English Subbed Anime Spring and Chaos Kenji's Spring イーハトーブ幻想 Kenjiの春

  • hier
Transcription
00:00C'est un peu bizarre, ce gars de Shirakamba, n'est-ce pas ?
00:03Tu parles de Kenji-sensei ?
00:05Oui.
00:06Il a commencé à chanter tout de suite pendant l'entraînement.
00:09Il a parlé d'inconnus et de 4D.
00:13Il a dansé dans le palais de Hyôntama au mois de l'April.
00:18C'est pas seulement ça !
00:20Kenji-sensei entend aussi la voix d'un fantôme !
00:24C'est un fantôme !
00:26C'est un fantôme !
00:31C'est un fantôme !
00:36Insultez-le !
00:38Il n'a pas à faire son choix depuis ton arrivée !
00:41Camille, c'est pas vrai !
00:48Margalo !
00:49Meurs-toi, tuajeur !
00:51Ah !
00:52Bon, allez !
00:52Chut !
00:53Chut !
00:53Chut !
00:54Chut !
00:55Désolé de vous être en retard.
00:57Vous avez été en train de jouer avec les fleurs de marmélos
00:59parce que votre visage était trop chaud.
01:03Vous avez oublié l'heure.
01:07Il fait vraiment l'été.
01:10Nya !
01:11Oh !
01:13Alors, vous savez pourquoi vous vous sentez si chaud ?
01:18Chaud ?
01:20Chaud ?
01:21Vous comprenez ?
01:22Une fleur de marmélos !
01:24Euh...
01:25Alors, fermez vos yeux.
01:29Et fermez vos yeux aussi.
01:33Fermer les yeux ?
01:35Alors, fermez vos yeux.
01:38Oui.
01:44Même si vous fermez vos yeux,
01:46vous pouvez ressentir.
01:49La chaleur du soleil du printemps.
01:53Le vent qui souffle comme une chanson.
01:56Tout le corps.
01:59Notre corps,
02:01c'est un ensemble de petits, petits molécules.
02:06L'oxygène, l'oxygène, l'oxygène.
02:09L'air, le vent, l'eau.
02:11Les fleurs de marmélos.
02:13Tout le monde est un ensemble de molécules.
02:16Et ces molécules,
02:18pendant que nous restons stilles,
02:20s'éloignent de notre corps à une énorme vitesse.
02:24Vous savez combien de fois
02:26les molécules d'oxygène et d'hydrogène se battent ?
02:30100 millions de fois.
02:31100 millions de fois !
02:33En un instant,
02:34elles s'attaquent à 100 millions de fois !
02:39Cet exercice de ces molécules
02:41devient la chaleur et la température.
02:44Quand vous avez du plaisir,
02:46quand vous êtes enthousiaste,
02:48quand vous rêvez,
02:50n'est-ce pas que votre cœur devient chaud ?
02:55C'est parce que les émotions de l'esprit
02:57font bouger les molécules de notre corps
02:59et les transforment en chaleur.
03:01C'est pourquoi les humains
03:03sont une sorte de festival
03:05qui est organisé par
03:07ces molécules de chaleur.
03:10Un festival ?
03:13Oh !
03:15Hoho !
03:24C'est l'héna de Miyamoto.
03:27C'est pour ça qu'il a des chaussettes.
03:34C'est bizarre, Shirokuma.
03:36Même si l'eau devient chaude,
03:38les molécules de l'oxygène
03:40sont en train de bouger.
03:42Les humains sont aussi des molécules de l'oxygène.
03:45Ils bougent dans le soleil.
03:47C'est vraiment bizarre !
03:55Qu'est-ce que c'est ?
03:57Il a fait quelque chose !
03:59Chut !
04:00Ils arrivent.
04:11Les chiens de la fête
04:27Un cri bleu dure longtemps.
04:33L'octroise est la line bleue.
04:40Et la corde... la corde bleue...
04:55Vous avez failli.
04:57Quoi ?
05:05Qu'est-ce que vous faites ?
05:06Je ne m'y attendais pas !
05:20Quoi ?
05:28Qu'est-ce que vous voyez là ?
05:30Que vous voulez, non ? C'est juste un rocher !
05:32Ce n'est pas juste une pierre.
05:34C'est vrai.
05:35Mais est-ce que c'est vraiment tout ?
05:39Ça ressemble à quelqu'un ?
05:42Qu'est-ce que c'est ?
05:46Cette pierre, c'est une pierre.
05:48C'est doux et joli.
05:50Elle ressemble à une actrice.
05:54Ah, c'est vrai.
05:56C'est une pierre.
05:58C'est doux et joli.
06:00Elle ressemble à une actrice.
06:04Ah, c'est vrai.
06:09Elle ressemble à moi.
06:13C'est une pierre.
06:14C'est doux et joli.
06:30C'est une pierre.
06:32C'est souvent fou, c'est un abandonnement.
06:45Il y a encore certaines pierres ici.
06:49Est-ce que deux, ça ressemble à un mien ?
06:54Quand même.
06:56C'est pas possible ! Il n'y a qu'un bâton ici !
07:00C'est pas vrai !
07:16Écoutez-moi.
07:20Si vous tapiez sur ce bâton,
07:24tout le monde entend une voix différente.
07:29C'est la voix de la Terre,
07:31la voix de l'arbre.
07:54Le monde est rempli de lumière.
07:59C'est ici que l'on peut se sentir comme un dieu.
08:04Allons-y.
08:05Oui.
08:25Ah.
08:28Ils s'approchent,
08:30ils se posent leurs bras rouges.
08:33C'est l'arbre.
08:36Encore un sketch ?
08:38Oui.
08:39Quand je suis ici, j'ai l'impression qu'il y a beaucoup d'arbres.
08:55Ah.
08:58Ah.
08:59Ah.
09:00Ah.
09:01Ah.
09:04Ah.
09:22Ah.
09:24Quoi ?
09:27Oh !
09:29Wow !
09:31Woooow !
09:46J'espère qu'un jour
09:48je vais construire un jardin agréable
09:52J'aimerais faire du théâtre et de la fête, et créer de nouvelles arts de l'urbanisme.
09:58Quel est ton rêve ?
10:01Mon rêve ?
10:02Mon rêve, c'est d'utiliser la force de l'invisible,
10:08pour résoudre le mystère de la force de Makoto, et de suivre son chemin.
10:13C'est un magnifique rêve.
10:16Mais, comment vas-tu suivre ce chemin ?
10:20Je n'ai pas encore trouvé la solution.
10:24Je vois.
10:26Mais, je crois que tu le trouveras.
10:30Tu penses vraiment ?
10:32Oui.
10:34J'espère que tu pourras suivre ce chemin avec moi.
10:37Kanae...
10:45C'est le Chemin de l'Or !
10:47Hein ?
10:47Là-bas !
10:50Dans l'océan, le Chemin de l'Or !
11:17C'est le Chemin de l'Or !
11:29C'est impossible.
11:31Je ne peux pas faire autrement.
11:34Je n'ai pas d'armes.
11:37Je ne peux pas faire autrement.
11:41Mais, il n'y a qu'une seule solution.
11:44Il n'y a qu'une seule solution.
11:46Je n'ai plus qu'une seule amour.
11:51Je ne peux pas m'occuper de cette maladie.
11:5562.000 yens, c'est la limite.
11:58Je ne peux pas m'occuper d'autre chose.
12:03D'accord.
12:15Kenji !
12:17Je pensais que tu n'allais pas venir.
12:21Pourquoi ne pas m'aider un peu ?
12:25Pourquoi ?
12:27Pourquoi ne pas m'aider un peu ?
12:30J'ai tellement de problèmes.
12:32Si tu ne m'aides pas, la maison va tomber.
12:35Et la société ne va pas se développer.
12:38Mais...
12:40Mais ce n'est pas...
12:41Mais ce n'est pas...
12:43Alors, quel travail vas-tu faire ?
12:46Je vais...
12:48Je vais vendre des vêtements.
12:51Tu n'es pas gentil.
12:53Qui achètera des vêtements dans ce pays ?
12:55Si c'est le cas, j'irai à l'Université d'Amérique.
12:57C'est trop grand.
12:59Qu'est-ce que tu vas faire avec ces monnaies ?
13:02C'est...
13:06C'est vrai.
13:07Qu'est-ce que tu vas faire avec ces vêtements ?
13:10Je vais les fabriquer.
13:13Je vais travailler pendant une semaine.
13:15Et après, je vais écrire un livre.
13:18C'est comme un rêve.
13:21Personne ne l'écrira.
13:26Tu vas vendre ces vêtements ?
13:32Pourquoi ne pas dire la vérité ?
13:34C'est un processus scientifique.
13:38Qu'est-ce que c'est, un processus scientifique ?
13:40Quand vas-tu arrêter de rêver ?
13:43Ce n'est pas un rêve.
13:45C'est un rêve.
13:46Ce n'est pas un rêve !
14:01Tu n'as pas assez de train.
14:03Tu dois t'y mettre de plus en plus.
14:21Il n'est pas fini.
14:23Ton frère t'a cherché.
14:27Je crois qu'il t'a compris.
14:30Toshi, tu es de retour ?
14:33Oui, je suis allée voir la nuit.
14:36Ton frère a toujours cherché ces vêtements.
14:40Oui, je suis allé voir la mer de Nametoko.
14:44Tu es allé aussi loin ?
14:46Regarde bien ces vêtements.
14:54Ils sont jolis.
14:56Ce qui est joli, c'est le crâne noir.
14:59C'est le crâne noir.
15:01Lorsque j'ai coupé ce crâne noir,
15:04je me suis rendu compte que le crâne noir
15:07qu'ils regardaient quand ils nageaient dans la galaxie
15:12avait changé en bleu.
15:15Il était tout bleu.
15:18Je n'arrivais pas à crier.
15:20Il brillait.
15:29Le crâne noir
15:36Le crâne noir
15:42Le crâne noir
15:53C'est une belle chanson.
15:55C'est le 391ème de Sanbika.
15:57Je l'ai appris à l'université.
16:00Je vois.
16:02Tu as appris autre chose ?
16:04Beaucoup.
16:06Ouvre.
16:12C'est de chez Sheffield.
16:15C'est cher.
16:17Je vais faire un cake pour vous.
16:21C'est ce que j'ai appris à l'université
16:24et c'est ce que j'ai appris à l'université.
16:27J'ai hâte de voir ça.
16:31Tu penses toujours à ça ?
16:34Oui.
16:36Tu as lu l'article que je t'ai envoyé ?
16:39Bien sûr.
16:41Tu sais ce qu'il y a dans l'article ?
16:44C'est le crâne noir.
16:48C'est mon frère et Kanae.
16:51C'est pas vrai.
16:55C'est un grand coup.
17:02Mais Kanae est vraiment incroyable.
17:08Il sait ce qu'il doit faire.
17:11Il sait ce qu'il doit faire.
17:14Il sait ce qu'il doit faire.
17:19Comme un amoureux.
17:21Comme un amoureux.
17:23Hey, hey, hey !
17:25Il s'en va !
17:28Mais je pense que je pourrais continuer à marcher avec lui.
17:33Toujours.
17:34Oui, toujours.
17:37Jusqu'où ?
17:39Ah !
17:48Toshi !
18:09Jusqu'où ?
18:10Jusqu'où ?
18:12Jusqu'où ?
18:13Jusqu'où ?
18:14Jusqu'où ?
18:15Jusqu'où ?
18:16Jusqu'où ?
18:17Jusqu'où ?
18:18Jusqu'où ?
18:19Jusqu'où ?
18:20Jusqu'où ?
18:21Jusqu'où ?
18:22Jusqu'où ?
18:23Jusqu'où ?
18:24Jusqu'où ?
18:25Jusqu'où ?
18:26Jusqu'où ?
18:27Jusqu'où ?
18:28Jusqu'où ?
18:29Jusqu'où ?
18:30Jusqu'où ?
18:31Jusqu'où ?
18:32Jusqu'où ?
18:33Jusqu'où ?
18:34S'il vous plaît If you don't mind
18:36Je dirais que nous dé lob ser human mesiness
18:39pour trois ans être au librairie de Ueno
18:42au nom de la science itself,
18:44le cinéma du large
18:46et
18:47la paix
18:50et !
18:54Oh !
19:02Ryo
19:03C'est Miyazawa. J'ai envie de vous voir.
19:07Miyazawa-san.
19:09Oui.
19:11Je ne pense pas que je pourrais suivre la même voie que vous.
19:15Quoi ?
19:34Toshi.
19:35Toshi, tu vas bien ?
19:40Ken-san !
19:41Brother.
19:43Toshi.
19:44Tu es venu tôt.
19:47Oh !
19:48J'ai faim, j'ai faim !
19:54C'est parce que j'ai faim.
19:56Ne dis pas ça !
19:59C'est la fête de l'Ouest.
20:01C'est la fête de l'Ouest.
20:02Ken-san !
20:04Qu'est-ce que tu fais là ?
20:07Oh, Brother !
20:09Tu n'as pas besoin de rire.
20:11Quoi ?
20:12Tu m'as fait beaucoup de soucis.
20:17Je l'ai écrite pour les enfants.
20:19Il y en a tellement !
20:21J'ai beaucoup de choses à écrire.
20:23Je n'arrive plus à arrêter.
20:25Mais attends.
20:26Au moment de la fin, j'ai vu des lettres qui ont disparu.
20:30J'ai fait un petit signe.
20:32C'est comme si tu avais été un roi !
20:35Toshi !
20:55Je veux continuer d'être une professeure de l'école et d'être un amoureux.
21:07Yanda !
21:08Oran a dit quelque chose de bizarre !
21:11Qu'est-ce qu'il a dit ?
21:13Je ne sais pas.
21:15Je ne sais pas ce qu'il a dit.
21:17Je ne sais pas ce qu'il a dit.
21:19Je ne sais pas ce qu'il a dit.
21:21Yanda !
21:22Oran a dit quelque chose de bizarre !
21:28Il y a toujours quelque chose de bizarre.
21:30Tu peux faire n'importe quoi.
21:32L'amour, tout ce que tu veux.
21:35Arrête.
21:41Parle.
21:43Parle avec moi.
21:45Parle de ce que mon frère a écrit.
21:48Parle avec moi.
21:52Parle avec moi, Paro.
21:56Parle avec moi, Mona.
21:58Parle avec moi, Mona.
22:03Mobile, smiley.
22:06Il y a tant de choses à dire.
22:08Il y a tant de choses à dire.
22:17Écureuil...
22:20J'ai constaté à plusieurs reprises que les kimonos en déchets étaient les meilleurs kimonos de l'époque,
22:26et que les kimonos en rachats et en jambes d'or étaient les meilleurs kimonos de l'époque.
22:35J'aime ces kimonos et ces bonnes nourritures.
22:40Je ne sais pas si les kimonos en jambes d'or étaient les meilleurs kimonos de l'époque,
22:46mais j'en ai entendu parler sur les réseaux sociaux, les réseaux sociaux ne sont pas très bons.
22:53Je ne sais pas pourquoi, mais quand j'ai regardé les réseaux sociaux,
22:57je pouvais trouver des gens qui avaient des kimonos en jambes d'or.
23:05J'ai vu du monde entier se faire croiser.
23:08Je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix, je n'ai pas le choix
24:08La vidéo n'a pas été réalisée sans l'auprés d'Amara.org
24:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:56Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
25:59Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:02Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:11Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:14Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:17Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:23Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:26Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:29Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:32Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:56Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
26:59Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:02Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:11Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:14Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:17Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:23Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:26Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:29Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:32Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:56Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
27:59Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:02Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:11Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:14Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:17Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:23Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:26Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:29Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:32Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:56Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
28:59Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:02Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:11Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:14Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:17Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:23Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:26Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:29Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:32Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:56Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
29:59Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:02Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:11Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:14Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:17Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:23Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:26Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:29Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:32Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:56Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:59Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:02Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:05Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:08Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:11Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:14Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:17Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:20Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:23Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:26Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:29Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:32Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:35Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:38Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:41Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:44Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:47Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:50Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:53Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:56Nastéon !
32:27Tu n'as pas couru jusqu'au bout.
32:35Il y a des millions de personnes sur la Terre,
32:39et nous sommes des étudiants et des professeurs,
32:42c'est quelque chose d'inconnu,
32:45quelque chose d'inconnu,
32:47quelque chose d'inconnu,
32:50quelque chose d'inconnu,
32:53quelque chose d'inconnu,
32:55quelque chose d'inconnu,
32:58quelque chose d'inconnu,
33:01quelque chose d'inconnu,
33:04quelque chose d'inconnu,
33:07quelque chose d'inconnu,
33:10quelque chose d'inconnu,
33:13quelque chose d'inconnu,
33:16quelque chose d'inconnu,
33:19quelque chose d'inconnu,
33:22quelque chose d'inconnu,
33:25quelque chose d'inconnu,
33:28quelque chose d'inconnu,
33:31quelque chose d'inconnu,
33:34quelque chose d'inconnu,
33:37quelque chose d'inconnu,
33:40quelque chose d'inconnu,
33:43quelque chose d'inconnu,
33:46quelque chose d'inconnu,
33:49quelque chose d'inconnu,
33:52quelque chose d'inconnu,
33:55quelque chose d'inconnu,
33:58quelque chose d'inconnu,
34:01quelque chose d'inconnu,
34:04quelque chose d'inconnu,
34:07quelque chose d'inconnu,
34:10quelque chose d'inconnu,
34:13quelque chose d'inconnu,
34:16quelque chose d'inconnu,
34:19quelque chose d'inconnu,
34:22quelque chose d'inconnu,
34:25quelque chose d'inconnu,
34:28quelque chose d'inconnu,
34:31quelque chose d'inconnu,
34:34quelque chose d'inconnu,
34:37quelque chose d'inconnu,
34:40quelque chose d'inconnu,
34:43quelque chose d'inconnu,
34:46quelque chose d'inconnu,
34:49quelque chose d'inconnu,
34:52quelque chose d'inconnu,
34:55quelque chose d'inconnu,
34:58quelque chose d'inconnu,
35:01quelque chose d'inconnu,
35:04quelque chose d'inconnu,
35:07quelque chose d'inconnu,
35:10quelque chose d'inconnu,
35:13quelque chose d'inconnu,
35:16beaucoup d'inconnu,
35:19beaucoup d'inconnu,
35:22結構しかった
35:26すごくした
35:28結構した
35:30これは
35:32すごい
35:33そうだ
35:35すごい
35:36すごい
35:38J'ai l'impression d'être le fils d'un riche homme.
35:42Je vais me lever tout de suite.
35:55La nouvelle époque est une époque où le monde est un.
35:59C'est une époque où l'humanité est un.
36:01Vous comprenez ?
36:03La nouvelle époque est une époque où le monde est un.
36:06C'est une époque où l'humanité est un.
36:08Vous comprenez ?
36:10Je mange un peu de légumes.
36:14Tout ce que je mange,
36:20je ne le mets pas dans mes émotions.
36:27J'écoute bien l'histoire.
36:31C'est toujours ton père qui fait le bruit.
36:34C'est la technique.
36:36Il n'en faut pas.
36:38C'est la technique.
36:58Tu peux manger avec tes doigts ?
37:03Mais je n'ai pas de visage.
37:06Retourne chez toi.
37:08Pourquoi ? Maman t'a fait tout ça.
37:11Je ne peux pas manger mieux que tout le monde qui vit ici.
37:19Mais tu es tellement malade.
37:22Si tu deviens comme une vieille fille...
37:28Retourne chez toi.
37:37Je ne peux pas manger de cette façon.
37:41Vous ne pouvez pas manger comme ça.
37:43Je peux manger.
37:45Je ne peux pas.
37:50Je ne peux pas.
37:58Il est tellement malade.
38:00Je ne peux pas manger.
38:02Dans un petit bâtiment de kayabuki
38:13Sensei !
38:14Salut, c'est vous.
38:18Allons-y, Takagi !
38:19Ok !
38:33Oh !
38:51Tout le monde...
38:52Tout le monde a été tué !
38:55Ils sont allés à Miyamori-mura pour faire des tests.
38:58Ils sont revenus.
39:00Merde !
39:01C'est les Kayus qui ont fait ça !
39:29Le fait de manger des légumes n'a rien à voir avec la mort des légumes, n'est-ce pas ?
39:49Au fait, il n'y a que Tetsuo-kun aujourd'hui.
39:54Takagi est allé travailler à Tokyo Star.
39:59Son père s'est tué de la maladie.
40:01Il n'a pas pu rembourser son loyer.
40:04Donc, il n'a pas l'air d'être capable de rencontrer le professeur.
40:24Depuis lors, il n'a pas parlé de lui.
40:49Bonjour.
40:50Nous nous sommes retrouvés encore une nuit.
40:56Ah, quel beau matin.
41:00Docteur, il ne faut pas faire ça.
41:05Je n'ai pas le choix.
41:08Je n'ai pas le choix.
41:11Je n'ai pas le choix.
41:21Qu'est-ce que c'est ?
41:23C'est du thé.
41:25J'ai mis des feuilles de pommes dans l'eau de la nuit.
41:29Docteur, tu es vraiment bizarre.
41:36Nous n'avons pas besoin de sucre froid.
41:41Mais nous pouvons boire ce thé,
41:44ce thé avec des feuilles de pommes.
41:53C'est vrai que le travail d'hier a été dur.
41:56Mais je veux en finir par m'amuser.
42:01Docteur...
42:15C'est bon.
42:18C'est bon.
42:41Je n'ai pas le choix.
42:48Mon corps est trop lourd.
42:50Je me sens tomber dans la mer.
42:53J'ai essayé de manger les mêmes choses que les autres.
42:57J'ai essayé de me marier avec un enfant.
43:00J'ai essayé d'être cool.
43:02Mais peut-être que tout ce n'était pas vrai.
43:07J'avais l'impression qu'il y avait quelque chose de bien.
43:18C'est encore un rêve.
43:21Je n'ai pas fini.
43:29Je suis tombé dans la mer.
43:33Je suis tombé dans la mer.
43:37Je suis tombé dans la mer.
43:41Je suis tombé dans la mer.
43:45Je suis tombé dans la mer.
43:51Est-ce que je ne peux plus bouger ?
43:54Je ne peux plus bouger.
43:57Je ne peux plus bouger.
44:00Je ne peux plus bouger.
44:13C'est moi qui sonne...
44:17ou le monde ?
44:24La lune protège...
44:27Cette tradition n'a pas été perdue.
44:44Ça change, n'est-ce pas ?
44:48Ça change.
44:51Ça change, n'est-ce pas ?
44:55Ça change.
44:58Ça change, n'est-ce pas ?
45:01Ça change, n'est-ce pas ?
45:04Non.
45:06Ça change.
45:09Ça change.
45:27Au final, c'est comme tout le monde le dit.
45:34Hein, Toshio ?
45:36Rien ne va bien.
45:45Je ne peux pas le faire.
45:50Je ne peux pas le faire.
45:52Je ne peux pas le faire.
45:55Je ne peux pas le faire.
46:02Je ne peux pas le faire.
46:17Tiens, je te l'ai pris.
46:23C'est froid.
46:29C'est froid, mais c'est chaud.
46:35Rien ne va bien.
46:37Je te l'ai pris pour moi.
46:40C'est froid et chaud.
46:45Toshi.
46:53C'est froid et chaud.
46:58C'est froid et chaud.
47:23Rien ne va bien.
47:42Toshi ?
47:43C'est la nouvelle époque, Copernicus.
47:47Laissez partir cette galaxie de la gravité,
47:51qui est trop difficile à contrôler !
48:13C'est la nouvelle époque, Copernicus.
48:17Laissez partir cette galaxie de la gravité,
48:21qui est trop difficile à contrôler !
48:43C'est la nouvelle époque, Copernicus.
48:47Laissez partir cette galaxie de la gravité,
48:51qui est trop difficile à contrôler !
49:13C'est la nouvelle époque, Copernicus.
49:17Laissez partir cette galaxie de la gravité,
49:21qui est trop difficile à contrôler !
50:14J'irai encore un peu plus loin.
50:26Des insectes ?
50:29Des étoiles ?
50:36C'est pas possible.
50:43C'est presque l'été.
50:53La bitternesse de la vengeance,
50:56la blessure,
50:59les étoiles,
51:02les étoiles, les étoiles,
51:05les étoiles, les étoiles,
51:08les étoiles, les étoiles,
51:10je suis seul,
51:13Shura.

Recommandations