Yvon of the Yukon - Special Duh-livery

  • il y a 2 semaines
Transcription
00:30C'est le sport des rois, vous savez !
00:33Yvonne ? Yvonne ?
00:35Ouais ?
00:52C'est bien...
00:58Je préfère pas jouer à Ze Checkers, après tout !
01:01Oh ok. Alors, comment ça se passe le jeu de Gin Rummy ?
01:05Jim Rummy ! Non ! Pas ça !
01:08Rien que Jim Rummy !
01:10Non !
01:12Ah ! Ah ! Ah !
01:36Non !
01:38Non !
01:40Non !
01:42Non !
01:44Non !
01:46Non !
01:48Non !
01:50Non !
01:52Non !
01:54Non !
01:56Non !
01:58Non !
02:00Non !
02:02Non !
02:04Non !
02:06Non !
02:08Non !
02:10Non !
02:12Non !
02:14Non !
02:16Non !
02:18Non !
02:20Non !
02:22Non !
02:24Non !
02:26Non !
02:28Non !
02:30Non !
02:32Non !
02:34Non !
02:36Non !
02:38Non !
02:40Non !
02:42Non !
02:44Non !
02:46Non !
02:48Non !
02:50Non !
02:52Non !
02:54Non !
02:56Non !
02:58Non !
03:01Allons voir ce que ce bébé peut faire !
03:23Bienvenue au Mad Cossack !
03:25Je peux prendre votre ordre ?
03:27Oui, j'ai un hamburger de 7 pâtes et une sodie.
03:31Je veux des frites de prince !
03:34Et des frites pour sa majesté.
03:37Alors, qu'attendons-nous ?
03:39Qui est la plus célèbre personne sur Terre ?
03:53Arrête ça ! Invitez juste la Reine d'Angleterre !
03:56T'es fou ? On ne peut pas laisser Harland près de la Reine d'Angleterre ?
04:00Ne t'inquiète pas, je peux m'occuper de Harland.
04:02Tout ce que je dois faire, c'est...
04:05Aide !
04:10Encore 12 heures de course !
04:12Un truc de monstre !
04:14Fou ! Fou ! Fou !
04:17Bien joué !
04:20C'est tout réglé alors.
04:22Je veux dire, qu'est-ce qui peut faire de mal ?
04:27Un peu de vin pour aller avec mes poissons.
04:29Peut-être qu'Yvonne peut trouver du pain aussi.
04:35C'est bien comme ça.
04:42Qu'est-ce que c'est ?
04:46Un poisson ?
04:48Un invité !
04:50Un invité !
04:52Un invité !
04:54Un poisson ?
04:56Une invasion ?
04:58Un message de King Louis ?
05:00Je dois éteindre l'alarme !
05:05Bonne nouvelle ! La Reine est arrivée ?
05:08Non, elle pourrait arriver.
05:10Tout ce qu'il faut faire, c'est faire une inspection de surprise.
05:13Quand ça va arriver ?
05:15L'inspection de surprise commence immédiatement.
05:19Je suis la Dame Portia Titebottom,
05:21l'inspecteur officiel de la Reine.
05:24Le confort de la Reine doit être garanti à tous les coûts.
05:27N'est-ce pas ?
05:31Elle ne pose pas vraiment de questions.
05:33C'est une chose britannique.
05:40Alors, nous ne devons pas nous imposer
05:42sur l'importance de m'impressionner, non ?
05:46Je ne suppose pas que nous pourrions être vus dans nos chambres, non ?
05:53Nos chambres ?
05:55Nous avons des chambres, non ?
05:57Est-ce que c'est une question ?
05:59Bien sûr que c'est une question !
06:01Qu'est-ce que ça ressemble à un poème ?
06:04Ça me ressemblait à une question.
06:06Oh, faites doucement, Hortense !
06:08Tommy, viens ici et aide-nous.
06:11Pourquoi dois-je...
06:21Laissez-moi les prendre pour vous.
06:28Tommy, j'ai de terribles nouvelles !
06:30Tommy, tu vas bien ?
06:34Elle a brûlé !
06:36Elle a brûlé !
06:39Est-ce que ma place préférée a été découverte ?
06:42Elle est brittannée.
06:45C'est sorti !
06:49Bienvenue à la Motelle Up Your Muck Luck et au miniéma de golfe.
06:53Lesıt
06:55Est-ce que chacune des chambres ressemble à un minième de golfe ?
07:01Jouez tout d'accord.
07:06Three strokes !
07:08Tommy, j'ai besoin de s'occuper de Harland.
07:10Va à la chambre d'Yvonne et t'occupe de lui.
07:12Si l'un d'entre eux t'obsède Lady Portia,
07:14nous sommes en danger.
07:16Si Lady Portia part,
07:18autant que Hortense.
07:26Yvonne, Lady Portia n'est pas là
07:28pour invader Up Your Muckluck.
07:30Elle est seulement là pour inspecter la ville
07:32pour la Reine.
07:34Typique britannique.
07:36Tout d'abord, ils prennent votre territoire.
07:38Ensuite, ils vous disent pourquoi ce n'est pas assez.
07:40Qu'avez-vous contre les Britanniques ?
07:42Je pense que certains d'entre eux sont un peu mignons.
07:44Ensuite, vous êtes blindes.
07:46Ou un fou ! Ou un fou blindé !
07:48Laissez-moi vous parler des Britanniques.
07:54Yvonne, rencontre Fauntleroy.
07:56Il vivra avec nous pour un moment.
07:58Bonjour.
08:00Vous dites bonjour, mais en fait, c'est bonjour.
08:02Vous êtes très calme.
08:06Ce poisson n'a pas été cuisiné.
08:08Comment pourrais-je le manger
08:10si ça n'a pas été cuisiné ?
08:16Dans mon pays,
08:18vous brossez vos cheveux, pas vos doigts.
08:26C'est un beau palais de Versailles,
08:28mais ça n'a pas l'air
08:30comme à Big Ben, n'est-ce pas ?
08:32Quand je regarde Big Ben,
08:34je sais ce qu'il est l'heure.
08:36Quand je regarde votre palais,
08:38je ne sais pas ce qu'il est l'heure.
08:48Je vais pousser cet invasif
08:50dans l'océan et recréer
08:52mon territoire pour mon roi.
08:54Vous êtes avec moi
08:56ou contre moi.
08:58D'accord, d'accord, je suis avec vous.
09:00Très bien,
09:02nous allons pousser l'anglais
09:04dans l'océan où ils viennent
09:06et les détruire,
09:08un pour tous.
09:10N'est-ce pas un peu excessif ?
09:12Probablement,
09:14mais après tout, je suis français.
09:20Nous savons que la dame Boucher
09:22est ici, à l'île.
09:24Cela signifie...
09:26Génie !
09:28Je veux dire, bien sûr.
09:30Qu'est-ce qu'un génie ?
09:32Votre plan est génie.
09:34Vous allez à l'extrême de la tundra
09:36et regardez les soldats britanniques
09:38et je vais aller à la ville
09:40et espionner Hortense, euh, la dame Boucher.
09:42Très bien,
09:44pour la glorie de...
09:50Je ne pense pas que la dame Boucher m'aime.
09:52Tu l'amènes sur le tour de la ville.
09:54Non, c'est mieux si tu l'amènes sur le tour.
09:58Je vais prendre Hortense et la dame Boucher sur le tour.
10:04Yvonne est à l'extrême de la tundra
10:06et elle attend que les soldats britanniques s'infiltrent.
10:08Quelqu'un doit aller là-bas et garder un oeil sur eux.
10:10D'accord ? Très bien.
10:12À partir de demain,
10:14ce garçon mange moins de sucre.
10:20Hortense, qu'est-ce que tu as fait à ton cheveu ?
10:22Je l'ai laissé tomber.
10:24Est-ce que tu l'aimes ?
10:26Tu ne peux pas le préparer à la fois ?
10:30T'inquiète.
10:34T'inquiète.
10:37T'inquiète.
10:44Bonjour, Hortense.
10:46Bonjour, Tommy.
10:48Réveille-toi !
10:54Très bien !
10:56C'est fini.
10:58Retournons à la civilisation au plus vite possible.
11:04La plupart des gens ne se rendent pas compte
11:06que Up your Muckluck est un centre scintillant
11:08d'émissions de débat philosophiques
11:10et de la recherche de connaissances.
11:12Suivez-moi, et je vous présenterai les merveilles de Up Your Muckluck.
11:25Ici, Britannique, Britannique !
11:28Ici, Britannique, Britannique, Britannique !
11:31Yvon, Tommy dit que vous chassez pour l'invasion britannique. Je suis venu t'aider.
11:36Formidable ! Je suis sûr qu'ils sont quelque part autour d'ici.
11:40C'est une bonne idée.
11:42Oui, j'en ai eu beaucoup aujourd'hui.
11:45Euh, qu'est-ce que c'était ?
11:47Avant que un guerrier natif commence une chasse, il doit faire une danse de chasse.
11:52Vous mettez votre muckluck dedans, vous mettez votre muckluck dehors.
11:56Vous mettez votre muckluck de retour dedans, vous bougez tout autour.
12:01Ensuite, vous faites ce que mes anciens appelaient le Okidoki.
12:04Ensuite, vous le tournez autour.
12:07Qu'est-ce que c'est que ça, Bill ?
12:11C'est juste de la danse.
12:17Le courriel Up Your Muckluck a été construit en 1885,
12:20en utilisant des pierres envoyées de l'Italie à travers la tundra.
12:23Il est actuellement à la maison de la police de Up Your Muckluck et de la prison.
12:27Pourquoi ? Je suis un criminel menaçant !
12:30Mais vous ne me verrez pas sur les rues d'Up Your Muckluck,
12:33grâce à la police de Cracker Jack de la ville !
12:41Est-ce que j'ai encore de l'extra-pudding ?
12:44C'est un fait un peu connu,
12:46la façade du courriel est construite sur un ancien terroir indien.
12:54Oh mon dieu, parlez-en d'un cas d'Ugly Galloping !
12:58Oh, Tommy, tu es terrible !
13:02L'Ugly Galloping, j'aime ça !
13:11C'est Gribbler, un scout britannique !
13:14Là-bas, dans la distance, après lui !
13:19Ah, il est rapide !
13:23C'est un fait un peu connu,
13:25la façade du courriel est construite sur un ancien terroir indien.
13:28Est-ce qu'il y a quelque chose dans cette ville
13:30qui n'est pas construite sur un ancien terroir indien ?
13:33Bien sûr !
13:35La façade du courriel est construite sur un ancien terroir indien.
13:38Il y a un parking, des portes de sécurité,
13:40et des signes pour que personne ne construise dessus.
13:43Là-bas, il y a la chose la plus incroyable,
13:46l'Ice Cave du Sabre-toothed Lemming !
13:49C'est assez !
13:50C'est sûr que sa majesté ne viendra pas visiter Up Your Muckluck !
13:54Sécurisez nos arrangements de voyage, Hortense !
13:57Nous partons ce soir !
14:00J'ai aimé le tour,
14:02et le tourniquet.
14:04Peut-être que nous pourrions le finir plus tard, ce soir ?
14:07Mais, qu'est-ce qu'il y a de Lady Portia ?
14:09Elle veut partir !
14:10Elle va juste devoir attendre jusqu'à la matinée,
14:13n'est-ce pas ?
14:14Waouh ! Vraiment ?
14:16C'était pas une question.
14:18Devons-nous dire 8 heures du matin ?
14:22C'était une question.
14:23Oh, je t'appellerai à 8 heures.
14:26Qui savait qu'un soldat britannique
14:29pouvait courir si vite ?
14:32Tommy, qu'est-ce qu'il y a ?
14:35Hortense a ce petit délirant
14:37là-bas quand elle sourit.
14:40J'ai aussi appris que la navette britannique
14:42a été déroulée par la mauvaise température.
14:44J'ai trouvé ça pendant que j'étais
14:46espionnant sur Lady Portia.
14:48C'est pas grave.
14:50C'est pas grave.
14:52C'est pas grave.
14:54Portia !
14:55A partir du moment où ils arrivent,
14:57nous devons avoir fortifié la ville
14:59et être tellement prêts à batailler
15:01qu'ils n'auront pas d'autre choix que d'en reprendre.
15:03Génial !
15:04Il est presque 20 heures du matin.
15:07C'est une bonne idée !
15:08Nous devons tous reposer une belle nuit
15:10si on va préparer notre bataille demain.
15:12Une autre bonne idée ?
15:14Oh, Kroyab. Dans le futur,
15:16je dois souvenir comment je suis intelligent !
15:24Wow, tu as l'air génial!
15:31Tommy, peux-tu me tenir la main?
15:44Tommy?
15:45Oui?
15:46Oui?
15:47Tu veux que je te l'applique?
16:03Pauvre Tent! Ce maladroite! Fais quelque chose d'autre, ne va pas?
16:11Tu veux que je te fasse quelque chose de bien?
16:16Arrêtez cette tempête!
16:19Il y a des gens civilisés qui essayent d'obtenir du sommeil civilisé,
16:22ou ils sont bien restés quand ils retournent à la civilisation!
16:27Enfin!
16:28Pas si vite!
16:30Je vous demande pardon?
16:32Demandez ce que vous voulez, mais comme d'habitude, vous êtes, comment dire,
16:36un prisonnier de guerre!
16:41Bien, si vous allez me prendre en prison, invitez-moi au moins.
16:45Oh, bien sûr! Où sont mes manières?
16:54Et maintenant, Madame Portia, vous allez me dire tout ce que je veux savoir
16:59sur l'armée britannique qui invadit, hein?
17:02Invadir, mon pauvre? Ne soyez pas absurde!
17:06Je veux partir d'ici le plus vite possible!
17:09Mais si vous vouliez partir si vite, vous ne seriez pas encore là!
17:15Ah! Expliquez-moi ça!
17:17Expliquez-moi pourquoi vous êtes toujours là si vous voulez partir si vite!
17:20Allez! Expliquez-moi!
17:22Je suis toujours là parce que je suis attaché à votre chaise!
17:27Assez! Vous me direz ce que je dois savoir, ou...
17:30Je vais réutiliser ces vieilles sacs de thé!
17:33Ah! Non! Vous êtes folles!
17:36Ah!
17:42Quoi? Bonjour?
17:44Tommy! Quelque chose s'est passé!
17:48Yo, Hortense! Qu'est-ce qu'il y a?
17:50C'est Madame Portia! Elle a disparu!
17:54Tommy, tu sais que Yvonne est impliquée dans tout ça.
17:58Tu dois dire à Hortense.
18:01Bien sûr! Vous pourriez l'utiliser comme une occasion de passer plus de temps avec elle!
18:08Oui!
18:09Oui? Oui à quoi?
18:11Euh, je veux dire, oui, bien sûr!
18:14Je suppose qu'elle s'est perdue sur la tundra!
18:16Allons la chercher, sur mon snowmobile!
18:20Madame Portia n'irait jamais sur la tundra.
18:23Tommy est juste en train de passer plus de temps avec vous.
18:27N'est-ce pas mignon? Juste regardez ses yeux! Il est si mignon!
18:32Pouvez-vous m'expliquer à quel point il est mignon?
18:35Non!
18:36Non? Non à quoi?
18:38Non, pas la tundra! Nous devons la chercher immédiatement!
18:45Arrêtez! C'est cruel et inutile!
18:51LUNCH TIME!
18:56Tommy, si Madame Portia était en véritable danger, ne vous sentiez-vous pas mal?
19:01Non!
19:02Non?
19:03Je veux dire, pas de signe de Madame Portia encore.
19:07Regardons cette tundra.
19:09Hortense, ce n'est pas comme toi.
19:12Tu es d'habitude si propre et responsable.
19:15Peut-être que je suis juste malade de suivre les ordres.
19:18Qu'est-ce que c'est?
19:19Je veux dire...
19:20C'est...
19:21Tommy, j'ai une confession à faire.
19:25Je n'ai jamais cru que Madame Portia serait ici sur la tundra.
19:28Je voulais juste passer du temps avec vous.
19:31Moi aussi!
19:32Mais je pense que je sais où on la trouvera.
19:35Si vous continuez à refuser de parler, vous m'empêcherez de faire ça.
19:41Cela ne vous fera pas parler?
19:43Cela n'empêchera que de ne pas parler.
19:47Ah, mais que se passe-t-il si je fais ça?
19:52Définitivement pas.
19:54Alors je serai empêché de faire ça!
19:59Non!
20:00S'il vous plaît!
20:05Madame Portia!
20:06Hortense!
20:07Enlevez-moi!
20:09Yvonne, qu'est-ce que tu fais?
20:13Tommy!
20:14Merci que tu sois là!
20:16J'allais me faire mal.
20:18J'ai une confession à faire.
20:20Il n'y a pas d'armée invadante.
20:22Mais qu'est-ce qu'il y a de le dire au roi Louis?
20:27Chère Yvonne,
20:28peut-être que les Britanniques vont invader votre pays de maison,
20:31ou que vous pourriez nous aider.
20:33Répétez cette lettre cinq fois,
20:35et envoyez-la à cinq amis,
20:36ou la curse tombera sur votre tête.
20:38Signé, le roi Louis.
20:40Yvonne, c'est une lettre de chaîne.
20:42Encore une fois!
20:43Si c'est le cas,
20:44je n'ai pas de problème si les Britanniques
20:46viennent à Up Your Muckluck.
20:48Confiez-moi!
20:49Les Britanniques ne viendront jamais ici.
20:52Et quand je finirai par me plaindre,
20:54personne ne reviendra à Up Your Muckluck.
20:57Mais si aucun touriste ne viendrait,
21:00Hortense!
21:01Qu'est-ce que tu fais?
21:02Tommy, si tu veux que les touristes viennent ici,
21:05tu n'as pas besoin d'une visite de la reine.
21:07Tu n'as juste besoin d'un scandale britannique!
21:14Allô, allô, allô!
21:16Oh, blimey!
21:17C'est quoi cette histoire?
21:19Fridgey-Bidgey!
21:20Qu'est-ce qu'il y a de plus risqué, plus risqué?
21:22Qu'est-ce qu'il y a de plus risqué?
21:24Qu'est-ce qu'il y a de plus risqué?
21:26Qu'est-ce qu'il y a de plus risqué?
21:28Qu'est-ce qu'il y a de plus risqué, plus risqué?
21:33Extra, extra.
21:34Reglez tout ça.
21:35Da Minted Wolf et Snooty Patootie
21:37font chauffer les côtes d'Arctique!
21:41La ville d'Arctique du Muckluck continue de faire des nouvelles à l'heure actuelle.
21:45Mordique!
21:48Juste en d'autres 12 heures,
21:51un tonneau de monstre!
21:52La foule! La foule! La foule!
22:28Mais je ne t'oublierai jamais.
22:38Tu sais, Tommy, l'anglais, c'est pas si mauvais.
22:42Je dirais.
22:46Oh, regarde, c'est le gars. Il est plus mignon en personne.
22:50Oh, il est avec Tommy, le sensible.
22:58Oh, c'est le gars !