vous détruire.
15:45Eh bien,
15:46vous,
15:47vous vous éloignez
15:48de l'eau.
15:49Si c'est une blague,
15:50vous voulez essayer
15:51cette marque.
15:52Arrêtez-les.
15:54Boss,
15:55je pense que votre délicate balance
15:56de pouvoir
15:57est juste
15:58incroyable.
15:59Ça paraît
16:00comme ça,
16:01n'est-ce pas ?
16:02Maintenant, mon cher
16:03condamné condamné,
16:04mais...
16:06A2 Angel.
16:07Miss Revson
16:08a toujours été
16:09mon ace dans tout.
16:11Et maintenant,
16:12tout ce qui reste
16:13est de vous déposer.
16:14Collez mes Cyberbikes
16:15et sortez
16:16pour vaincre
16:17le mont de Parmesan
16:18à Cleveland.
16:19Après, bien sûr,
16:20détruire
16:21ces malsains
16:22malodres.
16:24Ah,
16:25à la fin,
16:26une petite
16:27heureuse
16:28fin.
16:30La dernière, Jack.
16:31Oh, ouais.
16:32C'est le moment
16:33pour un petit
16:34Boomerama.
16:35Visiteurs.
16:37Je viens souvent ici.
16:4420 minutes
16:45pour la destruction
16:46des Cyberbikes.
16:47Génial.
16:48Plus qu'une heure suffisante
16:49pour détruire ce trou.
16:51Faites-le.
16:523 minutes.
16:55Quoi ?
16:57J'hate de mettre
16:58cette petite fête d'amour en place,
16:59mais toutes nos priorités
17:00sont juste en face.
17:01Oui, madame.
17:02Non !
17:03Mon espérant,
17:04je suggère
17:05que nous formulons
17:06une truce temporelle
17:07pour éliminer
17:08ces malheureux vermins.
17:10Peut-être ?
17:11J'attends.
17:16Maintenant,
17:17où est-ce qu'ils ont
17:18détruits nos motos ?
17:24Prenons la courtoisie, Rose.
17:29Oh, maman.
17:30Cet ancien sac de baie
17:31est fait
17:32de plutonium et de fer,
17:33donc le seul moyen
17:34d'y sortir
17:35est d'éliminer
17:36ces malheureux vermins.
17:37Éliminez
17:38ces vermins !
17:39Vérifiez-le !
17:42C'est parti,
17:43c'est la ville.
17:44Ouais !
17:46En dessous et en bas,
17:47numéro 4.
17:53C'est grand, Bucket.
17:572 minutes
17:58pour l'effondrement.
18:02C'est parti !
18:06Hey, Angel.
18:08L'engagement est sorti.
18:11Romana Parmesana,
18:13la top-fisher
18:14de Cleveland.
18:16J'ai complètement dépassé
18:17les deux
18:18des toadfish
18:19que vous avez
18:20challengés,
18:21n'ai-je pas ?
18:22Eh bien, lui peut-être.
18:23Pas moi.
18:24Hein ?
18:25Je m'en vais, cutie.
18:30Vous êtes folles.
18:31Vous êtes si occupés
18:32à vous double-croiser.
18:34Vous n'avez jamais découvert
18:35mon micro secret
18:36et votre plan
18:37à l'aise.
18:39Maintenant,
18:40c'est ma conquête
18:41de tous vos territoires.
18:43Je serai la croix
18:44du planétaire.
18:45Mais d'abord,
18:46un petit coup de poing.
18:57Rien que des bagels.
18:59Maintenant,
19:00c'est l'heure
19:01de les battre.
19:04Ouvrez tous les systèmes d'armes.
19:07C'est l'heure
19:08de les battre, Marine Medusa.
19:17Activation.
19:18Déactivation.
19:27J'aurais pu être
19:28une contendante.
19:31C'est parti, Ace.
19:32C'est parti.
19:33Et descendez.
19:353,
19:362,
19:371.
19:38C'est l'heure de les battre.
19:42Ensemble, maintenant.
19:431,
19:442,
19:451, 2, 3.
19:50Alors,
19:51Jai, est-ce que ça vous est arrivé
19:52que pendant les derniers mois,
19:54vous avez été
19:55avec un sturgeon ?
19:56Non.
19:59Un sturgeon.
20:03Oh, mes beaux puissants oiseaux.
20:07Vous,
20:08mouillons-vous,
20:09je vais évacuer vos interdits.
20:14Et je vous tue
20:15dans le foudre de pomme.
20:16Oh,
20:17bristoles de bois
20:18et groupiers.
20:19Malgré cette dévastation
20:20personnelle,
20:21pour la première fois,
20:22mon propre portail Limburger
20:24reste en sécurité
20:25au Chicago.
20:26Vous avez tous fait de la maladie. Je dois me confier d'avoir été très déçue par mes émotions soudaines, alors...
20:33Vous ne l'avez pas fait.
20:34Vous ne l'avez pas fait.
20:37Vous l'avez fait.
20:42C'est vraiment la fin.

Recommandations