Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30C'est la vie !
00:33C'est la vie !
01:00Comment ils le font ?
01:02La question que vous devez vraiment poser, c'est...
01:04Pourquoi ils le font ?
01:06Vous voulez dire...
01:07Pourquoi ils plongent là-haut ?
01:09Comme ça ?
01:10Exactement !
01:11Qu'est-ce qui n'est pas bien avec plonger là-bas ?
01:14C'est mieux là-bas que là-haut.
01:17Il y a plus de terre et de pierres là-bas pour commencer.
01:20Il y a certainement ça à dire pour ça.
01:22Supposons que c'est le cas.
01:23Et c'est ici que se trouve tout le délire.
01:26Avez-vous déjà vu un délire plonger là-haut ?
01:28Pas encore, mais on ne sait jamais avec le délire.
01:31Je pense que le plonger devrait être laissé à ceux qui sont étonnés d'essayer.
01:36En tout cas, je n'aimerais pas essayer peut-être un petit délire.
01:39Essayer un petit quoi, Lambeth ?
01:41J'ai dit, M. Harrison, je n'aimerais pas un petit délire.
01:46Comme ça.
01:47Ça, mon cher Lambeth, n'est pas appelé un délire.
01:51Oh mon dieu ! N'est-ce pas, M. H ?
01:53Non, ce n'est pas.
01:54Je veux dire...
01:55Non, ce n'est pas.
01:57Cette créature là-haut, en haut, c'est un bébé.
02:01Et ce qu'il fait, c'est être.
02:04Être ?
02:05Mon dieu, c'est intelligent.
02:07Ça me semble un peu évident.
02:09Si évident, tu ne l'as pas pensé, je vois.
02:12Je pense que j'aimerais essayer d'être, M. H.
02:15Essayer d'être ?
02:16Eh bien, tu ne peux pas.
02:18Pourquoi pas, M. H ?
02:19Je suis prêt à risquer d'aller là-haut, dans l'au-dessus.
02:23Je suis sûr que tu l'es.
02:24Ce n'est pas le but.
02:26Le but, c'est que tu ne peux qu'aller être, si tu es un bébé.
02:31Oh, je vois.
02:32Tu n'es pas un bébé.
02:34Tu es un bétail.
02:35Je sais.
02:36Si je ne peux pas aller être, je devrais aller bétailer.
02:40Je peux le faire, n'est-ce pas, M. H ?
02:42Eh bien, oui.
02:43Je ne vois pas pourquoi pas.
02:45Alors je vais le faire.
02:46Je devrais aller bétailer, dans l'au-dessus, pour tout voir.
02:50Merci beaucoup.
02:51Maintenant, si vous m'excusez, j'ai quelque chose de très important à faire.
03:10Qu'est-ce qu'il fait, M. H ?
03:12Il est très, très stupide.
03:15Je n'ai pas bougé.
03:17Bien sûr que tu n'as pas bougé, imbécile.
03:20Qu'est-ce que tu as attendu ?
03:21D'être là-haut, au-dessus, pour bétailer.
03:24Eh bien, tu ne vas pas arriver là-bas comme ça.
03:26Si tu le dis, M. H.
03:27Je le dis.
03:29Maintenant, la première règle de bétailer, c'est d'arriver le plus proche de l'au-dessus possible.
03:35Viens avec moi, Lambeth, et je te montrerai.
03:40Oh, mon Dieu.
03:41C'est le plus dégoûtant.
03:43J'ai l'impression d'être déjà au-dessus.
03:45Eh bien, tu ne l'es pas, Lambeth.
03:47Tu es en colère.
03:49C'est un beau jour, n'est-ce pas ?
03:50Il n'y a pas besoin de le dégoûter, M. Harrison.
03:53Dégoûter ?
03:54Qu'est-ce que tu veux dire, dégoûter ?
03:56Les Harrisons n'ont jamais dégoûté des choses dans leur vie.
04:00C'est juste qu'on est des grands croyants en disant la vérité.
04:03Mon Dieu.
04:04Si Lambeth est sur un bâtiment, je lui dirai.
04:08Maintenant, pouvons-nous continuer, Lambeth ?
04:12Je veux que tu te lèves.
04:14Qu'est-ce que c'était, M. H ?
04:15Se lèver, Lambeth, se lèver.
04:16Oh, se lèver.
04:18C'est comme ça.
04:23C'est fait.
04:24Je suis vraiment bien.
04:25Eh bien, pas encore, Lambeth.
04:27Il y a un peu plus que ça.
04:29Tu dois sauter au-dessus et rester là-bas.
04:33Essaye un plus grand bâtiment.
04:34D'accord.
04:41M. H ?
04:42Tu es allé loin, M. H.
04:44Je ne te vois pas.
04:45C'est parce que tu es face au mauvais chemin, idiot.
04:48Oh, oui, bien sûr.
04:51C'est tout à côté.
04:52Je vois.
04:53Il m'a confus.
04:54C'est vrai, Lambeth.
04:55Quand tu sautes au-dessus cette fois, reste là-bas.
04:59Reste là-bas.
05:00C'est vrai.
05:01Reste là-bas.
05:02Bien.
05:05M. Harrison ?
05:06Oui ?
05:07Je ne pense pas que je peux le faire.
05:08Tu ne peux pas le faire, mais c'est facile.
05:11C'est vrai.
05:12Même cet oiseau comme ça peut le faire.
05:15Pas que je le souhaiterais.
05:16Bonjour, comment allez-vous ?
05:18Bonjour, et ainsi de suite.
05:20Oh, Ariadne, c'est tout ce qu'on a besoin.
05:23Je pensais que je pourrais t'aider.
05:26Je ne vois pas comment, Ariadne.
05:28Tu n'es qu'un oiseau.
05:29Désolé, M. Harrison.
05:30M. Harrison aime dire la vérité.
05:32Peut-être que si je savais ce que c'était le problème...
05:36Lambeth le Bâtiment veut sauter au-dessus.
05:40Oui.
05:41C'est beaucoup comme être, mais les oiseaux le font.
05:45Tout ce qu'il faut faire, c'est sauter du bâtiment au-dessus.
05:50Je ne suis pas sûre que je peux le faire, Ariadne.
05:54Je pense que j'ai une idée.
06:06Comment ça se sent, Lambeth ?
06:08Très chaud.
06:09Plutôt comme si je...
06:11Je ne pense pas que ça nous amène nulle part.
06:14Ce n'est pas du bâtiment.
06:16C'est juste de sauter.
06:18Je dois le dire, M. H.
06:19C'est presque du bâtiment.
06:21En fait, je pourrais dire que c'est très proche.
06:24Mais il manque quelque chose.
06:26Ce n'est pas tout à fait correct.
06:29Je pense que je sais ce que c'est, M. Harrison.
06:32Vraiment ?
06:33Bien, calmez-vous, tout le monde.
06:35L'oiseau a une idée.
06:38Jusqu'à ce que je puisse voir, ce qui manque, c'est...
06:42qu'il ne va nulle part.
06:45Bravo !
06:46Hurray pour l'oiseau !
06:49Trois acclamations pour être éveillé.
06:52Supposons que nous savons qu'il ne va nulle part.
06:55Nous avons déjà travaillé ça.
06:57Mais pourquoi n'est-il pas allé nulle part ?
06:59C'est ce que nous voulons savoir.
07:01Bonjour, tout le monde.
07:02J'ai pensé que je pouvais voir Lambeth se débrouiller.
07:05J'ai pensé que je pouvais aller voir.
07:07Qu'est-ce qui se passe ?
07:08Oh, tu lui dis, je suppose.
07:10Je ne pense pas pouvoir gérer une autre créature à ce moment-là.
07:13C'est Lambeth, tu vois.
07:15Il veut être là-haut, au-dessus.
07:18Se débrouiller.
07:19Comme tu le fais, Lady Bird.
07:21Seulement, je suppose que tu l'appelles Lady Birding.
07:24Lady Birding ?
07:25Oh, je vois.
07:26Je ne pense pas que Lambeth va aller très loin sans un paire d'ailes.
07:30Donc, si c'est des ailes que je dois avoir,
07:32les ailes que je vais avoir, avec une grande promptification.
07:37Maintenant, pour se débrouiller au-dessus.
07:40Es-tu sûr que c'est une bonne idée, Lambeth ?
07:42Oh, oui.
07:43Ne devrais-tu pas reconsidérer ?
07:44Pas de temps pour la reconsidérification, Lady Bird.
07:47Je veux être là-haut, se débrouiller, le plus vite possible.
07:51Il y a une chose, Lambeth.
07:53Oui, M. H ?
07:54Si par chance, tu ne reviens pas,
07:57peux-je utiliser Anorak de temps en temps ?
07:59Encore une fois, j'ai besoin de quelqu'un pour regarder le lieu,
08:02le garder propre, et ainsi de suite.
08:03N'aie pas peur, M. H.
08:05Je reviendrai.
08:07Oh, pitié.
08:08Eh bien, regarde-toi, Lambeth.
08:10Et...
08:11Prends soin de toi.
08:13Merci, je suppose.
08:14De toute manière.
08:15Maintenant, mes amis, sans plus tarder,
08:18je m'en vais.
08:20Euh...
08:22Euh...
08:23Qu'est-ce qui se passe maintenant, Lambeth ?
08:25Euh...
08:26Penses-tu que tu pourrais compter quelques numéros
08:28pour m'amuser, M. Harrison ?
08:30Je sais que tes numéros sont meilleurs que ceux de tout le monde.
08:33Oh, très bien.
08:34Oh oui, bonne idée.
08:35Quels numéros aimerais-tu ?
08:36N'importe quel de tes choix serait assez satisfaisant.
08:39Oui, oui, bien, laisse-moi voir.
08:40Oh, c'est plutôt amusant, n'est-ce pas ?
08:4214.
08:4314.
08:4498.
08:4598.
08:4660.
08:4760.
08:48Go.
08:49Go.
08:52Oh, bien.
08:53Ça semble être la fin de ça.
08:56Hmm.
08:59Pas vraiment.
09:00Je vais avoir un autre go dans un instant.
09:02Qu'est-ce qui se passe ?
09:04Il n'y a pas l'air d'y avoir qu'un bruit.
09:06Un bruit, un bruit.
09:07C'est Lambeth, vieux et ancien.
09:09Il essaie d'aller au-dessus
09:12et de faire du bétail.
09:14Oh, oui.
09:15Il a ses propres vagues.
09:17Qu'est-ce que c'est ?
09:18Est-ce que Lambeth essaie de voler ?
09:20Non, non, Caterpillar.
09:21Seuls les oiseaux peuvent voler,
09:23comme les oiseaux peuvent être.
09:24Oui, M. Harrison.
09:25Lambeth étant un bétail,
09:27essaie de faire du bétail.
09:28Quelle bêtise.
09:30Harrison,
09:31est-ce que tu as mis Lambeth là-dessus ?
09:33Eh bien, je...
09:34Tu devrais savoir mieux.
09:35Eh bien, je...
09:36Tu es beaucoup plus vieux que les autres.
09:37Eh bien, je...
09:38Bétail, en effet.
09:39Que se passe-t-il avec la génération plus jeune ?
09:42Je ne sais pas.
09:44C'est une bêtise.
09:46Tu devrais savoir mieux, hein ?
09:49Plus vieux, hein ?
09:51On dirait qu'il y a quelqu'un d'autre
09:53qui aime être honnête aussi, M. Harrison.
09:56Oui, on est plutôt...
09:58Alors M. Harrison a pensé à être honnête.
10:02Et Lambeth a considéré les mérites du bétail.
10:05Le reste de la bêtise
10:07s'est assis
10:08pour regarder le soleil descendre.
10:10Au-delà de l'ancienne bêtise.
10:13Personne ne le voulait.
10:49N'oubliez pas qu'il y a maintenant deux vidéos de Creepy Crawlies
11:04disponibles dans les magasins sélectionnés.
11:06Le prix est de 6,99 £.