609 Bedtime Story ep 4 eng sub

  • dün
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Orada...
01:02Birini bulacağım...
01:05Benim hayatımı...
01:07Bir daha aynı şekilde yapmak için.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:32İzlediğiniz için teşekkürler.
02:34İzlediğiniz için teşekkürler.
02:36İzlediğiniz için teşekkürler.
02:38İzlediğiniz için teşekkürler.
02:40İzlediğiniz için teşekkürler.
02:42İzlediğiniz için teşekkürler.
02:44İzlediğiniz için teşekkürler.
02:46İzlediğiniz için teşekkürler.
02:48İzlediğiniz için teşekkürler.
02:50İzlediğiniz için teşekkürler.
02:52İzlediğiniz için teşekkürler.
02:54İzlediğiniz için teşekkürler.
02:56İzlediğiniz için teşekkürler.
02:58Ama bu şekilde yapacaklarına emin misin?
03:00Eminim.
03:02Bir dakika.
03:04Tamam.
03:14Bu nedir?
03:16Niye market yöntemini yapmıyorsunuz?
03:18Nereye gidiyorsunuz?
03:20Babacığım.
03:22Şu anda hızlıyız.
03:24Birçok taraftan bilgiye ulaşamıyoruz.
03:26Bütün market yöntemleri yapmak için
03:28başlangıcı olan kişi olduğumuzu biliyor musunuz?
03:30ve bunu iyi düşünüyor musunuz?
03:32Bütün gün koltuğumuzda oturup
03:34böyle olmanız
03:36bir klibe ulaşabilir mi?
03:38Ben çalışıyorum babacığım.
03:40Babacığım bana biraz daha yardım et.
03:42Babacığım bana biraz daha yardım et.
03:44Eğer sen benim tek çocuğum değilsin
03:46ve işimi devam edemezsen
03:48ben hiç şey beklemem
03:50kendime.
03:52Bence hiç şüphesiz bir şey beklemezsin.
03:54Kardeşim, sakin ol.
03:57Yüğüm hala çocuk.
03:58Onun yanına niye giriyorsun?
04:00Sen onun kocasısın.
04:01O'nun öğretmeni olmalısın.
04:03O'nun adını bile bilmezsin.
04:07Annesinin yaptığı gibi.
04:08Yapamazsın.
04:09Hadi kardeşim.
04:11Bu şeyin sonuna kadar olmalı.
04:13Yüğüm bu şirketi tepki vermek zorunda.
04:17Değil mi?
04:22Bilmiyorum.
04:25Bu zamanlar...
04:27...yapamayacağı yönetmenlere inanmıyorlar.
04:32Benimle evde Vietnam projesi ile ilgili konuş.
04:34Tamam, kardeşim.
04:39Anlamıyor musun, Dill?
04:42Bir şeyin zorunlu olmadığını anlarsın.
04:45Bir şeyin zorunlu olmadığını anlarsın.
04:48Yapmak istediğin şeyi yap.
04:52Yapacağım, Dill.
04:54Ve iyi yapacağım.
04:57İyi.
04:58Kardeşin olduğun için iyi.
05:00Bir şeyin zorunlu olmadığını anlarsın.
05:03Bir şeyin zorunlu olmadığını anlarsın.
05:21Yapacak bir şeyin olduğunu düşün.
05:26Yapacak bir şeyin olduğunu düşün.
05:28Bu bizim işimiz.
05:30Bu iş bizim işimiz değil.
05:32Buna ilgilenmeyelim.
05:34Anladın mı?
05:48Özür dilerim.
05:50Nuri hazırlamaya geldim.
05:52O yüzden Dilur'u tanıyamadım.
05:54Şimdi takımımız hazır mı?
05:56Evet.
06:04Ama bu şekilde yapmak riskli.
06:10Eğer yaptığım şey
06:12şirkete iyi bir efekt olursa
06:14ne kadar riskliyse pahalıdır.
06:16Yardımcı olayım.
06:18Sağolun.
06:26Başka hayatımız var.
06:28Olmaz.
06:42Bizimkinin bir biçim yapımı
06:44büyük bir iş.
06:46Dünyaya göstermek istiyorum.
06:48Vallahi öfkeliyken...
06:50Beyimiz.
06:52Dilur'un
06:54Bu çocuk bizimle oyun oynayabilecek miydi?
06:58Her şeyi hazır mı?
07:00Evet.
07:01Kesinlikle, o çocuklar,
07:03sana gelmeyi sağlamayacak bir yolu bulamayacaklar.
07:06Hıh.
07:08Ne yapacağımı bilir misin?
07:24Altyazı ekleyen ve çizgi film müziğinin betimlemesi ES FİLM tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
07:30www.seslibetimlemedernegi.com
07:34Üff.
07:49Telefon çalıyor.
07:52Telefon çalıyor.
07:55Telefon çalıyor.
07:58Telefon çalıyor.
08:03Merhaba anne.
08:04Yine uyumuyorsun mu?
08:06Oğlum, nasıl uyumayabilirim?
08:08Her gün onunla iletişim alamıyorum.
08:11İletişim alana kadar çok şaşırdım.
08:16Özür dilerim.
08:17Bugün çok işim var.
08:19O yüzden kapattım.
08:21Bugün, annen işçiye ulaştı mı?
08:26Hiçbir şey yok, anne.
08:28Bu, annenin araştırmacı Nuri çok iyi bir işçi.
08:33Nuri'yi ulaştırma.
08:35Annem onu istiyor.
08:39Dil.
08:41Dil, bugün yaptığını biliyor musun?
08:44Çünkü annen seni seviyor ve seninle ilgili.
08:47Annen sadece onun tek çocuğunu
08:49onunla iletişim almaya çalışmak istiyor.
08:53Evet, biliyorum.
08:57En iyisini yapacağım.
08:59Annen ve anneni şaşırtmak için.
09:02En tatlı.
09:05Ben senin takımındayım.
09:07Bu çocuğun ne yapacağını biliyorum.
09:10Evet, biliyorum.
09:14Bak.
09:15Çocuğu böyle yapma.
09:17Babası böyle yapıyordu.
09:19Çocuğu böyle yaptı.
09:21Ne yaparsan yap.
09:23Çocuğu görme.
09:25Çocuğu üzgünüm.
09:29Kapat.
09:30Yarın sabah iş yapacağım.
09:35Dil, ben önce uyurum.
09:37Uyuyun.
09:38Bir sonraki gün evime gidiyorum.
09:40Dil.
09:41Evet, sabah işim var.
09:43Uyuyun.
09:46Anne.
09:53İyi akşamlar.
09:55İyi akşamlar.
09:56Dil.
10:07Dil.
10:38Yeni koleksiyon çok güzel.
10:42Nasıldı?
10:43İyi misin?
10:46Sanırım satılacak mı?
10:48Ama...
10:49...şimdi Instagram'da post aldım.
10:51İyi.
10:54Hiç bir şeyden endişelenme.
10:57Dil'in yapamadığı bir şey var mı?
11:00Birçok şey var.
11:03Birçok şey var.
11:09Ne var?
11:13Hayır.
11:16Sadece kendimden gurur duyuyorum...
11:19...kendimi yanlış seçtim.
11:21Ne?
11:22Buraya nasıl geldin?
11:24Evet.
11:27Ama gerçekten kendimden gurur duyuyorum.
11:30Teşekkür ederim.
11:35Ve...
11:37...anne ve babam geldi mi?
11:41Evet.
11:45Anne geldi.
11:48Babam...
11:52...babam çok yoruldu galiba.
11:59Bana güven.
12:30Dil...
12:31...kendine gurur duyuyorum.
12:34Bundan sonra...
12:36...büyük bir yaşam yapmalıyız.
12:42İyi misin Dil?
13:00Dil...
13:02...çok uzun zamandır sessizsin.
13:05Bugün de komşuları aldın.
13:07Bu günden beri...
13:08...Umakaseyi yiyecek miyiz?
13:09Ben yiyeceğim.
13:233...
13:24...4...
13:25...5...
13:27...6...
13:29...7...
13:31...8...
13:33...9...
13:35...10...
13:37...11...
13:39...12...
13:41...13...
13:43...14...
13:45...15...
13:47...16...
13:49...17...
13:51...18...
13:53...19...
13:55...20...
13:57...21...
13:59...22...
14:01...23...
14:03...24...
14:05...25...
14:07...26...
14:09...27...
14:11...28...
14:13...29...
14:15...30...
14:17...31...
14:19...32...
14:21...33...
14:23...34...
14:25...35...
14:27...36...
14:29...37...
14:31...38...
14:33...39...
14:35...40...
14:37...41...
14:39...42...
14:41...43...
14:43...44...
14:45...45...
14:47...46...
14:49...47...
14:51...48...
14:53...49...
14:55...50...
14:57...51...
14:59...52...
15:01...53...
15:03...54...
15:05...55...
15:07...56...
15:09...57...
15:11...58...
15:13...59...
15:15...60...
15:17...70...
15:19...71...
15:21...72...
15:23...73...
15:25...74...
15:27...75...
15:29...76...
15:31...77...
15:33...78...
15:35...79...
15:37...80...
15:39...81...
15:41...82...
15:43...83...
15:45...84...
15:47...85...
15:49...96...
15:51...97...
15:53...98...
15:55...99...
15:57...100...
15:59...101...
16:01...102...
16:03...103...
16:05...104...
16:07...105...
16:09...106...
16:11...107...
16:13...108...
16:15...111...
16:17...122...
16:19...123...
16:21...125...
16:23...126.
16:25...127...
16:27...128...
16:29...129...
16:31...180...
16:33...171...
16:35...181.
16:37...1 Additionally...
16:39...a!
16:41İzlediğiniz için teşekkürler.
17:11İzlediğiniz için teşekkürler.
17:41Çabuk gel, çabuk gel. Anladın mı?
17:45Evet, anladım.
17:46Sen nereye gittin?
17:52Mesajı gördün mü?
18:01Anne.
18:03Biliyorum ki konuşamayacağım.
18:06Ama arkadaşın gibi.
18:08Gerçekten.
18:10Senin gibi aynısını herkese yapabilirsin.
18:13Mint olmalı değil mi?
18:21Ama istiyorum.
18:23Çünkü ben Mint'i seviyorum.
18:25Ama Mint, Dill'i seviyor.
18:27Onun yaptıklarına bakın.
18:30Çünkü onunla ilgileniyorum.
18:33Dill'le mi?
18:35Nasıl?
18:37Dill, yaşlı bir gruptan kurtuldu.
18:40Arkadaşı yok.
18:48Mint'i özledim.
18:53Bence...
18:55...Dill'i senin babanla tanıyalım.
18:58Bence işe yarayacak.
19:00Yapma.
19:01O ofiste telefon et.
19:03Şimdi.
19:04Anne.
19:05Söyledim telefon et.
19:07Hadi.
19:10Hadi.
19:31O işe yarayacak.
19:32O işe yarayacak.
19:34O işe yarayacak.
19:36O işe yarayacak.
19:38O işe yarayacak.
19:40O işe yarayacak.
19:42O işe yarayacak.
19:44O işe yarayacak.
19:46O işe yarayacak.
19:48O işe yarayacak.
19:50O işe yarayacak.
19:52O işe yarayacak.
19:54O işe yarayacak.
19:56O işe yarayacak.
19:58O işe yarayacak.
20:00O işe yarayacak.
20:02O işe yarayacak.
20:04O işe yarayacak.
20:06Bu...
20:09Bu...
20:11Hoşça kalın.
20:13Hadi.
20:15Hadi.
20:27Dill.
20:32Ver.
20:35Ne?
20:40Aşk.
20:42Ver.
20:44Aşk olsun.
20:50Hadi.
20:53Aşk olsun.
20:57En iyi arkadaşın sen oldun.
21:00Herkese selamlar.
21:02Ve bu 58. kısım.
21:05Aşk olduğu erkeklerden.
21:25Neler oluyor?
21:26Bilmiyorum.
21:29Ha?
21:31Bu ne?
21:33Bu sefer...
21:35...siz de böyle.
21:36Ne?
21:38Ne?
21:39Ne?
21:42Ne?
21:44Ne?
21:45Ne?
21:49Ne?
21:51Ne?
21:53Ne?
21:54Her zaman buradayken korkuyorsun.
21:58Senin işin var.
22:00Senin ne işin var?
22:02Hiçbir şeyim yok.
22:04Başka işim var.
22:06Ne işin var?
22:08Ne işin var?
22:12Benim işim var.
22:24İzlediğiniz için teşekkürler.
22:54Ölmeyi unutma.
22:56Ölmeyi unutma.
22:58Ölmeyi unutma.
23:00Ölmeyi unutma.
23:02Ölmeyi unutma.
23:04Ölmeyi unutma.
23:06Ölmeyi unutma.
23:08Ölmeyi unutma.
23:10Ölmeyi unutma.
23:12Ölmeyi unutma.
23:14Ölmeyi unutma.
23:16Ölmeyi unutma.
23:18Ölmeyi unutma.
23:20Ölmeyi unutma.
23:22Ölmeyi unutma.
23:24Ölmeyi unutma.
23:26Ölmeyi unutma.
23:28Ölmeyi unutma.
23:30Ölmeyi unutma.
23:32Ölmeyi unutma.
23:34Ölmeyi unutma.
23:36Ölmeyi unutma.
23:38Ölmeyi unutma.
23:40Ölmeyi unutma.
23:42Ölmeyi unutma.
23:44Ölmeyi unutma.
23:46Ölmeyi unutma.
23:48Ölmeyi unutma.
23:50health
23:52But we won't make any judgements.
23:54Those licenses
23:56can be falsified.
24:02!
24:04What shouldInterviewer do
24:06if it's true?
24:08Ne yapacağımızı bilmiyoruz.
24:18Kızkardeşin hakkında...
24:20Her şeyden evlatlarım için her şeyi hazırlıyorum.
24:23Hayır.
24:29Eğer işiniz uzunsa...
24:32...benim işimi değiştirebilirsiniz.
24:35Çok hızlı.
24:38Her şey yolunda.
24:41Her şey yolunda.
24:53Annenin seni aradığında biliyorum.
24:56Özür dilerim.
24:58Böyle olmasını istemiyorum.
25:01Böyle olamaz mı?
25:03Endişelendim.
25:08Ne var?
25:10Bir dakika konuşayım.
25:13Annen seni gönderdi değil mi?
25:16Hepsi aynı.
25:20Düdük'e ulaşabiliyor musun?
25:39Seni evde bulacağım.
25:41Seni götüreyim.
25:44Demiştin...
25:46...Dean seninle o odanın kutusunu vermişti.
25:51Evet ama...
25:53...hayır.
25:55Sıkmak istemiyorum.
25:58Çok iyi bir kadınsın.
26:00Ama Twitter'da...
26:02...her mesajı tweetlediğinde...
26:04...çok fazla çözüldü.
26:06Her neyse...
26:08...onu görmek istiyorsun.
26:10Ne fark etmez ki...
26:12...onu evde bulmak?
26:14Eee...
26:16...o zaman...
26:18...ben de gideceğim.
26:20Kimse ona zaman vermeyecek mi?
26:22Dew mu?
26:28Ne güzelsin.
26:30Evet...
26:32...bu sefer sen Annenden nefret etmedin mi?
26:38O yüzden ona nefret etme.
26:40O yaptıkları için...
26:42...seninle iyi umurumda.
26:44Ben sana bir şey sorabilir miyim?
26:46Eğer Dew böyle bir şey yaparsa...
26:48...sen de onun yanında mı kalacaksın?
26:52Ben Annenin yanında değilim.
26:54Herkes benim arkadaşım.
26:56Sadece düşünmek istiyorum.
26:58Ben de.
27:00Sadece okul zamanı gibi bir grupta kalmak istiyorum.
27:02Bu konuda konuşmak istemiyorum.
27:04Bir dakika.
27:06Bu konu bitti mi?
27:08Sen git.
27:10Ben bir daha soracağım.
27:28Min.
27:40Min?
27:52Buna bir anda konuşabilir miyim?
27:54Neyden bahsediyorsun?
27:57Twitter'da bir mesaj göstermeni istemiyorum.
28:00Dill'in neyden bahsettiğini görmek istemiyorum.
28:02O zaman ben perişan olacağım.
28:04Sen görmeyeceksin.
28:06Tamam mı?
28:07Ben öyle bir şey anlamıyorum.
28:08Anladın mı?
28:10Dün Tugay'ı gördüm.
28:12Konuştuklarında insanlar da
28:14Dill'le ilgileniyorlar.
28:16Dill'in bir kızı beğenmediği gibi görünüyor.
28:19Bu kadar mı?
28:21Sakin ol Mint.
28:23Senden korkuyorum.
28:25Sadece sevinmeyi istemiyorum.
28:27Çünkü sen birini sevdiğinde
28:28o senin geri dönebileceğini bilmiyor.
28:34Nasıl böyle bir şey söyledin?
28:38Sen de biliyorsun ki Dill'le ben evliyiz.
28:42Tamam.
28:44Dill'in bir kızı beğenmediği gibi görünüyor.
28:47Tamam.
28:49Ben Dill'le evlenmek istiyordum.
28:51Ve ne oldu?
28:54Dill'i sevdim.
28:56Dill böyle bir adamdı.
28:59Ve biliyorsun mu?
29:01Evlenmeden beri
29:04Dill
29:06seni böyle kötü bir şekilde söylemedi.
29:11Mint.
29:12Benimle gel.
29:13Mint.
29:17Dill'in evlenmesi için beni kurtardı.
29:19Dill'in evlenmesi için.
29:21Dill'in evlenmesi için mi?
29:23Dill'in evlenmesi için.
29:31Buna bir çay iç.
29:47Biz sadece bir grup arkadaşız.
29:53Bence Min hala Dill'in adasını görmedin.
29:56Eğer Dill olmasaydı,
29:58Min böyle bir şey yapamazdı.
30:01Ve Min ve ben...
30:02Yeter artık.
30:07Çok üzgünsün değil mi?
30:09Yok.
30:13Lanet olsun.
30:15Hadi.
30:16Benim için daha fazlasını al.
30:18Ama çok içindesin.
30:19Ben içim yok.
30:24Benim için al.
30:28Tamam, tamam.
30:29Ben alacağım.
30:44Dill'in adası.
31:07Edeo?
31:10Edeo?
31:14Dill'in adası.
31:15Dill'in adası.
31:38Dill'in adası.
31:39Ayhan!
31:41Buna yardım etmek istiyor musunuz?
31:45Hiçbir şey yok.
31:47Benim arkadaşım var.
31:48Biraz ışıksız.
31:50Evet.
31:52Arkadaşlarınızı seviyor.
31:54O zaman, sakin olun.
32:01Ayhan, bence sen git.
32:03Hayır.
32:04Neden Min'i iyi tutmadın?
32:07Min'le ilgili bir şey var.
32:08Birlikte konuşalım.
32:10Neyle karşılaştığımı bilmiyor musun?
32:12Sen git.
32:13Hayır.
32:14Neden herkes çok yakın?
32:17Dil bu kadar iyi.
32:18Dil bu kadar iyi.
32:20Herkesin gerçekliğini görmüyor.
32:23Bence herkesin yapmak istediklerini biliyor musunuz?
32:25Bu kolay mı?
32:27Hiçbir şey düşünmedin mi?
32:28Herkesin yapmak istediklerini biliyor musunuz?
32:31Bu kolay mı?
32:37Eğer bu dünyada seninle birisi olmasaydı,
32:39Min'i daha çok öldürürdü.
32:41Benim gibi bir şey olmadığına göre.
32:44Lanet olsun.
32:46Ayhan!
32:47Sakin ol.
32:48Sakin ol.
32:49Sakin ol.
32:50Sakin ol.
32:51Sakin ol.
32:52Ne var?
32:53Bir şey var mı?
33:07Joey.
33:09Çok teşekkür ederim.
33:14Teşekkür etmene gerek yok.
33:16Ama iyi hatırla.
33:18Eğer Min'i daha çok öldürürsen...
33:21...sonra...
33:22...seni vuracak kişi...
33:25...benim olacağım.
34:07Evet.
34:08Joey'le bir şeyler konuştun mu?
34:11Konuşmadım.
34:12Şu an çok işim var.
34:14Sen de mi?
34:15Evet.
34:18Bitti mi?
34:19Ne istiyorsun?
34:20Sana getireceğim.
34:21Blue Hawaii.
34:24Teşekkür ederim.
34:29Selam.
34:30Ne istiyorsun?
34:31Blue Hawaii.
34:32Tamam.
34:36Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
34:41www.seslibetimlemedernegi.com
34:59Leo!
35:07Ben...
35:09ило.
35:14Hey!
35:15Lanet!
35:16Lanet!
35:17Bırak beni.
35:18Hey!
35:20Game!
35:21Evet.
35:22Sen ne yapıyorsun lan?
35:24Ben şakalaramadım.
35:25Min geldi.
35:26Ne?
35:30Ne?
35:31Ne?
35:32Güzeldi.
35:34Bu videoyu nasıl beğendin?
35:36Görüyorsun.
35:38Çok çalıştın.
35:40Bugün iyi misin?
35:42İyiyim.
35:44Tamam.
35:48Şaka yapıyorum.
35:58Gidelim mi?
36:00Bir sorun var.
36:02Mümkün mü?
36:04Biraz şaşırdım.
36:06Ama sorun yok.
36:08Sürpriz yaptım.
36:14Tamam.
36:16Ben gidiyorum.
36:18Bekle.
36:20Normalde...
36:22...geri döndüğümüzde...
36:24...geri dönmek zorundasın.
36:26Bizden daha çalışmak zorundasın.
36:28Ama bugün...
36:32Ne dedin?
36:34Hiçbir şeyim yok.
36:36Sen ne yapıyorsun?
36:38Söylediğimi bilmiyorsun.
36:40Gidelim.
36:42Zavallı zaman.
36:44Benim arkamda oynuyor.
36:58Ben de oynuyorum.
37:00Ben de oynuyorum.
37:02Gidelim mi?
37:04Hadi.
37:06Gidelim.
37:08Hadi.
37:10Hadi.
37:12Hadi.
37:14Hadi.
37:16Hadi.
37:18Hadi.
37:20Hadi.
37:22Hadi.
37:24Hadi.
37:26Hadi.
37:56Hadi.
38:26Hadi.
38:56Hadi.
38:58Hadi.
39:00Hadi.
39:02Hadi.
39:04Hadi.
39:06Hadi.
39:08Hadi.
39:10Hadi.
39:12Hadi.
39:16Hadi.
39:18Hadi.
39:20Hadi.
39:22Hadi.
39:24Hadi.
39:26Hadi.
39:28Hadi.
39:30Hadi.
39:32Hadi.
39:34Hadi.
39:36Hadi.
39:38Hadi.
39:40Hadi.
39:42Hadi.
39:44Hadi.
39:46Hadi.
39:48Hadi.
39:50Hadi.
39:52Hadi.
39:54Hadi.
39:56Hadi.
39:58Hadi.
40:00Hadi.
40:02Hadi.
40:04Hadi.
40:06Hadi.
40:08Hadi.
40:10Hadi.
40:12Hadi.
40:14Hadi.
40:16Hadi.
40:18Hadi.
40:20Hadi.
40:22Hadi.
40:26Hadi.
40:28Hadi.
40:30Hadi.
40:32Hadi.
40:34Hadi.
40:36Hadi.
40:38Hadi.
40:40Hadi.
40:42Hadi.
40:44Hadi.
40:46Hadi.
40:48Hadi.
40:50Hadi.
41:00Ne güzel oldu.
41:02Teşekkürler.
41:14Influencer mı?
41:16Belki de yardımcı olabilirsin.
41:192-3 bin o kadar da iyi olur.
41:223-4 kişiyi almak istiyorum.
41:31Böyle gülümsen, birini önerir misin?
41:462 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
42:02Hayır!
43:162 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:192 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:212 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:232 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:252 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:272 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:292 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:312 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:332 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:352 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:372 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:392 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:412 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:432 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:452 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:472 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:492 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:512 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:532 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:552 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:572 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
43:592 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:012 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:032 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:052 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:072 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:092 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:112 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:132 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:152 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:172 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:192 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:212 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:232 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:252 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:272 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:292 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:312 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:332 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:352 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:372 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:392 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:412 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:432 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:452 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:472 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:492 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:512 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:532 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:552 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:572 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
44:592 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:012 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:032 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:052 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:072 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:092 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:112 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:132 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:152 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:172 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:192 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:212 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:232 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:252 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:272 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:292 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:312 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:332 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:352 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:372 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:392 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:412 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:432 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:452 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:472 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:492 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:512 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:532 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:552 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:572 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
45:592 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:012 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:032 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:052 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:072 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:092 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:112 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:132 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:152 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:172 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:192 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:212 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:232 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:252 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:272 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:292 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?
46:312 gün sonra, ben gerçekten ölmeyeceğim, değil mi?