• le mois dernier
Transcription
00:00J'ai payé la visite, c'est possible que je l'ai oublié
00:03Ça a l'air différent, mais exactement le même, ouais
00:07Jusqu'à ce que je me rende compte
00:11Je suis au milieu
00:14D'où je viens
00:18Mon verre est plus vert
00:23Quelqu'un m'a dit que le verre est plus vert
00:27De l'autre côté
00:57Oh, je m'appelle Francie
00:59Hmm, quelque chose d'intéressant ?
01:02Qu'est-ce que Francie, Miranda ?
01:04Je ne suis pas sûre, mais je peux aller sur Internet et en savoir
01:07Non, ce n'est pas nécessaire, je veux voir pour moi-même
01:12Je pense vraiment que ce couleur va te servir, Ginger
01:15Il s'appelle Popular in Peach
01:18Courtney Grippling l'a mis sur ses doigts pendant l'année dernière
01:22Tout, tout est bon pour Courtney Grippling
01:26Qu'est-ce que tu en penses ?
01:29Ça marche pour moi
01:31Aïe, attention avec les cuticules, Miranda, je suis tendue
01:35Rappelle-moi pourquoi on n'est pas allé au salon comme d'habitude
01:39Les amis peinent leurs amis les doigts, Miranda
01:42C'est aussi simple que Francie
01:44Nous devons terminer la liste d'invités pour que je puisse circuler les invitations pour ta fête de surprise
01:49Missy, Mitsy, Mindy et Mitsy bien sûr
01:52Et je pense que j'aimerais que Ginger Foutley soit là
01:56Sors, blagueuse !
02:00Je suis désolée, je ne crois pas que je t'ai entendue correctement
02:03As-tu dit Ginger Foutley ?
02:07Je t'ai dit de sortir, tu créature de pomme !
02:12Ginger Foutley, c'est vrai
02:14Mais elle est une vraie fan
02:16En tout cas, il y a quelque chose d'elle
02:18Il n'y a rien d'elle, Courtney
02:20Sa présence va forcer la chimie de la fête dans un spiral vers le bas
02:24Allons-y
02:26C'est vraiment important que mon visage exprime une surprise totale et complète
02:31tout en restant vraiment très chaud
02:33Je pense à quelque chose comme ça
02:35Oh mon dieu !
02:37Quelle surprise totale et complète !
02:39Si tu me demandes, j'ai l'impression d'être un peu...
02:43As-tu dit Ginger Foutley ?
02:45Je t'ai dit de sortir, tu créature de pomme !
02:48Ginger Foutley, c'est vrai
02:50Mais elle est une vraie fan
02:54Blake Gripling à Carl
02:56Viens, Carl
03:08Ah, parfait
03:10Très dangereuse avec toi ?
03:12Pas du tout, il a encore de la prune
03:14Grosse !
03:16Blake Gripling à Carl
03:18Viens, Carl
03:20Qui est-ce ? Comment as-tu obtenu notre fréquence ?
03:23Qu'est-ce que tu veux, Blake ?
03:25Bonjour, Carl, heureux de t'entendre
03:27Le mot sur le sac de poule est
03:29Ta sœur sera invitée à ma fête de surprise de sœur
03:34Alors ?
03:35C'est de l'information valable, Carl
03:37Je t'envoie un billet de remboursement pour le conseil
03:41Ah, newsflash, Blake
03:43Le temps pour le blackmail est avant que tu dépenses l'information valable
03:47Pas après
03:49Mais, tu sais, merci pour le conseil
03:53Aïe !
03:55Oh, qu'est-ce que tu fais, Carl ?
03:57Tu vas donner à Macy un coup de coeur
03:59Respire, respire, Macy, à travers le nostril
04:02Je sais que tu ne peux pas résister au goût de l'eau fraîche, Carl
04:05Mais on est occupé, alors si tu n'en veux pas...
04:07Ne t'inquiètes pas, Ginger
04:09Je suis ici pour un affaire officiel
04:11Il y a des nouvelles concernant toi et Courtney Gripling
04:14Moi et Courtney Gripling ?
04:16Qu'est-ce que tu as ?
04:18Ça te coûtera
04:19Quel est ton prix ?
04:21Mon prix ?
04:29Ton fer à cuir
04:30Pour quoi ?
04:31Classifié
04:35Ça devrait être bon
04:37Voyons voir
04:39Aujourd'hui, à 3h23, Carl Foutley de Fantastico a reçu des nouvelles incroyables
04:47Et ?
04:49Ces nouvelles concernent Courtney Gripling et sa fête d'anniversaire
04:53Alors ?
04:54Quelles sont les nouvelles ?
04:56Ah, d'accord, désolé
04:58Ginger est invitée
04:59Quoi ?
05:00Ce n'est pas possible !
05:02Est-ce que vous comprenez que d'être invitée à un extravaganza de Gripling
05:06C'est la seule chose la plus cool du monde
05:09Je parle de DJ, des sacs de vêtements de Primo
05:12Et de la colère de la marque
05:14Tout le monde, qui est quelqu'un, sera là
05:18Vous n'allez pas ?
05:20C'est toujours la meilleure nouvelle
05:29Vous avez un passage ?
05:30Juste ici
05:35Courtney, désolée
05:37Bonjour Ginger
05:39Je suis contente qu'on s'aime
05:41Tu l'es ?
05:42Bien sûr que je l'ai
05:43On est de bons amis
05:45On est ?
05:46Ce passage est pour faire le numéro 1 ou le numéro 2
05:48Pas de chuchote
05:50Reviens
05:51Courtney, désolée, je ne me suis pas rendue compte que c'était toi
05:55Est-ce qu'il faut un escorte ?
05:57Ça serait génial, Linda
05:58Merci
05:59Au revoir, Ginger
06:00Des chaussures mignonnes
06:01Tu pourras les porter pour ma surprise
06:04À plus
06:07Ginger
06:08Bonjour, Miranda
06:09Je vois que tu vas te laver les mains
06:11C'est bien, très bien
06:14Alors, une invitation à la fête de birthday de Courtney Bripling
06:21Tu dois être très contente de toi-même
06:24Oui, c'est plutôt cool
06:26Très cool, très cool en effet
06:29Les choses se passent vraiment bien pour toi, Ginger
06:32Et ne t'inquiète pas, il n'y a rien à être nerveux
06:35Sauf peut-être d'obtenir Courtney un cadeau
06:43Je veux dire, la fille a tout et attend toujours le meilleur
06:46Mais je suis sûre que tu penses à quelque chose
06:47Et tu devrais, parce que dans cette ville, tu es seulement aussi bonne que ton dernier cadeau
06:52Rappelle-toi
06:55Oups
06:56Qu'est-ce que tu fais ici ?
06:58On a un passage
07:02S'il te plaît
07:04Génial, je ne pensais même pas à ça
07:07J'ai enfin été invitée à une des fêtes de Courtney
07:10Et maintenant, je vais devoir présenter un cadeau
07:12Comme toujours
07:14J'aime ton cadeau, Ginger
07:16Qui pourrait oublier ton pocket Tic-Tac-Toe qu'on t'a fait l'année dernière ?
07:20Non, Maisy, Ginger a raison
07:22C'est la grande fête
07:23Un cadeau de Lame-O, comme des barrettes peintes à la main, ne va pas l'aider maintenant
07:29Même si j'aime vraiment les barrettes que tu m'as faites
07:31Je suis une vieille
07:41C'est un cadeau
07:47Maintenant, le point de vue parfait pour la fête de Courtney est le bâtiment de Blake, n'est-ce pas ?
07:50C'est ça
07:51Et si on prend des photos exclusives, les possibilités de blackmail sont inoubliables, n'est-ce pas ?
07:56C'est ça
07:57Donc, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de l'amener à Blake, pour qu'on puisse prendre des photos et réparer les richesses, n'est-ce pas ?
08:02Carl, je ne peux pas y aller quand tu me parles, d'accord ?
08:05D'accord, calme-toi Hudson
08:10Une journée sans Blake
08:17Tu as donné de la pierre à la perle ?
08:18Certains de mes ringlets sont en train de perdre
08:19C'est comme ça
08:20Combien pour une perle à la perle ?
08:22On ne vaut pas ce soir Walker
08:25Allons être gentils avec Blake
08:27Il est presque 3 et je te promets qu'il est dans le petit playground
08:34C'est une situation très inutile et il doit être traité délicatement
08:38Tu as joué comme ma grand-mère aujourd'hui, Patterson.
08:40Tu seras mort demain.
08:43Compte sur ça.
08:44Ok, ça sonne bien.
08:45À demain, Vince.
08:47Je t'appelle.
08:49Eh bien, tu pourrais donner à Courtney une IOU jusqu'à ce que tu penses à quelque chose de bon.
08:53Peut-être que je devrais rester chez moi et me sauver de l'humiliation.
08:56Ou tu pourrais que je te sauve.
08:58J'ai pensé à ton dilemme, Ginger.
09:01Et je ressens ta douleur.
09:02J'ai peut-être la solution.
09:04Je sais quelque chose que Courtney veut vraiment.
09:06C'est totalement original et ça ne coûte rien.
09:12Bien sûr !
09:13Un compte IOU qui est lié à la ré-enregistrement.
09:16C'est ce que chaque fille veut.
09:18Je serai à l'intérieur.
09:20Le signe d'entrée, Ginger.
09:22Pour l'étage de la chambre de Courtney.
09:24Elle va pleurer.
09:25Euh, je ne sais pas, Miranda.
09:27En tout cas, c'est pratiquement tombé.
09:29Je veux dire, tout ce qu'il faut faire, c'est juste...
09:31Enlever.
09:32N'est-ce pas...
09:33En volant ?
09:34J'ai préféré penser à ça comme en volant sans demander de retour.
09:39Ginger pourrait avoir des problèmes, Miranda.
09:41Excusez-moi.
09:42J'ai pensé que Ginger avait déjà des problèmes.
09:44Si vous êtes trop folle pour le faire,
09:46Laissez-moi le savoir, Ginger.
09:47Il y a plein d'autres enfants qui feraient des cartes.
09:50Vous avez jusqu'à 4h15 pour décider.
09:53C'est quand je rentre de la clarinette.
10:04Regarde-le.
10:05Il est sorti de l'école il y a une heure.
10:06Il n'est même pas mou.
10:12Bonjour, Blake.
10:15Carl !
10:17Borgie ?
10:18C'est Hudson, Blake.
10:19Avec un H.
10:20Récemment, nous avons pensé à des choses.
10:22Et nous sommes arrivés à la conclusion que peut-être c'est l'heure pour nous trois de jouer.
10:25Tu aimerais ça, n'est-ce pas ?
10:27Pourrais-je ?
10:28Je veux dire...
10:29C'est une idée intéressante.
10:31Alors sois à ma maison de chien.
10:32Demain soir.
10:33J'ai peur que je devrais avoir à dépasser.
10:37Tu vois, ça conflite avec la fête de fête de ma sœur.
10:40Et je suis prête à faire un peu de mystère.
10:44Désolé d'entendre ça, Blake.
10:45Hudson et moi, on n'est pas très d'accord avec la rejection.
10:48Et une offre comme celle-ci ne vient qu'une fois dans la lune bleue.
10:52Je me demande, peut-être que nous pouvons...
10:54Réaliser notre plan.
10:55Non, désolé.
10:56Nous sommes prêts.
10:57Allons-y, Hudson.
10:59Au revoir, Blake.
11:00Au revoir.
11:01Très bien.
11:02Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
11:03On va s'asseoir et attendre, Hudson.
11:06On va s'asseoir et attendre.
11:10Envoyer un signe, risquer d'aller à la prison.
11:13Apparaître avec un cadeau de merde,
11:15détruire les chances d'être invité à une autre fête,
11:18et la vie devient une prison.
11:20Qu'est-ce qui est pire ?
11:21Dans une vraie prison,
11:23tu peux dormir sur des lits.
11:26Je pense que les lits sont assez cool.
11:27Donc, tu dis que je devrais envoyer un signe.
11:31Non, je veux juste dire que les lits sont assez cool.
11:34Oui, tu as raison.
11:36Oui, surtout les lits supérieurs.
11:38Je ne parle pas des lits, Darren.
11:40Je dois envoyer un signe.
11:42Je veux donner à Courtney un cadeau.
11:45Je veux montrer à Miranda que je ne suis pas une poule.
11:47Et je n'aime pas le dire, mais...
11:49Je veux que ces enfants pensent que je suis cool.
11:51Est-ce que tu penses que ce n'est pas cool ?
11:55Crackle, putain !
11:57Crackle !
11:59C'est pas utile, Carl !
12:01Il ne va jamais...
12:02C'est pas utile, Carl !
12:03Viens ici, Carl !
12:04Oui !
12:07Je déteste la clarinette.
12:10Jusqu'à...
12:15Tu as ringé.
12:17Pourquoi Ginger ?
12:19Je pensais à toi.
12:21Je pensais à toi.
12:23Au sujet de ta petite suggestion ?
12:26Oui.
12:27Je vais le faire.
12:31Excellente décision, Ginger.
12:33Je suis sûre que tu ne le regretteras pas.
12:40Une surprise complète !
12:45Pour moi ?
12:46Quelle surprise jolie !
12:49Est-ce qu'il y a un remboursement dans la boîte ?
12:51Oui.
12:52Ce soir, c'est la grande nuit.
12:54Carl, Woodsy, et une vue d'en haut à ce joli oeil.
12:58Pas mal pour l'âge gentil de 7 et 3 quarts.
13:06Au revoir, maman.
13:07A la suite, ce soir.
13:08Les poissons et les frites.
13:10Mangez avant d'aller manger, d'accord ?
13:12Et rappellez votre frère qu'il est encore enfermé depuis l'hiver.
13:16Je le ferai.
13:17Au revoir.
13:18C'est l'heure.
13:19Allons à la salle de Carl.
13:20On va avoir besoin de vêtements.
13:21Tu es sûre que tu veux faire ça ?
13:23Il n'y a pas de retour, Macy.
13:25Je te l'ai déjà dit.
13:29On va devoir prendre la clé.
13:31Bien sûr.
13:32Pourquoi ne pas briser, entrer,
13:33voler d'une institution fédérale ?
13:35Regarde, je brise dans la salle de mes frères tout le temps.
13:38Je veux que vous vous reposez et observez le maître au travail.
13:49Intruder. Intruder.
13:51Vous êtes en train d'être infiltré dans la bulle de Super Double Berry.
13:55Cela ne sortira pas.
13:57Intruder. Intruder.
14:01Jackpot ! Regarde !
14:03C'est parti, Duren !
14:08Faisons-le !
14:11Macy !
14:12Désolée, ça doit être l'adrénaline qui parle.
14:19Laissez-le tranquille, Winston.
14:21Est-ce que je me sens assez cool pour le jouer ?
14:23C'est vous qui êtes à la fin,
14:25Bagafish and Chips, monsieur.
14:48Ah !
14:52Double crossers !
14:57Hello Winston !
14:58There's been a bit of tomfoolery.
15:00I need you back here at once !
15:03Hmm !
15:04He's got multi-milk monkeys !
15:06Ok, let's get down to business.
15:07Where's the lighting equipment ?
15:09I don't know.
15:19Just a minute, Courtney.
15:21I've got one quick phone call to make.
15:25Officer Kilgallen, please.
15:27Hello, Daddy.
15:28I'd like to report a robbery in progress.
15:37What's she waiting for ?
15:38I don't know. I guess she's nervous.
15:40I'm not nervous.
15:41I'm soaking up this powerful moment
15:42whereby I take my first step.
15:44I'm not nervous.
15:45I'm soaking up this powerful moment
15:47whereby I take matters into my own hands
15:49and, you know, risk going to prison.
15:53Ok, I'm going to do it.
15:55I can't look.
15:56She's going to do it.
15:57Here it goes.
16:00Ok.
16:01Count of three.
16:02Sink or swim, Judger.
16:04Now or never.
16:06One...
16:07Two...
16:08Three !
16:12The jig is up !
16:14Hands in the air, frankly.
16:15We've got you surrounded.
16:16Hey, you kids, get back here.
16:18Hey, that cop is Miranda's dad.
16:24Freedom !
16:28Thanks, Winston.
16:30Let's get you home, sir.
16:32Not so fast.
16:33I may have been deprived of the play date I came here for,
16:36but I say I shall not leave empty-handed.
16:39Sir ?
16:40Payback has a name.
16:42It starts with petrified
16:44and it ends with eyeball.
16:54What was caught by purported record ?
16:56Officer Kilgallen,
16:57exactly how much hard time do you think I'll serve ?
17:01You're looking at a minimum sentence of probation,
17:04community service,
17:05and a whopping grounding from your mama,
17:07if it's up to me.
17:09So, no prison ?
17:11Not just yet.
17:15Carl ! Ginger's in that cop car !
17:17Oh, man !
17:19This is way better than we expected.
17:28Sorry, I couldn't make it today.
17:30I'm sorry.
17:31I'm sorry.
17:32I'm sorry.
17:33I'm sorry.
17:34I'm sorry.
17:35I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:37I'm sorry.
17:38I'm sorry.
17:39I'm sorry.
17:40I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:42I'm sorry.
17:43Sorry I couldn't make it to your party, Courtney.
17:45I got arrested for robbing a bank.
17:47And look,
17:48I didn't even get frenzy.
17:55Ahem !
17:57Ginger Foutley got arrested for robbing a bank ?
18:00What a total and complete surprise !
18:06Will somebody please explain to me
18:10how even when Ginger Foutley loses,
18:12she wins ?
18:20Ginger's been arrested !
18:22I don't care.
18:23What cockamamie excuse ?
18:24What did you say ?
18:25It's true, Mom !
18:26She was arrested for robbing a bank !
18:32Hello ?
18:34I see.
18:35I'm on my way.
18:37I told you so !
18:39Mom, if Ginger goes to prison,
18:41can she move into a room ?
18:42Get your coat !
18:48Filthy ! Filthy ! Filthy !
18:50I'll have the cleaning crew up in the morning, sir.
18:53A real victory for the little guy, sir.
18:56Where would you like it ?
18:57Top shelf, please !
19:05Something tells me we shall meet again,
19:08Mr. Foutley.
19:11Carl's picture proved it was Miranda
19:13who tipped off the police.
19:14I still can't believe I fell for her plan.
19:16I mean, what was I thinking ?
19:17Risking everything just for some stupid present.
19:20And as for the next few months,
19:22well, I guess my social calendar
19:24will have to take a back seat to community service.
19:26What a bummer.
19:31No one ever said a life of crime was glamorous.
19:36Hi Ginger, it's me.
19:37I'm grounded for a month
19:38and Macy is hyperventilating
19:39and I just wanted you to know
19:40that absolutely everyone is talking about you.
19:42The entire middle school, in a tizzy.
19:44So if you get this message,
19:45you must, must, must call me back.
19:47Too bad I'm not allowed to use the phone.

Recommandations