Detonator Orgun OVA 02

  • avant-hier
Transcription
01:00Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:02Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:04Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:06Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:08Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:10Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:12Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:14Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:16L'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:18Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:20Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:22Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:24Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:26Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:28Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:30Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:32Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:34Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:36Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:38Lorsque l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan, l'armée de défense s'apprête à attaquer l'arrière-plan.
01:4011e, 12e, 13e, attaquez-les !
01:4211e, 12e, 13e, attaquez-les !
01:4411e, 12e, 13e, attaquez-les !
02:06Commandant !
02:08L'espace-terre ! Il est à l'extrémité de l'orbite de la deuxième étape !
02:11Nous sommes en vue de l'envoi de l'armée de défense !
02:38Nous sommes en vue de l'envoi de l'armée de défense !
03:08O-Gan !
03:15Lang ! O-Gan !
03:17Qu'est-ce que vous en pensez ?
03:19Détruisez tout !
03:21C'est la volonté de notre commandant, Miiku !
03:25Mais...
03:27Si vous ne pouvez pas le faire...
03:29Je vais vous montrer un exemple !
03:35Quoi ?
03:37Lang !
03:39Même si c'est votre ordre...
03:41Je ne peux pas abandonner ici !
03:44O-Gan...
03:46Bordel !
03:57Pourquoi êtes-vous là ?
03:59Réveillez-vous !
04:01C'est le Démon !
04:03O-Gan...
04:05O-Gan...
04:11O-Gan !
04:12Regardez bien !
04:14C'est comme ça !
04:36O-Gan !
04:44C'est le souvenir de sa vie !
04:48C'est terrible...
04:50Iba-Ryu-Dan continue d'attaquer et de détruire l'univers...
04:56Et ils sont en train d'arriver sur la Terre !
05:06C'est le Démon !
05:08Il a démonstré son pouvoir de détruire !
05:12Il est en train de démonstrer son pouvoir de détruire !
05:16Il a été éliminé par les Démons !
05:20Il n'a pas le droit de faire autre chose !
05:23Il est là !
05:25Il est là !
05:27Il est là !
05:29Il est là !
05:31Il est là !
05:33Dans le temps et l'espace où l'on se retrouve, tout se rencontre et se détruira.
05:49C'est la Destruction. La Destruction descend de nouveau sur cette ville.
05:54Dans le temps et l'espace où l'on se retrouve, tout se rencontre et se détruira.
05:58La Destruction descend de nouveau sur cette ville.
06:28Je sais. Je n'ai pas d'espoir, mais j'ai l'impression d'obtenir quelque chose de très loin.
06:34Il vient. Quelque chose d'incroyablement grand. Quelque chose...
06:59C'est bon.
07:01C'est ce que vous voulez.
07:03Milik.
07:05Il est prévu que vous serez notre menace.
07:09Ogan ?
07:10Ogan, est-ce que tu es prêt à sauver la Terre tout seul ?
07:16Tu devrais...
07:18Allons sur Terre !
07:20Je vais détruire Katsuo.
07:23Attends ! Tu ne peux pas...
07:25Sors de là !
07:28En tant que commandant de Milik, nous ne pouvons pas trahir Milik.
07:36Ogan !
07:38Mais, il y a quelqu'un d'autre !
07:40Sors de là !
07:42Attendez, commandant.
07:47Qui êtes-vous ?
07:48Je connais Milik.
07:53Je suis responsable de ce qui se passe.
08:24C'est à manger.
08:26Tu n'as pas envie de manger.
08:35Bien sûr que non ! Je ne suis pas un morceau !
08:38Tu veux que je te dise quelque chose, n'est-ce pas ?
08:41Je n'en peux plus !
08:43Je ne veux pas me souvenir de ça !
08:46Je ne veux pas de l'amour !
08:48Je ne veux pas de l'amour !
08:50Arrêtez-le !
09:08Attention !
09:10Je ne me lierai pas à lui !
09:19Qu'est-ce que c'est que ce truc ?!
09:22Le trajecteur a été renforcé.
09:24Il est en train d'aller vers la surface de la Terre.
09:27Je ne sais pas si celui-là est le même, menons la décision.
09:30Regardez, il y a un niveau de terrain qui a changé.
09:33C'est lui le véritable. Les autres sont des pétards.
09:36Oh non !
09:37Les deux navires sont en cours de transport.
09:40Vérifiez que le 303 est en route vers l'area 72.
09:44Continuez, surveillez-le.
09:46Nous avons une situation désastreuse.
09:48Faites attention à l'objectif !
09:49Je vous répète, faites attention à l'objectif !
09:52Red 2, ouvrez la porte !
09:54Suivez les combattants !
10:01C'est pas bon ! Il n'y a pas de rendez-vous !
10:04Faites tout ce qu'il faut !
10:06Ne vous en faites pas !
10:12Tomaru-kun ?
10:13Tu es là ?
10:14Chut !
10:15Ce n'est pas le moment.
10:16Allons-y.
10:20J'ai compris.
10:21Allez !
10:22Je ne m'en vais pas !
10:23Lâchez-moi !
10:24C'est embarrassant !
10:39Je veux savoir la vérité.
10:42C'est tout.
10:44Au final, tu es l'homme d'Eddie Fee.
10:47J'ai peur.
10:50Je ne sais pas pourquoi,
10:52mais dans ses mémoires,
10:53il y a quelque chose d'énorme,
10:55d'horrible qui est caché.
10:57Je ne veux pas le rappeler.
10:59Je ne veux plus être en lien avec lui.
11:02Laissez-moi en paix !
11:03Ça n'a rien à voir avec moi.
11:06Je suis un victime !
11:14Tu es incroyable.
11:16Tu as une compagnie avec un super-computeur.
11:19Il n'y a rien que l'on ne connaisse pas dans ce monde.
11:23Tu n'es pas une vraie fille.
11:33Oui.
11:34Je ne suis pas une vraie fille.
11:37C'est grâce au second début que j'ai obtenu cette capacité.
11:43Il y a 46 ans,
11:46lorsqu'il y a eu deux guerres mondiales,
11:50l'humanité a créé plein de choses.
11:53D'abord, pour éviter les guerres.
11:56Et ensuite, pour gagner les guerres.
11:59Je suis l'une d'entre elles.
12:02Les gens voulaient créer des humains
12:05qui avaient de l'intelligence et de la force.
12:08Des humains superiors.
12:10Mon père était un scientifique.
12:13Il avait une capacité de respect.
12:16Il a devu sa vie à la construction d'armes.
12:19J'en avais honte.
12:21Il m'a donné cette capacité.
12:23Mais j'ai commencé à penser
12:27que je pouvais faire plus que mon père.
12:29Qu'est-ce que j'aurais pu faire
12:33si j'avais une capacité supérieure à celle de quelqu'un d'autre ?
12:38Je veux essayer.
12:41Tu es incroyable.
12:43Tu n'as rien à ne pas réussir.
12:45Je ne peux rien.
12:48Je peux juste rêver.
12:51Non.
12:53Ce qui est important, c'est de faire quelque chose.
12:56Et c'est ce que j'essaie de faire.
12:58Peut-être qu'il y a un lien.
13:02C'est ce qu'il souhaite.
13:06Et...
13:07Arrête !
13:09C'est l'Organe ?
13:11Tu penses que je suis juste un matériel de recherche.
13:19Tomaru...
13:29C'est pas comme ce que je t'avais envoyé.
13:33Mais j'ai réussi à le reproduire.
13:36Regardez.
13:38La courbe est de super-hélicoptère.
13:43Je pense que tu peux le détruire par un objet.
13:48Il n'y a pas de place pour les gens.
13:52Mais je pense que tu peux le détruire par un objet.
13:55Mais je pense que tu peux le détruire par un objet.
13:59Mais je pense que tu peux le détruire par un objet.
14:03Pourquoi ne répond-il qu'à Tomaru ?
14:08C'est un signal de vie.
14:11Il a une réaction rapide.
14:14Mais on n'a pas trouvé des éléments de cette réaction.
14:19Lorsque l'on ouvre le protécteur,
14:23il y a de l'énergie sur le corps.
14:26L'espace autour de l'organe s'effondre,
14:29et on obtient des rayons d'énergie.
14:32On ne sait pas ce qu'il veut,
14:34mais je pense que c'est un objet.
14:37Qui a donné ces données ?
14:40C'est pas important.
14:42Le problème, c'est de savoir si on peut les fabriquer ou pas.
14:45Si l'ennemi n'est pas connu,
14:48on peut les fabriquer.
14:51On doit les fabriquer.
14:55Qui est le meilleur ?
14:59Il n'y en a pas d'autres.
15:01Un super computer et une génie.
15:04Mais est-ce qu'elle est d'accord ?
15:07Quoi ? Il y a un ennemi.
15:10C'est notre mission de protéger l'Earth.
15:16Si l'ennemi n'est pas connu,
15:19on peut continuer.
15:21Personne n'a raison.
15:24C'est parti !
15:26Nous devons obtenir cette énergie !
15:32Nous devons le faire !
15:39Nous devons le faire !
15:41Nous devons le faire !
16:08Tu es Edith ?
16:09Qu'y a-t-il ?
16:11Rien de grave.
16:14Tu m'as sauvée.
16:18Je voulais te remercier.
16:31Si tu n'as pas envie de te battre, c'est bien.
16:34Mais quand tu trouves un ennemi à protéger,
16:38c'est le moment de te battre.
16:48Un ennemi à protéger...
16:51Je ne m'en occupe pas.
16:55J'ai peur de ne rien faire.
17:00C'est Pascou !
17:02J'ai peur de ne rien faire.
17:06C'est Pascou !
17:33PASCOU
17:36LE CRANS DE L'ENNEMI
17:39LE CRANS DE L'ENNEMI
17:41Ce sont nos déplacements !
17:43Où sont-ils?
17:47Qui... qui est là ?
18:02C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
18:32C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
19:02C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
19:32c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c
20:02Vraiment ?
20:08T-Take!
20:09Encertainement tant que j'ai rien entendu Yaru.
20:13Pourquoi ?
20:14Pourquoi il ne réagit pas?
20:16Pour quel raison son amour touche la Terre où nous sommes placés?
20:28Recoutionne-moi !
20:29C'est ce qu'il y a de plus puissant dans l'esprit de l'homme.
20:42On peut peut-être enregistrer avec ça.
20:47Ne pense pas à rien.
20:49Dormis.
21:00Qu'est-ce qu'il y a, Capitaine ?
21:01Tu veux l'emmener ?
21:03Quoi ? Pour une reconnaissance ?
21:05Ne me demandes pas ça !
21:10Un armé de cette planète ?
21:12Intéressant.
21:22Mitch.
21:24Mitch.
21:29Mitch.
22:00C'est qui ça ?
22:03Tu sais quelque chose ?
22:05C'est vrai, n'est-ce pas ?
22:292100 ans.
22:452100 ans.
22:47Une reconnaissance signalée.
23:18Où est-il ?
23:19Où est Oga ?
23:21Oga ?
23:23L'information de l'édifice.
23:25Le 12ème étage de la base.
23:26L'endroit 331.
23:28Oga est là-bas.
23:30C'est pas vrai.
23:47C'est magnifique.
23:49Je vois.
23:51Il y a quelque chose qu'on a perdu il y a des milliers d'années sur cette planète.
23:57Oga.
24:17Non !
24:472100 ans.
25:08On l'a eu ?
25:12C'est tout ?
25:14Encore une fois.
25:15Code White.
25:16Dive !
25:29Oga.
25:30Réponds, Oga.
25:32Pourquoi es-tu venu sur cette planète ?
25:34Que veux-tu ?
25:36Pourquoi m'as-tu appelé ?
25:38Il y a quelque chose que je veux et que tu veux.
25:43Je suis venu pour le protéger.
25:47Lorsque l'Universe a été détruite,
25:49Eva-Uder a décidé que son prochain objectif était la Terre.
25:54Et maintenant,
25:56une nouvelle crise se présente sur cette planète.
25:59Tomaru,
26:00lignes-toi avec moi.
26:02Tomaru,
26:03tu dois savoir tout.
26:06Regarde.
26:08Cette vision.
26:13La Terre.
26:18Comment ça ?
26:20C'est...
26:21C'est pas possible.
26:23Ils sont avec Eva-Uder...
26:24Nous...
26:36Président,
26:37regardez-ceci.
26:38C'est quoi ça ?
26:39Ils sont en train de réagir.
26:40Ils appellent le pilote.
26:43C'est ce garçon ?
27:09Les gars, c'est le Shelter N°9.
27:12Dépêchez-vous !
27:19Répondez-moi, Ogun.
27:21Pourquoi dois-je me battre ?
27:28Je veux que vous veniez avec moi, Shindo.
27:31Vous êtes...
27:32Edith !
27:34Prends-le avec vous.
27:35Oui, sir.
27:39Merde !
27:40Il a encore plus de puissance !
27:47Quoi ?
27:48Capitaine !
27:49C'est le bon moment pour une bataille de tests.
27:53C'est parti, garçon !
28:03Encore plus !
28:14C'est pas grave.
28:16Je suis sûre qu'il va bien.
28:27Rien ne va changer.
28:29Je ne vais pas vous aider.
28:34Bien sûr.
28:45C'est bon ?
28:46Capitaine !
28:48Merde !
28:49Où est-il ?
28:51Au milieu de la bataille, vers la seconde zone.
28:55Il...
28:56Il est là.
28:59Capitaine !
29:00Capitaine !
29:01Capitaine !
29:02S'il vous plaît !
29:05Qu'est-ce qu'ils veulent ?
29:08Ce n'est pas possible dans notre monde.
29:12Ils veulent aider les autres.
29:21L'ennemi est dans la seconde zone.
29:23Ne laissez-le pas passer !
29:25Roger !
29:32Où est Organ ?
29:34Pourquoi ne répondez-vous pas ?
30:01Arrêtez de m'appeler !
30:04Je ne veux pas battre !
30:06Arrêtez !
30:31C'est incroyable.
31:01C'est bon ?
31:02Il a cassé les jambes.
31:04Faites attention.
31:06Allons au shelter.
31:15Vite !
31:16Vite !
31:29Il a trois réactions.
31:32Qu'est-ce que c'est ?
31:34Pourquoi ?
31:35Organ a donné des données de vie à cet Earthling.
31:40Cet enfant...
31:42Organ ?
31:47Pourquoi ?
31:48Parce que vous avez les mêmes données de vie qu'Organ.
31:51Je vais vous tuer !
31:53Je vais vous tuer tous !
31:59Tu es un diable !
32:02Organ !
32:17Organ !
32:42Organ !
32:44J'ai inventé une nouvelle armoire solide grâce à la technologie de cette étoile.
32:49Tu es...
32:51Je dois partir de là.
33:03Je pensais que tu allais venir.
33:07Pourquoi ?
33:08Tu es un héros, mais qu'est-ce qu'il y a dans cette étoile ?
33:13Il y a quelque chose que nous, les Ivaliudas, avons perdu.
33:18Lang !
33:34Que se passe-t-il, Professeur Kanza ?
33:36Qu'est-ce que tu as trouvé ?
33:39Isaac !
33:41Les données sur le plan d'exploration de I'Oiseau de 200 ans auparavant.
33:45Oui.
33:47Le plan d'exploration d'I'Oiseau de 2100 ans.
33:5182 personnes souhaitent participer à l'exploration d'I'Oiseau.
33:56Le mystère de la puissance supérieure de I'Oiseau n'est pas retourné depuis 200 ans.
34:03Il n'y a pas de trace de sa disparition.
34:07Nous avons besoin d'en savoir plus, Isaac.
34:10Accèdez-moi à l'enregistrement.
34:13Je ferai un full scan. Attendez un instant.
34:26Je ne sais pas de quoi tu parles.
34:29Il y a quelque chose sur cette planète que je dois protéger.
34:40Tu ne peux pas me défendre, Logan !
34:44Je vais protéger cette planète, même si je dois me détruire !
34:58Non !
35:19Je vais faire un simulateur.
35:22Je vais modifier les fonctions de la planète.
35:26Les fonctions de la planète ?
35:29Je vais modifier la planète pour qu'elle puisse fonctionner.
35:33Je vais faire un simulateur.
35:37Prends ça !
35:43Prends ça !
35:54Pourquoi ? Pourquoi est-ce qu'on me défend ?
35:58C'est comme si j'avais un simulateur.
36:04Prends ça !
36:30C'est fini, Logan !
36:33C'est fini !
36:36Logan !
36:38Je vois ton cœur !
36:41Cette voix...
36:43C'est toi !
36:45Je crois que je comprends ce qui se passe sur cette planète.
36:49Je vois.
36:51Mon cœur...
36:53C'est ce que tu penses ?
36:56Non !
37:03Professeur Michi, c'est ce que vous cherchiez ?
37:08Ils sont revenus !
37:22Imbécile !
37:24Quoi ?
37:26Il s'est mis à gauche.
37:29Il s'est mis à droite.
37:31Il ne peut pas bouger !
37:33Imbécile !
37:34Logan !
37:53C'est la destinée de tous les humains !
37:57Ce n'est pas vrai sur cette planète !
38:05Logan !
38:07Qu'est-ce qui t'arrive ?
38:11Je n'ai plus d'énergie.
38:14C'est fini !
38:35C'est bon, Logan ?
38:44Logan !
38:47Professeur Michi...
38:49On s'est prévu que tu serais notre attaque.
38:55Il n'y aura pas d'ennemis devant nous.
38:58C'est fini !
39:00Et c'est fini !
39:03Détruis cette planète !
39:06Logan !
39:12Non !
39:14Non !
39:16Je veux faire une guerre pour moi-même.
39:20C'est toi.
39:22Dave !
39:28Dave !
39:59Professeur Kanzaki, tu veux que je croie ça ?
40:03Je n'ai pas l'intention de croire que tu es un idiot.
40:07Ces aliens...
40:09Ce n'est pas un prouvé physique.
40:12C'est juste une preuve.
40:15Maître, c'est...
40:17Je l'ai !
40:19Quoi ?
40:21Je l'ai !
40:23Il est bien là !
40:25Il est bien là !
40:26Ce n'est pas un prouve physique.
40:57Qu'est-ce que c'est ?
40:59C'est la commandante de l'Ivaliuder, Meek.
41:04Tout se passe selon sa décision.
41:07Elle possède des puissances incroyables pour prévoir l'avenir.
41:11Quoi ?
41:13Il y a 200 ans,
41:15les crews de la planète Signalite,
41:18qui étaient en train d'étudier la gravité de la planète,
41:22ont été envahis par les aliens.
41:24Ils ont été traités comme des animaux.
41:27Ils ont dépassé leur temps.
41:30Il ne s'est pas passé que 200 ans,
41:33mais les Ivaliuders ont évolué.
41:37Ils ont créé des armes solides,
41:40pour s'en sortir de l'espace.
41:44Ils ont obtenu des corps inutiles,
41:48et leurs puissances ont diminué.
41:50C'est ça.
41:52Les armes extérieures sont solides,
41:55et les corps intérieurs sont comme des organes nerveux.
41:58C'est eux ?
42:00Ils ont évolué ?
42:03Il, Organ,
42:05sait que l'Ivaliuder veut attaquer la planète.
42:08Il sait que la planète est son passé.
42:11Il s'en va vers la planète.
42:14Il joue dans le monde du rêve.
42:16Organ et les Ivaliuders,
42:19ils sont devenus des partenaires.
42:22Ils ont dépassé leur temps et leur espace,
42:25et ils sont revenus.
42:28Nous devons nous battre.
42:31Non, nous devons nous battre contre les alliés du futur.
42:39Mieek,
42:41quel est le futur ?
42:43Retournez à la planète.
42:46Absorbez tout ce que vous obtenez,
42:49et détruisez tout.
42:51La victoire par la force, c'est la vérité.
42:55Tout le monde,
42:57entrez dans la planète !
42:59Détruisez tout !
43:14Organ,
43:16en tant qu'un membre de l'Ivaliuder,
43:19tu as commis de nombreux meurtres.
43:22Tu es venu pour protéger la planète.
43:25C'est la destinée.
43:27L'un des membres du crew,
43:30c'est ton ancêtre.
43:32Et moi,
43:34c'est toi.
43:36C'est ce que j'ai fait.
43:39Je suis venu pour protéger la planète.
43:41C'est toi,
43:43et moi.
43:44Kanzaki,
43:45je ne m'en vais plus.
43:47Tu m'as enseigné
43:50l'espoir et l'honneur de se battre pour ce que l'on aime.
43:59J'ai enfin trouvé
44:03ce que je devais protéger.
44:05Je vais me battre,
44:07avec toi.
44:09Organ,
44:11en tant qu'un membre du crew,
44:13tu as commis de nombreux meurtres.
44:15Tu es venu pour protéger la planète.
44:17C'est toi,
44:19et moi.
44:21Kanzaki,
44:23je ne m'en vais plus.
44:25Tu es venu pour protéger la planète.
44:27Je vais me battre,
44:29avec toi.
44:31Organ,
44:33en tant qu'un membre du crew,
44:35tu as commis de nombreux meurtres.
44:37Je vais me battre,
44:39avec toi.
44:41Organ,
44:43en tant qu'un membre du crew,
44:45tu as commis de nombreux meurtres.
44:47Je vais me battre,
44:49avec toi.
44:51Organ,
44:53en tant qu'un membre du crew,
44:55tu as commis de nombreux meurtres.
44:57Je vais me battre,
44:59avec toi.
45:01Organ,
45:03en tant qu'un membre du crew,
45:05tu as commis de nombreux meurtres.
45:07Je vais me battre,
45:09avec toi.
45:11Organ,
45:13en tant qu'un membre du crew,
45:15tu as commis de nombreux meurdres.
45:17Je vais me battre,
45:20avec toi.
45:22Organ,
45:24en tant qu'un membre du crew,
45:26tu as commis de nombreux meurtres.
45:28Je vais me battre,
45:30avec toi.
45:32Ensuite,
45:34je vais me battre,
45:36avec toi.
45:37Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t
46:07aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
46:37je t'aime
47:07je t'aime
47:09je t'aime
47:11je t'aime
47:13je t'aime
47:15je t'aime
47:17je t'aime
47:19je t'aime
47:21je t'aime
47:23je t'aime
47:25je t'aime
47:27je t'aime
47:29je t'aime
47:31je t'aime
47:33je t'aime
47:35je t'aime
48:05je t'aime
48:07je t'aime
48:09je t'aime
48:11je t'aime
48:13je t'aime
48:15je t'aime
48:17je t'aime
48:19je t'aime
48:21je t'aime
48:23je t'aime
48:25je t'aime
48:27je t'aime
48:29je t'aime
48:31je t'aime
48:33je t'aime
48:35je t'aime
48:37je t'aime
48:39je t'aime
48:41je t'aime
48:43je t'aime
48:45je t'aime
48:47je t'aime
48:49je t'aime
48:51je t'aime
48:53je t'aime
48:55je t'aime
48:57je t'aime
48:59je t'aime

Recommandations