• anteayer
Han Tae-Yang (Ji Chang Wook) es un joven talentoso pero desempleado que sueña con tener su propia tienda de vegetales y reencontrarse con su amor de la infancia Xin Xing Xin. Sin embargo, en el transcurso de su vida se enamorará de una joven llamada Mok Ga-On (Wang Ji Hye). Pero ella ha crecido guardando un secreto familiar que al ser descubierto puede destruir a su familia, por este motivo, a pesar de corresponder al amor de Tae Yang, no podra disfrutar de su relación con él. Lee Seul-Woo (Kim Young Kwang) amigo de Ga-On, es un heredero millonario que creció sin un padre y entra a trabajar en la tienda de vegetales de Tae-Yang cuando madre es llevada a prisión. Seul-Woo,al igual que Tae-Yang se enamora de Ga-On, lo que lo llevará a tener una complicada relación con él. Tae-Yang contará con la ayuda de sus amigos: Nam Yoo-Bong (Lee Kwang Soo), Jung Ki-Young (Sung Ha), Yoon Ho-Jae (Ji Hyuk), y Lee Chan-Sol (Shin Won Ho) para lograr el éxito de dominar el mercado de los vegetales. Sin embargo,pase lo que pase no dejará a su amada,aunque eso le cueste sus sueños..

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Bombe, bombe, bombe, bombe!
00:00:30Te habrá sorprendido mucho. Duerme en el cuarto de huéspedes.
00:00:50Yo me encargaré de cuidar a mamá.
00:00:53Yaon, necesito hacerte una pregunta.
00:00:58¿Responderás con sinceridad? ¿Cuando tú y mamá vivían solas,
00:01:04hubo algún accidente o algo de lo que no me haya enterado?
00:01:10¿Accidente?
00:01:12Viendo lo que pasó hoy, parece que hay un gran dolor
00:01:16que tu mamá está soportando. Algo de lo que no puede hablar.
00:01:20¿Hay algo que puedas contarme?
00:01:23¿Hay algo? ¿Qué es? ¿Qué sucedió?
00:01:42Cuando era pequeña, fui a jugar a la montaña con mis amigos
00:01:48y aparentemente me caí. Mamá estaba trabajando
00:01:53y tardó bastante en enterarse de que yo estaba herida.
00:01:57Supe que quedó aturdida y la pasó muy mal.
00:02:02Ya veo. Pero, ¿por qué nadie me ha dicho nada?
00:02:09Seguro pensó que si te lo decía, te sentirías mal,
00:02:13porque fue algo que pasó cuando vivíamos solas.
00:02:19Pobre mujer. De seguro debe haber sufrido mucho
00:02:23criándote sola. ¿Y te recuperaste bien?
00:02:34¿No hubo efectos secundarios?
00:02:37Estoy bien. Ya ni lo recuerdo.
00:02:39Bien, qué alivio. Es un gran alivio.
00:02:43Papá, voy a tomar un baño.
00:02:46De acuerdo. Hazlo y ve a dormir.
00:02:49Yo me ocupo de mamá.
00:02:50Está bien. Tú también descansa.
00:04:23Gahan, sigues aferrada a tu mamá y no la dejas ir
00:04:43porque yo te quité tu lugar. Y soy despreciable.
00:04:50Al verme ahora, estarás sintiendo seguro muchas cosas.
00:05:04¿Cuántas veces me tuviste que regañar por trabajar
00:05:07en el mercado? Y si no hubiese trabajado
00:05:10en ese lugar, ¿crees que hubiese tenido
00:05:13una oportunidad como esta?
00:05:15Sí, vaya oportunidad. Vender vegetales en un camión.
00:05:19¿Acaso no conoces mi sueño?
00:05:22Quiero tener la mejor verdulería del mundo.
00:05:25Donde la gente venga a comprar cebollas
00:05:26y se vaya con una cesta llena de risas, un lugar feliz.
00:05:30Tener una tienda así es el gran sueño de tu hermano.
00:05:32Y ahora estoy más cerca de ese sueño.
00:05:35¿Y sabes algo? Esta es una gran oportunidad.
00:05:38Tayin, ¿qué es lo que quieres que haga?
00:05:40Sí, seguramente estás feliz.
00:05:43Tú, tú solo espera y verás.
00:05:46Me aseguraré de alcanzar ese objetivo.
00:05:48Tu hermano, Tayin, se convertirá en una gran estrella
00:05:51de los camiones.
00:05:52Sí, ya lo verás.
00:05:55¿Qué es más importante ahora?
00:05:57¿Qué?
00:05:58Hacer realidad tus sueños o encontrar a Xin Xin.
00:06:01¿Qué es más importante?
00:06:03¿Qué tiene que ver eso ahora?
00:06:04Es lo que hacías antes.
00:06:06Si alguien decía haber visto a una chica parecida a ella,
00:06:09dejabas todo e ibas a buscarla.
00:06:11Y así perdiste todos tus trabajos.
00:06:14Tienes razón, hice muchas tonterías.
00:06:19Pero cada vez que creía que podría encontrar a Xin Xin,
00:06:24no podía pensar en otra cosa.
00:06:26¿Y ahora?
00:06:27¿Crees que ahora sería igual?
00:06:30Claro que sí.
00:06:32Buscaría a Xin Xin.
00:06:36Pero, ¿por qué me lo estás preguntando ahora?
00:06:38¿Acaso has oído algo de eso?
00:06:41Como estabas hablando de tu gran oportunidad,
00:06:43¿qué volverías detrás de ella?
00:06:46¿Y qué dejarías escapar ese trabajo?
00:06:48Sí, actúas como si nada, pero te preocupas mucho por mí.
00:06:53Olvídalo.
00:06:54Tengo hambre, cómprame algo.
00:06:55Está bien.
00:06:57Tartas de arroz piquente, ¿eh?
00:07:00¡Ta, ta, ta, ta, ta, ta!
00:07:02¡Ta, ta, ta, ta, ta, ta!
00:07:06Hice bien, hice bien.
00:07:08No hay ninguna prueba de que esa bruja sepa
00:07:10dónde está Xin Xin.
00:07:11Perdonar problemas no servirá.
00:07:18Si me entero de algo más concreto,
00:07:20se lo diré.
00:07:25Hierbas medicinales de yindó.
00:07:28Hierbas medicinales de yindó.
00:07:30Moras de gochang.
00:07:33Moras de gochang.
00:07:35Peras de nayo.
00:07:36De nayo.
00:07:38Pe-ras.
00:07:39Pepinos de gurahi.
00:07:41Jalapenos de guray.
00:07:43Mandarinas de gojo.
00:07:44Mandarinas de gojo.
00:07:47Kakis de miundong.
00:07:49Kakis de miundong.
00:07:55¿Cree que es suficiente por ahora?
00:07:57¿Crees que vas a estar bien sin conocer a nadie?
00:07:59Jefe, usted es el único que sabe
00:08:02lo persistente que puedo ser.
00:08:04Solo voy de frente y digo,
00:08:06pídame cualquier cosa, aprenderé de todo.
00:08:09Tendré que resistir así.
00:08:10Mira, no vale la pena decírtelo,
00:08:12pero no sé qué es lo que te espera, muchacho.
00:08:16Conducir un camión y trabajar solo
00:08:17no es lo más fácil del mundo.
00:08:20No se preocupe por eso.
00:08:22Si puedo trabajar con las pocas cosas que tengo,
00:08:26seguro se va a abrir algún camino.
00:08:28Eso se lo garantizo, señor.
00:08:30Luego te traeré soyo,
00:08:31algo que la chica debería darte.
00:08:33¿Quién?
00:08:34Hablo de esa chica que pidió que te despidieran.
00:08:37No fue así, señor.
00:08:38Desde el principio dije que fue mi culpa.
00:08:40Como yo sabía que dirías eso,
00:08:42hablé con ella antes, ¿sabes?
00:08:45Pero ella nunca pidió disculpas.
00:08:48Vaya, es una mujer tan fría.
00:08:51Bueno, ya debo irme.
00:08:54Organice el archivo y envíalo.
00:08:57Hola, ¿sí? ¿Quién habla?
00:09:01Ah, sí.
00:09:03¿Quién es?
00:09:06¿Otra vez?
00:09:07¿Quiere que volvamos?
00:09:09Ah, no, decimos que no, que claro que iremos.
00:09:14¿Qué? ¿Dice hoy?
00:09:16Hoy no podemos, hay algo muy importante.
00:09:20No, no digo que no iremos.
00:09:26Ah, tenemos una nueva empleada.
00:09:28Si quiere conocerla,
00:09:29estoy seguro de que le caerá muy, pero muy bien.
00:09:34Claro, enseguida, adiós.
00:09:41Empleada, ven aquí.
00:09:44Ven.
00:09:46Oye, creo que tendrás que ir a Yondong.
00:09:49¿A Yondong?
00:09:50Harán un festival del Kake.
00:09:52Tienes que ir a ayudar a una clienta.
00:09:54Es alguien que trabaja con nosotros
00:09:55desde hace mucho tiempo.
00:09:57Sí, voy.
00:09:58Pero, ¿qué tengo que hacer allí?
00:10:00Seguramente te enterarás cuando llegues.
00:10:03¿Por qué? ¿Estás preocupada?
00:10:05Por supuesto que no.
00:10:07Es una empleada inteligente.
00:10:09Claro, un empleado muy valiente.
00:10:12Sí, trabajaré duro.
00:10:28Escucha.
00:10:31Abriré un pequeño negocio
00:10:32con el camión del señor Jung.
00:10:35Hicimos una apuesta y gané.
00:10:37¿Y con eso qué?
00:10:38Pensé que te preocuparías por mí.
00:10:42Quería avisarte que no hace falta.
00:10:44¿Y yo por qué voy a preocuparme por ti?
00:10:47Está bien, por nada.
00:10:48Olvida lo que te dije.
00:10:51Creí que lo harías.
00:10:52¿Por qué sigues allí?
00:10:59¿Aún aquí? ¡Date prisa!
00:11:01Aún sin tránsito vas a tardar dos horas.
00:11:03¡Apúrate!
00:11:04Sí, entiendo, señor.
00:11:06¡Rápido!
00:11:12¿Adónde va?
00:11:14Al festival de caque de Jung Dong.
00:11:16Ah, el festival de Jung Dong.
00:11:18No sabía que existía.
00:11:20Escucha, ¿tú qué estás haciendo aquí?
00:11:25Nada, ya me voy.
00:11:46No creas que iré porque ella estará allí.
00:11:48No, no haré eso.
00:11:49No será así.
00:11:51Nada garantiza que la veré solo porque ella está allí.
00:11:58Pero...
00:11:59Pero si la llego a encontrar por accidente
00:12:03no sería nada malo.
00:12:05Ella es una subastadora.
00:12:09Ya que organiza sus subastas,
00:12:12tal vez...
00:12:13tal vez nos...
00:12:15nos pueda ayudar.
00:12:19Claro.
00:12:21Exacto, sí.
00:12:24No hay otro motivo.
00:12:25No hay otro motivo para nada, no.
00:12:28No, no hay otro motivo.
00:12:30Marcha, vamos.
00:12:49Un gusto en conocerla.
00:13:11Soy la nueva empleada que enviaron.
00:13:12Me llamo Gahun.
00:13:14Encantada.
00:13:16No, está bien.
00:13:19Pero...
00:13:20te ves muy delicada.
00:13:22Me daría pena pedirte ayuda.
00:13:25Hay muchas cosas que no sé porque hace poco trabajo.
00:13:28Enséñenme todo lo que sea.
00:13:29Trabajaré duro, lo prometo.
00:13:31Pero...
00:13:32¿no tienes otra ropa?
00:13:34Si te ensucias trabajando, ¿con qué ropa volverás?
00:13:37Tuve que venir de improviso y no pude prepararme.
00:13:40¿Quieres que te preste algo mío?
00:13:43Sí, muchas gracias.
00:13:45No, no hace falta que me agradezcas.
00:13:58Vaya.
00:14:00¿No te avergüenza estar vestida así, siendo de Seúl?
00:14:04Estoy bien.
00:14:05¿Con qué vamos a empezar?
00:14:07Te enseñaré.
00:14:27Ay, no, cuidado.
00:14:28Ten cuidado.
00:14:29Como está pelado, si no tienes cuidado, se hundirá.
00:14:33Sí, entiendo.
00:14:35Y si queda hundido, entonces se verá feo.
00:14:37Sí, entiendo.
00:14:39Seguro que no sabes decir nada más que sí, entiendo.
00:14:42Cuando una persona hace un trabajo manual,
00:14:44tiene que divertirse hablando para que la tarea sea más llevadera.
00:14:48Sí, entiendo.
00:14:53¿De qué estarán hablando?
00:14:55Sí.
00:14:56Como no ven de nada, está tratando de atraer a la gente de otro modo.
00:15:01¿Acaso crees que divirtiendo a la gente podrás competir conmigo, Yang Zi?
00:15:06Jamás, ni lo pienses.
00:15:08Mis empleados de este año son terribles, no sé qué pasará.
00:15:12¿Qué?
00:15:13Y tú te irás, después de ayudarme un poco con el trabajo.
00:15:17Pero para mí, el Festival del Kaki es muy importante.
00:15:21Si yo llego a perder contra Yang Zi,
00:15:24no podré llevar la cabeza en alto en todo el año.
00:15:29En una palabra, esa charlatana de Yang Zi y yo siempre fuimos rivales.
00:15:33Es así.
00:15:35¿Te estás riendo?
00:15:37¿Mientras yo hiervo por dentro?
00:15:40Lo siento.
00:15:41Qué modales.
00:15:42Si lo sientes, ve allí y espía.
00:15:45¿Qué espía?
00:15:46Ve a averiguar por qué se están riendo así.
00:15:49Anda, ve a espiar.
00:15:50Sí, entiendo.
00:15:57Hola.
00:15:58¿Saben quién es?
00:15:59La hembra.
00:16:00¿Por qué?
00:16:02La que es dura y bonita de atrás.
00:16:05¿Lo ven?
00:16:06Es la hembra.
00:16:09Es la hembra.
00:16:13Y este es el macho.
00:16:14¿Pueden verlo?
00:16:16¿Por qué?
00:16:18Por estas dos cositas redondas que lo hacen que sea el macho.
00:16:25El macho.
00:16:27¿Lo ven?
00:16:28Es el macho.
00:16:30Sí, este es el macho.
00:16:31Pero tengan cuidado que si lo miran bien...
00:16:34Todavía no sé por qué este es macho.
00:16:37Si usted no lo sabe, no lo sabe nadie y no lo sabrá nadie nunca.
00:16:42Dígame, ¿cómo la hembra sabe mejor que el macho?
00:16:44¿Por qué?
00:16:45Cuando se trata de frutas, las hembras son mejores que los machos.
00:16:51Creo que tú realmente eres macho.
00:16:53No, no, no, no.
00:16:54Así no sirve.
00:16:55Así no sirve.
00:16:56No, no, no, no.
00:16:57No me miren así.
00:16:58Soy un joven inocente.
00:16:59Soy un joven inocente.
00:17:00No me miren así.
00:17:01No, no lo hagan.
00:17:02Tú luces muy inocente por fuera, pero quién sabe cómo eres en realidad.
00:17:08De verdad soy inocente.
00:17:10Aún sigo sintiendo el amor que sentía por una chica a los 14 años, ¿saben?
00:17:14Lo tengo aquí en el corazón, bien dentro.
00:17:18Miren.
00:17:19Miren quién está aquí.
00:17:21Vaya.
00:17:22El mundo es pequeño encontrarnos aquí.
00:17:24¿Qué estás haciendo en un lugar como este?
00:17:26Trabajo.
00:17:27¿Y tú?
00:17:28También vine a trabajar con el camión.
00:17:31Pues qué casualidad.
00:17:36Qué bonita ropa.
00:17:40¿Se conocen?
00:17:42Sí, bien.
00:17:44Sí, nos conocemos bien.
00:17:48Entonces, jovencito, no puedes trabajar para mí.
00:17:51¿Qué?
00:17:53Pero, ¿de qué está hablando?
00:17:55Usted prometió emplearme y después enseñarme varias cosas.
00:17:59Ya te lo dije.
00:18:01En la competencia de Kakis, Park y yo somos enemigas.
00:18:05Ella es ayudante de Park y ustedes dos se conocen.
00:18:09Si es así, ¿realmente crees que tú vas a ser capaz de competir contra ella?
00:18:20Claro que podemos competir, ¿sí?
00:18:22No se preocupe, tranquila.
00:18:24Ganaremos como sea.
00:18:47Oh, qué bien lo hace.
00:18:48Vamos.
00:18:49Fuerza.
00:18:50Así se hace.
00:18:51Muy bien.
00:18:52Muy bien.
00:18:53Muy bien.
00:18:54Así se hace.
00:18:55Vamos, jovencito.
00:18:56Muy bien, muy bien.
00:18:57Vamos, vamos.
00:18:58Sí, niño.
00:18:59Puedes hacerlo.
00:19:03Vamos, tú puedes.
00:19:04Vamos, sigan así.
00:19:05Sigan así.
00:19:06Adelante.
00:19:07Fuerza, fuerza.
00:19:08Puedes hacerlo.
00:19:09Oh, no.
00:19:10Sigue, sigue.
00:19:11No te detengas.
00:19:12Sigue.
00:19:17La empujó.
00:19:24Eso es, deprisa.
00:19:25Voy a ganar.
00:19:26Caminando.
00:19:27Muy bien.
00:19:43Aléjate.
00:19:44Este es mi lugar.
00:19:45¿Cómo que es tu lugar?
00:19:46Creo que es tu lugar. Este es un espacio abierto para que todos lo usemos.
00:19:49La señora Park dice que aquí hay mucho sol, así que colgaré todo en este lugar.
00:19:53La señora Yang también dijo que este es el único lugar.
00:19:58¡Ah! ¡No! ¡Ah! ¡No!
00:20:02Está bien, está bien. Soy apenas un hombre, no le puedo... no le puedo ganar a una mujer tan ruda.
00:20:09¡Basta! ¡Basta!
00:20:11No hagamos esto. Veremos quién de los dos puede ganar, en igualdad de condiciones.
00:20:31Bien, mira esta línea. No la puedes cruzar porque quedas descalificada.
00:20:35Te dije que ya entendí. ¡Deprisa, empecemos!
00:20:38Te gusta pelear, ¿eh?
00:20:39Tú primero.
00:20:45Allí voy. Allí voy.
00:21:08¡Eso es! ¡Sí! ¡Gané!
00:21:18¿Por qué sonríes si perdiste?
00:21:21¿Quién está sonriendo, eh?
00:21:25Eres muy buena.
00:21:29¿Sabías que el árbol de Kaki es como un caballero?
00:21:33¿Un caballero?
00:21:34Se dice que el Kaki tiene las virtudes que debe tener un caballero.
00:21:38El rojo representa su fe eterna e inamovible. Es amable porque hasta los viejos sin dientes pueden comerlo.
00:21:43Y pese a cualquier clima, se mantienen siempre firmes, aunque lleguen al punto de congelarse.
00:21:48Porque tiene una gran determinación, ¿sabes? Es algo... es algo muy misterioso y también mágico.
00:21:54¿De dónde sacaste eso?
00:21:56Ah, eso lo decía mi abuela cada vez que veía un árbol de Kaki.
00:22:00No seas de los que no se pueden comparar con un árbol de Kaki.
00:22:07Oh, me callaré si es aburrido.
00:22:11No, es que estaba pensando en un amigo.
00:22:16Él también hablaba siempre de su abuela.
00:22:21No debería estar aquí ahora.
00:22:25¿A dónde vas?
00:22:26Debo volver antes de que la señora Jang se enfade.
00:22:51Mi hija.
00:22:53Mira lo que tengo. Son muy ricos los Kakis.
00:22:57Cosechados por mí. Todos van a quererlos.
00:23:01Mira lo que tengo.
00:23:05Señora, señora, venga aquí. Mi tienda es mucho mejor, mire.
00:23:08¿Qué dices? Mi tienda es mejor.
00:23:10No entiendo. Tengo mejores frutas.
00:23:12Vamos, vamos.
00:23:14¿Qué hace?
00:23:15Mira lo que hiciste.
00:23:17Tú lo has hecho.
00:23:18¿Y tú qué estás haciendo?
00:23:23Bienvenidos.
00:23:24Vengan, por favor, pasen a ver los Kakis.
00:23:27Acérquense aquí, señora, por favor.
00:23:30Hola, somos los Kakis de Cotepa.
00:23:32Pasen a ver.
00:23:35Pase por aquí, señora.
00:23:38Hace frío. Creo que deberíamos cerrar por hoy.
00:23:42¿Te quedaste dormido?
00:23:44Vamos, muévete, vamos.
00:23:47Si le digo que quiero intentar algo,
00:23:50usted me ayudará, ¿verdad?
00:23:52Si sirve para atraer clientes. Estoy dispuesta a hacer cualquier cosa.
00:23:57Entonces, deme 100 Kakis.
00:23:59¿Qué?
00:24:00¿Qué?
00:24:01¿Qué?
00:24:02¿Qué?
00:24:03¿Qué?
00:24:04¿Qué?
00:24:05¿Qué?
00:24:06¿Qué?
00:24:07¿Qué?
00:24:08¿Qué?
00:24:09¿Qué?
00:24:10Entonces, deme 100 Kakis.
00:24:11¿100 Kakis?
00:24:40Este muchacho...
00:24:41Sí, disfrútela.
00:24:42Sube mucho.
00:24:43Sí, que la disfrute.
00:24:44Vamos, sírvele.
00:24:45Es deliciosa, ¿no crees?
00:24:46Que lo disfrute.
00:24:47Sí, adiós, gracias.
00:24:48¿Qué diablos es todo esto?
00:24:50No, señor, que la disfrute.
00:24:53Se ve muy bien.
00:25:02Gracias, disfrútenla.
00:25:03Gracias, adiós.
00:25:04Gracias.
00:25:05Gracias.
00:25:06Gracias.
00:25:07Gracias.
00:25:08Gracias.
00:25:09Gracias a todos.
00:25:10¡Vuelvan cuando quieran!
00:25:13Aquí tiene.
00:25:14Gracias.
00:25:15Gracias.
00:25:16Gracias.
00:25:17Muchas gracias.
00:25:18Gracias.
00:25:19Nosotros hicimos los Kakis guisados porque ellas tienen éxito.
00:25:23Ah, vamos, eso es bueno.
00:25:25Si a la señora Park le va bien gracias a usted,
00:25:28entonces empezará a tratarla bien.
00:25:30Olvídalo, no la conoce.
00:25:32Si Park fuera una persona así, nunca hubiéramos sido enemigos.
00:25:36Créeme, no sabes quién es.
00:25:39¿De qué te ríes?
00:25:41Oye, Yangzi.
00:25:44¿Qué?
00:25:45Toma.
00:25:47Te pago la mitad de los Kakis guisados.
00:25:49¿Crees que con solo la mitad alcanza?
00:25:52Nosotros hicimos el trabajo duro.
00:25:54Vamos, yo lo haré todo mañana.
00:25:57Hazlo si eso quieres.
00:26:00Hazlo si eso quieres.
00:26:19Bien hecho, bien hecho, bien hecho.
00:26:23¿También se encargará de limpiar todo?
00:26:26¡Qué tonta!
00:26:29¡Oh, oh, oh! ¡No, no, no! ¡Cuidado! ¡No, no, no!
00:26:59¿Qué demonios pasó? ¿Se lastimaron?
00:27:14¡Tengan más cuidado!
00:27:35¡Oh, tonto!
00:27:37¿Pero por qué no le dije que podía llevarla conmigo a Seúl?
00:27:42¡Oh, rayos!
00:27:50Xin Xin, no te vas a poner celosa si llevo a otra chica en el camión, ¿cierto?
00:27:57Tú fuiste la primera que se subió, lo sabes.
00:28:01Lo sabes.
00:28:12Al menos debería despedirme de ella.
00:28:27Sí, ¿estuvo bien?
00:28:29Lo hiciste muy bien. Lo hiciste muy bien.
00:28:31Gracias, señora Park.
00:28:42¡Oh!
00:28:44Veo que obtuvo el primer lugar.
00:28:48Es una persona muy tranquila, pero también muy competitiva.
00:28:54¿Y en el extranjero?
00:28:56¿Vivía con un hombre o algo así?
00:29:00En ese sentido, ella...
00:29:03No, no, no, no, no.
00:29:05¿Vivía con un hombre o algo así?
00:29:09En ese sentido, ella...
00:29:11Es una chica muy inocente, pero no sabemos demasiado.
00:29:18¿Trabajar en el estacionamiento de la tienda fue idea suya?
00:29:22Sí. Creíamos que iría a una oficina, pero ella se resistió.
00:29:27Nadie del grupo Monk sabe que ella trabaja como subastadora en el mercado.
00:29:32¿No hay información de cuando era niña?
00:29:35Vivió sola con su madre hasta que empezó la secundaria.
00:29:39No pude encontrar nada de esa época.
00:29:43¿De verdad?
00:29:47Mamá, te dije que no trabajaras tanto.
00:29:50Adiós.
00:29:51¡Cállate!
00:29:52Te vas a desmayar de todo el cansancio.
00:29:53No me ayudas en nada, pero finges estar preocupado.
00:29:57Yo debo trabajar duro para que luego no tengas que disculparte.
00:30:01Y dime, ¿por qué tendría que disculparme?
00:30:03¿Por qué no haces nada en todo el día?
00:30:05Vives en una casa bonita, y conduces ese auto ruidoso y molesto, y...
00:30:10¡Vamos, ya es suficiente!
00:30:11¡Esa grabación que tienes nunca se termina!
00:30:14¡Vete, insolente! ¡Eres horrible!
00:30:21Mamá.
00:30:22¿Qué?
00:30:24Tengo algo que decirte.
00:30:25¿Sobre qué?
00:30:27Primero...
00:30:28Primero...
00:30:33Primero, bebe esto.
00:30:35¿Algo para calmarme?
00:30:39Bebe tú primero.
00:30:42¿Por qué?
00:30:46¡De ninguna manera!
00:30:48¿Que... que seduzca a quién?
00:30:51A la heredera del grupo, Mok.
00:30:54Esa... esa loca.
00:30:56¿Esa loca que me abofeteó es la heredera?
00:30:59¿La chica de carácter horrible?
00:31:01Así es.
00:31:03Esa chica con la que estuviste tan tranquilo recogiendo esos hongos el otro día.
00:31:09¿Quién estaba tranquilo?
00:31:10No sabes cuánto habíamos peleado.
00:31:12Sé que no te gustan las chicas buenas y tranquilas.
00:31:15Por eso conduces un auto como ese.
00:31:19Espera, espera.
00:31:21Escucha, déjame entenderlo.
00:31:23Dijo que tú ya sabías que Dambi y yo rompimos.
00:31:26Y que actuaste como si no lo supieras.
00:31:28¿Qué es esto?
00:31:30Entiendo que quieras castigarme.
00:31:33Pero esto no está bien.
00:31:35Mamá, ¿acaso no confías en mí?
00:31:39Oye, ese no es el problema.
00:31:42¿Por qué tienes tanto miedo? Tú no eres así.
00:31:45No pido que te cases con esa chica.
00:31:47Lo que te estoy pidiendo es que solo empieces a salir con ella.
00:31:52Ah.
00:31:54Tienes miedo de que se burlen por ser de una casta inferior, ¿no es así?
00:31:58No tengo miedo de nada, pero no lo entiendo, no entiendo.
00:32:01¿Por qué justo ella? ¡Dime por qué!
00:32:03Porque creo que será divertido.
00:32:05¡Pero mamá!
00:32:07¡No!
00:32:09Sabes que cuando tomo una decisión, no la cambio.
00:32:13Voy a darte un mes.
00:32:15Debes traerla aquí antes de ese tiempo.
00:32:18Te veré cuando lo hagas.
00:32:21¿Y si no quiero hacerlo?
00:32:25Entonces te quitaré tu juguete.
00:32:27¿Cómo?
00:32:30¿Acaso vas a quitarme a mi monstruo?
00:32:32¿Y por qué no?
00:32:33Si lo compré con mi dinero.
00:32:35Yo pago los impuestos, pago el seguro.
00:32:38Si fallas, entonces lo venderé.
00:32:41¡Oh, mamá, mamá!
00:32:42¡Mamá, mamá, mamá!
00:33:12¡Discúlpate! ¡Discúlpate con mi madre de inmediato!
00:33:16¡Oh, rayos!
00:33:18Ahora estoy trabajando.
00:33:20Si no hay ninguna razón para que estés aquí,
00:33:23¿por qué no te vas?
00:33:26¡Imposible!
00:33:29¡En verdad es imposible!
00:33:33¡Ay, es genial!
00:33:35Temía que tu madre se enfadara al saber que rompimos.
00:33:38Pero creo que no.
00:33:40¿Por qué no te vas?
00:33:42¿Por qué no te vas?
00:33:44¿Por qué no te vas?
00:33:46¿Por qué no te vas?
00:33:48¿Por qué no te vas?
00:33:50¿Por qué no te vas?
00:33:52Creo que tu madre se enfadara al saber que rompimos.
00:33:55Pero creo que el enfadado eres tú.
00:33:57No te burles, esto es serio.
00:34:00Creo que estoy celosa.
00:34:03¿De qué?
00:34:05Si tu madre te pidió eso,
00:34:07es porque esa chica le cae mejor que yo.
00:34:10Me pregunto qué es lo que le gusta.
00:34:13Lo mismo digo.
00:34:15Eso es lo que no entiendo.
00:34:17Cuando alguien le mostraba una lista de herederas,
00:34:19solo decía que ninguna de esas chicas era la adecuada para mí.
00:34:25Cuanto más sé, más curiosidad tengo.
00:34:28¿Y tú qué opinas de la chica?
00:34:30¿A qué te refieres?
00:34:32¿Qué te estuve diciendo?
00:34:33Te dije que hasta tengo miedo de verla.
00:34:36¿No es bonita?
00:34:40Pero después de cómo se comportó, ¿todavía piensas que es bonita?
00:34:44Escucha, ese no es el punto.
00:34:57¿No respondes?
00:34:59No te preocupes.
00:35:02¿Qué te pasa?
00:35:04¿Qué pasa?
00:35:06No te preocupes.
00:35:13¿Acaso hoy...?
00:35:18Disculpe, la cuenta, por favor.
00:35:20Está bien, no tengo que irme.
00:35:23No quiero beber con una chica cuyo corazón está en otro sitio.
00:35:36No te preocupes.
00:35:53¿También eres tú?
00:35:57Me preocupé cuando no respondiste el teléfono.
00:36:00Lo siento.
00:36:12Yo voy a estar en la cocina, si necesitas algo.
00:36:16Querida.
00:36:18¿Qué te pasa?
00:36:21Yo voy a estar en la cocina, si necesitas algo.
00:36:26Querido.
00:36:27Dambi ya llegó.
00:36:30Dambi ya llegó.
00:36:50¿Qué hora crees que es?
00:36:53Por favor, ¿por qué no se te ocurrió venir antes?
00:36:56¿No sabes que tu mamá está enferma?
00:36:59Si se siente tan mal que no prepare esa mesa funeraria,
00:37:03que mi madrastra prepare la mesa no significa
00:37:06que mi madre vendrá a comer aquí.
00:37:09Es mejor que cierres la boca.
00:37:13Es que nunca vas a cambiar.
00:37:16Cuando mamá vivía, siempre le gritabas que se callara.
00:37:19¿Y ahora lo dices frente a su mesa funeraria?
00:37:21No te atrevas a hablarme así.
00:37:23Lárgate.
00:37:24No te preocupes.
00:37:26Me iré después de saludar a mamá.
00:37:28Y por favor, el año próximo no la hagas trabajar tanto,
00:37:31porque ni siquiera te importa.
00:37:33Aunque no prepares nada de esto,
00:37:35sabemos que mi madre es un ángel.
00:37:45¿Esto te parece una fiesta?
00:37:47Jamás, jamás volveré a hacer un homenaje.
00:37:52Sí, jamás en la vida.
00:37:55No lo hagas.
00:37:56Suéltame.
00:37:57¡Ya basta!
00:38:00Dambi, ¿te hiciste daño?
00:38:10¿Dambi?
00:38:15¿Dambi?
00:38:20¿Dambi?
00:38:27¿Dambi?
00:38:57Vamos, vamos, vamos.
00:39:09Tienes un obsequio.
00:39:11Gracias.
00:39:28¿Qué crees que haces?
00:39:30Toma, prueba una.
00:39:32Anda.
00:39:34Dain adora las fresas.
00:39:37Seguro estas le encantarán.
00:39:45Tomates cherry ricos.
00:39:58Oh, es dulce.
00:40:04Mi tarea terminó.
00:40:07Ya no hay más que hacer.
00:40:10Terminé mi trabajo por hoy.
00:40:15¡Ah, sí!
00:40:17¡Ah, sí!
00:40:19¡Ah, sí!
00:40:21¡Ah, sí!
00:40:23Mi trabajo terminó por hoy.
00:40:27¡Ah, sí!
00:40:30Me pregunto si estará bien ser tan feliz.
00:40:34Claro, debería compartir esta felicidad con mis amigos.
00:40:38Eso haré.
00:40:40Mi trabajo terminó.
00:40:54Te lo dije yo.
00:40:56Nam Joo Bong fue premiado
00:40:59por la Asociación Nacional de Alimentos.
00:41:03¡El futuro de la agricultura está en mis manos!
00:41:07¿Cómo voy a abandonar la tierra para vender en un camión?
00:41:13¿Cuántas veces te lo dije?
00:41:16¿Cómo voy a abandonar la tierra para vender en un camión?
00:41:21¿Cuántas veces te lo dije?
00:41:24Yo, Jung Ho Jae, soy un chico de clase media.
00:41:28¿Cómo podría un intelecto como el mío trabajar en un camión?
00:41:32Tae Yang, me llamo Lee Chan Sol.
00:41:35Lee Chan Sol tiene hasta un club de admiradoras.
00:41:38Y tú quieres que viaje en camión y venda vegetales.
00:41:41¿Quieres matarme de humillación?
00:41:43Será muy divertido viajar con el camino, el viento y el destino.
00:41:47Vamos, chicos.
00:41:49Tae Yang, yo soy agradable y tolerante, ¿sí?
00:41:53Pero una vez fue suficiente.
00:41:56¿Pero por qué sigues con esto, eh?
00:41:58¿Sabes cómo se les dice a las personas como tú?
00:42:01Se les dice acosadores.
00:42:03Y eso es lo que eres.
00:42:05Y das miedo.
00:42:06No voy a contestar el teléfono.
00:42:08No me llames más.
00:42:09Si por algún motivo cambias de idea,
00:42:11ven al mercado a las 7, ¿de acuerdo?
00:42:13Siempre estaré allí a esa hora, ¿ok?
00:42:15¡Olvídalo!
00:42:17Pero va a gustarles.
00:42:18¡Gracias!
00:42:49¿No te hace enfadar que pasemos frío durante toda la noche?
00:42:53Te congela siempre así.
00:42:57Por eso te sirvo ese caldo, que es lo mejor que te puedo dar.
00:43:00¿Ah, sí?
00:43:07Está bueno.
00:43:09¿Qué?
00:43:10¿Qué?
00:43:11¿Qué?
00:43:12¿Qué?
00:43:13¿Qué?
00:43:14¿Qué?
00:43:15¿Qué?
00:43:17Está bueno.
00:43:31Soñé con algo, ¿sabes?
00:43:36Estaban las chicas las más hermosas.
00:43:41Estaban todas enamoradas de mí.
00:43:44Y se golpeaban y se agredían por mí.
00:43:51Oiga, pero fue solo un sueño, ¿sí?
00:43:53No anden esparciendo rumores.
00:44:02Hola, soy su presentadora, Eugéne.
00:44:05Si salen este invierno, sentirán que se congelarán por completo.
00:44:09Y seguramente hasta el corazón se les va a congelar.
00:44:12Este año se han registrado las temperaturas más bajas de los últimos tiempos.
00:44:17Y si al salir a la calle los solteros no se ponen una bufanda gruesa, se congelarán aún más.
00:44:22Sí, hace frío. Muchísimo frío.
00:44:25¿Lo sabían?
00:44:27Hay información científica que asegura que los solteros tienen más riesgo de enfermarse que los demás.
00:44:33Sorprendidos, ¿no es así?
00:44:35Ya es bastante triste estar solo, y aún más si están enfermos.
00:44:38Eso es cierto.
00:44:39Por eso es sumamente importante estar bien abrigado.
00:44:42Ahora veremos diferentes opciones de vestuario para este invierno.
00:44:46Esta chaqueta les calentará el corazón.
00:44:48Y sin duda lucirán muy elegantes con ella.
00:44:51Las líneas están abiertas.
00:44:53Entonces debo creerte y comprar la chaqueta.
00:44:55Estamos recibiendo llamadas.
00:44:56Contamos con un servicio automático de atención rápida.
00:45:00Llame ahora y adquiera nuestro excelente producto.
00:45:04Muchos de ustedes ya nos están llamando.
00:45:07Vamos, deprisa. Aprovechen esta oferta ilimitada.
00:45:10¡Oprime la tecla equivocada! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
00:45:13¡Me quiero comunicar! ¡Me quiero comunicar! ¡Sólo espera un poco más, por favor!
00:45:16¡Dense prisa! ¡Vamos! ¡Dense prisa!
00:45:19Esta chaqueta no se consigue en la tienda.
00:45:21Nuestras líneas están abiertas.
00:45:23¿Aceptan llamadas de otros?
00:45:24Llamen ahora.
00:45:26No, no, no la mía.
00:45:29No aceptan mis llamadas y me siento, me siento triste.
00:45:35Si no puedo comprar la chaqueta, ¿cómo?
00:45:39¿Cómo he de pasar el invierno?
00:45:41No tendré con qué abrigarme y me moriré de frío.
00:45:44Te odio, presentadora, porque no contestas mis llamadas.
00:45:47¡Ni una!
00:45:49¡Y tengo mucho frío! ¡Mucho frío!
00:45:52¡Y tengo mucho frío! ¡Mucho frío!
00:45:55¡Te odio!
00:46:08¡No me saques!
00:46:23Es mi última oportunidad.
00:46:25Si no me contratan aquí, ya no tendré a dónde ir.
00:46:30Tengo que poner todo mi empeño y hacerlo bien.
00:46:42¡No!
00:46:44¡No!
00:46:46¡No!
00:46:47¡No!
00:46:48¡No!
00:46:49¡No!
00:46:50¡No!
00:47:06¿Qué estás haciendo?
00:47:08Es que...
00:47:10esa mesa se mueve y estropeará mi examen.
00:47:13¿Y se la dejas a otro, entonces?
00:47:15Oye, no quieres estropear el tuyo,
00:47:18pero no tienes problemas en estropear el de otro.
00:47:23No es eso.
00:47:34¿Qué sucede?
00:47:36Siéntate.
00:47:38No hagas ruido, el examen está por empezar.
00:47:45No.
00:48:16Hola.
00:48:19¿Dónde crees?
00:48:21En la evaluación.
00:48:25Sí, sí, creo que bien.
00:48:29Te dije que sí.
00:48:31No...
00:48:32No me esperes, come.
00:48:34Me encontraré con un amigo.
00:48:39No beberé mucho.
00:48:41Hasta luego.
00:48:46¡Muy bonito!
00:49:06¡Oye, tú!
00:49:12Oye, ven aquí.
00:49:15¡Salud!
00:49:16Vamos a divertirnos esta noche.
00:49:18¡El agua de aquí es deliciosa!
00:49:20Sí, eso es cierto.
00:49:22Tiene excelente sabor.
00:49:23Sí, es verdad.
00:49:25¡Es un placer!
00:49:26¡Gracias!
00:49:27¡Adiós!
00:49:28¡Adiós!
00:49:29¡Adiós!
00:49:30¡Adiós!
00:49:31¡Adiós!
00:49:32¡Adiós!
00:49:33¡Adiós!
00:49:34¡Adiós!
00:49:35¡Adiós!
00:49:36¡Adiós!
00:49:37¡Adiós!
00:49:38¡Adiós!
00:49:39¡Adiós!
00:49:40¡Adiós!
00:49:41¡Adiós!
00:49:42¡Adiós!
00:49:43¡Adiós!
00:49:44¡Adiós!
00:49:45¡Adiós!
00:49:46Pasen, por favor, adelante.
00:49:49¿Qué le pasa?
00:49:55¿Qué clase de galán tiene esa expresión en
00:50:02la cara?
00:50:03Es que es su primer día.
00:50:05Chicas, ¿traten de animarlo bien?
00:50:08¡Ah, no!
00:50:11Bueno, además de pagarle, ¿vamos a tener que animarlo?
00:50:15Ey, vamos, chicas.
00:50:17Saben que no es así.
00:50:19Escuchen esto, ¿sí?
00:50:21De vez en cuando está viendo a Mar un semental, ¿no lo creen?
00:50:24¿Un semental, eh?
00:50:27Entonces, que relinche un poco.
00:50:32¿Qué? ¿No quieres?
00:50:35Adelante. Vamos.
00:50:37¿Acaso no sabes cómo suena un caballo?
00:50:41¿No?
00:51:02¿Por qué te sorprendes tanto?
00:51:04Los sementales saltan así, saltan y saltan.
00:51:07¿No es cierto?
00:51:11Debes tratarme bien, ¿eh?
00:51:41♪♪♪
00:52:11Xin Xin.
00:52:13No vendrá nadie, ¿verdad?
00:52:16¿Nos vamos?
00:52:33¡Yo!
00:52:35¡Yo!
00:52:38¡Yo!
00:52:40¡Yo!
00:52:42¡Yo!
00:52:44Te juro que sabía que vendrías, sí.
00:52:47Vaya, qué gusto de verte, amigo.
00:52:50No es mi culpa ser tan simpático.
00:52:52Estaba preocupado por ti.
00:52:54No sabes nada de frutas y vegetales
00:52:56y temo que fracases si intentas hacerlo solo.
00:52:59Si alguien como tú, que hasta recibió un premio,
00:53:02me acompaña a realizar este gran recorrido,
00:53:06no hay mejor ayuda que esa.
00:53:08Pero no vayas a esperar que me quede por mucho tiempo.
00:53:12Solo vine porque los cultivos crecen más lento en invierno.
00:53:15Claro que sí.
00:53:17Ya sé que estás muy ocupado, amigo.
00:53:19Por eso, amigo Yu, muchas gracias.
00:53:24Aunque no es una mujer, su abrazo es cálido.
00:53:28¡José!
00:53:30¡Ah! ¡Sí!
00:53:33¡José!
00:53:35Vaya, sabía que vendrías a ayudarme.
00:53:38No me ibas a dejar solo. Eres leal, amigo.
00:53:41Lo pensé mejor y noté que era mucho para ti solo.
00:53:44Necesitas saber de mercadeo para trabajar con un camión.
00:53:47Necesitas la ayuda de un experto para que tu negocio prospere.
00:53:51Por eso, yo te invito a que vengas conmigo.
00:53:54Claro, claro.
00:53:56De todos los que conozco, tú eres el más inteligente.
00:53:59Puedes enseñarme muchas cosas.
00:54:02Con un genio como tú a mi lado, no hay mejor ayuda que esa.
00:54:05Sí, gracias.
00:54:08Gracias.
00:54:10Muy bien.
00:54:12Gracias a este chico, recorreré el mundo por un tiempo.
00:54:15Recuperaré mi orgullo perdido.
00:54:17Esta es mi oportunidad.
00:54:19¿Yo?
00:54:22¿Viniste también?
00:54:24Dijiste que nunca lo harías.
00:54:27Oye, tú, el intelectual.
00:54:29Dijiste que no, que no te subirías a un camión.
00:54:32Y ahora vas a hacerlo.
00:54:35¡Oye, Chansol!
00:54:37¡Aquí estoy!
00:54:39Hola.
00:54:41¿Cómo estás, Chansol?
00:54:43¿Cómo estás, Chansol?
00:54:45Bien.
00:54:47Hola.
00:54:49Gusto en conocerte.
00:54:51Sí.
00:54:52Yo soy la hermana mayor de Chan.
00:54:55Vine hasta aquí para preguntarte si quieres aceptarlo.
00:54:59¿Eres su hermana?
00:55:01Sí.
00:55:03Lamento que este sea nuestro primer encuentro.
00:55:07Pero si lo dejo solo, temo que su vida sea un completo desastre.
00:55:12Así que es por eso que lo traje.
00:55:16¿Un desastre?
00:55:18¿Pero por qué?
00:55:20¿Acaso Chan hizo alguna cosa mala?
00:55:22Se mete en problemas todo el tiempo.
00:55:24Pero esta vez el muy estúpido...
00:55:27comenzó a trabajar de acompañante en un bar.
00:55:30Pero...
00:55:31¿Crees que fui a trabajar allí porque me gusta?
00:55:34Fui porque no parabas de...
00:55:36¡Cállate!
00:55:38Ya lo ves.
00:55:39Su problema es que es inmaduro.
00:55:42Y también bastante impulsivo.
00:55:45Y demasiado inútil.
00:55:47¿Puedes llevártelo y convertirlo en un ser humano?
00:55:50Tiene la cabeza llena de basura.
00:55:53Él algazanea todo el día.
00:55:55Y yo nunca puedo descansar.
00:55:57¿Lo harías?
00:56:00Bueno, ¿sabes?
00:56:02Será un honor para mí contar con el dinámico Chan
00:56:05para colaborar con este trabajo, ¿sí?
00:56:08No hay mejor ayuda que esa.
00:56:10Sí, eso mismo.
00:56:11Te agradezco.
00:56:12Muchas gracias.
00:56:14¡Vaya!
00:56:15¡Qué feliz me hace que estemos los cuatro juntos!
00:56:18Como les dije una vez,
00:56:20siempre seremos nuestros propios 911, ¿eh?
00:56:25¡Adelante!
00:56:26¡Ah, adelante!
00:56:44Uno...
00:56:46Dos...
00:56:48Tres.
00:57:07¿Creen que esta es una competencia de la vida?
00:57:10¿Creen que esta es una competencia de preescolar?
00:57:13Miren este.
00:57:14De color azul Francia.
00:57:16Es un color fuerte.
00:57:18Con eso atraeremos a los clientes.
00:57:21Bien, vean esto.
00:57:24Vean esto.
00:57:27¿Por qué no me...
00:57:40¿Por qué no me...
00:57:42¿Por qué?
00:58:40¡Oh, Dios mío!
00:58:42¡Oh, Dios mío!
00:59:02¡Sí!
00:59:10¡Sí!
00:59:30Para ti.
00:59:31¡Para mí!
00:59:36También para ti.
00:59:37¡Para mí!
00:59:40¡Para ti!
00:59:47¡Vamos a la cuenta de tres!
00:59:48¡Bienvenidos! ¡Nosotros somos...
00:59:50¡Los hombres brillantes!

Recomendada