L'Ispettore Gadget 28 – Trappola a cucù

  • hier
Transcription
00:00Bien, voilà, le cœur des Alpes-Svizzères.
00:03Quelle mission les gars ont-ils confié à toi cette fois ?
00:07Je n'en sais pas.
00:08Le capitaine m'a dit qu'il m'atteindrait ici.
00:10On pourrait faire des passe-jates.
00:13C'est exactement ce qu'il nous faut.
00:14Allez, allons-y.
00:15Euh, ça c'est pas bon.
00:17C'est pas possible.
00:18C'est pas possible.
00:20C'est pas possible.
00:21C'est pas possible.
00:22C'est pas possible.
00:23C'est pas possible.
00:24C'est pas possible.
00:25C'est pas possible.
00:26C'est pas possible.
00:27C'est pas possible.
00:28C'est exactement ce qu'il nous faut. Allons-y.
00:39Si tu le sais, nous avions raison, Boss Artiglio.
00:42Gadget est juste sorti de l'aéroport.
00:44T'inquiètes, nous n'avions pas raison.
00:47J'avais raison.
00:49Bien sûr, comme voulez-vous, monsieur.
00:52Reviens au travail et ne le perds jamais de vue.
00:57Donc, nous voyons, corde, scarpe, picot, zaine sur les épaules.
01:02Je ne savais qu'il nous fallait tout cela pour faire une rampe.
01:05C'est tout indispensable. Il ne faut jamais sous-estimer la montagne.
01:09Comme la première fois, nous ne nous sommes pas trompé mal, n'est-ce pas ?
01:28La Suisse est vraiment magnifique.
01:34Bien, c'est l'heure de mettre les raquettes de neige.
01:38Dis sur sérieux.
01:39Tu n'as pas l'intention d'escaler cela ?
01:41Bien sûr, je suis apposé.
01:43Si tu ne le sais ...
01:45Mais, tu sais, ton oncle est un vrai champion.
01:47Ecoute, oncle Gadget.
01:48La neige s'éloigne.
01:50Calme, calme, ne t'inquiètes pas.
01:52Tu es bravo, restez ici.
01:54Je vais au-dessus et je reviens.
01:57Parle-moi, c'est divertit.
02:00Oh, non, je le savais, une Slavine.
02:03Je pourrais aussi battre le roi.
02:05Oh, oh, oh, Gadget, gambe.
02:07La neige s'éloigne, nous devons le sauver.
02:15Bravo, aide-moi.
02:16Nous devons tenir la venteuse.
02:25Oh, non !
02:26C'est un sacre, m'est ...
02:29Oh, la misère, que la foule me a sauvé la vie.
02:35Oh, Gadget, imperméable.
02:40Meno mal, ecolo.
02:47Cela vole sans contrôle, nous devons chercher l'aide.
02:53J'ai inventé un nouveau mode pour escalader les montagnes.
02:56J'aurai d'autres pensages, prima.
02:59Je metterai un peu de zahorra,
03:00comme ça, j'arriverai à la cime.
03:09Non, non, courage de garder.
03:19Meno mal, le secours alpine.
03:23Commissario qui me.
03:26Mais, comment est arrivé ?
03:28Laissez perdre.
03:30Qu'est-ce qui sont les ordres de Gadget ?
03:32Le MED voulait rouvrir les réserves en or de la Suisse.
03:35La son mission est de les protéger.
03:37Ce message s'est auto-détruire.
03:39N'as pas peur, Capone.
03:41L'inspecteur Gadget est déjà au travail.
03:56Hey, si Gadget, va tout au bon ?
04:00Pronto, boss, artiglio.
04:02Gadget et Quimby, hanno appena avuto un contato segreto en cima la montagna.
04:06Quel Gadget est uno sciatore davvero spericolato.
04:09Fas silencio.
04:11Gadget non est celui lui.
04:13Hai capito ?
04:15Ma, ma, ma, ma, doveva viderlo.
04:17Ora, basta.
04:19Tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè.
04:24Ora, basta.
04:26Tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè.
04:29Tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè, tiè.
04:33Mi dica, boss, artiglio.
04:35Salve, fabricante di cucu.
04:37Allora, tutto pronto ?
04:39Certo, io e il suo uomo saremo già ucciti dalla banca entro un'ora.
04:43Bene, procedete.
04:46Presto, satanasso.
04:48Molto presto.
04:50Presto, tutto quel oro sera mio.
05:01Si questa banca non e prova di med, come dovrebbe,
05:04niente paura ci pensera l'inspectore Gadget.
05:08Wow, sembra inespugnabile.
05:10Lei l'inspectore Gadget, immagino.
05:13Al suo servizio, signor sindaco.
05:15La camera blindata a una serratura a tempo.
05:18Dovrebbe aprirsi fra qualche minuto.
05:20Oh, perla !
05:21La miserio, il sa che mi si roto l'orologio su quella montagne.
05:26Guardi, il nostro oro esparito.
05:35Le mie congratulazioni, orologio.
05:38A fatto un ottimo lavoro.
05:40La ringrazio, boss artiglio.
05:42L'oro e già da tempo in fase di lavorazione.
05:44Ora liberatemi di Gadget.
05:47Gadget !
05:48L'inspectore Gadget, che carico fantastico.
05:50Ci penso io, boss artiglio, ci penso io.
05:53Grazie.
06:00Robato fino all'ultimo grammo.
06:02Povero me, non posso crederci.
06:04Questo cavo doveva essere impenetrabile.
06:07Ma come ?
06:08Niente paura, l'inspectore Gadget risolvera il mistero, amico mio.
06:12E recuperera il suo oro.
06:15Crede davvero di riuscirci ?
06:18O, sono nelle sue mani.
06:20Ascolta mi bravo, tu ti docchio lo zio Gadget.
06:22Io nel frattempo do un occhiatina qui in giro.
06:32Dunque, vediamo.
06:33Se il timer est stato mano messo, con questo si dovrebbe vedere.
06:37E proprio come pensavo.
06:39Lo sape.
06:40Ma nessuno degli uomini di artiglio in grado di farlo.
06:43Quindi, deve aver usato uno specialista.
06:46Da dove cominciare ?
06:49O, guarda laggiù, si festeggia qualcosa.
07:13Ben, non smettete per causa mia.
07:16Ben, noi non abbiamo tempo per distrazioni, bravo.
07:21Dunque, vediamo.
07:23Ah, e vero.
07:24Prima di tutto devo portare il mio orologio riparare.
07:27Ah, ma dove ?
07:28O.
07:38Ma tu guarda il caso, una fabrica di orologio.
07:41L'orologio e ancora li ?
07:43Ben, elimini Gadget.
07:45Si, si, si, subito vos, si fidi pure di me.
07:48Ma prima devo mettere appunto la mia arma, un bello orologio nuovo per Gadget.
07:53E cosa in grado di fare ?
07:56Io inserito un piccolo meccanismo, che allo scoccare di ogni ora
08:00anniettera uno per uno i suoi marchi ingegni.
08:03Si, molto, molto ingegnoso.
08:07Ci siamo, ecco il nostro Gadget.
08:10Permesso, c'est nessuno ?
08:12Yah, yah, yah, yah, main liberer Gadget.
08:14Che cosa posso fare per...
08:16Lei mi conosce ?
08:18Yah, yah, yah, yah, certo, chi non la conosce ?
08:21Ah, si.
08:22Yah, yah, yah, vede, qui in Svissera.
08:25Siamo tutti grandi ammiratori dai grandi spettori Gadget.
08:30Specialmente io dove credermi.
08:32Mi farebbe l'onore di un suo autografo ?
08:34Sicuro.
08:35Ecco, qui con me la mia Gadget.
08:37Je le savais, il est pronto a qualsiasi venience.
08:40Ispettore, non ho parole per ringaziarla, però anch'io ho un penserino per lei.
08:46Un horologio ?
08:47Si, e li assicuro che un horologio molto speciale.
08:51Che simpatico vecchietto, ma ora devo occuparmi dell'oro.
09:00Ok, bravo.
09:01Tu aspetta piu un secondo, mentre io...
09:07... occupe la miserie.
09:23Posso essere d'aiuto ?
09:25Cosa ? Ah, no, grazie, ecco, sto solo aspettando una persona.
09:28Oh, ok, d'accord.
09:33Non c'e abbastanza oro qui dentro.
09:38Visto, bravo, l'imperméable est tornato comme nouveau.
09:43Et ora pensiamo la nostra mission.
09:45Le tremero due minuti, e come vole il tempo.
10:00Accidenti, un altro buco nell'acqua.
10:02Non trovero mai l'oro di questo passo.
10:06Sono le tre in punto.
10:07Qui sa, cosa sera facendo lo zio gadget.
10:31Oh, salve, bravo.
10:33Credo, ci sia qualcosa que non mai miei gadgets.
10:53Allora, comme sta andando ?
10:55Fra poco l'oro sera pronto per essere magazinato, signore.
11:00Excellent !
11:08Caspiterine, forse ci siamo l'oro il nascosto qui ?
11:17Ma, che strano, non c'e nessuno.
11:19Où est l'idiote de l'horlogeur ?
11:24Horlogeur ! Horlogeur !
11:26Je suis là, Boss, Artillia !
11:28Tu es incompetente, idiote !
11:31Il y a une espie qui s'intéresse à la fabrique.
11:34Tu l'élimines tout de suite, tu ne la vois pas ?
11:38Oui, oui, Boss, immédiatement, oui.
11:41Je vais l'éliminer, je vais l'éliminer, je vais l'éliminer.
11:46Oui, oui, Boss, immédiatement, monsieur.
11:51C'est comme ça.
11:55Ils l'éliminent,
11:57et puis ils fabriquent des pièces d'une machine.
12:05Je dois noter à l'homme.
12:07Bien, bonne soirée, petite espionne.
12:10Collez-la à la chaise, pour le moment.
12:14J'ai inventé quelque chose de très spécial,
12:18pour une occasion comme celle-ci.
12:24Joe, ne fais pas de caprices.
12:26C'est bon, c'est bon, nous n'avons pas le temps pour jouer.
12:29Je te rappelle que nous sommes en mission spéciale.
12:33D'accord.
12:36Pour être honnête, je pourrais avoir le bon coup d'œil
12:39pour trouver le cachot de l'horlogeur.
12:44D'accord.
12:47Excusez-moi, signorina.
12:49C'est quoi l'heure ?
12:50Oui, bien sûr.
12:51Précisément, c'est les 4 heures du matin.
12:53Merci beaucoup.
12:56Oh, oh, oh !
13:11Tu sais, bravo, je crois que mes gadgets ont besoin d'une révision.
13:18Qui sait, peut-être que l'horlogeur peut m'aider.
13:22Pronto, bossardino ?
13:24Cosa c'est ?
13:25L'inspector Gadget est encore vivo.
13:29Dovete eliminarlo, chiaro ?
13:32E purtroppo, non è tutto.
13:34Sta andando dritto, dritto dall'horlogeio.
13:38Horlogeio, risponda, horlogeio !
13:43Resta da questa parte.
13:46Tanto non la farà Franca.
13:48Mio zio...
13:51L'engrenage.
13:52Ecco che cosa ne fanno dell'oro.
13:54Proprio così, piccola spiona.
13:57Lo tengo qui per conto di un amico.
14:01Carino, non è vero ?
14:03Quando l'horlogeio le 5 battera, indovina un po' chi morirà !
14:13Horlogeio !
14:17Ia, ia, bossardino !
14:19Gadget est vivo !
14:22Non, non, non, non, non, non, non, non, non !
14:25Si il veut le savoir, c'est venant proprio de lui.
14:29Oh, maman ! Non !
14:32L'or elimini ou je serai lui a eliminare lui !
14:38Si, si, si, seigneur, si !
14:41La gent est cosi responsable, vero, satanassa ?
14:50Un edificio piuttosto imponente, vero ?
14:53Spero que l'orlogeio abbia un po' di tempo da dedicarlo.
14:56Posso continuare d'intagare con i miei gadget che non funzionano.
15:01Vieni, che te li ajusta io i tuoi marcheggi !
15:10Oh, e lei, spettore gadget !
15:13Ja, salve di nuovo !
15:15Que cosa posso fare per lei ?
15:17Sembra esserci qualcosa che non va nei miei gadget.
15:20Mi chiedevo se per caso.
15:22Si, io potevo ajustarli, giusto ?
15:24Ne sarei molto, molto onorato, ia.
15:27Ecco, si vede, io...
15:30Ma perego, mi seguo.
15:32Vengo pure nel mio laboratorio speciale.
15:36Dunque, mi dica, qual e il suo problema ?
15:40Non saprei, esattamente.
15:42Tutti i miei gadget sembrano com'impazzite.
15:45Ma, che cosa strana !
15:49Sta comodo, Herr Gadget ?
15:51Si, sto benissimo qui.
15:53Bene, mi raccomando, adesso si relaxi,
15:57e io l'ajustero in un batter d'occhi.
16:03E tutto pronto ?
16:05Certo, tutto pronto, signore orlogeio.
16:09Spero que questo controllo non richieda troppo tempo.
16:12Io devo ancora ritrovare que l'oro.
16:22Ok, dispitore !
16:24Pas de soucis.
16:26Il ne faut pas attendre.
16:28Il ne faut pas attendre.
16:30Il ne faut pas attendre.
16:32Il ne faut pas attendre.
16:35Ok, dispitore ! Procediamo !
16:53Cosa c'e bravo ?
16:57Ok, ma copri la quand avrai fini.
17:05Non, non, non !
17:10Aiuto !
17:12Aiuto !
17:14Qualcuno mi aiuti !
17:16Bravo !
17:17Oh, grazie al cielo !
17:20Sbrigati, bravo !
17:34Oh, non ! Encore !
17:43C'est de l'eau de ciocasse !
17:46Oh, non !
18:04Non !
18:11Sio Gadget !
18:16Che c'est tu, Penny !
18:23Oh, non ! Il ne peut pas...
18:29Oh, non !
18:31C'est l'instant de s'vignotre.
18:40Ben, v'idiamo come me la cavate nella stanza del coucou.
18:50Bravo !
19:02Qu'est-ce que ... ?
19:11Qu'est-ce que ... ?
19:14Coucou, coucou, coucou, coucou
19:18Salut, Gadget !
19:19Congratulation, vieux mien !
19:21Non s'o comme a fait, mais l'a ritrovato
19:24Lei est un vero genio, ce l'a fatta un'altra volta
19:28Ecco io
19:29Ma, si, certamente
19:31Io la dichiaro d'arresto, signore orologiae
19:35Davvero un bel lavoro, zio Gadget
19:42Oh, non !
19:43Ti sei preso il raffreddore
19:54Qu'est-ce que c'est que la robe, zio Gadget ?
19:56Medicine, appositement per bravo, quelle que lui a prescritto il suo veterinario
20:01Bene, perche non si devono prendere le medicine, senza prima consultare il medico
20:05Devono essere i genitori, o meglio, i dottore, che decidono la cura
20:08e soprattutto le dosi
20:09Le medicinae fanno bene solo se usate con giudizio
20:12Lo sai, Penny ?
20:13C'est qualcosa di meglio per il raffreddore delle medicinae
20:16Et que c'est, zio Gadget ?
20:19A molto semplice, cercare di non prenderse
20:26Chut ! Chut ! Chut !

Recommandations