Последний из могикан серия 17 сказка на русском языке анимация для детей

  • il y a 18 heures
Transcription
00:30La guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la
01:00guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre, la guerre,
01:30Nous sommes en train d'entrer.
01:43Ils vont être là bientôt.
01:46Et le ciel va tomber sur notre tête.
01:48J'espère que ça sera juste un image influente !
01:52Professeur ! Vite !
01:54Pardon, Alice.
01:56Elle a une très forte maladie. Nous devons s'arrêter.
02:14La fille doit être emprisonnée.
02:17Je vais m'en occuper.
02:27Oh, un oiseau.
02:32Ne vous en faites pas comme avec un sac de potatoes, major.
02:36Vous êtes fou, jeune homme.
02:41Est-ce que c'est le moment de jeter des pierres ?
02:44Ce ne sont pas des pierres, professeur.
02:47Oh, c'est un jouet de tennis.
02:50Je n'ai jamais vu un jouet de tennis de ce taille.
02:53Vous aviez raison, mon ami.
02:55Les cieux nous tombent sur la tête.
03:00La pauvre est en pleurs.
03:02S'il vous plaît, aidez-lui.
03:05Nous devons éliminer ce feu qui est à l'intérieur.
03:09Si il s'en va, il prendra avec lui un oiseau.
03:12Je vous en prie, mon ami.
03:25Oh, merci beaucoup.
03:32Mais vous allez l'abattre. Il faut l'enfermer.
03:36Vous avez raison, professeur.
03:38Mais vous allez l'abattre. Il faut l'enfermer.
03:42Non, colonel.
03:44Nous l'enfermerons quand sa tête s'arrête de brûler.
03:47La grande neige a raison.
03:49Si nous ne l'abattons pas, il va s'embrasser.
03:51Oh, mon Dieu !
04:01Vous pensez qu'elle va s'en sortir ?
04:04La foule s'est diminuée. C'est un bon signe.
04:06Mais maintenant, elle doit vivre la nuit.
04:30Père !
04:32Père !
04:33Père !
04:35Merci, Alice. Tu vas bien.
04:39Où sommes-nous ? J'ai dormi longtemps, père.
04:43Deux jours, tu as dormi entre le sommeil et la nuit.
04:49Comment tu te sens, Alice ?
04:51Un peu de faiblesse et un terrible faim.
04:55C'est la meilleure chose que vous nous ayez jamais dit.
04:58La forêt t'a accepté, Alice.
05:01Maintenant, c'est ton ami et ton défenseur.
05:04Merci, mesdames et messieurs.
05:06Je suis votre devant pour toujours.
05:08Père, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
05:11Mon amie, je crois que je me suis aussi curé.
05:16Je dois dire que la réconciliation d'Alice est un vrai miracle.
05:20Elle est la plus merveilleuse jeune dame.
05:22Vous êtes d'accord avec moi ?
05:24Oui ?
05:26Quand pouvons-nous partir, professeur ?
05:28Dans deux jours.
05:30Mais on ne peut pas attendre si longtemps.
05:32Après trois jours, la magie arrivera à la ville de Guron, dans les montagnes.
05:35Nous nous séparerons.
05:37Mais d'abord, nous devons s'occuper de l'approvisionnement.
05:39Et dans les prochains jours, nous devons s'occuper de nos forces.
05:42D'accord, mais faites-le plus vite.
05:45Ma chère fille.
05:47Tu sais, père, je crois que tu as changé.
05:50Oui, j'ai été très malveillé.
05:52Tu ne dois pas dire ça.
05:54Mais c'est vrai.
05:55J'ai fait confiance à l'œil de l'oiseau et je l'ai emprisonné.
05:58Beaucoup de courageux ont été tués à cause de mon insolence.
06:01Et je n'ai jamais perdu toi, à cause de la même raison.
06:04Mais père, tu avais les meilleures intentions.
06:07Je suis heureux d'entendre ça de toi.
06:09Mais tout de même, l'homme doit...
06:11Qu'est-ce que c'était ?
06:13Je ne sais pas.
06:26Professeur Duncan !
06:29C'est trop tard.
06:32Hey, mon ami, ne bougez pas.
06:39J'ai permis à l'homme de se faire foutre comme un nouveau-arrivée.
06:43Nous devions le prévoir.
06:45En suivant le magique, nous sommes entrés dans les territoires des Français.
06:48Oh, non !
06:50C'est pas possible !
06:52C'est impossible !
06:53Nous sommes entrés dans les territoires des Français.
06:55Oh, non ! Regardez !
06:57Je me demande s'ils ont réussi à attraper nos amis magiques.
06:59J'espère que non. Regardez, il y en a encore plus.
07:11Si ce n'est pas...
07:13Colonel Munro, je pensais que vous étiez au Fort Edward.
07:16Je vous trouve ici, dans la forêt.
07:18Et je peux vous accompagner.
07:20Je suis accompagné par des tueurs,
07:22comme mes soldats au Fort Henry,
07:24et par beaucoup d'innocents habitants,
07:26qui sont devenus assez stupides pour croire à ce que vous dites.
07:28Croyez-moi, je suis très désolé de ce qui s'est passé.
07:31Vous avez laissé les chiens de la guerre,
07:33et vous rejetez toujours votre peine, Général.
07:35Je vous prie, croyez-moi,
07:37je ne savais rien sur les intentions de Magua,
07:39mais Mademoiselle est malade.
07:41C'est votre fille, Colonel ?
07:43Oui.
07:45Et Cora, ma autre fille, est dans les mains de Magua.
07:47Oh, Colonel, c'est ça.
07:48Oh, Colonel, c'est ça.
07:50Plus que ça.
07:52Comment pouvez-vous vous présenter, Général ?
07:54Je vous prie de me laisser,
07:56pour que je puisse la sauver.
07:58Je comprends votre inquiétude,
08:00mais je ne peux pas satisfaire cette demande.
08:02Quelle danger peut-il vous présenter,
08:04l'ancien et sa fille, Général Monkheim ?
08:06Pour dire la vérité,
08:08je dois réaliser une mission importante,
08:10au Fort Ticonderoga,
08:12qui ne peut pas être risquée.
08:14Vous êtes des soldats.
08:16Vous êtes sûrs de comprendre ?
08:18Je serai aussi honnête.
08:20Je ne suis pas sûr
08:22que je me considère toujours comme un soldat.
08:24Oh, arrêtez, Colonel.
08:26Je sais très bien
08:28combien vous coûtez,
08:30et je ne peux pas vous libérer,
08:32mais j'essaierai de vous mettre au Fort
08:34avec toutes les facilités.
08:36Mademoiselle, s'il vous plaît,
08:38s'il vous plaît,
08:40s'il vous plaît,
08:42s'il vous plaît,
08:44s'il vous plaît,
08:46s'il vous plaît,
08:48ouvrez immédiatement les portes.
09:11Major Desmarais,
09:15bienvenue au Fort Ticonderoga, mon général.
09:18C'est le colonel Monroe,
09:20notre ennemi noble et sa fille.
09:23Ils restent avec nous.
09:25Préparez des chambres pour eux
09:27avec une bonne sécurité.
09:29Ce sera fait, mon général.
09:31Pour les autres soldats,
09:33mettez-les dans les chambres,
09:35mais faites-le avec respect.
09:37Regardez-le, c'est le seul fils de forêt
09:40qui est plus lourd que l'épée sur laquelle il est assis.
09:44Dès que c'est trop tard,
09:46je t'enverrai la langue, Chingachgook.
10:07Non !
10:29J'ai faim de ce que vous et vos hommes vous faites
10:33Vous ne respectez pas mon pouvoir
10:34et vous agraciez mes amis.
10:36C'est ce qu'on va faire quand on arrivera au fort.
10:38Mais je vais être le seul à décider comment.
10:45Pourquoi vas-tu au fort français, Teckney ?
10:48Tu veux changer d'alliés ?
10:50Tu sais comment je m'en suis.
10:52J'ai des difficultés à cause de ma face.
10:54Oui, mais nous ne pouvons pas nous séparer d'eux.
10:57C'est pour ça que je suis venu ici.
10:59Je suis venu ici pour vous aider.
11:01Je suis venu ici pour vous aider.
11:03Oui, mais nous ne pouvons pas nous séparer d'eux.
11:05C'est pour ça que je suis venu ici.
11:07Je suis venu ici pour vous aider.
11:09Qu'est-ce que les français veulent-ils te proposer ?
11:12Toutes les terres du petit lac jusqu'au grand lac.
11:15Je pense que c'est pas mal pour un vieux sans sens.
11:24Je suis juste un idiot.
11:26Ne vous en faites pas.
11:28Personne n'est idéaliste.
11:31Vous êtes les plus bizarres.
11:34Ouvrez !
11:35Ouvrez vite !
11:36Pour que j'aille me faire cuisiner, Hendrix !
11:39Mon Dieu, je ne m'y attendais pas.
11:41Qui est cet homme gentil ?
11:43C'est Teckney Hendrix.
11:45Le grand chef des Six Nations de l'Irak.
11:47Mais ne sont-ils pas nos alliés ?
11:49Probablement pas.
11:51Bienvenue, grand chef Hendrix.
11:53Merci beaucoup, mon ami.
11:56Je vieillis.
11:57Il y a un an, il y avait assez de deux guerriers.
12:01Mais cet an aussi, il y a des récompenses.
12:04Votre sagesse est connue par tout le monde, grand chef.
12:07Je ne suis pas sûr si c'est bien ou mal
12:10ce que vous m'avez invité, General Monklin.
12:12Je pense que c'est la première.
12:14Et j'espère qu'on va chanter ensemble une chanson militaire.
12:17En s'assurant qu'il n'y a pas de feu.
12:19J'aimerais m'asseoir avec vous autour de la table.
12:23Vous êtes un homme d'un bon goût.
12:26C'est pour ça que nous avons rempli cette cartouche d'arbres
12:30avec des gabelins, des parfums français.
12:32Un cadeau de notre bon roi.
12:35Vous êtes un cunard, General.
12:37Vous essayez de m'utiliser.
12:39Mais je vous préviens, ils peuvent être moins sérieux que vous pensez.
12:43Unta et ses compagnons sont en bonne humeur.
12:46Pour l'instant, tous les problèmes semblent inéluctables.
12:50C'est pour ça que je suis expert.
12:52Que veux-tu dire en disant que nous devons terminer l'ennemi de Unta ?
12:56Jouer au ballon !
12:58Jouer au ballon !
13:00Jouer au ballon !
13:02Jouer au ballon !
13:04Jouer au ballon !
13:06Jouer au ballon !
13:08Jouer au ballon !
13:10Jouer au ballon !
13:12Jouer au ballon !
13:14Quoi ? Tu plaisantes, non ?
13:16Est-ce que tu vois que je rigole ?
13:18Non, je veux que vous enseigniez à votre fils l'enseignement d'Unta à l'idiot qui suit lui.
13:24Je n'ai pas joué depuis que Unta avait ses gilets jaunes.
13:27Je suis trop vieux.
13:29Leur jeunesse et leur vitesse ne sont pas comparables à ta prudence et ta sagesse, mon ami.
13:34Je me souviens, je n'ai jamais pu te défendre, même quand j'avais beaucoup moins de poids que maintenant.
13:39C'est bien, mais tu vas réaliser ma demande, Teichnei.
13:47Les Irakis sont nos seuls alliés.
13:50S'ils s'unissent à Monkheim, c'est la fin pour nous.
13:54Unkas !
13:56Nous faisons un plan pour vous tirer d'ici le matin.
13:59Une minute, notre évacuation peut attendre.
14:01Quelque chose se passe ici, et cela peut changer le cours de la guerre.
14:04Tu parles de Teichnei, le général français ?
14:07Nous devons discuter avec le colonel Andrew Hendricks.
14:15Quel vin délicieux !
14:17Goûtes-en, Chingachgook.
14:18Je vais mieux me séparer de ma truc.
14:21Oui, d'accord.
14:23Pardonne-moi, Hendricks.
14:25Père, j'ai besoin de te parler.
14:28Attention !
14:30Attention !
14:31Un peu d'eau !
14:33L'eau française est très, très bonne.
14:39Attention, type mou !
14:42Elle est incroyablement, incroyablement bonne !
14:50C'est quoi ce truc ?
14:52C'est quoi ce truc ?
14:54C'est quoi ce truc ?
14:56Je ne sais pas.
15:03Hey !
15:05Viens ici !
15:11Changement de garde ! Changement de garde !
15:13On va finir par se débrouiller ici.
15:15Hey, toi !
15:17Hey, toi !
15:19Hey, toi !
15:21Hey, toi !
15:24Tu ne se laisses pas dormir !
15:31France !
15:32Je vois que tu as mis toute ta famille ici.
15:34Vous me souvenez, M.Hendricks ?
15:36Bien sûr,
15:37Mme Hendricks ?
15:39La danseur anglaise !
15:42Laissez-moi vous présenter mon père.
15:44Je suis le colonel Monroe, M.Hendicks
15:46Officiel d'armée de Son Noblesses du Roi de Bavogne.
15:50Mr. Hendrix, l'officier de l'armée de son majesté, le roi Georges III,
15:54dont, comme vous m'avez dit, vous avez eu l'honneur de le rencontrer en personne.
15:58Oui, c'est vrai.
16:00Il m'a donné un service de thé au sirop,
16:03mais j'ai préféré un bon vin français.
16:08C'est un excellent déjeuner, mais très dangereux.
16:12Parfois, il fait que l'inconnu soit convaincu,
16:16et de l'inverse.
16:21Alors, M. Hendrix, la nuit vous a donné un bon conseil ?
16:25Oui, je pense que oui.
16:26Excellent.
16:27Alors, il ne reste plus qu'à discuter des conditions de notre accord sur l'Union.
16:32C'est ça.
16:33Mais d'abord, j'ai une surprise pour le général Monckley et mes hommes.
16:36Une surprise, vous dites ?
16:38Une idée inimaginable.
16:39La Crosse !
16:42Qu'est-ce que c'est ?
16:43C'est une jeu qui est très aimé par les Américains.
16:46C'est très utile pour résoudre les conflits entre les tribunaux et les tribunaux.
16:52Ils jouent avec des balles de verre.
16:53Le but, c'est d'attraper l'ennemi avec une roquette.
16:59Mais le meilleur moyen d'en savoir plus sur cette jeu,
17:04c'est juste de regarder comment ils jouent à la Crosse.
17:10C'est un jeu qui est très populaire en Amérique du Nord.
17:13L'action commence...
17:19Ils commenceront bientôt.
17:21Nous devons nous préparer.
17:25C'est vraiment nécessaire, mon ami ?
17:28Je suis loin d'être certain, professeur.
17:36Et maintenant,
17:37avancez !
17:43C'est magnifique !
18:13Ah ! Monsieur Hendrix, c'est une magnifique jeu !
18:43C'est la fin !
19:05Qu'il y a de plus important ?
19:06La jeu est terminée ?
19:07Noooon !
19:08Le jeu ne se termine pas, si le temps ne passe pas.
19:13Le lacrosse, c'est une très originale jeu, monsieur Hendricks.
19:21Et maintenant, grand chef, que direz-vous de ma proposition ?
19:24C'est sans doute attirant, mais il y a une problématique.
19:29Quelle ?
19:30Nos ennemis, les bourrons. Malheureusement, ils sont vos alliés.
19:36D'accord, vous allez vous battre sur différents fronts.
19:39C'est trop compliqué.
19:41C'est mieux d'organiser une rencontre.
19:45Votre rencontre avec les bourrons ?
19:47Bien sûr !
19:48Et pas du tout pour jouer au lacrosse.
19:51Nous annoncerons une truce entre nos peuples.
19:55Avec votre aide.
19:57Et à la fin, quand nous vaincrons les anglais, nous recevrons les territoires.
20:02Si seulement vous, général Monckl,
20:06n'avez-vous pas pu promettre aux bourrons et aux roquettes les mêmes territoires ?
20:11Bien sûr !
20:12Qu'est-ce que c'est que ça ? C'est impossible !
20:18Quoi ?
20:19Où sont-ils ?
20:20Les bourrons.
20:21Les bourrons.
20:22Les bourrons.
20:23Les bourrons.
20:25Quoi ?
20:26Où sont-ils ?
20:28Ici, à l'intérieur.
20:49C'est ton frère ?
20:52Non.
20:53Ne soyez pas si gentil.
20:54Major Duncan.
20:56Je pense que non.
20:57Vous n'avez pas l'honneur de jouer au lacrosse.
20:59Oh, bien sûr !
21:00Mais si vous insistez...
21:02C'est le plus grand jour de ma vie !
21:10Voilà !
21:14Une bonne idée.
21:21Merci, monsieur.
21:22De rien.
21:23Je vous laisse.
21:37Que pensez-vous du jeu lacrosse, General ?
21:41J'en ai déjà parlé.
21:42C'est très original.
21:44Je vous demande de m'excuser.
21:46Je vais voir à mes soldats.
21:48Je m'adapte à mes soldats.
22:09J'attends vos nouvelles sur notre rencontre avec les Gurons.
22:12Dès qu'il sera terminé, nous ferons l'alliance avec vous.
22:16Au revoir, mon ami.
22:18Au revoir ?
22:20C'est un vieux, c'est un vieux.
22:22Cette rencontre ne se fera jamais.
22:24Et notre alliance aussi.
22:26C'est une curse.
22:28Mon général, les prisonniers sont partis.
22:35Je ne peux pas croire.
22:38Tout le monde à le colonel Munro.
22:40Ouvrez.
22:42Vite.
22:50Je le savais.
23:08Cet jour, Monkrim ne le saura jamais.
23:10Moi non plus, monsieur.
23:14Je vous remercie, colonel Munro,
23:16car vous n'êtes pas un fou.
23:19J'aime aussi votre confiance, Hendricks.
23:21Vous êtes un bon garçon.
23:24Merci à vous.
23:28Je ne peux pas vous remercier.
23:30Je me suis mis au travail.
23:32J'étais en tournée pour la vie.
23:34J'ai pris le train.
23:36Et il y a une seule chose dont je suis très désolé, sir.
23:39C'est quoi ?
23:40C'est que j'ai dû quitter le magnifique vin français pour un dégueulasse thé anglais.
23:48Les amis, il est temps de partir.
23:50Si nous voulons trouver Korra, il faut agir rapidement.
23:53Unka est à droite.
23:58Comment vous vous sentez, Miss Alice ?
24:00Prête à passer toute la journée dans la chambre.
24:02J'attends, je n'attendrai pas de rencontrer ma soeur.
24:04Dans ce cas, allez-y.
24:19C'est bon !
24:20C'est assez !
24:34C'est bon !
24:35C'est bon !
24:36C'est bon !
24:37C'est bon !
24:38C'est bon !
24:39C'est bon !
24:40C'est bon !
24:41C'est bon !
24:42C'est bon !
24:43C'est bon !
24:44C'est bon !
24:45C'est bon !
24:46C'est bon !
24:47C'est bon !
24:48C'est bon !
24:49C'est bon !
24:50C'est bon !
24:51C'est bon !
24:52C'est bon !
24:53C'est bon !
24:54C'est bon !
24:55C'est bon !
24:56C'est bon !
24:57C'est bon !
24:58C'est bon !
24:59C'est bon !
25:00C'est bon !
25:01C'est bon !
25:02C'est bon !
25:03C'est bon !
25:04C'est bon !
25:05C'est bon !
25:06C'est bon !
25:07C'est bon !
25:08C'est bon !
25:09C'est bon !
25:10C'est bon !
25:11C'est bon !
25:12C'est bon !
25:13C'est bon !
25:14C'est bon !
25:15C'est bon !
25:16C'est bon !
25:17C'est bon !
25:18C'est bon !
25:19C'est bon !
25:20C'est bon !
25:21C'est bon !
25:22C'est bon !
25:23C'est bon !
25:24C'est bon !
25:25C'est bon !
25:26C'est bon !
25:27C'est bon !
25:28C'est bon !
25:29C'est bon !
25:30C'est bon !
25:31C'est bon !

Recommandations