• il y a 2 mois
Transcription
00:30C'est pas possible ! Il faut qu'on l'arrête et que l'organisation nous donne des clés !
00:47C'est pas possible ! Il faut qu'on l'arrête et que l'organisation nous donne des clés !
01:00C'est pas possible ! Il faut qu'on l'arrête et que l'organisation nous donne des clés !
01:31C'est pas possible ! Il faut qu'on l'arrête et que l'organisation nous donne des clés !
01:40Il est à la maison !
01:43Il est à la maison !
01:47Il est à la maison !
01:52Il est à la maison !
01:55Il est à la maison !
02:00Il est à la maison !
02:11Si tu es capable de tirer, tire !
02:16Qu'est-ce qu'il y a ? Si tu n'es pas capable de tirer, tire !
02:21Vite !
02:31Attends !
02:38Qu'est-ce que tu fais ? C'est dangereux ! Rentre !
02:42S'il te plaît, laisse le bébé. Je vais t'aider.
02:46Regarde, il n'a rien.
02:55Les habitants sont dans la chambre !
02:58S'il te plaît, laisse le bébé.
03:01Je vais vérifier son corps.
03:13Vite !
03:23Arrête !
03:27Arrête !
03:38Je vais vérifier son corps.
03:58C'est bon.
04:01C'est magnifique.
04:04C'est bon !
04:06Bien joué !
04:09C'est lui !
04:13C'est Perrin !
04:16C'est Perrin Valet !
04:19Ça fait longtemps, Sleepy.
04:22Pourquoi es-tu là ?
04:24On m'a envoyé à l'hôpital.
04:28C'est la première journée de travail.
04:31D'accord.
04:33Perrin, c'est Deka, la célèbre femme de Queens.
04:38Deka ?
04:40C'est-à-dire...
04:42C'est Keiji ?
04:46C'est Eddie Van, mon nouveau partenaire.
04:50Enchantée.
04:52C'est bon ?
04:54Tu l'as pris ?
04:56Qu'est-ce que c'est que ce mec ?
05:22Générique
05:27Générique
05:30Le conseil entre les deux
05:34C'est bien, 3 dan de karaté, 2 dan de judo,
05:38et puis de l'aïkido.
05:40Le 5ème champion du tournoi de mort,
05:43et le 7ème chef de la caisse.
05:45Mmm, incroyable.
05:47Il est vraiment bien que des élites comme toi
05:50vienne chez moi.
05:52Tu sais, c'est différent de quelqu'un
05:54qui a toujours des problèmes.
06:00Excusez-moi.
06:03Je vais vous présenter.
06:06C'est le chef de l'équipe de Tafmeyer.
06:09C'est le nouveau chef de l'équipe de Pellin.
06:11Enchantée.
06:13Je vois que c'est une bonne nouvelle.
06:19J'ai hâte.
06:21Le chef de l'équipe de Pellin
06:27Quoi ?
06:28Cette femme a 34 ans.
06:31C'est intéressant.
06:33Je vais m'en occuper.
06:42Tais-toi !
06:44Je sais que tu es dans un problème.
06:47Où est l'endroit de l'entreprise ?
06:49Je vais te tuer !
06:52Calme-toi, Sleepy.
06:54C'est inutile de te cacher.
06:56C'est à toi de parler.
06:58Si tu veux dormir avec moi, je peux t'expliquer.
07:02C'est incroyable ce que tu dis à Pellin !
07:05Tu dois t'excuser !
07:08Calme-toi.
07:11Je vais t'expliquer.
07:16Allons-y.
07:18Je vais te montrer ton fils.
07:24Je vais t'appeler et te montrer ton fils.
07:27Je vais te tourner autour de toi.
07:30Je vais te couper les doigts.
07:32Arrête !
07:33Arrête !
07:34Je n'ai rien à voir avec tes paroles.
07:36Ton père est un vendredi.
07:39Je vais t'expliquer à tout le monde.
07:42Si tu dis que ton fils est un vendredi,
07:45je ne sais pas ce que tu diras à ton fils.
07:53Arrêtez !
07:55Le 2ème warehouse de la 3ème division de Hadson.
07:59À 2 heures du matin.
08:01C'est comme ça.
08:03Venez avec moi.
08:13Le 3ème warehouse de la 3ème division de Hadson.
08:26On va faire comme prévu.
08:28Pellin et moi, on va dans la voiture.
08:30On va faire un acte de sexe.
08:35Vous, regardez là-bas.
08:43Qu'y a-t-il ?
08:55Il fait très froid.
08:58Il doit faire quelque chose à Pellin.
09:01Ne t'inquiète pas.
09:03Si Pellin fait quelque chose...
09:07Il fait froid.
09:09Je ne peux pas mettre un réfrigérateur.
09:12Il ne devrait pas le voir.
09:16Quand il fait froid,
09:18il vaut mieux qu'on s'embrasse et qu'on s'éteigne.
09:20Qu'est-ce que tu fais ?
09:21Calme-toi.
09:22Qu'est-ce que tu ferais si on t'entend ?
09:28Je ne fais rien de mal, Pellin.
09:39Je n'en peux plus.
09:43C'est un signal d'urgence.
09:44Quoi ?
09:46Attendez !
09:47Putain !
09:49C'est arrivé.
09:50Regardez.
10:10C'est un signal d'urgence.
10:11Regardez.
10:35Mais qu'est-ce que ceci ?
10:39Je suis venu pour ce moment là !
10:46Oh, oh, oh !
10:47Qu'est-ce que tu fais ?
10:53Allez !
10:57On ne peut pas gagner ici.
10:59Quoi ?
11:00On ne peut pas gagner ici.
11:02Quoi ?
11:03On ne peut pas gagner ici.
11:05Quoi ?
11:06On ne peut pas gagner ici.
11:08On doit le tuer et s'en aller.
11:11S'il nous attrape, ils vont nous tuer.
11:14C'est comme ça qu'ils vont nous tuer.
11:19C'est mon plan.
11:22C'est plus simple de les tuer.
11:24Tu sais ce qu'il va se passer s'ils nous tuent.
11:28Je peux te tuer ici.
11:32Viens !
11:39Gardez-moi ici jusqu'à ce que je passe en voiture.
11:46Il y en a un là-bas !
11:57Mr. Bain !
12:01Merde ! C'est pas possible !
12:05Ne vous laissez pas !
12:09C'est bon !
12:26Je pensais que c'était possible.
12:28Je suis venu te tuer.
12:33Désolé.
12:38Merde !
13:08Le héros de la séduction de l'organisme de drogue, le secrétaire de la police de Tuffmeyer,
13:13est éliminé de la prison de New York.
13:15Qu'est-ce que c'est ?
13:17Qu'est-ce que c'est que ce méchant ?
13:20Je ne le pardonnerai pas.
13:22Merde !
13:24Regarde-le maintenant, ce type de Tuffmeyer !
13:28Je ne peux pas !
13:29Je ne peux pas !
13:30Je ne peux pas !
13:31Je ne peux pas !
13:32Je ne peux pas !
13:33Je ne peux pas !
13:34Je ne peux pas !
13:35Je ne peux pas !
13:36Ce type de Tuffmeyer !
13:40Avec ça, l'organisme de drogue a été éliminé.
13:43La prochaine étape, c'est le syndicat de Enrico.
13:48Une semaine plus tard,
13:50un grand nombre d'objets arriveront.
13:53C'est un travail important pour nous.
13:56Pour ce succès,
13:58nous devons sacrifier nos vies.
14:07C'est un sacrifice.
14:09Celle-ci est la meilleure.
14:17Si on ne peut pas la donner,
14:20c'est un sacrifice avant le travail.
15:06Avec le soutien de SWIT Airsoft, Amara.org
15:25C'est pour toi.
15:26Qu'est-ce qu'il y a, Sleepy ?
15:28C'est pour toi.
15:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:32C'est un cadeau pour moi ?
15:34T'es fou !
15:35C'est pas pour toi.
15:37C'est pour toi.
15:39Quoi ?
15:43Je sais ce que tu penses.
15:45Tu n'aimes pas Perrin, non ?
15:47Non, mais...
15:48Tu n'as pas l'air d'attaquer.
15:51J'en ai marre.
15:53C'est pas vrai.
15:54C'est un cadeau pour moi.
15:56Qu'est-ce que tu racontes ?
15:58Tu n'aimes pas cette fille ?
16:00Mais...
16:02Je suis heureux de recevoir des fleurs de toutes les femmes.
16:07Prends-les et va-t-en !
16:09Oh !
16:31Qu'est-ce que vous faites, Tuff Meyer ?
16:36J'ai vérifié
16:37Il y a plus d'un syndicat plus grand que celui de l'organisation de Gorwaaz qui a été lancée il y a quelques jours.
16:42Je ne suis pas d'accord avec le fait qu'ils aient terminé l'opération avant de l'enlever.
16:45Expliquez-moi !
16:47L'organisation Hudson Route a été détruite grâce à ça.
16:50Il n'y a pas d'organisation de plus.
16:53Est-ce que tu es en colère de ce qui s'est passé à cause de moi ?
16:58En plus de tout ça, fais attention à la dignité des membres de l'Invive.
17:08Qu'est-ce que tu fais là ?
17:11Rien.
17:13Ah, je vois.
17:27Arrête de faire des choses qui n'ont pas de sens.
17:33Bordel !
17:37Qu'est-ce qu'il y a ?
17:39Rien, rien du tout.
17:47Don Enrico ?
17:48C'est peut-être le grand boss de Queens.
17:53C'est ça.
17:54C'est le plus grand syndicat de Mitsuyu dans Queens.
17:58C'est lui qui a créé cette nouvelle organisation à Manhattan.
18:03Je ne sais pas si c'est clair.
18:05Mais je crois que c'est toi qui l'a...
18:08Oui, je crois que c'est moi qui a détruit le groupe d'Enrico.
18:36Je pensais qu'Enrico était certainement mort.
18:42Mais si c'était vrai...
18:44On aurait pu faire un grand traité.
18:49Mais pourquoi n'a-t-il pas fait son travail ?
18:53Il a quelque chose à dire.
18:58Et comment ça s'est passé ?
19:01Qu'est-ce qu'il a dit ?
19:03Je ne sais pas.
19:19Tu es en train de dormir ?
19:23Fais du boulot.
19:26Ça fait longtemps que tu n'as pas dormi.
19:31Oui.
19:51C'est la voiture de Tuffmeyer.
19:53Pourquoi est-ce qu'il...
19:55Bon.
20:02Qu'est-ce qu'il fait ici ?
20:11Qu'est-ce qu'il fait ici ?
20:20Qu'est-ce qu'il...
20:32Qu'est-ce qu'il fait ici ?
20:39C'est vrai ?
20:40Tu sais où est l'endroit d'Enrico ?
20:42Oui.
20:43J'ai été inquiété par ce que tu m'as dit.
20:46J'ai fait des recherches.
20:48Et j'ai trouvé la route d'entrée.
20:52On va essayer de la trouver.
21:02C'est ici.
21:07Allons-y.
21:17Allons en haut.
21:32Allons-y.
21:52Attendez.
21:54Si Enrico est encore en vie, il devrait être...
21:58Irina !
22:01Si tu pensais que tu n'allais pas bien, tu pensais à d'autres filles, n'est-ce pas ?
22:05Tu n'es qu'un salopard !
22:07Je t'ai eu !
22:13Où es-tu allé, Daizaburo ?
22:31Je t'ai eu !
22:50Bienvenue dans la cage de Perimbara.
23:01Je t'ai eu !
23:19Oh, l'odeur !
23:23L'odeur du sucre !
23:27Ça fait longtemps, Sleepy. Comment vas-tu ?
23:30Comment vas-tu, Denki et Nicole ?
23:32C'est toujours pareil, hein ?
23:33Tu m'as fait sentir l'odeur du sucre !
23:37C'est la même chose que quand on tue quelqu'un.
23:42Oh, mon dieu !
23:44Je préfère un café sucré.
23:47Tu es en train d'explorer l'organisation de Don Enrico, n'est-ce pas ?
23:51Comment sais-tu ?
23:54J'en ai pas besoin.
23:56J'ai développé quelque chose d'intéressant.
23:59Je voulais que tu l'essayes.
24:02Je vais t'expliquer où est ton partenaire.
24:06Et je vais t'expliquer ce qui se passe avec la fille que tu connais.
24:11Qu'est-ce que tu racontes ?
24:19Avant de commencer, faisons un jeu amusant.
24:22Je t'expliquerai ce qui se passera.
24:27Choisis un de ces cartons.
24:30Dans la moitié du carton, il y a une bombe très légère que j'ai développée.
24:36Si tu l'ouvres, tu deviendras un minceball.
24:39Si tu l'enlèves, tu ne comprendras pas la différence de poids.
24:44Si tu es en bonne santé, je t'expliquerai où sont ton partenaire et la fille.
24:50Que penses-tu ?
24:51Tu préfères le café ou le minceball ?
24:55Il est probablement entre les deux.
24:57Tu as l'espoir de l'essayer ?
25:08Ça fait longtemps. Tu sais qui je suis ?
25:13Don Henrico.
25:15Tu es encore vivant.
25:18C'est ça, c'est mon corps.
25:24C'est comme ça ?
25:26Désolé. J'avais promis de t'offrir une île.
25:30Bien joué, Tahmair.
25:33J'ai pris un rôle pour t'emmener ici.
25:37J'ai voulu t'aider.
25:42Lâche-moi !
25:44Lâche-moi, putain !
25:46Qu'est-ce que tu fais là ?
25:47T'inquiète.
25:49Belli !
25:50Je vais te tuer après que je t'ai tué.
25:55Fais-le.
26:03Arrête !
26:09Arrête !
26:16Arrêtez !
26:20Arrêtez !
26:24Je vais vous amuser.
26:27Regardez.
26:29Non !
26:30Belli !
26:39Qu'est-ce qu'il y a ? Tu veux me tuer ?
26:47Qu'est-ce qu'il y a ?
26:49Je vais te tuer !
27:16Arrêtez !
27:35Putain !
27:46Je ne vais pas te tuer facilement.
27:48C'est à cause de toi que j'ai perdu tout.
27:52Mes organes et mon corps.
27:57Goûtez vos souffrances.
28:00Pour vous, je suis devenu un corps qui n'aime qu'une femme.
28:16Arrêtez !
28:26Arrêtez !
28:41Si vous pouvez tirer, tirez !
28:44Vous ne pouvez pas me tuer.
28:47Vous ne pouvez pas me tuer.
28:50Vous pouvez me tuer.
28:53Vous ne pouvez pas me tuer.
28:59C'est pas grave.
29:01Je vais vous tuer.
29:15Putain !
29:25C'est bon !
29:28C'est pas grave.
29:30C'est pas grave.
29:44Arrêtez !
30:06Arrêtez !
30:08Quand c'est fini, je vais pouvoir goûter votre corps.
30:20Arrêtez !
30:22Arrêtez !
30:37Pas encore.
30:39Je ne vais pas laisser Perrin me tuer.
30:47Arrêtez !
30:52Arrêtez !
31:16Arrêtez !
31:23Arrêtez !
31:25Arrêtez !
31:28Arrêtez !
31:30Arrêtez !
31:40Arrêtez !
31:43Arrêtez !
31:45Arrêtez !
31:48Arrêtez !
31:50Vous ne pouvez pas me tuer.
31:53Qu'est-ce que tu fous ?
31:55Tu n'as aucune puissance !
31:57Qu'est-ce que tu fais ?
31:59Dépêche-toi !
32:01Tais-toi !
32:13Tout va bien ?
32:15Tout va bien !
32:17Tout va bien !
32:19Tout va bien !
32:22Daizaburo !
32:23Kevin !
32:24Où es-tu ?
32:26Tu as tué mon copain !
32:28Si quelque chose se passe, je ne te pardonnerai pas !
32:46C'était trop tard, Sleepy...
32:51C'était trop tard, Sleepy...
33:15Qu'est-ce que tu fais ?
33:17Dépêche-toi !
33:21Tout va bien ?
33:23Tout va bien ?
33:25Tout va bien !
33:27Tout va bien !
33:29Dysabro, sors de là !
33:32Si tu meurs, je te remercierai !
33:35Meurs !
33:48Dysabro !
33:55Dysabro !
33:59Dysabro !
34:08Dysabro !
34:30Dysabro !
34:44Meurs !
34:59Dysabro !
35:29Dysabro !
36:00Dysabro !
36:06Dysabro !
36:15Dysabro !
36:16rates défaites, enfant !
36:22J'ai suffisamment secs eau et traînement en visage de vidéo,
36:24....
36:27Docteur, tu es du cochon !
36:30Et c'est.
36:31Un heute matin, nous avons 근é un col liquide au fur et à mesure..!
36:34J'espère que ça va mélanger !
36:37Comment ça ?
36:38Les patients vivent d'une règle quasiment simidaire,
36:41Ils souhaitent faire jour et nuit pour retourner à vie.
36:44C'est pas vrai !
36:45Dizabro, tu ne peux pas mourir ! Tu ne peux pas mourir !
36:50Périn...
36:52Dizabro, tu es tellement prudent pour Périn.
36:57Périn, j'ai une demande.
37:01Marie à Dizabro !
37:03Fais-lui une femme, Périn !
37:05S'il te plaît !
37:06Quoi ?
37:07Je sais que c'est impossible.
37:08Mais je veux faire un rêve pour lui, qui peut mourir.
37:15S'il te plaît, Périn !
37:17Fais-lui une femme, s'il te plaît !
37:20Dizabro est mon amie.
37:23Je veux lui faire son rêve.
37:26Mais...
37:27Mike...
37:29Mike, qui était avec toi depuis deux ans, est mort.
37:32Mais dans mon cœur, il vit toujours.
37:37Je n'ai toujours pas oublié de lui.
37:41Il a un sens de justice, il est gentil.
37:43Il n'est pas comme moi.
37:46Mais c'est une bonne combinaison.
37:50Mike a laissé sa vie pour sauver l'autre.
37:56Qu'est-ce qu'il aurait fait si c'était lui ?
38:00Dizabro est en train de mourir.
38:04Si tu meurs, tu deviendras le père de ces deux.
38:09Même si c'est une blague, ce n'est pas grave.
38:12Si Mike est mort, que veux-tu ?
38:16Mais...
38:29Dizabro Eddie Van,
38:31tu es le père de ces deux.
38:33Tu deviendras le père de ces deux.
38:39Tu vois, Dizabro ?
38:41Tu vois ce que c'est que la vie ?
38:49Périnvalé, tu es le père de ces deux.
38:53Tu deviendras le père de ces deux.
38:57Tu deviendras le père de ces deux.
39:01Hein ?
39:03Oui, je te promets.
39:07Bien !
39:11Tu...
39:12Hanabuko peut mourir.
39:14Si tu te réveilles, tu pourras te réveiller.
39:18Tu deviendras le père de ces deux.
39:21Tu deviendras le père de ces deux.
39:24Tu deviendras le père de ces deux.
39:28Tu deviendras le père de ces deux.
39:31Où es-tu ?
39:36Tu es elle ?
39:37Oui, je suis...
39:39Tu es elle, c'est toi.
39:46Je te promis de ne plus mourir.
39:49C'est un miracle !
39:51J'ai retenu le temps de respirer.
39:54J'ai déjà traversé les montagnes.
39:56Je devrais me réveiller demain matin.
40:00Vraiment ?
40:19C'est bon, c'est bon !
40:21C'est bon !
40:22Calme-toi !
40:23C'est un hôpital !
40:25C'est bon !
40:26Allons-y, Perrin.
40:28Il reste encore un travail à faire.
40:36Nous avons été envoyés en Russie pour une mission d'urgence.
40:38Préparez le helicoptère immédiatement.
40:40Oui, c'est très vite.
40:50C'est le secrétaire de la police de Taufmeyer.
40:52Est-ce qu'il a reçu mon appel ?
40:54Oui, il s'en va.
40:59Vous savez d'où il va ?
41:01Oui, sir !
41:07D'ailleurs, monsieur...
41:10C'est qui qui a dit que vous étiez en Russie ?
41:12Vous aussi !
41:14En ce cas, c'est Enrico.
41:16Enrico ?
41:18Est-ce que vous avez trouvé le mécanisme dans le hélicoptère ?
41:23Vous avez l'air de ne pas être au bon endroit,
41:25le secrétaire de la police de Taufmeyer.
41:27Je vais aller en Russie pour en savoir plus.
41:31Je suis impressionné par votre courage.
41:34Il est certain que c'est le mécanisme.
41:36Je vais le vérifier.
41:49C'est bon.
42:02C'est vraiment dur.
42:04C'est le moment de la victoire.
42:07Un jour, le secrétaire de la police de Taufmeyer
42:10va prendre votre ballon.
42:13Encore un jour de la victoire.
42:16Vous avez vraiment bien pu être en bonne santé !
42:19Je suis content.
42:22Je suis content.
42:24Périn.
42:27J'aime bien que vous vous mariez,
42:29mais je vous demande de divorcer.
42:34J'ai un rêve aussi.
42:37Je veux que vous me mariez dans un châtier blanc.
42:39et que vous soyez accueillie dans un bateau blanc avec votre mariée.
42:42D'accord ?
42:44Je vais vous le donner.
42:46Un jour, jusqu'à ce que vous puissiez faire la vraie fête,
42:49gardez-le pour moi.
42:53C'est bon.
43:09Bienvenue à la crosse, manger et détendre.
43:14Garde-le pour moi.
43:36Bon sang !
44:07Avec le soutien de Denix
44:37Avec le soutien de Denix
45:37Avec le soutien de Denix