• il y a 3 semaines
Transcription
00:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5
01:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5
01:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE
02:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
02:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
03:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
03:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
04:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
04:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
05:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
05:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
06:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
06:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
07:00L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
07:30L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
08:00Salut! Diane a dit que tu voulais demander quelque chose à Dodie?
08:03Ouais, euh... Où est Dodie?
08:07Pourquoi ne pas que je vérifie pour toi?
08:09Salut! Anita m'a dit ce qui se passait et j'ai parlé à Sydney et elle a parlé à Dodie qui te remercie pour avoir touché la basse et qui a dit qu'elle se retrouvera avec toi plus tard.
08:17Mais...
08:19Au revoir!
08:24Donc tu as pelé et pelé et...
08:26Allons manger.
08:28Ce que tu vas voir peut te blesser pour la vie.
08:32Je m'en fiche.
08:33Ou pire, ça peut te empêcher de chercher une carrière médicale.
08:36Ce n'est pas bon.
08:37C'est tellement effrayant, ça peut même régler l'hygiène dentale.
08:41Je vais te dire que je vais mourir!
08:44Pourquoi pas? Je veux dire, un homme avec une soeur siamienne à l'intérieur et qui n'a jamais développé complètement, c'est pas un problème, c'est vrai?
08:50Garde tes yeux secs pour la dentelle.
08:52Oh!
09:22Carl, pourquoi ne pas montrer à Mme Mitchell le tire-swing à l'avant?
09:26Parfait pour les enfants.
09:35Les tire-swings sont bien sûr des lieux de nourriture notorieux pour les mosquitos qui portent encephalitis.
09:42Je veux dire, ils ne peuvent pas nous empêcher de souhaiter à Dodie de sortir de son vélo bientôt, n'est-ce pas?
09:47Surtout depuis qu'on a sauté pour les macadamias.
09:50Et on va faire des baboumias, baboumias, baboumias!
09:53Sauter d'un vélo? Dodie n'est qu'un joueur d'équipe ou totalement pathétique.
09:57Essayez un liaisonnaire total.
10:01Babababoumias!
10:07Qu'étais-je en train de penser? J'étais tellement excitée que j'ai fait l'équipe!
10:15Arrête! Tu vas te faire courir!
10:18Arrête! Tu vas te faire courir!
10:20Maisy, il n'y a rien de mal avec elle.
10:23Il y en a un! Et j'essaie juste de prouver qu'il n'y en a pas, Ginger.
10:27Mère merveilleuse de déceit! Tu as fabriqué?
10:30Mon appendix a explosé pour réel et personne ne m'a rendu membre de rien.
10:34En même temps, tu as trompé ton chemin jusqu'au sommet de la Pyramide de l'équipe d'enfants.
10:38Viens t'en, Bishop, ou je t'enfermerai.
10:40C'est ton mot contre le mien, Fowley.
10:42Mais tu dois savoir que les filles d'équipe d'enfants s'unissent toujours.
10:46Personne ne s'intéresse à de la macadamia, hein?
10:50Donc ces filles s'unissent toujours, hein?
10:52Bon, alors on va juste demander à Dodie de faire sa propre couverture.
10:56Je ne sais pas...
10:58Elle fait fonctionner l'équipe d'enfants.
11:00Nous sommes l'unique jeu dans la ville, même si elle est assise!
11:03Allons, allons, allons, allons!
11:05Allons, allons, allons!
11:15Alors comment va-t-on faire pour que Dodie se positionne quand elle est assise comme elle a fait l'équipe?
11:21Plus tu restes dans cette chaise, plus c'est difficile de marcher à nouveau.
11:24C'est appelé un bloc psychologique.
11:26Je veux dire, peut-être que tu ne peux même pas te positionner maintenant.
11:29Tu ne peux pas, tu ne peux pas, tu ne peux pas!
11:31Et tu es dans la zone de handicap!
11:33Prouve-le.
11:42Dodie, tu vas bien?
11:44Ils m'ont... Ils m'ont tentée!
11:47Tuer une personne handicapée? Tais-toi!
11:50Laissez-moi t'aider.
11:52Merci, Diane!
11:55Waouh, elle a vraiment les yeux fermés!
12:00Alors nous devons être plus dans ton visage.
12:02Oh mon dieu, tu vas bien?
12:04Je veux dire, tu ne vas pas...
12:06Je ne vais pas quoi?
12:09Oh, hey, il faut courir. Au revoir.
12:13Dodie Bishop, rapportez-le à l'office du coach Candace immédiatement.
12:18C'était toi sur l'intercom?
12:20Des temps désespérés.
12:22Nous faisons ça pour notre propre bien, Dodie.
12:26Non!
12:28Non, non, non!
12:30Arrête!
12:32Arrête!
12:34Arrête!
12:36Arrête!
12:38Arrête!
12:40Arrête!
12:42Arrête!
12:44Arrête!
12:46Non, non, non!
12:51Tout ce que je voulais, c'était d'être dans le groupe Pepsquad.
12:54C'est vraiment mal?
12:56Pas si tu l'as gagné à la plage.
12:58Pratique, travail dur, diligence...
13:00Ils ne m'ont pas emmenée nulle part.
13:03Et tu penses que le faussement et l'injurie l'ont fait?
13:05Tu as entendu, coach Candace?
13:07Elle allait me faire un membre, de toute façon.
13:11Quoi? Tu fais sembler que j'ai créé l'équipe juste parce que...
13:15parce qu'ils étaient effrayés que j'allais pleurer à mes parents ou quelque chose comme ça.
13:20C'est la partie où tu es supposée s'envoler et dénoncer angoissamment ce que je viens de dire.
13:26D'accord.
13:27Peut-être que la décision de coach Candace n'était pas exactement basée sur des mérites.
13:32Mais j'étais désespérée.
13:33Dodie, si elle pensait que tu étais bonne en tant qu'officielle Gopher,
13:37plus tôt ou plus tard, elle pensait que tu étais bonne en tant qu'équipe.
13:40Tu vois pas?
13:42J'étais trop bonne en tant qu'officielle Gopher.
13:44Et quand tu es trop bonne à quelque chose, ils ne te voient jamais comme quelque chose d'autre.
13:47Mais maintenant, tu vas devoir passer le reste de ta carrière d'équipe dans un vélo.
13:51Et pourquoi toutes ces heures de routine de pratique?
13:57Je suppose que c'est plus amusant de pleurer si tu peux utiliser tes bras et tes jambes.
14:01Alors fais le bon boulot et déconne-toi.
14:04Puis demande à coach Candace pour une audition officielle.
14:07Porter un costume de Gopher t'a payé au moins ça.
14:10C'est la fin
14:13Tu veux essayer après toutes ces mensonges?
14:16Jamais!
14:17Et aucune et tous tes proches femmes ne le feront pas.
14:20Une fois un Gopher officiel, toujours un Gopher officiel, je suppose.
14:24Réfléchis.
14:25J'ai les deux uniformes propre, pliés et pliés sur ma table demain matin.
14:40T'as été tiré?
14:41Pour tirer les clients demain. J'ai déjà employé un nouveau protégé.
14:47Est-ce que je peux aller jouer au tire-swing mon pote?
14:49Est-ce que je peux? Est-ce que je peux? S'il te plaît?
14:51Je te le promets, Filbert.
14:53Oh, merci!
14:55Filbert?
14:56C'est tout. Il n'y a pas beaucoup de choses pour lesquelles je dessine des lignes dans le sable.
14:59Mais le nom Filbert et vendre le cauchemar américain comme le rêve américain sont deux d'entre eux.
15:03Tu ne peux pas me tirer parce que j'ai quitté.
15:06Hey, ça vient de ton prochain chèque.
15:40Pas d'argument ici, mais malheureusement, ce n'est pas à nous.
15:43C'est à un professeur nommé Candice.
15:47Où vas-tu?
15:48Pour essayer de retrouver Dodie en équipe.
15:51Ne me demandez pas. Je ne l'avais même pas...
15:54Oh, salut Ginger.
15:56Salut Ginger. Tu te trouves beaucoup mieux.
15:59Désolée pour Dodie.
16:00Merci, toi aussi.
16:06Dodie mange, dorme et respire, Pepsquad.
16:09Je veux dire, je pense que c'est dégueulasse, mais...
16:11Si je laisse Dodie en équipe, je vais devoir pardonner tout le monde.
16:14Les normes vont tomber.
16:15C'est un Pepsquad, pas des marins.
16:17Qu'est-ce que tu veux dire?
16:18Je pensais que tu pourrais peut-être lui couper un peu d'espoir.
16:20Personne ne m'a jamais coupé d'espoir.
16:22Est-ce que Dodie Bishop pense qu'elle est la seule fille qui a jamais rêvé d'un Pepsquad?
16:26Euh... non?
16:28Ginger, il y a eu une fois cette jeune fille...
16:30Oh, mon dieu.
16:31Qui a pratiqué et pratiqué et pratiqué,
16:33dans l'espoir de faire son Pepsquad.
16:35C'est tout ce qu'elle voulait.
16:37Mais elle n'a jamais créé l'équipe.
16:39Tu sais pourquoi?
16:40Pas vraiment, mais je sais que tu vas me le dire.
16:42Elle en voulait trop.
16:44Tu ne devrais pas en vouloir trop?
16:46Non, tu ne veux jamais faire croire que tu en veux trop.
16:49Ça te rend malhonnête, pathétique.
16:51C'était une bonne leçon à apprendre et ça fait encore mal.
16:54Même après 23 ans.
16:56Bien, si tu n'as pas été obsédé par ça.
17:00Attends une minute.
17:01Tu as dit à Dodie qu'elle ne pouvait pas essayer
17:03parce qu'elle faisait des erreurs pour être en équipe.
17:05Bien, oui.
17:06Mais tu m'as juste dit que tu ne la laissais jamais essayer
17:08parce qu'elle en voulait trop.
17:10Non, je...
17:11C'est totalement injuste.
17:13Je veux dire, tu peux empêcher Dodie d'essayer
17:15parce qu'elle a menti, mais pas parce que tu as menti.
17:17Mais, mais...
17:21Tu es l'un de ces étudiants en AP, n'est-ce pas?
17:26Vraiment? Tu as quitté?
17:28Oui, tu sais, juste après qu'il m'a tiré.
17:31Bien, je pense que tu as fait le bon choix.
17:33Je veux dire, Philbert.
17:35C'est vrai.
17:36Buddy Baker n'était pas le type que je pensais être.
17:38Pas du tout.
17:39Réfléchis vite!
17:41J'étais blindé par son emblème de poche
17:43et son vocabulaire flippant.
17:45Trop mal, je veux dire.
17:46Je peux te dire que tu étais vraiment intéressé
17:47à cette chose de la réalité.
17:48Ah, bien, tu sais moi.
17:50J'ai toujours un nouveau avenir à l'horizon.
17:52Par exemple, ce papier de maman.
17:54Il peut y avoir quelque chose là-bas.
17:55Tu ne peux pas.
17:56Je le délivre pour Mr. Mendoza, une spleenectomie.
17:58Une spleenectomie?
18:00Ça pourrait être intéressant de l'observer.
18:02Oui, peut-être.
18:05Nous devons y aller.
18:06Ces étudiants médecins ont tous les meilleurs sièges.
18:16Désolée.
18:17J'étais si contente que tu m'aies fait une audition.
18:19J'ai complètement oublié de ton appendix.
18:21Tu veux dire l'absence d'un?
18:23Oui, c'est ça.
18:24Merci, Ginger.
18:25Je veux dire, je sais que tu penses que cette chose de la réalité est stupide, mais...
18:28Oh, merci, merci, merci.
18:30Arrête.
18:32Vas-y et montre-les.
18:33Pep Squad est ton nom de milieu.
18:35Et je sais exactement ce que je vais faire.
18:37Trois flips en arrière, suivi de cinq cartes sans bras,
18:40et ensuite, un délirant coup de ciseau.
18:45Dodie!
18:46Oh, Dodie! Tu vas bien?
18:48Oh, Muscle!
18:49Vraiment?
18:50On dirait que tu seras hors de commission pour un moment.
18:52Donc je n'ai pas fait le Squad?
18:54Désolée, mais je te réinstalle en tant qu'officielle.
18:57Je te promets que je te laisserais essayer pour l'équipe l'année prochaine.
19:02Il y a toujours de l'espoir.
19:05Maintenant, n'es-tu pas heureuse qu'il s'est nettoyé?
19:07Bien...
19:08C'était dur de m'envoyer le pantalon et le veste.
19:11OK, ouais...
19:20Je vous rattraperai plus tard, OK?
19:23Il faisait de l'amour à des gars comme ça.
19:25Ginger!
19:27Tu veux que je te lève? Tu ne peux pas m'arrêter.
19:29Toi, tu dois bouger.
19:31Je ne bouge pas nulle part.
19:34Tu as écrit des chansons tristes récemment?
19:37Peut-être.
19:38Toi?
19:41Peut-être.
19:42Peut-être.
19:43Toi?
19:46Peut-être.

Recommandations