Btooom!
Episode 5 - Episode 8
Episode 5 - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Do you know what this is?
00:00:02What in the world is this place?
00:00:10Is this all...
00:00:12a bomb?
00:00:16What the...
00:00:19Why am I like this?
00:00:26I'll explain it to you.
00:00:28All you have to do is fight with this bomb.
00:00:34Who are you fighting?
00:00:36You're fighting each other.
00:00:39I'm your boss.
00:00:57What is this?
00:00:58This is so much fun!
00:01:00This is so much fun!
00:01:03Don't tell me...
00:01:05You're telling me to play Doom for real?
00:01:11You're going to play this game...
00:01:13and admit it?
00:01:32Where tomorrow brings a new day.
00:01:34It's time to learn the pain it's gained.
00:01:36Ready? Fight!
00:02:03I'm sorry.
00:02:04I'm sorry.
00:02:05I'm sorry.
00:02:06I'm sorry.
00:02:07I'm sorry.
00:02:08I'm sorry.
00:02:09I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:12I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:16I'm sorry.
00:02:17I'm sorry.
00:02:18I'm sorry.
00:02:19I'm sorry.
00:02:20I'm sorry.
00:02:21I'm sorry.
00:02:22I'm sorry.
00:02:23I'm sorry.
00:02:24I'm sorry.
00:02:25I'm sorry.
00:02:26I'm sorry.
00:02:27I'm sorry.
00:02:28I'm sorry.
00:02:29I'm sorry.
00:02:30I'm sorry.
00:02:31I'm sorry.
00:02:32I'm sorry.
00:02:33I'm sorry.
00:02:34I'm sorry.
00:02:35I'm sorry.
00:02:36I'm sorry.
00:02:37I'm sorry.
00:02:38I'm sorry.
00:02:39I'm sorry.
00:02:40I'm sorry.
00:02:41I'm sorry.
00:02:42I'm sorry.
00:02:43I'm sorry.
00:02:44I'm sorry.
00:02:45I'm sorry.
00:02:46I'm sorry.
00:02:47I'm sorry.
00:02:48I'm sorry.
00:02:49I'm sorry.
00:02:50I'm sorry.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53I'm sorry.
00:02:54I'm sorry.
00:02:55I'm sorry.
00:02:56I'm sorry.
00:02:57I'm sorry.
00:02:58I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:01Itadakimasu!
00:03:16Godoropun!
00:03:18Shumimatarou!
00:03:30Delicious!
00:03:39So this is what you wanted.
00:03:42Sakamoto.
00:03:44Thank you so much.
00:03:46I'm so happy.
00:03:48When you brought the food back safely...
00:03:53Daira-san.
00:03:54I've heard that story many times.
00:03:56I can't thank you enough.
00:03:59I'm so grateful.
00:04:01You risked your life for me.
00:04:05You're a hero to me.
00:04:07There's nothing I can't do.
00:04:11Thank you so much.
00:04:17He's crying for real.
00:04:21I think this is the first time I've ever been so grateful to someone.
00:04:28I'm sure this was the right choice.
00:04:35But...
00:04:37Why?
00:04:39Why was I brought to this island?
00:04:50I'm home.
00:04:54Yuki.
00:04:55You're not home?
00:04:58Ryota-kun.
00:05:07Yuki!
00:05:08What have you done?
00:05:13Isanobu-san.
00:05:14Isanobu-san.
00:05:16As a parent, I've done the worst thing I could.
00:05:22But...
00:05:23Don't talk right now!
00:05:25I'll call an ambulance!
00:05:26I knew...
00:05:29that you were being restrained.
00:05:32You took care of us...
00:05:35and suffered alone.
00:05:39And yet...
00:05:41Ryota...
00:05:42Shut up!
00:05:44You're not my real father!
00:05:45Don't act like one!
00:05:47Ryota!
00:05:52I'm sorry, Isanobu-san.
00:05:56I'm sorry, Ryota.
00:06:01I'm already...
00:06:04tired.
00:06:13Huh?
00:06:19Wh-What's that?
00:06:25A corpse?
00:06:31It's cut off.
00:06:33What's going on with the pants?
00:06:37There's a possibility that there's an enemy over that waterfall.
00:06:43Let's get out of here.
00:06:45Wait!
00:06:47I can't walk that fast.
00:06:52I'll go by myself this time.
00:06:57Taira-san.
00:06:59Don't say such a sad thing again.
00:07:02There's no way we're leaving you behind.
00:07:05The waterfall...
00:07:09I'll go take a look.
00:07:12Taira-san, you stay here and hide.
00:07:25Two Timers.
00:07:26Two Crackers.
00:07:29The ones that were stolen from the kids are...
00:07:31Three Explosives.
00:07:32Four Crackers.
00:07:35It's best if you don't tell Taira-san yet.
00:07:42There's someone ahead of us.
00:07:46Should I use the radar?
00:07:48No, I can't.
00:07:50My existence will be revealed to the enemy.
00:07:54The enemy could be a killer.
00:07:57I have to get as close as I can and see it with my own eyes.
00:08:03This is the second one.
00:08:07That's right.
00:08:08Let's hurry and hide.
00:08:09The enemy is right beside us.
00:08:12Sakamoto.
00:08:14Be careful.
00:08:25Akuma.
00:08:26You can't spit it out.
00:08:27You just ate it.
00:08:29You can't survive.
00:08:30Swallow it.
00:08:31Swallow it.
00:08:39It's only been two days since I came to this island.
00:08:42Just two days, and I've already changed.
00:08:47And that body...
00:08:48It was clearly after the chip was stolen.
00:08:52The one who killed him...
00:08:54He's participating in the game positively.
00:08:58I have no choice.
00:08:59I'll use the radar.
00:09:01I'll use the radar.
00:09:08Over there.
00:09:11I'm sure he's killing a lot of people.
00:09:13He's a terrible guy.
00:09:20That's...
00:09:21He's the one from before.
00:09:24Did he do it?
00:09:32What?
00:09:37Don't come here!
00:09:40Bim!
00:09:42It's the same as before.
00:09:53Could it be...
00:09:54It's a type of flammable gas.
00:09:56If I use that gas,
00:09:57I'll be able to move in the game.
00:10:01It's the same as before.
00:10:08That's not funny!
00:10:24He's breathing out.
00:10:25It's the same as before.
00:10:30How many Bims does he have?
00:10:33All four of them...
00:10:35Are they all prostitutes?
00:10:38He looks like a high school girl,
00:10:40but he's a cruel guy.
00:10:42W-Wait!
00:10:44I don't want to fight.
00:10:46I don't intend to participate in the game.
00:10:48I just want to get out of the island alive.
00:10:51Please leave Bim and listen to me.
00:10:56He's the type who listens to me.
00:11:03The bad guys are from Tyrannosaurus Japan,
00:11:05a game company.
00:11:07You're killing each other
00:11:08just because they say so?
00:11:10Could you help me get out of the island?
00:11:15If you're not interested in what I'm saying,
00:11:17I'm leaving.
00:11:18Think about it.
00:11:26Huh?
00:11:33I-I managed to break the barrier.
00:11:39I'm glad.
00:11:48That's how you do it.
00:11:50You let him get close to you.
00:11:52That's how you do it.
00:11:56Men...
00:11:58Men...
00:12:01They're all enemies!
00:12:03W-Wait!
00:12:04Wait!
00:12:24He's out of control.
00:12:27Is he trying to kill me with that?
00:12:30But the murder weapon is real.
00:12:34Then...
00:12:41It's too close!
00:12:43Take this!
00:13:03Blue eyes...
00:13:05Blonde hair...
00:13:06Are you a foreigner?
00:13:10Can you understand me?
00:13:12I can't speak Japanese.
00:13:13Don't make fun of me!
00:13:14I'm Japanese!
00:13:15I just can't trust men!
00:13:18You attacked me, too!
00:13:21Wait!
00:13:22I was attacked by you!
00:13:25This is bad!
00:13:42You lost consciousness?
00:13:48What's wrong with this kid?
00:13:51Hey, wake up!
00:13:53Hey!
00:13:57Good grief.
00:14:02Even so, this kid...
00:14:07I'm sorry.
00:14:08I'm sorry.
00:14:09I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:14It smells good.
00:14:21Hey!
00:14:22Wake up!
00:14:23Wake up!
00:14:28Men...
00:14:29They're all enemies!
00:14:34It'll be bad if he attacks again.
00:14:36I have to get all the weapons.
00:14:40I have to get all the weapons.
00:14:46It looks like he's taking off his pants.
00:14:54But...
00:14:56I don't think he'll notice if I take them off.
00:15:03How cute.
00:15:05There's no one around.
00:15:07There's no one around.
00:15:30That was close.
00:15:31What was I thinking?
00:15:34He's taking off his pants.
00:15:36What's going on?
00:15:39I see.
00:15:40This kid was attacked by that man here.
00:15:51I'm sorry.
00:15:52I'm sorry.
00:15:53I'm sorry.
00:16:04I'm sorry.
00:16:06You're awake.
00:16:12You took a stun gun yourself.
00:16:15You'll be numb for a while, so you can't move.
00:16:18Don't worry.
00:16:19I'm not going to do anything to you.
00:16:23I'll take you to a safe place.
00:16:33A timer-type beam!
00:16:34Did you hide it?
00:16:36Stop it!
00:16:37Don't be stupid!
00:16:38If you're going to get me into trouble,
00:16:42I'd rather die.
00:16:46Men...
00:16:47They're all the same.
00:16:50If you're going to get me into trouble,
00:16:54at least do it with your own will.
00:16:57Keep your body clean.
00:17:00I don't have a place to go back to.
00:17:05I don't care if I die.
00:17:08Even if I die...
00:17:29I'm sorry.
00:17:37This girl...
00:17:38She really wanted to die.
00:17:41It's not a joke.
00:17:43She really gave up her life here.
00:17:48I'm sorry.
00:17:57Drink this.
00:17:58It's hot coffee.
00:18:00Taira-san, that's...
00:18:02I don't have a cup, so I can't help it.
00:18:05I'm a great cook.
00:18:07I'll take care of it.
00:18:09Here's your receipt.
00:18:23You must have had a hard time.
00:18:26Don't worry.
00:18:28We'll take care of it.
00:18:31We won't cause you any trouble.
00:18:35I promise.
00:18:37We decided not to participate in the game,
00:18:40but to escape on our own.
00:18:43So I want you to help us.
00:18:46Let's go home together.
00:18:48I'm sure we'll have enough food for a while.
00:18:51We have a lot of bombs.
00:18:53There's nothing to be afraid of.
00:18:55No.
00:18:59If we go home,
00:19:01we won't have a place to go back to.
00:19:04What do you mean?
00:19:06We were sent to this island by someone we knew.
00:19:11They wanted us to disappear.
00:19:15What should we do now that we've returned to that person?
00:19:20What do you mean?
00:19:22Are you saying we were abandoned by our family?
00:19:25I can't believe it!
00:19:28I'm Kazuma.
00:19:30I'm Taira.
00:19:32I'm Taira.
00:19:34I've built a wonderful relationship with my family.
00:19:38There's no way they'd want me to disappear!
00:19:42You said you knew them.
00:19:44That means you know them.
00:19:46Have you done anything you've been resentful of lately?
00:19:50Oh, that reminds me.
00:19:53Last month, I had a fight with a customer.
00:19:57How do you know that?
00:19:59At the very least, we weren't informed.
00:20:02Where did you hear that?
00:20:04Where?
00:20:06He told me himself.
00:20:14We all made a vow.
00:20:16You...
00:20:18You should just disappear!
00:20:23I'm sorry.
00:20:31You want me to disappear?
00:20:34Then all the people on this island...
00:20:38Mr. Taira...
00:20:39That kid...
00:20:41And me...
00:20:43Someone...
00:20:46It can't be...
00:20:50It can't be...
00:20:52It can't be...
00:20:56My mother...
00:21:03I have nowhere to go.
00:21:05I don't even have a place to call my own.
00:21:09What are you talking about?
00:21:11You can't say that!
00:21:13I'll live!
00:21:14I'll do my best to survive and leave this island!
00:21:17I'll go home!
00:21:18As long as I go home, I'll find a way out!
00:21:21I can't give up!
00:21:29Who are you?
00:21:32There's someone here.
00:21:34Someone's here?
00:21:37Hey!
00:21:38I heard you!
00:21:43There's no reaction.
00:21:45I think I heard something.
00:21:48A radar?
00:21:49But...
00:22:00What's that?
00:22:02It's not a human.
00:22:03It's a wolf.
00:22:06There's no way a radar would react.
00:22:07Hiromoto!
00:22:08Stay away from the forest!
00:22:11What are you doing? Get a hold of yourself!
00:22:13I see.
00:22:14It's the damage from the stun gun.
00:22:17Hurry up and get up!
00:22:26Th-These guys are...
00:22:28Wolves!
00:22:31You're kidding, right?
00:22:40I'm sorry.
00:22:50A big lizard!
00:22:52It's a Komodo dragon!
00:22:54It's going to attack us.
00:22:56Go to the other side of the river.
00:22:59What are you doing?
00:23:01What are you doing?
00:23:02You're crazy, Sakamoto!
00:23:06Hey!
00:23:07Get a hold of yourself!
00:23:10No!
00:23:17Sakamoto!
00:23:18Get over here!
00:23:27What are you doing?
00:23:29You're crazy!
00:23:31W-Why?
00:23:36The switch...
00:23:38It won't turn on.
00:23:40I stole this beam from that kid.
00:23:43Maybe...
00:23:45Because I didn't kill him,
00:23:47I don't have the right to keep the beam.
00:23:52Sakamoto!
00:23:54Lila!
00:23:58Where's my beam?
00:24:02This one, too.
00:24:04Damn it!
00:24:05Don't come any closer!
00:24:07Yomi!
00:24:18D-Dino!
00:24:21D-Damn it!
00:24:33I'm sorry.
00:24:44My right foot again...
00:24:47I'm sorry.
00:24:49I left all my luggage behind.
00:24:52It can't be helped.
00:24:54One trunk is enough.
00:24:56Besides, Sakamoto is more...
00:24:59You too, Taira-san.
00:25:01You have to take care of your foot.
00:25:04I don't have time for that.
00:25:06Anyway,
00:25:07take good care of the young lady.
00:25:10Yes.
00:25:14It's chasing us.
00:25:20Damn it.
00:25:22Anyway,
00:25:24Sakamoto-san,
00:25:25you have a strange sense of justice.
00:25:28N-No, I don't.
00:25:31Why don't you run away by yourself?
00:25:34From your point of view,
00:25:35you're just a girl who fainted
00:25:37with an old man on her feet.
00:25:40In a situation like this,
00:25:42no one would complain
00:25:44if you abandoned her.
00:25:46Taira-san,
00:25:48why do you always say that?
00:25:54Are you testing me?
00:25:58Why?
00:26:00I don't know.
00:26:02But,
00:26:04I'm scared.
00:26:06While I'm waiting for Sakamoto-san,
00:26:09I'm afraid that she might not come back.
00:26:13I'm afraid that she might be abandoned.
00:26:17I can't stop thinking about that.
00:26:21I can't help it.
00:26:24I can't help it.
00:26:27About her,
00:26:30I don't want her to think
00:26:33that I want her to disappear.
00:26:35I don't want her to think
00:26:37that I want her to disappear.
00:26:41I was kind to my family,
00:26:45but I was a demon at work.
00:26:48I was doing the last thing I could do
00:26:49in the middle of the law.
00:26:52It's strange to be resented by anyone.
00:26:57The law of causality.
00:27:00Bad deeds always come back.
00:27:04Yes,
00:27:05this is a punishment for me.
00:27:09I...
00:27:11I...
00:27:12I won't betray you.
00:27:17It's close!
00:27:18Run! Run!
00:27:20Wait!
00:27:22Taira-san!
00:27:37Taira-san!
00:27:39Taira-san!
00:27:41Where did she go?
00:27:43Taira-san!
00:27:44Taira-san!
00:27:58She got away?
00:28:00No, that's not it.
00:28:02She's not responding.
00:28:03She's not moving.
00:28:06Why isn't she moving at a time like this?
00:28:11In a situation like this,
00:28:13no one would complain about abandoning her.
00:28:18The food,
00:28:20and her business,
00:28:21were all handled by Taira-san.
00:28:24Could it be...
00:28:25that she left everything to me
00:28:28and hid away with everything she had?
00:28:34She was abandoned?
00:28:38You're kidding, right?
00:28:43I can't believe it.
00:28:45You've got to be kidding me.
00:28:48You're kidding, right?
00:28:59Damn it!
00:29:05Damn it!
00:29:09This building...
00:29:21Sakamoto-san!
00:29:24You're alive!
00:29:25I've been looking for you!
00:29:29I didn't run away.
00:29:34We were looking for each other.
00:29:38It's just that the radar was out of order.
00:29:44Taira-san...
00:29:45I...
00:29:47about Taira-san...
00:29:49I...
00:29:50If you're scared,
00:29:52you'll only think about the worst.
00:29:56I'm the same.
00:29:58So,
00:29:59don't lose hope.
00:30:02Okay?
00:30:03Yes.
00:30:06Yes.
00:30:10But,
00:30:11are you sure,
00:30:12Taira-san?
00:30:13You didn't tell me about your mission.
00:30:17I'm sorry.
00:30:19I didn't trust Sakamoto-san yet.
00:30:23I didn't make an enemy,
00:30:24and I didn't forgive my heart.
00:30:27That was my way of life.
00:30:30But,
00:30:31Sakamoto-san risked his life for me.
00:30:35He trusted me,
00:30:37and I was really happy.
00:30:39If I follow him, I'll be saved.
00:30:41So,
00:30:42I shouldn't trust my heart.
00:30:45That's what I thought.
00:30:54It's the sea breeze.
00:30:56It's close to the sea.
00:30:58Taira-san...
00:30:59Huh?
00:31:01Sakamoto-han!
00:31:06Hurry!
00:31:11Do I have to climb this?
00:31:14But, this kid...
00:31:16Let's work together and win.
00:31:19Let's go!
00:31:23Ouch!
00:31:25Keep it up!
00:31:28Keep it up!
00:31:29Keep it up!
00:31:41Let's buy some time.
00:31:43Sakamoto-han,
00:31:44go up there with the girl.
00:31:46What?
00:31:48I can't.
00:31:49I can't do it on my own.
00:31:51The ladder is rusted.
00:31:53And,
00:31:54Taira-san's beam is a homing type.
00:31:58Lock on.
00:32:00Automatic tracking.
00:32:07But,
00:32:08I can't destroy it.
00:32:11Hey!
00:32:13Climb it yourself!
00:32:15I'm begging you!
00:32:17I'm begging you!
00:32:19Wake up!
00:32:22This is karma.
00:32:24Is this my punishment?
00:32:26If I sacrifice this girl,
00:32:28we'll be saved.
00:32:32But,
00:32:33such a cruel thing...
00:32:37Do you want me to become a demon?
00:32:40Do you want me to become a demon?
00:32:52I can't.
00:32:53I can't go on like this.
00:32:56Sakamoto-han,
00:32:57are you still there?
00:33:04What are you doing?
00:33:07Are you crazy?
00:33:10Don't tell me
00:33:11you're going to abandon this girl
00:33:13and save yourself.
00:33:15You're wrong.
00:33:16You're wrong, Sakamoto-han!
00:33:21You're wrong, Sakamoto-han!
00:33:32What's that smoke?
00:33:35Please step back, Taira-san.
00:33:38That's the type of beam
00:33:39that girl had.
00:33:42It's a curse.
00:33:45Her beam...
00:33:48You said that
00:33:50before, didn't you?
00:33:53Yes.
00:33:54I just thought of it.
00:33:56I thought I had it.
00:33:58I let her switch it on.
00:34:02I didn't know that.
00:34:05But,
00:34:06there are more and more of them.
00:34:09There's nowhere to run.
00:34:11It's fine.
00:34:12It's fine.
00:34:13It's fine.
00:34:14It's fine.
00:34:15It's fine.
00:34:16It's fine.
00:34:17It's fine.
00:34:19It's surrounded by the sea
00:34:21and the rocks.
00:34:22That's why
00:34:23this place is so windy.
00:34:25That's why it's effective.
00:34:29That's amazing!
00:34:30That's amazing, Sakamoto-han!
00:34:33It's different from the game's platoon.
00:34:37In the platoon system,
00:34:39if there's no wind element,
00:34:41you can't steal other people's beams
00:34:43and use them.
00:34:46This is the reality.
00:34:48Real Platoon.
00:35:02It looks like someone was killed by a beam.
00:35:05It's not something recent.
00:35:08Maybe
00:35:09there was a similar game
00:35:11before we came here.
00:35:14I'm tired.
00:35:15Mr. Tyra,
00:35:16are you okay?
00:35:19Well,
00:35:20it's a relief that we've come this far.
00:35:22Even so,
00:35:23when Sakamoto-han
00:35:25climbed the ladder by himself,
00:35:27I was wondering what to do.
00:35:32Maybe it's because I'm relieved.
00:35:34My head is spinning.
00:35:36I don't know what to do.
00:35:38I don't know what to do.
00:35:40I don't know what to do.
00:35:42My head is spinning.
00:35:45I don't know what to do.
00:35:47Ouch!
00:35:49Ouch!
00:35:51My legs are stiff.
00:35:53It's about time.
00:35:58He has a high fever.
00:36:09Where's the lizard?
00:36:10Is it gone?
00:36:11Five of them are dead.
00:36:13They must have gone back to the forest.
00:36:15Besides,
00:36:16there are so many medicinal herbs left.
00:36:18Maybe they won't come any closer.
00:36:29Hey,
00:36:30what are you looking at?
00:36:32No,
00:36:33that's not it.
00:36:35Come to think of it,
00:36:37you didn't do anything strange
00:36:39in the forest, did you?
00:36:41Something strange?
00:36:50You're the worst!
00:36:51You pervert!
00:36:53Hey, wait!
00:36:54I didn't do anything!
00:36:56Shut up!
00:36:57I can tell by your face!
00:36:58Don't come any closer, you bastard!
00:37:00Don't decide on your own!
00:37:03Don't touch me!
00:37:07I'm sorry.
00:37:18Mr. Tyler,
00:37:19are you all right?
00:37:21I can't keep going.
00:37:33What are you staring at?
00:37:34Help me!
00:37:38I'll disinfect you.
00:37:39I'll hold you down together.
00:37:45What are you doing?
00:37:47Hurry up!
00:37:53No!
00:37:55I don't want to touch a man!
00:37:58What are you talking about?
00:38:00This isn't the time for that.
00:38:02Mr. Tyler protected you and bit you.
00:38:08Hurry up!
00:38:15All right,
00:38:16let's go!
00:38:17No!
00:38:29What's going to happen
00:38:31to us
00:38:33from now on?
00:38:41Good morning!
00:38:43Good morning.
00:38:45Thank you for your hard work.
00:38:47This is for you.
00:38:50How was it?
00:38:51Did you find anything interesting?
00:38:53So far,
00:38:54I haven't found anything special.
00:38:57I see.
00:38:59It seems that Sakamoto is still alive.
00:39:01Yes.
00:39:02He's already in contact with four people,
00:39:05but he killed only the first one.
00:39:08It seems that he's gathering his friends.
00:39:11I see.
00:39:13It's definitely him.
00:39:15I think I can get some good data from him.
00:39:17Make sure you don't miss anything.
00:39:20I'm counting on you.
00:39:22Yes.
00:39:34Even if you touch his cell phone,
00:39:36you won't get a signal.
00:39:41What are you doing?
00:39:42Don't scare me.
00:39:44By the way,
00:39:45I haven't heard your name yet,
00:39:47even though we're friends.
00:39:50That image...
00:39:52Could it be Purikura?
00:39:54He's cosplaying.
00:39:57Could it be that character?
00:39:59Don't peek at me!
00:40:03Help me!
00:40:06What are you doing?
00:40:07I'm talking to you,
00:40:08you bastard!
00:40:10Actually,
00:40:11I don't remember being your friend.
00:40:14I don't trust anyone,
00:40:17so there's no reason for me to say my name.
00:40:20I don't care if you're my friend or not.
00:40:24I just want to ask you this.
00:40:26How did you get all the Vim and food you had?
00:40:35Not only did you have a trunk,
00:40:38but you also had a cracker and a timer,
00:40:40as well as a flamethrower.
00:40:43You can only use your own Vim.
00:40:45To use someone else's Vim,
00:40:47you have to kill the enemy player,
00:40:50not steal it,
00:40:51and take their ownership.
00:40:54How many...
00:40:56did you kill?
00:40:58Sakamoto...
00:40:59Is that girl talking about a murder?
00:41:02Yes.
00:41:03I have to make sure she's right.
00:41:06We don't know when we'll be betrayed.
00:41:15Why do I have to say that?
00:41:18I had to do it to protect myself!
00:41:23If I didn't,
00:41:25I wouldn't be here now!
00:41:30Maybe it was self-defense.
00:41:33Or maybe it was an act to deceive us.
00:41:37It might be painful,
00:41:39but you're being suspected right now.
00:41:42If you don't answer,
00:41:44I won't be able to be with you.
00:41:47If you get attacked from behind,
00:41:48it's over.
00:41:50If you kill us,
00:41:52the chips you need to escape the island
00:41:55will be collected.
00:41:59No!
00:42:00That's not true!
00:42:03Who are you?
00:42:05Don't move.
00:42:08It's still far away.
00:42:10I hope no one saw you.
00:42:14I...
00:42:16I found...
00:42:18a signal.
00:42:23I...
00:42:25I'm leaving.
00:42:27Wait!
00:42:29But...
00:42:30If you stay here,
00:42:31that person will come.
00:42:34The killing game will start again.
00:42:37You should hide as soon as possible.
00:42:41Sakamoto!
00:42:42Wait!
00:42:45You're the only one who found it, right?
00:42:49I'll become a decoy and follow you.
00:42:52When we get back, we'll continue what we were doing.
00:42:57Damn it.
00:43:00What am I doing?
00:43:02Even in the net game,
00:43:04I was satisfied with taking care of others like this.
00:43:08This time, I'm risking my life.
00:43:17It's about time.
00:43:19Dash to the other side.
00:43:21This should make it look like I'm far away.
00:43:27If my opponent moves away with the next radar,
00:43:29I'll be able to...
00:43:56I'm sorry.
00:44:02Now we're married, aren't we, Sakamoto-san?
00:44:06Yeah, Himika.
00:44:08But only in the net game world.
00:44:11What we have is the heart that believes in each other's humanity.
00:44:15This may be true love.
00:44:20But I...
00:44:22I want to meet you.
00:44:25Let's break up.
00:44:27Is this okay?
00:44:29I want to keep dreaming.
00:44:31I like you as you are.
00:44:35Himika...
00:44:42If my opponent moves away with the next radar,
00:44:45I'll be able to...
00:44:56Damn it.
00:45:05What?
00:45:06He attacked me with a knife, not a beam.
00:45:10Don't move!
00:45:11Why are you attacking me?
00:45:13Don't you think it's stupid to start a real killing game?
00:45:17Stop this and cooperate with us.
00:45:21Let's leave the island together.
00:45:24How?
00:45:26That's...
00:45:29You don't have a plan?
00:45:32There's no way I can beat him with a knife.
00:45:35Threatening after persuasion, huh?
00:45:38I hate young people like you the most.
00:45:43No matter what, I'm going to keep going.
00:45:46Even if I have to follow you.
00:45:53Damn it!
00:45:57I just saw it.
00:46:01He's coming.
00:46:09It's an explosion.
00:46:11It's just like what Sakamoto said.
00:46:14Are you okay?
00:46:17Damn it.
00:46:19Three kinds of beams.
00:46:22You're a murderer, too.
00:46:30I don't even have to use a beam.
00:46:33Miyamoto, I'll ask you for a month with a knife.
00:46:37If you want, I'll...
00:46:39No!
00:46:45Damn it!
00:46:46What did you do?
00:46:48Wait!
00:46:50The power of the stun gun is down.
00:46:52Damn it!
00:46:54That young man.
00:46:56Miyamoto, hurry up and chase him.
00:46:58He was originally going to swim.
00:47:01What?
00:47:02He told me this earlier.
00:47:06He asked me to help him.
00:47:10I have a friend.
00:47:16Sakamoto!
00:47:18I'm sorry I'm late.
00:47:20Are you okay?
00:47:22I'm fine, but...
00:47:24The beam was stolen.
00:47:26You didn't do anything to get it, did you?
00:47:29It's okay.
00:47:31I've been looking around.
00:47:33And I've lost sight of him because he didn't use the radar.
00:47:38Radar?
00:47:39No!
00:47:40It's a footprint or something like that.
00:47:43No, I can't stay here.
00:47:46I'm going.
00:47:47Give me my luggage.
00:47:49Wait!
00:47:50There's only one trunk.
00:47:52Then give it to me.
00:47:53You...
00:47:55What?
00:47:58Don't move.
00:48:02Why are you here?
00:48:04I used to be a mercenary.
00:48:06I'm good at chasing enemies in the jungle.
00:48:10We meet again, young lady.
00:48:13I saw you with the stun gun he had.
00:48:17I thought I'd see you again if I followed you.
00:48:23Is that the beam and food I gave you?
00:48:26Give it back.
00:48:28By the way, isn't Akechi with you?
00:48:33Did you kill him?
00:48:35Do you have the chip?
00:48:39It's not me.
00:48:41I'm not bad.
00:48:43I don't know about the chip.
00:48:45I don't have it.
00:48:47It's okay.
00:48:48I'll look into it.
00:48:51Stop it!
00:48:54Don't touch us.
00:48:56Get out of here.
00:48:58You still don't understand?
00:49:01This is a hellish island where you have to live or die.
00:49:05You can't escape on your own.
00:49:08We have to kill each other and take the chip.
00:49:13You want to pack up the chip and go home, don't you?
00:49:17If you ask me, a decent person should be participating in the game.
00:49:24Shut up! Shut up! Shut up!
00:49:27No matter what the situation is, it's not a reason to kill people.
00:49:31This is a game made by people.
00:49:33If it's such a large-scale game, you can rely on the game balance.
00:49:38I was doing a part-time job as a debugger at Tyrannos Japan, where I'm hosting this game.
00:49:43So I kind of understand.
00:49:46This game isn't finished yet.
00:49:48It's still under development.
00:49:50I'm sure there's something wrong.
00:49:52I can tell.
00:49:55Your clan has nothing but amateur-specific hopeful observation.
00:50:00I don't want to hear it.
00:50:02Die.
00:50:16I'm going to be a pain in the ass to recover.
00:50:26Ah!
00:50:29Hey, little girl.
00:50:33Mikko...
00:50:36Himiko...
00:50:43Himiko...
00:50:46It hurts.
00:50:54Whoa!
00:50:58From over there?
00:51:01Everyone!
00:51:07Tyler-san!
00:51:11S-Sakamoto-han...
00:51:14If you don't bleed to death, you'll lose your trunk and beam.
00:51:21What about her?
00:51:24Kasaka...
00:51:25To him?
00:51:28No way...
00:51:32It's all my fault.
00:51:34It's all my fault...
00:51:46A cosplay of a Type-C type?
00:51:51Himiko?
00:51:54That girl's name?
00:51:56Don't tell me that girl is...
00:51:58Himiko?
00:52:02I have to go save her.
00:52:06Himiko...
00:52:09No!
00:52:10Don't go!
00:52:11Don't go!
00:52:13I can't wait any longer!
00:52:16I need a clean towel and water for Tyler-san.
00:52:22I'll be right back.
00:52:24I promise.
00:52:25No!
00:52:26No, no, no, no!
00:52:28Not this time!
00:52:29I can't take it anymore!
00:52:31If you leave me now, I...
00:52:33I...
00:52:34I won't be able to keep my sanity!
00:52:37Please!
00:52:38Leave me here!
00:52:45S-Sakamoto-han!
00:53:01Stop!
00:53:08That's my food!
00:53:15You idiot.
00:53:16This was supposed to be mine.
00:53:19Just kill me already.
00:53:22I won't resist.
00:53:25Instead,
00:53:27kill me while I'm still clean.
00:53:34Did you think I brought you here for that?
00:53:38There's something more fun than that on the battlefield.
00:53:45Torturing the enemy soldiers.
00:53:49It's a lynching.
00:53:51I'll skin you like an apple.
00:53:54I'll skin your entire body and see how long you can live.
00:53:59As you wish.
00:54:02I'll make your body beautiful.
00:54:07No!
00:54:11What?
00:54:12That was a radar, wasn't it?
00:54:15Is it that Kansai dialect old man?
00:54:17Or is it another player?
00:54:21Don't act like you don't know!
00:54:25They shot at the radar twice.
00:54:28Could it be a signal?
00:54:31Then the truth is...
00:54:35Wakazu is still alive.
00:54:45The school is closed, isn't it?
00:54:48It's about time.
00:54:50You go to the front door.
00:54:53I'll go from the left.
00:54:55I took all of his bombs.
00:54:58Don't mess with Marugoshi.
00:55:04Please let me go.
00:55:06Your mission is to wait 10 seconds.
00:55:09Set it to about 3 seconds so that you don't mess up.
00:55:13Yes.
00:55:17All right.
00:55:23He's heading for Natsume.
00:55:26Idiot.
00:55:27He knows where he is.
00:55:31Natsume.
00:55:32Did you do it?
00:55:37Did you miss it because of the reaction?
00:55:41No, no.
00:55:42If there is no next explosion,
00:55:45Natsume is dead.
00:55:51Go straight ahead.
00:55:54Then you should go through here.
00:55:56I'll kill you in one shot.
00:56:00Are you trying to erase the signal?
00:56:03I got it.
00:56:08What happened to him?
00:56:11I attacked him because I saw him,
00:56:14but he disappeared without a trace.
00:56:17Is there such a thing as an eraser that does not leave a trace?
00:56:21Is there such a thing as an eraser that does not leave a trace?
00:56:23Look harder.
00:56:33Her reaction should be around here.
00:56:49That was close.
00:56:51He set up a military-like trap.
00:56:54But I dodged it.
00:56:56And I got a valuable beam.
00:57:00Once the beam is released,
00:57:02it becomes the possession of the one who released it.
00:57:04I've proven it with her beam.
00:57:09A miracle may happen with this.
00:57:30I came to help you, Himiko.
00:57:37Why do you know my name?
00:57:40I'm sorry, but I saw you waiting for your cell phone.
00:57:45Your name is Himiko, right?
00:57:50Yes, but that's not my real name.
00:57:54My name is Sakamoto.
00:57:56Have you ever heard of me?
00:57:58Don't tell me we've played together many times.
00:58:08I know you.
00:58:09You're a world-class player, Sakamoto.
00:58:12You were famous among your friends.
00:58:15But I only know your name.
00:58:18We've never played together.
00:58:25So you're a different person.
00:58:28I'm not the kind of person who plays hard.
00:58:33You're right.
00:58:35It's a software that sells more than 3 million copies.
00:58:37It's not surprising that the user name is the same.
00:58:40But because I believed in Himiko,
00:58:43I had the courage to come this far.
00:58:46Then I'll just have to believe in my heart.
00:58:56Even if it's not my real name,
00:58:58can I call you Himiko?
00:59:01I don't mind.
00:59:06He's the same as the girl.
00:59:09He didn't react to the radar for a long time.
00:59:12Did he get into the room through the trap?
00:59:15Whether it's a radar or a beam,
00:59:18this is the only thing I can trust.
00:59:23There are only two ways to get out of that room.
00:59:26You go this way.
00:59:27I'll take the side road.
00:59:29Don't be a burden this time.
00:59:31Yes!
00:59:32Yahoo!
00:59:34Article 361 of the N.F.S.A.
00:59:37The right to self-defense.
00:59:38The right to self-defense in the name of self-defense.
00:59:42The right to self-defense in the name of self-defense.
00:59:46The right to self-defense.
00:59:48The right to self-defense.
00:59:51I found you!
00:59:56You bastard!
00:59:59How can you die in such a crazy world?
01:00:05I'm an elite student!
01:00:11Idiot!
01:00:12There's no way out!
01:00:23You're good, young man.
01:00:25I've seen you again.
01:00:27But the woman is in my hands.
01:00:31Come out quietly.
01:00:33I'll give you a chance.
01:00:35It's a hand-to-hand battle.
01:00:38It's not a bad story, is it?
01:00:40Come on.
01:00:42If I can get it...
01:00:45There were three types of beams in your pouch.
01:00:48You must have two chips.
01:00:51This guy who killed Takeshi Tetebou also has one.
01:00:55I told you I don't know!
01:00:57You still don't know?
01:00:59Well, it doesn't matter.
01:01:01You must have three chips.
01:01:03I'll kill you and then I'll look into it.
01:01:06Natsume is the father of the Kansai dialect.
01:01:09The man I killed before, Tsugou Hachiko.
01:01:12I'm sure you'll complete it.
01:01:14So come on out.
01:01:17If you can beat me, you'll be able to complete it.
01:01:26Now!
01:01:37You want a knife, don't you?
01:01:40Damn it!
01:01:42Damn it!
01:01:53I won't kill you easily.
01:01:55I told you it was a hand-to-hand battle.
01:01:57You ignored me and got a knife.
01:02:00It's against the rules.
01:02:05Is this where my life ends?
01:02:09A life that doesn't go the way I want it to.
01:02:11A life that didn't work out because I thought it would.
01:02:15A life that's not even worth playing games with.
01:02:18At least I'll be a real Himiko.
01:02:28What are you doing?
01:02:33You...
01:02:34Run! Hurry!
01:02:37What?
01:02:40What?
01:02:41Run! This way!
01:02:43That woman's got a switch.
01:02:49The gas is coming!
01:02:51Meg!
01:02:58It's going to explode!
01:02:59Damn it!
01:03:08What are you going to do?
01:03:18Come on!
01:03:24Good.
01:03:29Just a little more.
01:03:34What?
01:03:35What?
01:03:38I'll show you hell.
01:03:41The real hell that I experienced on the battlefield.
01:03:45You're a great guy.
01:03:47But...
01:03:52Daimashiki?
01:03:53Why is he...
01:03:57Ten seconds until it explodes.
01:03:59I have plenty of time.
01:04:00I'll cut it up and throw it back.
01:04:03Set it to three seconds so that it doesn't die.
01:04:06This is Natsume's...
01:04:22Sorry.
01:04:29Amazing!
01:04:30It's amazing! It's like a movie!
01:04:33Sakamoto defeated Miyamoto, the strongest candidate!
01:04:38What do you think, everyone?
01:04:41The game balance has improved dramatically in the third round!
01:04:53Hey, what are we doing today?
01:04:55What should we do?
01:04:56I want to go over there.
01:04:57It's a new place.
01:05:01It's a new world.
01:05:02I want to go over there.
01:05:03It's a new world.
01:05:04I want to go over there.
01:05:05It's a new world.
01:05:06I want to go over there.
01:05:08It's rare to be at this time.
01:05:14Sakamoto...
01:05:16Do you want to play?
01:05:18Not now.
01:05:21Let's go.
01:05:30You don't ask me what's wrong, do you?
01:05:35Because there are things I don't want to say.
01:05:38That's why I don't ask you.
01:05:42But...
01:05:44I want to be by your side.
01:06:01Sakamoto...
01:06:06I didn't intend to participate in the game.
01:06:09I changed my mind to protect my life.
01:06:14If you ask me, a decent person should be participating in the game.
01:06:21My heart lost to him.
01:06:25A few days later.
01:06:29Let's spend the night here.
01:06:32Don't worry, Kinoshita.
01:06:35I'll protect you.
01:06:44A lizard again.
01:06:46But I don't think you can climb here.
01:06:55I have no choice but to do this.
01:07:00I have to collect chips to get out of this island.
01:07:07You'll protect me, won't you?
01:07:11Kakimoto...
01:07:13Then die for me!
01:07:25I'll survive no matter what.
01:07:34In the beginning, everyone cooperates peacefully.
01:07:39But when they are in danger, they betray each other.
01:07:44This is the best part for me.
01:07:48What do you think, President?
01:07:51What a spectacular sight.
01:07:53Is this really happening on the island?
01:07:57Some people don't like the grotesque live video.
01:08:01So I think the 3D model is suitable for streaming.
01:08:05I can imagine the sound as it comes in.
01:08:09It's also powerful.
01:08:11When I watch it live, I can see all the actions of the players.
01:08:16I feel like I'm a god.
01:08:19It's better than I expected.
01:08:21Well done.
01:08:23The day of the announcement of the project is approaching.
01:08:25Please make the final adjustments within 4 years.
01:08:30Leave it to me.
01:08:40All right.
01:08:41It's all right if we investigate this thoroughly.
01:08:44We're the only ones in this building.
01:08:47Actually, I want to go back to Taira-san right now.
01:08:50But it's too dangerous to go to the dark jungle.
01:08:54We can move as soon as the sun rises.
01:08:56Let's take a break.
01:09:00Well, let's have a meal.
01:09:04There was a lot of food, but it's gone.
01:09:07I'm hungry.
01:09:14Here, eat this and cheer up.
01:09:25I should change my clothes.
01:09:28It's a T-shirt for the crime of Btoom.
01:09:32This is Himiko's T-shirt.
01:09:35You'll be a sleepwalker.
01:09:40Please change your clothes.
01:09:42Himiko, are you all right?
01:10:07What?
01:10:09You can sleep here.
01:10:11I'm going to another room.
01:10:13Why?
01:10:15I'm a man. I don't want to be alone.
01:10:22I don't mean to betray you.
01:10:25Good night.
01:10:29Don't leave me alone in a place like this.
01:10:34I'm scared.
01:10:36I see.
01:10:39Then let's sleep together.
01:10:42That's not what I meant.
01:10:44Help me!
01:10:45I didn't mean that.
01:10:49Listen, you can't come in here.
01:10:54I know.
01:10:56Don't even look at me.
01:10:58Yes, yes.
01:11:00Good night.
01:11:05Himiko, thank you for saving me.
01:11:11You trust me, don't you?
01:11:17If you hadn't saved me that day...
01:11:23Thank you for that, Himiko.
01:11:27Are you asleep?
01:11:31I'm awake.
01:11:33I'm the one who should thank you.
01:11:35But you came to save me without a mission.
01:11:39It's too reckless.
01:11:41There's something wrong with you.
01:11:44I know.
01:11:45Why did you do that?
01:11:47It's just an avatar marriage.
01:11:49You don't have to go that far for a game partner you've never met.
01:11:57Now that I think about it, I don't understand.
01:12:01Mr. Taira beat me up, and I fell off the cliff.
01:12:05I think I was in a state of excitement.
01:12:09When I'm cornered, I feel like I'm out of my limit.
01:12:15I feel like I'm a strangely calm person.
01:12:22Maybe it's too much of a game.
01:12:25That's not enough to get me to help you.
01:12:31At that time, I thought you were Himiko from VTUUM.
01:12:41I've been playing NEET all the time.
01:12:45I quit school and didn't work, and I was on the internet every day.
01:12:50More than anything else, I prioritized socializing on the Internet.
01:12:54For me, I'm the real me on the Internet.
01:12:58My relationship with people on the Internet was everything to me.
01:13:03Himiko was interested in me like that?
01:13:07I was so happy.
01:13:09Maybe it was growing on me.
01:13:13When I thought that Himiko was the crisis of my life, I didn't hesitate.
01:13:19In the end, we were different people.
01:13:22In the end, we were different people.
01:13:25I'm sorry I misunderstood you.
01:13:28But I'm glad you're safe.
01:13:33What? You're asleep?
01:13:36Good night.
01:13:43Idiot.
01:13:46I was so happy to die.
01:13:50I gave up, but you came to save me like a hero of justice.
01:13:57I didn't mean to meet you in real life.
01:14:01I didn't mean to meet you in real life.
01:14:05I don't want to open my heart to a man anymore.
01:14:10I don't know what to do.
01:14:20What?
01:14:31Why?
01:14:33Himiko.
01:14:36Himiko.
01:14:37I...
01:14:46I...
01:14:49I...
01:14:54What? What happened?
01:14:57It's coming out.
01:14:58A blue-and-white person is standing there.
01:15:01Maybe it's a ghost.
01:15:02No way.
01:15:15There's no reaction to the radar.
01:15:17I checked this building carefully.
01:15:22Was there really someone there?
01:15:29He was looking at me with his eyes wide open.
01:15:34I'm sure he had a bad dream.
01:15:37He was so scared in the daytime.
01:15:40It's understandable.
01:15:42Did you really see it?
01:15:43He was shining my face with the light.
01:15:46Did he have a flashlight?
01:15:48Yes.
01:15:49I didn't know what he was doing with the light.
01:15:52But I'm sure he had a flashlight.
01:15:55That means...
01:15:56It must be another player.
01:16:05No matter how many times I shoot, there's no reaction to the radar.
01:16:08If he ran away, I'm sure he'll react to it.
01:16:12That means...
01:16:13No way.
01:16:14He's close.
01:16:15He's hiding.
01:16:17He's coming.
01:16:18Let's find him together.
01:16:25He's not here.
01:16:27Let's split up and look for him.
01:16:30Himiko, you go this floor.
01:16:32I'll go to the upper floor.
01:16:34It's too dark.
01:16:36I can't do it alone.
01:16:37I can't do it alone.
01:16:39What are you talking about?
01:16:40What are you talking about?
01:16:41There's no way I can't find him right now.
01:16:44It's the light.
01:16:49I'll go take a look.
01:16:51Let me know if anything happens.
01:16:54Wait!
01:17:00It's far away.
01:17:02Did he run away to that place?
01:17:04How did he do it without being caught by the radar?
01:17:07Or is he hiding nearby?
01:17:10There's another possibility.
01:17:19There's no one here.
01:17:21But what is this room?
01:17:26It's like someone's been living here for a long time.
01:17:30Where's the guy who lives here?
01:17:32Where did he go with the light on?
01:17:34No way.
01:17:35It was often used in the game Bamboo Tomb.
01:17:37He left a trace and lured the enemy in.
01:17:40A booby trap?
01:17:42This is bad.
01:17:43I have to get out of here.
01:17:58Now!
01:18:08A woman?
01:18:10Her left arm...
01:18:12No, she doesn't have a chip.
01:18:15I can't let the radar find me.
01:18:17This is the ghost's true identity.
01:18:20Is he a player too?
01:18:22Then...
01:18:23When did he get here?
01:18:35Oh, Himiko.
01:18:36Actually...
01:18:43You scared me!
01:18:45What happened?
01:18:48What?
01:18:50You want me to come with you?
01:18:53Who is this person?
01:18:55I don't know.
01:18:56But he doesn't have a chip on his left arm.
01:19:00He's been living here for a long time.
01:19:03I'm sure he's not a player who came with us.
01:19:10Um...
01:19:11Are you okay?
01:19:15Man!
01:19:16Don't come!
01:19:17Get out of here!
01:19:18Please calm down!
01:19:19I don't intend to hurt you!
01:19:21Stop!
01:19:22Man!
01:19:23Get out of here!
01:19:24Get out of here!
01:19:25What?
01:19:26Get out of here!
01:19:27Leave it to me!
01:19:28Get out of here!
01:19:29Please calm down!
01:19:30What's wrong with you?
01:19:32You're hurting me.
01:19:36What do you want from me?
01:19:38I don't have a chip on my left arm.
01:19:40It's okay.
01:19:41I just wanted you to tell me a little bit about this island.
01:19:47Then I'll tell you something important.
01:19:50If you're a woman, you can't trust men here.
01:19:57I thought so too.
01:20:01But now I have to work with him to survive.
01:20:05That's what I think.
01:20:07Can you trust that man that much?
01:20:10Yes.
01:20:11I believe him now.
01:20:14He saved my life many times.
01:20:17I've known him for a long time.
01:20:21You're naive.
01:20:22There's no point in that here.
01:20:25Everyone thinks they're cute.
01:20:31Have you just arrived?
01:20:33Then you'd better understand.
01:20:37It's okay.
01:20:38You're dangerous and I can't leave you alone.
01:20:41I'll tell you a lot of things.
01:20:45It's been half a year since I came to this island.
01:20:51My name is Shiki Murasaki.
01:20:53I was a nurse.
01:20:55I worked at a hospital where there were not enough people.
01:20:58Before I knew it, I was sick.
01:21:01One day, there was a serious medical accident.
01:21:05The surgeon was a doctor I respected.
01:21:10Because he was someone I respected,
01:21:13I worked hard to protect him.
01:21:15I also helped with the remodeling of the cartel.
01:21:18But...
01:21:22I'll take full responsibility.
01:21:24It's all up to you, nurse Murasaki.
01:21:28I was thrown out of the hospital.
01:21:31I was the only one who was exposed to the world.
01:21:35At that time, I received a letter.
01:21:38It said,
01:21:39Is there anyone you want to get rid of?
01:21:44I was called by someone who hated me.
01:21:50Yes.
01:21:53Let's forget about the past.
01:21:55Let's get through it together.
01:21:57Let's collect 14 chips together.
01:22:00We can change anything.
01:22:07We started a murder game.
01:22:11This is the end.
01:22:13Shiki, it's all thanks to you.
01:22:15I won't let you go anymore.
01:22:18We were connected on this island.
01:22:22But...
01:22:23As soon as I killed the sixth player...
01:22:31Doctor Date...
01:22:35If I kill you, I'll have seven chips.
01:22:38That's it.
01:22:41See you.
01:22:47Shiki!
01:22:58I guess Homin doesn't have many explosives.
01:23:01I didn't kill him.
01:23:03But...
01:23:04It looks like you're out of chips.
01:23:10See you, Shiki.
01:23:11I'll live for you.
01:23:14I'm such a stupid woman.
01:23:20But...
01:23:21I didn't have any chips.
01:23:23I didn't get caught by anyone's radar.
01:23:25I was able to survive.
01:23:27You were our previous game player, weren't you?
01:23:32I don't know what the organizers are thinking.
01:23:39You should be careful, too.
01:23:41When the six chips are collected...
01:23:44You two will be tested.
01:23:49I see.
01:23:50The survivors from the last game.
01:23:52But...
01:23:53If we collect all the chips, they'll come to pick us up, right?
01:23:57I heard that a helicopter came down from above.
01:24:00That helicopter...
01:24:02I wonder if Jack can do it.
01:24:04What?
01:24:05We're armed with so many beams.
01:24:08We're armed with so many beams.
01:24:11I think we can threaten the pilot of the helicopter.
01:24:14One person...
01:24:15In other words, we can call the helicopter just by collecting seven chips, right?
01:24:19If it goes well, me, Himiko, the woman from earlier, and Mr. Tyler...
01:24:23If we work together, everyone might be saved.
01:24:29It's dawn.
01:24:31Let's go back to Mr. Tyler.
01:24:33Yeah.
01:24:35I couldn't tell him about the six chips.
01:24:42I believe in him.
01:24:44But...
01:24:46I couldn't tell him.
01:24:49About the real me.
01:25:05I couldn't breathe.
01:25:09I covered my eyes.
01:25:13The sky was so bright.
01:25:18From the top of this city.
01:25:26I can't help but cry.
01:25:31I can't remember.
01:25:38I was just happy to see you.
01:25:44I hurt you without knowing.
01:25:54Nobody knows.
01:25:57I'm sorry.
01:26:00Don't forgive me anymore.
01:26:08Forget me.
01:26:13If you're going to the observatory, there's a path along the mountain, so use that.
01:26:17Yes.
01:26:18Thank you for your valuable story.
01:26:21It's okay.
01:26:22I like you now, so I just want to take care of you.
01:26:29I'm sorry.
01:26:30I'm sorry.
01:26:31I'm sorry.
01:26:32I'm sorry.
01:26:33I'm sorry.
01:26:34I'm sorry.
01:26:35I'm sorry.
01:26:36I'm sorry.
01:26:37I'm sorry.
01:26:38I'm sorry.
01:26:39I'm sorry.
01:26:40I'm sorry.
01:26:42What are you doing?
01:26:45I just wanna kill the birds.
01:26:48A staff is very effective for the birds.
01:26:50But this island is only active at night, so use it as a staff during the day.
01:26:56I understand.
01:26:58Protect this thing.
01:27:04Yes.
01:27:11I can't believe I'm going to be sent to this island again.