• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Avengers, Avengers, Penguins
00:03En avant de la lutte, Marvel a besoin de la lutte
00:07Pour la victoire
00:11Lorsque demain arrive, dans la tour de l'Ordre
00:14Cette grande, grande chute ne sera pas assez grande
00:17En amour, nous serons capables de lutter
00:20Jusqu'à la fin de la vie, pour la victoire
00:24Et Marvel est là, pour la victoire
00:29Avengers, Avengers, Avengers
00:33Penguins, tu es la victoire
00:37Avengers, Avengers, Avengers
00:40Avengers, Avengers, Avengers
00:44Avengers, Avengers, Avengers
01:08Wow, c'est une espèce d'espionneuse
01:12Oui
01:14Mme Leatherclad Fullerene est l'un de nos agents
01:17Je dirais
01:18Elle était sur une mission sous couverture pour infiltrer et détruire
01:21L'organisation de l'evil criminel, Zigmund Fishfinger
01:29Son mission l'a emmené à la hauteur de son organisation secrète
01:32En haut dans l'est de l'Austrie
01:34Nous craignons qu'elle soit dans les mains
01:39Les mains de Fishfinger, l'assassin de l'espoir
01:45Elle doit être sauvée
01:47Je dirais
01:48Monsieur le Président, j'ai...
01:49C'est une mission qui n'est que
01:52C'est une mission qui n'est que
01:54C'est une mission qui n'est qu
01:56C'est une mission qui n'est qu
01:59C'est une mission qui n'est qu
02:02C'est une mission qui n'est qu
02:03C'est une mission qui n'est qu
02:04C'est une mission qui n'est qu
02:05C'est une mission qui n'est qu
02:06C'est une mission qui n'est qu
02:07C'est une mission qui n'est qu
02:08C'est une mission qui n'est qu
02:09C'est une mission qui n'est qu
02:10C'est une mission qui n'est qu
02:11C'est une mission qui n'est qu
02:12C'est une mission qui n'est qu
02:13C'est une mission qui n'est qu
02:14C'est une mission qui n'est qu
02:15C'est une mission qui n'est qu
02:16C'est une mission qui n'est qu
02:17C'est une mission qui n'est qu
02:18C'est une mission qui n'est qu
02:19C'est une mission qui n'est qu
02:20C'est une mission qui n'est qu
02:21C'est une mission qui n'est qu
02:22C'est une mission qui n'est qu
02:23C'est une mission qui n'est qu
02:24C'est une mission qui n'est qu
02:25C'est une mission qui n'est qu
02:26C'est une mission qui n'est qu
02:27C'est une mission qui n'est qu
02:28C'est une mission qui n'est qu
02:29C'est une mission qui n'est qu
02:30C'est une mission qui n'est qu
02:31C'est une mission qui n'est qu
02:32C'est une mission qui n'est qu
02:33C'est une mission qui n'est qu
02:34C'est une mission qui n'est qu
02:35C'est une mission qui n'est qu
02:36C'est une mission qui n'est qu
02:37C'est une mission qui n'est qu
02:38C'est une mission qui n'est qu
02:39C'est une mission qui n'est qu
02:40C'est une mission qui n'est qu
02:41C'est une mission qui n'est qu
02:42C'est une mission qui n'est qu
02:43C'est une mission qui n'est qu
02:44C'est une mission qui n'est qu
02:45C'est une mission qui n'est qu
02:46C'est une mission qui n'est qu
02:47C'est une mission qui n'est qu
02:48C'est une mission qui n'est qu
02:49C'est une mission qui n'est qu
02:50C'est une mission qui n'est qu
02:51C'est une mission qui n'est qu
02:52C'est une mission qui n'est qu
02:53C'est une mission qui n'est qu
02:54C'est une mission qui n'est qu
02:55C'est une mission qui n'est qu
02:56C'est une mission qui n'est qu
02:57C'est une mission qui n'est qu
02:58C'est une mission qui n'est qu
02:59C'est une mission qui n'est qu
03:00C'est une mission qui n'est qu
03:01C'est une mission qui n'est qu
03:02C'est une mission qui n'est qu
03:03C'est une mission qui n'est qu
03:04C'est une mission qui n'est qu
03:05C'est une mission qui n'est qu
03:06C'est une mission qui n'est qu
03:07C'est une mission qui n'est qu
03:08C'est une mission qui n'est qu
03:09C'est une mission qui n'est qu
03:10C'est une mission qui n'est qu
03:11C'est une mission qui n'est qu
03:12C'est une mission qui n'est qu
03:13C'est une mission qui n'est qu
03:14C'est une mission qui n'est qu
03:15C'est une mission qui n'est qu
03:16C'est une mission qui n'est qu
03:17C'est une mission qui n'est qu
03:18C'est une mission qui n'est qu
03:19C'est une mission qui n'est qu
03:20C'est une mission qui n'est qu
03:21C'est une mission qui n'est qu
03:22C'est une mission qui n'est qu
03:23C'est une mission qui n'est qu
03:24C'est une mission qui n'est qu
03:25C'est une mission qui n'est qu
03:26C'est une mission qui n'est qu
03:27C'est une mission qui n'est qu
03:28C'est une mission qui n'est qu
03:29C'est une mission qui n'est qu
03:30C'est une mission qui n'est qu
03:31C'est une mission qui n'est qu
03:32C'est une mission qui n'est qu
03:34Yes, Mr Fishfinger
03:36Come here
03:39See this box
03:42Yes, Mr Fishfinger
03:46That hurt, didn't it?
03:48Not half
03:50Good
03:51Now, every hour that passes
03:53With no sign of Professor Proteus' cranium
03:55You get another taste of the box
03:57Every hour, omni-hour
03:59Understand?
04:01But, it is not my fault that he is not here
04:03No, but it makes me feel better
04:06Ah, ten o'clock already
04:11Save by the bell
04:20Oh, sorry
04:21Hi there
04:22Professor Proteus Cranium
04:24At your...
04:27Professor Proteus Cranium
04:28What? Where?
04:29Oh, yeah
04:30Yeah, that's...
04:31Me
04:33Thank goodness
04:34Please, walk this way
04:38Hey, to walk that way
04:39I'd need legs like a mudskipper
04:41Why?
04:48Your quarters, Professor Cranium
04:50Please make yourself at home
04:52I shall return in half an hour
04:54To introduce you to...
04:55Mr Fishfinger
04:57Thanks
04:59Hey, you want a tip?
05:00What?
05:01Oh
05:02Oh, yes
05:03Yes, please
05:04Have your sinuses seen to
05:05They're a mess
05:10Hey
05:11There's no handle on this door
05:13How do I get out of here?
05:14Get me out of here
05:15Yeah, that's just what I said
05:17Almost
05:18Rocky, get me out
05:21Well, what do you know?
05:23A talking suitcase
05:24Rocky
05:25Hey
05:26How do you guys get in there?
05:27Don't ask
05:28You ain't broken any of my gadgets, have you?
05:31No, we ain't broken your gadgets
05:33Stand back
05:34We're coming out
05:39Phew
05:40That was tight
05:41Okay
05:42Time for some action
05:43Louie
05:44You and I are going to look for Miss Leatherclad Fullerene
05:46And...
05:47Hey, that's my job
05:48I get to look for Miss Leatherclad, don't I?
05:50No, Rocky
05:51You're Professor Proteus Cranium
05:53You gotta go and build Mr. Fishfinger the perfect molecule
05:55Oh, yeah
05:57Rats
05:58And I thought I was gonna get the girl
06:02Yeah, I know
06:03There's no doorknob
06:04Kinda screwy, huh?
06:15Mr. Fishfinger will see you now
06:18Oh, thank you
06:20Ooh
06:21Icky
06:28Okay
06:29Let's case the joint
06:30What, my lap?
06:31Spy talk
06:32I meant
06:33Hey
06:35Icky
06:36I wonder what it is
06:37It's a papopato
06:39It is, huh?
06:40Well now
06:41That could come in very useful
06:47Ah, Professor Cranium
06:50Ah, Professor Cranium, I presume
06:52You do, huh?
06:53Well, don't worry on my account
06:55I mean, we all do that from time to time
06:57What?
06:58Yes
07:00I expect you are ready to get started right away
07:02Sure thing
07:03Good
07:04Good
07:05I knew I could count on you to build me the perfect molecule
07:08From which to construct the world's first artificial polyprophetic
07:12Piezoelectrical crystal
07:14Once that is created
07:16I will be able to arm my ultimate thermonuclear laser destruct mechanism
07:20With which I shall hold the world to ransom
07:23And you know what that means
07:26Uh, try me
07:27I shall rule the world
07:32Me, I, Zygmunt Amadeus Dredd, Mr. Speaker
07:36Shall rule the world
07:42Well, what are you waiting for?
07:44Let's get to work
08:14That's about the size of it
08:16Polyautopo...
08:18One poly...
08:20One polylogical...
08:22What you said
08:25Is this some kind of a joke?
08:27Oh, you don't like it?
08:28It looks sort of neat to me
08:29I shall run a computer scan on it
08:31But I warn you
08:33If you're trying to double-cross me
08:35Bob-a-job!
08:36Take this to the computer room and have it scanned
08:39At once
08:40Oh, uh-oh
08:42Something a matter, Bob-a-job?
08:44Yes, I mean, no
08:46No, no, no, no, no, no, no
08:47It's just that, uh
08:49I seem to have, um, misplaced
08:51Momentarily, you understand
08:52Just momentarily
08:54Misplaced
08:56What for?
08:58My keycard
08:59Your?
09:00Well, find it, you fool
09:02Before it falls into the wrong hands
09:04In the meantime
09:05I see I shall have to run the check myself
09:11Elle doit être ici quelque part
09:22Bien, elle n'est pas ici
09:24Au moins, j'espère qu'elle n'est pas
09:32Bingo!
09:33Je t'ai déjà dit et je te le répète encore
09:35Je ne parlerai pas, tu entends?
09:37Jamais! Jamais, jamais!
09:38Jamais, jamais, jamais!
09:39Jamais, jamais, jamais!
09:40Jamais!
09:41Allez, calme-toi, Mme Fullerine
09:42On est des bons gars
09:43On est de ton côté
09:44Tu veux dire que tu ne travailles pas pour...
09:46Lui?
09:47Si lui est ce que je pense qu'il est, non
09:48Alors ne te lève pas, fais quelque chose
09:50Sors-moi d'ici
09:51Bien sûr
09:52Ah, ah
09:54J'ai eu un coup de main rouge
09:56Tu es en trouble maintenant
09:58Hey, calme-toi, s'il te plait
09:59On essaie de faire un morceau de rescue ici
10:01Et la dernière chose que nous avons besoin
10:02C'est un petit squirt comme toi
10:03Un petit squirt, hein?
10:05Je vais squirter ça
10:08Bonne nuit
10:12Qu'est-ce que tu penses de mon squirt?
10:13Tu l'as eu, Bluey
10:14Alors, tu viens de me faire un peu plus loin, n'est-ce pas?
10:17Je vais te dire une chose
10:18Je ne vais pas te parler, tu entends?
10:19Jamais!
10:20Jamais, jamais!
10:21Jamais, jamais, jamais!
10:22Jamais, jamais, jamais, jamais!
10:23Jamais, jamais, jamais, jamais!
10:28Vraiment, certaines personnes n'ont pas de manières
10:37Alors, qui sont nos visiteurs ?
10:40Je ne sais pas, M. Fishfinger. Nous les avons emprisonnés en essayant de récuperer la fille.
10:44Vous l'avez fait ? Vous l'avez fait en effet.
10:47Eh bien, ils ne vont pas récuperer personne d'autre. Jamais !
10:50Oh oui ? Alors qu'est-ce que tu vas faire avec ça, Creepo ?
10:53Tu vois, mes petits chats ? Ils ont très faim !
10:58Et leur déjeuner préféré est...
11:01PINGOUIN !
11:04Et quand j'appuie sur le bouton de temps ici,
11:06vous aurez assez de temps pour réfléchir à ce fait
11:09avant que ce fusil de laser découpe la rope qui vous tient !
11:13Génial. Oui. Génial. Très génial.
11:22Oh, j'adore être masochiste !
11:25Au revoir, les gars. A la mort !
11:28Ha ha ha ha ha !
11:30Maintenant, pour résoudre le problème de Professeur Cranium. Où est-il ?
11:33Hum... J'ai de bonnes nouvelles pour lui.
11:36Sa molécule est tout ce que j'aurais pu espérer.
11:38Il a construit la molécule parfaite.
11:40Donc je n'ai plus besoin de lui.
11:42Où es-tu dit qu'il était ?
11:45Je ne l'ai pas dit.
11:47Eh bien...
11:48Oh, est-ce le moment ? Il doit voler !
11:50Où est-il ?
11:52Je ne sais pas.
11:54Alors, trouvez-le ! Il doit être éliminé avant qu'il ne dise aucune de mes plans
11:58pour une totalité absolue, totale et utile...
12:02Utile domination de la planète !
12:05Ha ha ha ha ha !
12:08Hey, c'est une blague dégueulasse que vous avez là.
12:10Vous devriez l'avoir vu.
12:12Trouve-le !
12:14Vous savez, un endroit comme celui-ci pourrait faire des fous.
12:19Mme Leatherclad Fullery.
12:21Ce n'est pas utile. Je m'en fiche de ce que vous faites. Je ne parlerai pas, vous entendez ?
12:25Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais...
12:28C'est ok, Mme Fullery. Vous n'avez pas besoin de parler si vous ne voulez pas.
12:31Je ne suis pas très connu dans le domaine de la conversation.
12:34Quoi ?
12:35Je suis venu vous faire sortir d'ici.
12:36Eh bien, espérons-le que vous fassiez mieux que les derniers.
12:38Marlon et Bluey étaient ici ?
12:40Oui, mais ils n'auraient peut-être pas été pour tout l'utilité qu'ils étaient.
12:44Oh, il n'y a pas de façon de parler de mes amis.
12:47Il y a quelques gars vraiment sympas.
12:49Les meilleurs amis que l'homme pourrait souhaiter.
12:51Pourquoi est-ce que c'est le moment où nous avons partagé un milkshake addict
12:54et qu'on a dégouté partout dans la ville comme si vous ne croyez pas ?
12:57Oh, arrêtez de bavarder et sortez-moi d'ici.
12:59Bien sûr, pas de problème.
13:00Qu'est-ce que c'est ?
13:01C'est mon bouton de lapel de Chugger, le chien de l'espace.
13:06Chugger, le chien de l'espace ?
13:07Faites-le réel. Comment ça va me sortir d'ici ?
13:10Mme, ce n'est pas un ordinaire bouton de lapel de Chugger, le chien de l'espace.
13:14Voici un bouton de lapel de Chugger, le chien de l'espace
13:17et un outil d'escape électronique magnétique anti-manique.
13:23Ok, c'est parti !
13:25Pas si vite, Radioman, ou quel que soit ton vrai nom.
13:29Toi encore. Tu ne m'as pas effrayé.
13:31Et tu devrais savoir que je n'ai pas intérêt à ce que tu fasses.
13:33Je ne vais pas te parler, tu entends ?
13:35Jamais. Jamais, jamais. Jamais, jamais, jamais.
13:37Il y a quelqu'un qui ne parlera pas. Elle parle beaucoup.
13:41Prends-les, chompons !
13:45Ah, on dirait que c'est tout.
13:47Oh non, ce n'est pas tout.
13:49Un hélicoptère ? Tu es sérieux ?
13:52Et c'est parti, on y va !
13:55Blast-off !
14:01Qu'est-ce que...
14:03Toi !
14:04Bien joué, Florent !
14:06C'est parti, Rocky !
14:08Yaza ! Yaza !
14:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ! Regarde !
14:22Reviens !
14:26Bob-omb ! Que se passe-t-il avec les Blue Blazes ?
14:31Eh bien, c'est une longue histoire. Tu vois, ce qui s'est passé...
14:35Suivez-le !
14:39Eh bien, c'est tout. La batterie est morte.
14:41Ils arrivent. Vite ! Fais quelque chose !
14:43Okidoki !
14:45C'est mignon, hein ?
14:47Un chouette ? Ça va nous sauver ?
14:49J'espère bien.
14:54Allez, c'est parti !
15:08Sors de là !
15:22On va s'enfuir de cette merde !
15:25Non, c'est juste où tu es malin. Je vais m'en fuir.
15:29Et en plus, je vais m'en fuir avec ça !
15:35Qu'est-ce que c'est ?
15:36C'est l'appareil qui va m'aider à devenir le plus puissant, le plus riche, le plus riche, le plus puissant et le plus génial du monde !
15:44Avec ça, je vais gérer le monde !
15:47Ah oui ?
15:48Ah oui, oui !
15:50Avec ça, mon mécanisme de destruction thermonucléaire,
15:53je vais éliminer la grande ville de la face de la Terre !
15:57Et alors, ton président ne pourra rien me dénoncer !
16:01Rien, tu entends ?
16:03Je vais gérer le monde !
16:07Ah ah ah ah ah ah ah ah !
16:10Ce mec est sérieusement fou.
16:16Un mécanisme de destruction thermonucléaire !
16:19C'est ça ! Cet oiseau va l'attraper à un ballon de haute altitude et alors...
16:23Et alors ?
16:24Au revoir, grande ville.
16:25Ça appelle à l'action !
16:28On dirait qu'on a juste touché un...
16:33Tuez-les ! Tuez-les !
16:44Je vous le dis, revenez avec mon avion, Dazzit !
16:48Ce n'est pas un avion de cricket, c'est un avion d'un garçon.
16:52T'es sûr que tu sais comment l'appliquer ?
16:54Non, mais maintenant c'est le moment de le découvrir.
17:06Bon, petit ami, c'était agréable de te connaître.
17:08Papa, papa !
17:09Oui, je suis sûr.
17:11Applique, mon petit.
17:13Applique comme un oiseau, comme un oiseau.
17:15Applique comme un oiseau, comme un oiseau.
17:17Applique comme un oiseau, comme un oiseau.
17:19Applique comme un oiseau, comme un oiseau.
17:21Applique comme un oiseau et chante comme un...
17:23Applique comme un...
17:25NON IMPORTE QUOI.
17:31Tu vois ? Un morceau de papier.
17:33Il le là ! Je devrais détruire ça.
17:35Mais... mais comment ?
17:37Retiens-le moi.
17:39On va attraper la balle ?
17:40Oui, c'est à peu près le temps.
17:42Mais... on... on va...
17:45Tu as une meilleure idée ?!
17:51Rats ! Mais je pensais que ça allait être un heureux ennemi aussi !
17:55Le tir d'urgence ! Utilisez le tir d'urgence !
17:58Oh yeah ! Je n'ai pas aimé le tir d'urgence !
18:05Qu'est-ce qui se passe ? Mon mécanisme de destruction laser est détruit ?
18:10Tout mon travail, mes plans, mes rêves sont détruits !
18:16En tout cas, au moins j'ai vous pour le payer !
18:29Oh non ! Non !
18:40Bonjour les gars !
18:43Bonjour les gars !
18:48Mes gars, c'est un grand plaisir de vous présenter
18:52le plus grand honneur de mon pouvoir
18:55la croix transglobale pour un service distingué
18:58courage, fortitude et valeur !
19:03Et maintenant, garçon, rencontrez votre père !
19:06Non, garçon, rencontrez votre père !
19:09Rocky ! Rocky ! Rocky !
19:12Rocky ! Rocky !
19:15Rocky !
19:19Quoi ? Où est-ce que tout le monde est allé ?
19:22Allez, Rocky, c'est ton tour !
19:24Oh, les rats ! Mon tour, hein ?
19:27Oh, bien ! Hey, Bella ?
19:29C'est la journée de Bella !
19:31C'est la nouvelle fille qu'elle a employée pour chercher le joint !
19:33Oh, euh, trois milkshakes Haddock quand vous serez prêts, s'il vous plaît.
19:37Comme ça ?
19:38Toi !
19:39Toi !
19:40Est-ce que je manque quelque chose ici ?
19:42Oublie ça, Marlon, c'est un peu compliqué.
20:03Abonne-toi ! Abonne-toi ! Abonne-toi !

Recommandations