• le mois dernier
Transcription
00:30Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:34Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:30C'est le secret de l'ancienne famille, le bon esprit.
01:33Un point de vue spirituel correct, la bonne diet.
01:37Mais surtout, c'est ce repellent de mosquitos.
01:40Vous en voulez un ?
01:43Colonel Marcus, vous voulez m'expliquer pourquoi oncle Sam voulait m'emmener ici ?
01:47Tout en bon temps, Docteur.
01:49J'aimerais que le Professeur Cruz réponde à toutes vos questions.
01:55Marc !
02:01Désolé pour tout ce qui s'est passé.
02:04Mais notre travail est top secret.
02:07Ici à Project Gateway, nous recherchons plus vite que la lumière,
02:11les champs de force, la téléportation...
02:14Oui, j'ai été un consultant théorique actif depuis le premier jour.
02:17Mais pourquoi cette invitation ?
02:19Je ne suis pas un fou.
02:21Mais comme je le comprends, nous avons utilisé certaines de vos théories
02:24pour trahir les lois physiques du temps et de l'espace.
02:31C'est ce que vous avez trouvé, Colonel ?
02:33Nous espérons que vous nous le direz, Rex.
03:01Je vois que vous vous êtes rencontrés.
03:03J'ai répondu à vos demandes.
03:05Ne pouvons-nous pas aller n'importe où sans rencontrer une de mes amies ex-femmes ?
03:09Elle n'a pas l'air si ex-femme que moi.
03:11Tout le monde, je veux que vous rencontriez le Professeur Diana Cruz, un ancien ami de moi.
03:14Pardonne-moi, Docteur. Il s'est habitué à protéger mon ancien projet de recherche.
03:18Pas de problème. C'est un honneur de vous rencontrer en personne, Professeur.
03:22Ah, l'honneur est tout mien, Docteur.
03:25Je vois que vous utilisez mon générateur de force de prototype.
03:28Oui, sa technologie est un élément clé de toute notre recherche ici.
03:31Mais c'est ce que je voulais que vous voyiez, le portail en lui-même.
03:35Comment ?
03:36Nous pensons que ce vortex que vous voyez est un portail vers une autre dimension.
03:39Alors nous avons décidé de envoyer un petit problème inhumain.
03:42Pour découvrir ce qui n'a pas été découvert.
03:44Ce que le problème nous a transmis était incroyable.
03:47Regardez ce qu'il a trouvé.
03:59Une autre dimension...
04:03Alors mes théories étaient correctes.
04:05Précisément. C'est pourquoi Docteur Oatsky et moi pensons que les quests sont les plus qualifiés pour évaluer notre petite découverte.
04:11C'est pour cela que vous êtes ici.
04:13Tout d'abord, nous retirerons notre probe et étudierons tous ses derniers découverts ensemble.
04:16Donnez-leur la parole, Boss.
04:18Faisons-le. Élargissez le portail.
04:29D'accord, Ken. C'est assez épais.
04:31Retirez-le.
04:32Attends. Je suis en train d'obtenir une sorte de surcharge de puissance.
04:35Quelque chose d'autre est en train de passer.
04:37Coupez la puissance.
04:38J'essaie, j'essaie. Ces contrôles sont inutiles.
04:44Ne regardez pas maintenant. Nous avons de l'accompagnement.
04:48Les premiers visiteurs d'une autre dimension.
04:51Attendez un instant, Docteur. Nous ne savons pas ce qu'ils feront.
04:57Préparez-vous. Ceux-là pourraient être des armes.
05:04Je vais parler à eux.
05:06Faites attention.
05:07Bonjour. Je suis Diana Cruz, l'inventeur de ce portail.
05:10Notre contact avec votre dimension est pacifique.
05:15Ils ne répondent pas.
05:16Peut-être qu'ils sont juste stupides.
05:20Bonjour. Excusez-moi.
05:26Je suis le directeur de la dimension.
05:28Je suis le directeur de la dimension.
05:30Je suis le directeur de la dimension.
05:32Je suis le directeur de la dimension.
05:34Je suis le directeur de la dimension.
05:37Vous m'entendez ?
05:38Colonel, non !
05:42Colonel !
05:47Professeur Cruz, le portail devient plus large.
05:51Je n'aime pas ça.
05:58Nous devons les arrêter.
06:07Oui, et je pense que je vois une faiblesse.
06:09Père ?
06:10Docteur Quest, attendez !
06:11Il est fou !
06:13Ce matériel n'a pas créé le portail.
06:15Il ne l'ouvre que de l'autre côté.
06:18Incroyable.
06:19Une forme de vie de pure énergie.
06:22Ça ressemble à de l'or.
06:24Je pense que je peux...
06:25S'il vous plaît, Père, ne...
06:26Ne touchez pas à ça, Docteur.
06:27Je ne pense pas qu'ils aient pu venir ici seul.
06:30Si je suis bien, il y a seulement deux façons de les arrêter.
06:33Croyez-le ou non, c'est la façon la plus simple.
06:42Docteur !
06:43Père, sors de là !
06:56Père !
07:04Docteur Quest !
07:05Père ?
07:08Cruz, qu'est-ce que tu fais ?
07:10Qu'est-ce que c'est ?
07:12Je ne sais pas.
07:13Je n'ai jamais vu de l'énergie comme ça.
07:17Oh non.
07:18Je pensais que j'allais regarder avec nos caméras de sécurité.
07:21Voici ce qu'il y a dehors en ce moment.
07:34Ils changent notre monde en leurs.
07:39Et ils ont évidemment besoin de notre équipement pour le faire.
07:42C'est pour ça que ce laboratoire est en sécurité.
07:44Pour l'instant.
07:45C'est tout.
07:46Je vais les arrêter d'une façon ou d'une autre.
07:48Mais comment ?
07:49C'est de l'énergie solide.
07:50Nos armes n'auront probablement pas d'effet.
07:52J'ai quelque chose de plus drastique en tête.
07:54Tu viens avec moi pour le contrôle du générateur.
07:56Mais... mais...
07:58Je ne comprends pas.
07:59Que...
08:00L'entendu n'est pas juste une question de coopération et de silence.
08:04Je comprends.
08:05Maintenant, allons chercher ces générateurs.
08:13Professeur ?
08:14Quelque chose se passe.
08:16Direction le Sous-Sol
08:29Père a compris ce qui se passait.
08:31Il me faut s'en occuper.
08:32Pas de questions, c'est trop dangereux.
08:34Je vais te faire sortir de là.
08:35Où est ton assistant et la colonne ?
08:37Je les ai vu tomber vers le contrôle du générateur.
08:39Vous les quatre, soyez au moins loin du lieu.
08:41Père ? Nous ne pouvons pas...
08:42Pas sans toi !
08:43Non, pas d'arguments. Johnny, je te promets que je reviendrai chez ton père si c'est possible.
08:48Mettez-le maintenant. Toi aussi, Diana.
08:51C'est mon laboratoire, je ne vais pas partir.
08:53Marcus a probablement fait exploser le générateur.
08:55C'est fou. Nous utilisons un accélérateur linéaire. L'explosion nous détruira et la moitié du pays de Louisiane.
09:02Tu dois comprendre l'esprit militaire. Si Marcus pense que ce pays est en danger, nous sommes tous des pertes acceptables.
09:08Je ne le ferai pas, Colonel. L'explosion va éliminer des millions.
09:11Je ne te crois pas. Si tu dis quelque chose pour protéger ton précieux projet, nous serons les seuls en danger.
09:17Non, écoute-moi. Je ne pense pas que tu...
09:19Alors ne penses pas. Donne-moi simplement ce bouton.
09:24Je ne pense pas que c'est une bonne idée. Ray wanted us to leave.
09:27Nous devons trouver père. Il est le seul qui peut arrêter ces choses.
09:31Mais pourquoi prendre trois bords d'avion ?
09:33Nous ne savons pas ce que c'est que le terrain là-bas.
09:35C'est pour père. Je veux que tu restes ici et que tu monitores les choses d'ici.
09:39J'ai programmé ma frequence de surveillance pour traquer père.
09:43Je pense que je comprends ces contrôles.
09:46Est-ce que tu es sûre que je n'ai pas besoin de venir ?
09:48Je suis sûr. Nous avons besoin que tu sois l'ancre de notre monde.
09:51Je ferai de mon mieux. Je sais que tu le feras, pote.
09:53Prête ?
09:54Comme j'ai toujours été.
10:05C'est à eux maintenant.
10:17Johnny ? Jesse ?
10:18Johnny ? Jesse ? Viens s'il te plaît !
10:20Nous t'entendons bien, pote.
10:22Tu vas bien ?
10:23Pour l'instant, oui.
10:25Cet endroit est juste bizarre.
10:28Selon ces rapports, père est environ 5 kilomètres de l'extrémité.
10:33Que se passe t-il de ton côté ?
10:35Bien, juste après que tu es parti, nos visiteurs ont envoyé une grande machine.
10:39Puis elle a disparu.
10:41Elle s'est attachée au portail. Je ne peux pas imaginer son but.
10:45Comment va le bouton ?
10:46Je vais le terminer.
10:47Attends, Colonel.
10:48Il doit y avoir un autre moyen.
10:50Mets ton pistolet, Colonel.
10:52Prête-toi, Bannon.
10:53Ecoute-moi. Tu fais un erreur.
10:55C'est ton dernier avertissement.
11:03C'est bon. C'est tout ?
11:12T'es un idiot !
11:13L'Amérique est en paix !
11:16Écoute-moi.
11:17On dirait qu'il est vivant.
11:19Si c'était sérieux, ce serait magnifique.
11:22Ça me fait mal au ventre.
11:24Plus tôt qu'on trouve père et qu'on s'en sort, mieux.
11:27C'est pas possible.
11:29J'en ai marre.
11:30Plus tôt qu'on trouve père et qu'on s'en sort, mieux.
11:33On est presque là.
11:34Juste plus de 2 kilomètres.
11:35Johnny !
11:36Je les vois !
11:37Suivez-moi !
11:38De mon côté, civilien !
12:09Attends !
12:20Merci.
12:23Arrête !
12:25Il n'y a pas de temps à perdre.
12:3125 gigatonnes ?
12:33Tu dis la vérité. On peut arrêter ?
12:35Arrêtez-le !
12:37Non.
12:38On n'arrête pas maintenant.
12:39Dans 10 minutes, nous serons au point zéro
12:41pour une explosion visible de la Lune.
12:53Qu'est-ce que vous faites ici ?
12:54En fait, ne vous inquiétez pas.
12:56Je peux imaginer.
12:57Jesse et Johnny ont traversé le portail pour sauver le Docteur.
13:00Bien sûr qu'ils l'ont fait.
13:01Je devais voir ça venir,
13:02en connaissant les 3 de vous.
13:04Comment pouvez-vous m'aider ?
13:06Ces créatures aliennes ont fabriqué leur technologie pour notre portail.
13:09Elles sont attachées à un point de vue satellite.
13:14C'est encore pire.
13:15Maintenant, vous voyez, Bannon ?
13:17J'ai fait ce que je devais faire pour notre pays.
13:19Je sais, Colonel.
13:20J'aimerais juste que le Docteur soit là.
13:22Il a une capacité à résoudre des menaces mondiales,
13:24en général, sans tous être brûlés.
13:28Je le vois !
13:34Père !
13:38Tu vas bien ?
13:40On va t'en sortir.
13:41Couvre tes yeux !
13:48Bien joué.
13:49Je suis surpris de te voir.
13:51C'est pas comme Race de te laisser sortir dans une autre dimension.
13:53Je pense que père a des problèmes de son propre.
13:56Tu dis que tu sais comment les arrêter.
13:57Oui.
13:58Et c'est assez évident quand tu y penses.
14:00Tout ça a commencé quand le Professeur Cruz a envoyé son probe Explorer dans cette dimension.
14:05Ils ont besoin de notre probe pour garder le portail ouvert.
14:08Exactement.
14:09Je veux que vous deux sortiez par le portail.
14:11Quand vous serez clairs, je vais détruire la probe.
14:13Pas possible, père.
14:14On ne vous quitte pas.
14:15On a déjà fait cette routine avec mon père, alors oubliez-le.
14:18C'est tout.
14:19Qu'est-ce que c'est, père ?
14:21Routines.
14:22Ces unités ont généralement un genre de subroutines qui se détruisent.
14:26Oui.
14:27C'est ici.
14:28Ok, c'est tout.
14:31Allons-y !
14:32Le timer est à 5 minutes.
14:39Qu'est-ce que c'est ?
14:40Des problèmes.
14:41Bougez !
14:48Personne n'a dit rien à propos d'un watchdog.
14:50C'est bon !
14:59C'est en arrière !
15:02Je vous écoute, Race.
15:03Les générateurs de l'appareil vont exploser dans deux minutes.
15:05Bon Dieu.
15:06On essaie de fermer la réaction, mais ça n'a pas l'air bon.
15:09Non ! Ne le fermez pas ! C'est la réponse à tout !
15:12On se revoit dans 30 secondes.
15:14Qu'est-ce que tu vas faire ?
15:15Prendre nos deux problèmes pour les canceller.
15:28On est heureux de te voir.
15:34Les générateurs de l'appareil. C'est la réponse.
15:37Qu'est-ce que tu veux dire ?
15:38Pas de temps pour expliquer.
15:39Je veux que tout le monde s'évacue de cette complexe.
15:41Sortez le plus loin que vous puissiez.
15:45Allez, tout le monde !
15:59Le ciel...
16:01C'est horrible !
16:10Il va contenir l'explosion dans ce champ de force.
16:13Johnny, ton père...
16:14Ne t'inquiète pas.
16:15Si quelqu'un peut le faire, c'est mon père.
16:2220 secondes maintenant.
16:28Je suis désolé, Fido, mais je ne peux pas rester pour jouer à Fetch.
16:58Oh, putain !
17:29Je t'ai eu, père !
17:30Je n'étais pas sûr que ça allait marcher.
17:32La théorie était forte, mais...
17:34Hey, les gars !
17:35Vous avez besoin d'un lift ?
17:43Désolé pour ces coups de cul, Bannon.
17:45Je...
17:46Vous avez juste fait votre devoir.
17:48Pas de sentiments difficiles, d'accord ?
17:50Hé, Race.
17:51Pourquoi pas me laisser conduire un peu ?
17:53Sois mon invité.
17:54Un vieil ami et moi avons un petit déjeuner à faire.
18:02Fais attention à toutes les dimensions, d'accord, fils ?
18:05Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois.
18:07Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois.
18:23Le pont qui approche, il vaut 400 points.
18:28Fils à l'étagère !
18:34Caution !
19:05Game Over
19:35Musique d'outro

Recommandations