• il y a 18 heures
Des robots extraterrestres ont conquis la Terre, forçant les survivants à rester confinés chez eux et à porter des implants électroniques sous peine de graves conséquences.

🔥 Plus de Films à voir ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLe082mCHNqiCVKSMIv_2uAluvvzhsyjcD
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270

Genre : Nouveautés, Film Adolescent, Film Complet, Famille, Science Fiction, Aventures, Fantastique
© 2024 - Tous Droits Réservés #famille #feelgood #adolescent
Transcription
00:00:00Citoyens de l'Empire des Robots, aujourd'hui c'est le 1264ème jour de l'occupation de votre planète.
00:00:10Lorsque l'étude de l'humanité sera terminée, nous quitterons votre planète à jamais.
00:00:16Nous ne vous ferons pas de mal, cependant, il y a une règle à laquelle vous devez obéir.
00:00:21Restez chez vous.
00:00:30Lorsque l'étude de l'humanité sera terminée, nous ne vous ferons pas de mal, cependant, il y a une règle à laquelle vous devez obéir.
00:00:35Restez chez vous.
00:00:50Mais vous avez sa vie !
00:00:52On n'est plus chez nous !
00:00:54On est en prison !
00:00:56On ne peut plus vivre comme ça ! On ne peut plus vivre comme ça !
00:00:59Non !
00:01:03Rob !
00:01:05Vous l'avez tué !
00:01:09Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
00:01:11Vous l'avez tué !
00:01:13C'est vous qui me l'avez fait !
00:01:15Reviens papa !
00:01:16Vous avez dix secondes pour rentrer chez vous.
00:01:18Ceci est notre dernier avertissement.
00:01:21Vous allez nous tuer de toutes façons !
00:01:23Pensez avec.
00:01:24Vous n'avez qu'à me tuer ! Qu'est-ce que vous attendez ?
00:01:40Ne reste pas dehors !
00:01:42Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
00:01:47Ceci est notre dernier avertissement.
00:01:51Cinq...
00:01:52Quatre...
00:01:53Trois...
00:01:54Deux...
00:01:55Un...
00:01:56Repos !
00:01:59Code d'autorisation 97ZC-RS.
00:02:02Je demande une amnistie d'une demi-heure.
00:02:05Raison !
00:02:06Ce citoyen essaie juste de rentrer chez lui.
00:02:12Autorisation confirmée.
00:02:21Il est tard pour rester dehors, non ?
00:02:40Je t'en prie, laisse-moi m'occuper de lui.
00:02:44On a une chambre d'habitance.
00:02:51Merci.
00:02:53Merci, Robin.
00:02:56On va bien s'occuper de lui.
00:02:58Tu es un ange, Kate, mais tu n'es pas obligée de tout porter à bout de bras.
00:03:03Nous avons des maisons d'accueil pour orphelins, tu sais.
00:03:06De bons établissements.
00:03:07Et tu pourrais pas...
00:03:08Tu pourrais pas le mettre chez un...
00:03:10Comment on dit ?
00:03:12Collaborateur.
00:03:13Le placer chez un collaborateur.
00:03:16Collaborer est un mot qui a tout un tas de connotations négatives, fiston.
00:03:20Le corps des volontaires te donne de quoi manger, te donne de la lumière,
00:03:23te permet d'avoir un toit au-dessus de ta tête.
00:03:25Alors j'apprécierais un minimum de respect à mon égard et à celui de mon équipe.
00:03:30Robin, il ne sait pas ce qu'il dit.
00:03:33Écoute, je suis désolée.
00:03:35Ce n'est pas toi, Kate.
00:03:36Tu étais un bon professeur.
00:03:37Je suis sûr que tu es une mère formidable et Sean est un bon gamin.
00:03:40Mais ces deux-là...
00:03:41Qu'est-ce qu'on a, nous ?
00:03:42Je peux m'occuper de mon frère, monsieur Smythe.
00:03:44Tu crois à mon enfant ?
00:03:45Est-ce que tu t'es regardée ?
00:03:46Mon enfant ?
00:03:47Il est grand temps qu'on te trouve un endroit pour vivre
00:03:49sous la responsabilité d'un adulte.
00:03:51J'ai 16 ans, je suis une adulte.
00:03:52Est-ce que vous savez où est mon père ?
00:03:55J'ai vérifié les archives et...
00:03:57Il n'est pas mort, monsieur Smythe.
00:03:58Je le sais.
00:04:02Oh, excuse-moi, Kate.
00:04:06Sois forte.
00:04:07Tu peux t'occuper du petit, évidemment.
00:04:38Allez.
00:04:41Citoyens, vous avez cinq minutes pour rentrer chez vous.
00:04:45Tu crois que c'est une bonne idée ?
00:04:47Il vient de perdre son père, Sean.
00:04:52Ce que je veux dire, c'est...
00:04:53Tu t'en sortiras ?
00:05:04Des chaussures.
00:05:07Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
00:05:13J'ai dit l'essentiel, Connor !
00:05:16Citoyens, rentrez chez vous.
00:05:19Allez, laissez jouer !
00:05:20Quinze secondes.
00:05:21Ouais, attends une seconde !
00:05:24Allez, Connor, faut que tu te taires !
00:05:25Ceci est notre dernier avertissement.
00:05:27Allez vite, Connor !
00:05:30S'arrête.
00:05:31Dépêche-toi !
00:05:32T'es vide !
00:05:33T'es vide !
00:05:37Tu vas avoir la dégaine d'un viking pendant les quatre années à venir.
00:05:39Ouais, en parlant de vikings...
00:05:41Quoi ?
00:05:42Tu savais qu'ils donnaient des noms à leurs épées ?
00:05:45Coupeuse de tête, c'en est un.
00:05:47Casseuse de crâne.
00:05:49Ouais, c'est vachement intéressant.
00:05:50Mon nom est Médiateur 452.
00:05:53J'ai été fabriqué afin de servir de liaison entre les robots et les humains dans cette zone.
00:05:59Notre intention est d'étudier toutes les pensées des êtres vivants dans l'univers.
00:06:04Lorsque notre étude sera terminée, nous quitterons votre planète à jamais.
00:06:08Quelle connerie.
00:06:10Alex...
00:06:11Pas de gros mots.
00:06:12Tu vas faire quoi ?
00:06:13M'interdire de sortir ?
00:06:17Les robots ne mentent jamais.
00:06:33Votre thé, madame.
00:07:03C'est bon.
00:07:33Je ne peux pas me le dire.
00:07:47Je peux t'aider ?
00:07:56C'est ridicule, non ?
00:07:58Hein ?
00:07:59Ça, enfin regarde.
00:08:00Quoi ?
00:08:01Écoute, va te faire foutre, espèce de traître.
00:08:04Enfin, je veux dire, personne ne parle comme ça dans la vraie vie, non ?
00:08:08Les héros, si, mon fils. Les héros.
00:08:15Les gars comme lui.
00:08:18Allez, vas-y !
00:08:20Cogne !
00:08:21Qu'est-ce qu'il faut avoir ? C'est quoi son problème ?
00:08:31J'espère que tu vas retrouver ton père, Sean.
00:08:51Merci, mon grand.
00:09:01Mère pas ma play station, je t'aime.
00:09:30Je t'aime.
00:09:30Connor, éteins le courant.
00:09:32Ok.
00:09:34S'il pouvait arrêter de la reluquer comme ça...
00:09:40Rien de neuf, il se rinçait déjà l'œil quand il était directeur de l'école.
00:09:43C'est pas vraiment de sa faute, je veux dire...
00:09:45Il cherche une nouvelle femme et Kate ferait plutôt l'affaire.
00:09:47Ouais, c'est de ma mère dont tu parles là, ok ?
00:09:50Pourquoi Smythe veut une nouvelle femme ?
00:09:52Martin le codemorse nous a dit que monsieur Smythe avait surpris madame Smythe
00:09:56en train de le faire avec un autre gars.
00:09:59Son fils vendait des trucs au marché noir en même temps, ce qui a pas arrangé la situation.
00:10:02Et aujourd'hui, pssst, fini.
00:10:03Disparus tous les deux. Personne sait où ils sont. Ils sont peut-être morts.
00:10:06Allez, allume-la Connor.
00:10:08D'accord.
00:10:11Ça veut dire quoi, en train de le faire ?
00:10:13Tu le sauras quand tes poils pousseront.
00:10:15C'est quoi ça ? T'exagères là, non ?
00:10:17Tu parles comme ça à ta petite sœur ?
00:10:18Je suis pas sa sœur.
00:10:20Je suis un garçon, je le prouverai.
00:10:21Euh, ça va, calme-toi, c'est rien.
00:10:23Ouais, d'accord, ça suffit, Nathan.
00:10:24Et y'a même la grande sœur qui s'en mêle, mais on se croirait dans Thelma & Louis.
00:10:27Nat ! Nat ! Ça va, Nat ?
00:10:31Nat ?
00:10:33Je suis désolée. Je suis vraiment désolée.
00:10:35Connor ! T'es vraiment un gros crétin !
00:10:37Attends, attends, attends.
00:10:39Oh la vache, mes gencives ! Je sens plus mes gencives, c'est pas normal !
00:10:42Wow, tu t'es envolée, tu t'es carrément envolée !
00:10:45Sean ?
00:10:47Regardez son implant.
00:10:50Il est éteint ?
00:10:51Quoi ?
00:10:51C'est le chat qui a dû le déconnecter.
00:10:55Il est éteint ?
00:10:56Quand il a balsé, ça veut dire...
00:10:58qu'on peut aller dehors.
00:11:02Ouais !
00:11:03On peut aller dehors !
00:11:06Génial !
00:11:08À quel tour ?
00:11:55Sean !
00:11:56Sean !
00:11:57Salut.
00:12:24C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:12:54Ah, la batterie…
00:12:56Elle pèse trop lourd ! J'ai mal au dos !
00:13:00Fais-toi pousser les couilles, Nat !
00:13:01Écoute, c'est toi qui as eu cette idée !
00:13:02Je vois pas pourquoi c'est pas toi qui la portes, de toute façon !
00:13:24C'est bon, ça ! C'est bon, c'est bon !
00:13:54Regardez ça !
00:13:55Oh oui !
00:14:25Vous savez ce que ça veut dire, pas vrai ?
00:14:28Je pense que c'est que le début.
00:14:30On peut faire ce qu'on veut.
00:14:31Je vais vous dire ce qu'on va faire.
00:14:32On va rentrer chez nous avant de se faire péter.
00:14:33Non, on devrait pas faire ça.
00:14:35J'y ai réfléchi.
00:14:36Et si on formait une résistance ?
00:14:38Bottez le cul de ces robots, hein !
00:14:41Mon oncle, il était dans les forces spéciales de l'armée de l'air.
00:14:44Il m'a appris quelques techniques de guérilla
00:14:46qui pourraient être très pratiques dans ce genre de situation.
00:14:48C'est lui qui t'a montré comment tuer un gars d'un coup de poing.
00:14:51Ouais, c'est lui.
00:14:53Ouais.
00:14:54Tu me crois pas, hein ?
00:14:55Non.
00:14:56C'est bon.
00:14:57Ok.
00:14:58Connor, lève-toi.
00:14:59Je veux montrer un truc à Sean.
00:15:01Ha !
00:15:02Chut.
00:15:06J'ai trouvé ça dans l'allée.
00:15:13Sean, qu'est-ce que ça dit ?
00:15:15Sean !
00:15:16Danny a été capturé après la bataille.
00:15:18Tous les prisonniers de l'armée de l'air ont été mis au régime sec.
00:15:22C'était un type bien.
00:15:23Il disait que tu lui manquais.
00:15:27On les a déplacés.
00:15:28Au bout de quelques semaines, je ne sais pas où,
00:15:31le chef de zone garde ses archives à l'école.
00:15:33Si jamais tu connais quelqu'un qui travaille là-bas.
00:15:36Bonne chance, un ami.
00:15:39C'est de la folie.
00:15:44Je vais à l'école.
00:15:45Je dois trouver le dossier de mon père.
00:16:09Écoutez, rentrez à la maison.
00:16:11C'est mon problème.
00:16:13Mais il y a des robots un peu partout.
00:16:15Mon père disait que si quelque chose te faisait peur,
00:16:17il fallait absolument le faire.
00:16:18J'ai pas peur.
00:16:19Non, c'est vrai.
00:16:20Mais je suis pas stupide.
00:16:22Nat, si c'était notre père,
00:16:24Sean ferait la même chose pour nous.
00:16:38Bon, si on n'est pas revenus d'ici une heure,
00:16:40tu rentres à la maison.
00:16:42Sinon, reste là.
00:16:44Quoi qu'il arrive.
00:16:45D'accord.
00:16:46Non, quoi qu'il arrive, non.
00:16:48Si quelqu'un arrive, tu te caches juste là.
00:16:51C'est d'accord ?
00:16:52Ça pourrait être dangereux à l'intérieur.
00:16:53C'est plus sûr ici.
00:16:55Ouais, je te l'avais dit, non ?
00:16:57T'as qu'à le laisser avec Nono le Viking.
00:17:00Tu surveilles la batterie pour nous, d'accord ?
00:17:04Oui.
00:17:05Tu surveilles la batterie pour nous, d'accord ?
00:17:08On revient très vite.
00:17:10C'est promis.
00:17:11Promis ?
00:17:14Je te le promets.
00:17:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:17:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:18:00Vous avez vu ce qu'il portait ?
00:18:01Non.
00:18:02Des dossiers.
00:18:06C'est pas possible.
00:18:07C'est pas possible.
00:18:08Allez, allez, vite.
00:18:39Hé, ça veut dire quoi les gros roulettes ?
00:18:57Hé, ça veut dire quoi les gros roulettes ?
00:19:00Je crois que ça veut dire qu'ils sont morts, Nath.
00:19:02La femme de Smight, c'est son fils.
00:19:04Nat, Martin, le code morse avait raison.
00:19:07Smythe a tué sa femme.
00:19:11Il est vivant.
00:19:12Je le savais. Parfait.
00:19:14Région 6-3-2-7-5-6-0. C'est où ?
00:19:226-3-2-7-5-6-0.
00:19:256-3-2.
00:19:27J'ai trouvé. C'est cet hôtel.
00:19:32Nat.
00:19:34Ton implant, il clignote.
00:19:35D'accord. Où est la batterie ?
00:19:37C'est Connor qui l'a survécu.
00:19:38C'est pas le genre de truc !
00:19:39C'est toi qui lui as dit de le laisser !
00:19:41Pourquoi tu l'as laissé ?
00:19:42C'est bon !
00:19:45Oh, zut !
00:19:48Sean, les implants clignotent. Il faut qu'on s'en aille.
00:19:52Sean !
00:19:55Sean, merde !
00:20:00Les gars !
00:20:04Bande de nazes !
00:20:14Connor ?
00:20:16Connor !
00:20:17Pourquoi il l'a pris avec lui ?
00:20:18Calme-toi, Nat.
00:20:19Je sais vraiment pas où il est allé.
00:20:23Oh, merde !
00:20:33Connor !
00:20:35Alex !
00:20:37Sean !
00:20:38Connor !
00:20:55Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
00:20:58Ceci est notre dernier avertissement.
00:21:00Je me rends, OK ? Je me rends, je vous dis !
00:21:02Repos !
00:21:04Code d'autorisation 97ZC-RS.
00:21:07Espèce de menteur ! Mon père est en vie !
00:21:09Je ne voulais pas te faire de mal, fiston.
00:21:11Je t'assure.
00:21:12Mais si vous étiez une famille unie, je ne pourrais plus autant voir Kate, non ?
00:21:25Des bonbons.
00:21:33Alors, comment vous avez éteint vos implants ?
00:21:35J'ai pas envie de vous parler, d'accord ?
00:21:37Collaborateur.
00:21:39Collaborateur. Cinq syllabes.
00:21:41C'est un grand mot pour toi, mon petit.
00:21:42Vu que ça ne vient sûrement pas de Kate, je me demande d'où tu tiens ça.
00:21:50Arrêtez, il a rien fait !
00:21:51Je ne suis pas de cet avis.
00:21:52Ça fait un bon moment qu'on surveille les messages de lampe de poche
00:21:55qui viennent de la fenêtre de sa chambre.
00:21:57Laissez-le tranquille !
00:21:58Laissez-le !
00:22:03Aaaaaah !
00:22:12L'envoi d'informations subversives avec des moyens interdits
00:22:15débouche sur un examen complet pour infraction à la loi.
00:22:21Laissez-le, Smythe.
00:22:22Oh, ne gâche pas ta salive, petit.
00:22:24Ce fichu collaborateur a tenté la première excuse pour me punir.
00:22:28Si vous lui faites mal...
00:22:30Smythe, si vous lui faites mal, je jure que je vous tuerai.
00:22:33– Je vous tuerai ! – Arrête !
00:22:35Allez, commencez l'examen complet.
00:22:38Je vous tuerai ! Je vais vous tuer !
00:22:41Hé, Smythe, va te faire foutre !
00:22:44Espèce de vendu !
00:22:47Sale traître !
00:22:55Ne vous inquiétez pas.
00:23:00Aaaaaah !
00:23:03La douleur qu'il ressent sera brève.
00:23:05Non ! Non !
00:23:08Mais les données recueillies resteront pour l'éternité.
00:23:12Aaaaaaah !
00:23:19Les gars...
00:23:21Martin !
00:23:22– Non, mais où est-ce que vous voulez en venir ? – Pourquoi ?
00:23:24– Il a rien fait ! – Pourquoi ?
00:23:26Vous l'avez tué ! Vous entendez ? Vous l'avez tué !
00:23:29Il n'est pas mort.
00:23:32Pas encore.
00:23:33Le sujet expérimente toutes les pensées qu'il a eues
00:23:36dans un très court espace-temps.
00:23:39Ce processus laisse le donneur dans l'incapacité de se nourrir.
00:23:43Il meurt ensuite de causes naturelles au bout de quelques heures.
00:23:53Si ça t'intéresse...
00:23:59Je m'assurerai que ta mère n'a morte de rien.
00:24:03Tout ce que je veux, c'est qu'elle soit heureuse.
00:24:05Laissez-la tranquille !
00:24:08Tranquille ?
00:24:09Oh, ça, non.
00:24:16Pauvre Kate. Il lui faudra une épaule sur laquelle pleurer.
00:24:23Il est connecté au réseau.
00:24:24Excellent.
00:24:26Nous allons chercher dans sa mémoire les idées qu'il a eues.
00:24:31Nous y trouverons tout ce que nous devons savoir.
00:24:44Papa !
00:24:46Papa !
00:24:47John !
00:24:49Que voulez-vous ?
00:24:50Dans ce hangar, j'ai déjà eu des élèves, enfin, des clowns dans ce genre,
00:24:53qui, lorsque je les ai amenés dehors afin de leur infliger une punition,
00:24:56pensaient, « Oh, il est méchant, lui. »
00:25:01Arrêtez, ça suffit !
00:25:02Respecter les règles est la seule option.
00:25:04La rébellion doit être punie.
00:25:07Votre femme et votre fils ont respecté les règles, M. Smythe.
00:25:09C'est pour ça que vous les avez trahis.
00:25:10Parce que vous êtes plus fidèles aux robots qu'à votre propre famille.
00:25:13Tu ne sais rien de ma famille, mon grand.
00:25:15Tout le monde dans la zone est au courant.
00:25:16Martin nous a tout dit.
00:25:19Vous avez tué votre fils parce que c'était un escroc.
00:25:22Et vous avez tué votre femme...
00:25:23Silence ! Tu vas te taire !
00:25:25Parce qu'elle couchait avec tous les gars en ville.
00:25:27Ça fait longtemps qu'on se moque de vous, sale petit bordel !
00:25:52Venez vite !
00:25:54Allez ! Vite !
00:26:02Nathan, s'il te plaît, laisse ça.
00:26:03Des robots vont arriver. On n'a pas de temps.
00:26:05Les sons de la salle se confondent.
00:26:08Nath, on ne peut pas le faire en petite !
00:26:10Allez, dépoissez-vous.
00:26:11Arrêtez de marcher, s'il vous plaît !
00:26:13Vite, vite, attendez !
00:26:14Hé, attends !
00:26:15Allez, avant de vous prendre !
00:26:17Vas-y, dépêchez-vous !
00:26:18D'accord, Simon.
00:26:19Non, laissez-moi !
00:26:20– Allez, dépêchez-vous ! – C'est bon, ne se fâche pas !
00:26:39Bouh !
00:26:41Allez, on s'en va ! Allez !
00:26:44– Attendez-moi ! – Attendez-moi !
00:26:51Alex ! Combien de fois va falloir faire ça ?
00:26:53Au bout de très heure, il redémarre.
00:26:58– Mes parents me manquent vachement. – Hé !
00:27:02Si on est en vie, c'est grâce à toi.
00:27:05Tu nous as sauvés quand on a eu peur.
00:27:08Tu nous as aidés.
00:27:11Tu nous as aidés.
00:27:13Tu nous as aidés.
00:27:16Tu nous as aidés.
00:27:18Tu nous as aidés.
00:27:20Tu nous as aidés.
00:27:22Tu nous asses dans le pas canard.
00:27:26Vas-y. Doucement.
00:27:29– Mon père saura ce qu'il faut faire. – Queve dans tout ça.
00:27:31Quoi ? Elle s'en sortira même écartée et Aggela ?
00:27:34– Comment peux-tu dire ça à Nat ? – Mets-la en veilleuse.
00:27:36Arrêter-toi à l'affaire deoshima !
00:27:38– Sarge ? – Tu sais quoi, trialnn ?
00:27:40– Serienne-toi de taтыle Martin est mort, qui sera le prochain ? – Nat ?
00:27:42Nat ? Ne soulèvez pas!
00:27:44Nat, laisse-le tranquille !
00:27:45Notre chance pour rentrer chez nous. Chacun d'entre nous.
00:27:50Et on ne peut plus s'arrêter.
00:27:54Je ne peux pas le faire tout seul.
00:28:01Qu'est-ce que t'en dis ?
00:28:07Allez, viens Leonard.
00:28:16M. Smith.
00:28:40Jake !
00:28:45J'ai mon mot à dire.
00:29:08C'est pas le moment, il faut vraiment que j'aille pisser.
00:29:12Là, c'est l'hôtel.
00:29:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:29:44C'est quoi ?
00:29:47Ouais, c'est quoi ?
00:30:13C'est ça que tu veux ? Tu l'as, ouais ! Vas-y !
00:30:26Attrapez cette p'tite conne !
00:30:55Qu'est-ce que vous foutez là ? Classe verte ?
00:30:59Hé ! Fermez tous vos gueules !
00:31:03C'est clair ?
00:31:06Alors ?
00:31:08Je cherche mon père, c'est un pilote. On l'a amené ici.
00:31:12Regardez ça, l'implant est noir, comme pour les robots.
00:31:17Amenez-le là-haut, voir Monique.
00:31:19Monsieur, ça fait des heures que je me retiens, ça vous ennuie si je vais aux toilettes ?
00:31:28Monique, tu devineras jamais ce que je viens de voir. Un groupe de mômes qui sortent de la rue.
00:31:32Et en plus, je crois que leurs implants sont éteints.
00:31:35Tu plaisantes ?
00:31:36Je te jure.
00:31:38Je veux les voir.
00:31:39Viens, toi.
00:31:41Comment tu as fait ça ?
00:31:42Ben, en fait, c'est facile, vois-y toi, car...
00:31:44Chut !
00:31:45Ah, c'est facile, hein ?
00:31:48Vous jouerez moins les fières quand on vous aura cassé un doigt ou deux.
00:31:51Monique, Monique, ma belle, non.
00:31:54Ce ne sont que tes enfants.
00:31:55Oh !
00:31:57C'est pas vrai !
00:31:58C'est pas vrai !
00:31:59C'est pas vrai !
00:32:00C'est pas vrai !
00:32:01C'est pas vrai !
00:32:03C'est pas vrai !
00:32:04C'est pas vrai !
00:32:05C'est pas vrai !
00:32:06C'est pas vrai !
00:32:07C'est pas vrai !
00:32:08C'est pas vrai !
00:32:10Je cherche cet homme.
00:32:12C'est mon père.
00:32:21Faisons un marché.
00:32:33Vous êtes de vrais génies.
00:32:35Dieu soit loué !
00:32:40On pense que ça a à voir avec le voltage spécial créé par la batterie et l'adaptateur merdique.
00:32:45Ouais, dommage qu'on n'a rien pour le comparer.
00:32:47Genre un taser...
00:32:48Oh !
00:32:49Une seconde, d'accord ?
00:32:51Attendez, attendez.
00:32:52On vous a montré notre truc, maintenant c'est à votre tour.
00:32:55Non, attendez, vous voyez ce que je veux dire, vous me comprenez ?
00:33:01Il faut que je te présente quelqu'un.
00:33:03Il faut que je te présente quelqu'un.
00:33:15Suany, chérie, quelqu'un veut te voir.
00:33:25Suany connaissait ton père, tu sais.
00:33:27C'était un de ses meilleurs amis.
00:33:30Mais au printemps dernier, ils avaient disparu.
00:33:35Suany, chérie, tu as de la visite.
00:33:43J'y crois pas.
00:33:46Waouh, qu'est-ce qu'il est vieux !
00:33:47Recule, petit crétin !
00:33:53Comment il a fait ?
00:33:54L'horloger.
00:33:56Des doigts minuscules.
00:33:58Des yeux de verre.
00:34:00L'horloger ?
00:34:01Raconte-leur, Suany.
00:34:03Raconte l'histoire des menhirs.
00:34:05Les pierres.
00:34:06Oui, les menhirs.
00:34:09Ils indiquent le chemin.
00:34:13Le lac argenté.
00:34:15C'est là.
00:34:17C'est là que se trouve l'horloger.
00:34:18L'horloger, l'horloger.
00:34:19Tic-tac, tic-tac.
00:34:21Où es-tu, Monique ?
00:34:23Où es-tu ?
00:34:24J'ai besoin, j'ai besoin de toi.
00:34:25J'ai besoin de toi, ma chérie.
00:34:28À la fin de l'été, Suany est revenu me chercher.
00:34:32Il s'est perdu dans les bois.
00:34:34Il avait attrapé une insolation.
00:34:36Suivez la rivière !
00:34:38Trouvez le lac secret !
00:34:40Trouvez le lac secret !
00:34:49Ce vieux dit n'importe quoi.
00:34:51De quel lac il parle ? Il n'y a pas de lac dans le coin.
00:34:53C'est quoi, au juste, un menhir ?
00:34:54C'est là où les druides faisaient des sacrifices.
00:34:56Il y en a un à Stonehenge.
00:34:57Il y a des menhirs près du bois de Duncombe, mais...
00:34:59C'est là qu'on devrait aller.
00:35:00Non, on va pas y aller, d'accord ?
00:35:02Attendez, ce Suany, il a pas l'air net.
00:35:04Il est comme Rain Man si Rain Man était stupide.
00:35:06Monique nous a roulés.
00:35:07Et t'as une meilleure idée ?
00:35:08Ouais, écoute celle-là.
00:35:09On va pas se perdre dans la forêt, on va éviter les insolations.
00:35:11Je veux pas finir comme lui.
00:35:13Citoyens, le couvre-feu est suspendu pour le moment.
00:35:17Rassemblez-vous hors de vos domiciles
00:35:19afin d'écouter le discours du chef du zoo.
00:35:23Citoyens, le couvre-feu est suspendu pour le moment.
00:35:27Rassemblez-vous hors de vos domiciles
00:35:29afin d'écouter le discours du chef du zoo.
00:35:33Par ici, je t'en prie.
00:35:35Citoyens, le couvre-feu est suspendu pour le moment.
00:35:37Rassemblez-vous hors de vos domiciles
00:35:39afin d'écouter le discours du chef du zoo.
00:35:42P'tit con, va.
00:35:44Votre copain court toujours avant de regarder où il va.
00:35:50Citoyens de la promenade maritime,
00:35:53je recherche ce jeune homme.
00:35:55Est-ce que quelqu'un l'aurait vu ?
00:35:57Il est impliqué dans un attentat terroriste
00:35:59au lycée de Fairfield Bay.
00:36:01Ce jeune homme s'appelle Sean Flynn.
00:36:04Est-ce que quelqu'un sait où il est ?
00:36:07Ce jeune homme s'appelle Sean Flynn.
00:36:10Est-ce que quelqu'un sait où il est ?
00:36:13Sa mère est très inquiète.
00:36:19Sean ?
00:36:21Je me fais des soucis.
00:36:24Je veux juste savoir que tu vas bien.
00:36:27Alors si tu m'entends, Sean ?
00:36:29Hé, doucement, là.
00:36:31Reculez, il est à moi.
00:36:34Hé, monsieur Smiles !
00:36:37Si quelqu'un parle, je lui arrache le foie
00:36:39et je le donne aux chats du quartier.
00:36:41Vous avez bien compris ?
00:36:44Vous êtes prévenu.
00:36:48La mère de Sean sera à l'abri avec moi au château.
00:36:51Le nouveau QG de la zone.
00:36:53Il faut que j'aille au château.
00:36:55D'accord. Va te cacher derrière l'hôtel.
00:36:58Je dirai à tes copains que tu les attendras, d'accord ?
00:37:00Vas-y immédiatement. Allez.
00:37:03Réfléchissez bien avant de mettre votre vie en danger.
00:37:09Le couvre-feu reprend dans deux minutes.
00:37:14Le couvre-feu reprend dans deux minutes.
00:37:17Je vais essayer de libérer ma mère.
00:37:19Après, on ira jusqu'à Séminières pour trouver mon père.
00:37:22On est tous avec toi.
00:37:24On te suit.
00:37:26Tati Monique t'a fait des sandwichs, bonhomme.
00:37:29Tiens.
00:37:32Oublie pas de les partager.
00:37:34Monique a dit qu'elle vous guidera jusqu'à la sortie de la ville.
00:37:39Soyez prudents. On est les meilleurs, hein ?
00:37:42Je tenais à vous remercier pour... pour votre aide, vous savez quoi ?
00:37:47C'est rien, gringalet.
00:37:53Mais... bonne chance.
00:38:02Il a dit gringalet ?
00:38:04Tout droit dans la prochaine rue.
00:38:104 ferrailles en vue ! Cachez-vous vite derrière les bennes !
00:38:13Baissez-vous ! Baissez-vous !
00:38:15Elle a dit 4 ferrailles !
00:38:31Baisse-toi ! Baisse-toi !
00:38:37C'est bon. Allez-y.
00:38:56Bonne chance, les enfants.
00:38:58Je suis très contente d'avoir fait votre connaissance.
00:39:02L'heure de la vengeance a sonné.
00:39:04Cette fois, ces robots ne perdent rien pour attendre.
00:39:07Ne m'attends pas, Monique.
00:39:32C'est le médiateur qui me l'a donné.
00:39:34Tous les chefs de zone en ont un.
00:39:37Ça contient une promesse.
00:39:40Une garantie de la part des robots.
00:39:48La terre du futur.
00:39:51Libre de toute surpopulation et de pollution.
00:39:54Un monde nouveau.
00:39:56Le mont Cradle, en Tasmanie.
00:40:02Ils ont promis de m'éléguer 25 hectares.
00:40:07C'est tranquille et assez isolé.
00:40:10Fertile.
00:40:14J'aimerais beaucoup que tu viennes avec moi là-bas, Kate.
00:40:19Et avec Sean ?
00:40:21Et avec Sean.
00:40:23C'est un brave gars.
00:40:26Je serais fier d'être son tuteur.
00:40:37Connard !
00:40:45Écoute,
00:40:48je ne suis pas un monstre, Kate.
00:40:52J'ai des qualités que tu pourras apprendre à apprécier.
00:40:56À aimer.
00:41:00Tu viendras avec moi, c'est décidé.
00:41:03Quand je te donnerai la raison pour laquelle
00:41:05tous ces robots sont là, ce qu'ils veulent,
00:41:07et comment ils vont s'y prendre,
00:41:10je te donnerai la raison pour laquelle
00:41:12tous ces robots sont là, ce qu'ils veulent,
00:41:14et comment ils vont s'y prendre.
00:41:17Tu me suppliras.
00:41:33Ils sont trop nombreux, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:41:36Je ne sais pas, mais il faudra faire vite.
00:41:39Allez, allez, allez !
00:41:41Courez !
00:41:44Vous avez dix secondes pour rentrer chez vous.
00:41:47Ceci est notre dernier avertissement.
00:41:50Cinq, quatre, trois, deux, un...
00:41:55Sean ! Sean, non !
00:41:57Sean, non !
00:42:12Vous avez vu leurs implants ? Regardez.
00:42:15On dirait qu'ils se sont synchronisés.
00:42:17On dirait qu'ils sont connectés.
00:42:20Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:42:23Je crois que je peux le contrôler.
00:42:28Super.
00:42:31Allez, Sean, sérieux.
00:42:34Fais-lui se gratter les couilles.
00:42:42Et maintenant, fais-lui faire ça.
00:42:50D'accord, pardon.
00:42:52Désolé, je me suis déconcentré.
00:42:54Il faut qu'on continue.
00:42:56Attendez, j'ai une idée.
00:43:06Steven Mayhew ?
00:43:08C'est toi ?
00:43:10Oui, mademoiselle.
00:43:12Tu étais bon élève en classe.
00:43:14Pourquoi tu t'es engagé dans le WC ?
00:43:16Je suis claustrophobe, mademoiselle.
00:43:21Tu peux poser les clés sur le plateau.
00:43:23Vous êtes prisonnière ?
00:43:25C'est ridicule.
00:43:27Quand est-ce que Robin...
00:43:29Monsieur Smice t'a dit ça ?
00:43:31Alors ?
00:43:33Je ne suis pas sûr de pouvoir vous les donner, mademoiselle.
00:43:35Steven Mayhew, tu vas me donner ses clés.
00:43:37Et maintenant.
00:43:41Merci.
00:43:43Je vais devoir avertir Monsieur Smice.
00:43:45Non, préviens-le immédiatement.
00:43:47Et dis-lui que je vais lui parler. Je suis contrariée.
00:43:49Allez, va.
00:43:53Merci.
00:44:17Tu aurais dû continuer de courir, piston.
00:44:19Tu t'es jeté dans la gueule du loup.
00:44:23Non !
00:44:31Repos ! Repos !
00:44:33Autorisation code 977CRS.
00:44:35Baissez les armes sur le champ.
00:44:45Ça va les clowns ?
00:44:53Comment ça va, Shawn ?
00:44:57Incroyable.
00:44:59Tu es devenu bien valeureux.
00:45:01Amenez ma mère.
00:45:03Tout de suite !
00:45:05Bien sûr.
00:45:07Ken Flynn ! Cherchez-la immédiatement !
00:45:09J'étais comme toi.
00:45:11A ton âge, piston.
00:45:13Toujours en train de me précipiter.
00:45:15Quoi ?
00:45:17Fusillade.
00:45:19Fusil ?
00:45:21Ouais.
00:45:23Tu veux un fusil ?
00:45:25Ouais.
00:45:27Tu crois que tu sauras le manier ? Tu le veux ? Tiens.
00:45:29Ouais, merci.
00:45:31Il a presque cru, le nain.
00:45:33Allez, Nat, s'il te plaît !
00:45:35Tout à l'heure, peut-être.
00:45:37Je le veux maintenant.
00:45:39Il est trop puissant. Tu seras projeté en arrière.
00:45:41Messieurs, restez calmes.
00:45:43Maman !
00:45:45C'est moi, Shawn ! Maman !
00:45:51Maman !
00:45:57Allez ! Allez !
00:45:59Shawn !
00:46:05Shawn, s'il te plaît !
00:46:13Allez ! Allez, on y va !
00:46:15Maman !
00:46:17On a plus de balles !
00:46:23Shawn !
00:46:41C'est bizarre.
00:46:47Shawn !
00:46:49Qu'est-ce que tu fais, Shawn ?
00:47:03Trop fort !
00:47:05Ma robot !
00:47:07C'est bon, quoi.
00:47:09Ça va.
00:47:11On va se promener et tirer sur tout ce qui bouge.
00:47:13On va s'éclater.
00:47:15Bon, cette fois, Nat, c'est mon tour.
00:47:17Excuse-moi, le gnome, mais j'ai pas terminé.
00:47:23Smythe !
00:47:29Vas-y, cours !
00:47:31Espèce de lâche !
00:47:39Attends.
00:47:41Écoute, Nathan.
00:47:43Ça, c'est pour Martin le Codemorse.
00:48:01Allez, remue tes fesses.
00:48:03Si je le laisse s'en aller et que cette chose se réveille, on est foutus.
00:48:05Essaye de te synchroniser.
00:48:07D'accord.
00:48:13Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:15La batterie, je crois.
00:48:43Maman, c'est moi, Shawn !
00:48:53C'est toi !
00:48:55Tu es en vie !
00:48:57Laisse-moi te regarder, mon chéri.
00:48:59Je pensais que tu étais mort, mon trésor.
00:49:05Les enfants, ça va, vous ?
00:49:07Salut.
00:49:09Oh, non !
00:49:11Des drones.
00:49:13Ils se dirigent vers le château.
00:49:15Kate, il vaut mieux que tu conduises.
00:49:17J'ai tendance à avoir des accidents, tu sais.
00:49:19Des accidents ?
00:49:39Ça va ?
00:49:41Oui.
00:50:09La réaction de ce garçon avec notre réseau est sans précédent.
00:50:11Nous devons l'examiner.
00:50:13Il faut le capturer vivant.
00:50:15Chef de Zone Smythe.
00:50:17On devrait l'expulser du réseau.
00:50:19Pour reconfigurer le système,
00:50:21il faudrait que nous éteignions tous les robots en activité.
00:50:23C'est impossible.
00:50:25Mais vous pourriez localiser sa mère.
00:50:27Dites-moi où elle est et je...
00:50:29La mère du garçon n'est pas une priorité.
00:50:31Il suffit de la capturer.
00:50:33Son fils viendra et le tour est joué.
00:50:35Tous les habitants de cette zone passeront un examen dès maintenant.
00:50:39Un astronaute chargé de 4096 scanners s'est déjà mis en route.
00:50:41Il devrait arriver dans 15h42, approximativement.
00:50:49Quoi ? Et c'est tout ?
00:50:51L'opération commencera dès demain à midi.
00:50:55Si le garçon est encore en cavale,
00:50:57le premier examen complet sera pour vous,
00:50:59Chef de Zone Smythe.
00:51:09Vous voyez quelque chose ?
00:51:11Non, rien. Il n'y a que des noms et des initiales.
00:51:13Et si ça avait été fait avant que tout ça se produise ?
00:51:15Rien de tout ça n'a de sens.
00:51:17Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:51:19C'est du vandalisme, c'est tout.
00:51:21La plupart de ces graffitis sont vraiment moches.
00:51:23Qui a dessiné ces bulles ? Regardez.
00:51:25Je trouve ça assez mauvais, non ?
00:51:27Ce n'est pas une question d'art, Nat.
00:51:29Il faut trouver un code qui marche.
00:51:31On doit essayer de comprendre.
00:51:33Écoute, on mate des cailloux, vieux ?
00:51:35Oui.
00:51:37Écoute, on mate des cailloux, vieux ?
00:51:39Vite, on a presque plus le temps.
00:51:41Ça pourrait être comme un scrabble de l'âge de pierre.
00:51:43On bouge toutes les pierres et on aurait un mot qui apparaîtrait.
00:51:46Ils nous rendent les choses plutôt difficiles, non ?
00:51:48Je vous avais dit que c'était nul.
00:51:52Regarde par là.
00:52:01Non.
00:52:04Non, non, non. Sérieux ? Sérieux ?
00:52:07Je regarde les menhirs, Nat.
00:52:09Ouais, tu regardes ma sœur.
00:52:11Ma sœur, presque la tienne.
00:52:13Enfin, c'est un peu délétant.
00:52:15Qu'est-ce que tu racontes ? Je regarde juste les menhirs.
00:52:17Bon, d'accord. Allez, dégage.
00:52:19Dégage, réfléchis un peu, d'accord ?
00:52:21Enfin, tu es presque de la famille.
00:52:25Les gars ! Les gars ! Venez voir ça !
00:52:34Traverser la rivière trois fois pour rester sains et saufs.
00:52:37Bien vu.
00:52:39C'est ça.
00:52:41Si nous continuons tout droit vers le fleuve et...
00:52:45que nous traversons ici, ici et ici.
00:52:49La vallée Stanhomme.
00:52:50Ah, ouais. On va arriver au milieu de nulle part, c'est bien ça.
00:52:53Stanhomme. Je crois déjà avoir entendu ce nom quelque part.
00:52:55Je crois que...
00:52:56C'est sûrement un truc ennuyant.
00:52:58C'est sûr.
00:53:00Je crois déjà avoir entendu ce nom quelque part. Je crois que...
00:53:02C'est sûrement un truc ennuyeux sur les vikings.
00:53:04Non, ce n'était pas quelque chose d'ennuyeux sur les vikings.
00:53:06Et les vikings sont intéressants.
00:53:08C'est... des Romains, je crois. Ouais, ce sont des Romains.
00:53:11Stanhomme est le mot latin pour étain.
00:53:13Un dérivé du carbone.
00:53:15Et il y en a une mine dans cette vallée.
00:53:17Ouais, c'est vrai.
00:53:19Et il y a un lac aussi. Le lac argenté, Soigny.
00:53:22Bien joué.
00:53:23Ouais, c'est là que j'irais si j'étais dans la résistance.
00:53:26Vous voyez ? Sous terre.
00:53:29Regardez.
00:53:38Vite. Allez.
00:53:59Qu'est-ce qu'on fait ?
00:54:01Pique-et-pique-et-collégramme.
00:54:03Tout droit. Maintenant, vers l'est.
00:54:11C'est pas possible.
00:54:13C'est pas possible.
00:54:15C'est pas possible.
00:54:17C'est pas possible.
00:54:19C'est pas possible.
00:54:21C'est pas possible.
00:54:23C'est pas possible.
00:54:25C'est pas possible.
00:54:28Écoutez.
00:54:30Je veux pas vous alarmer, mais Connor serait pas mal comme déjeuner.
00:54:34Et quitte à s'initier au cannibalisme, je prends les jambes.
00:54:37Chut. Regardez.
00:54:39Les gars, regardez. Vite.
00:54:41Là-bas.
00:54:45Hé. Où ?
00:54:47Là-bas. Attends.
00:54:58On veut pas te faire de mal. Reviens là.
00:55:01Attends.
00:55:06Il est où ? Je crois qu'on l'a perdu.
00:55:09Où est-ce qu'il est passé ?
00:55:17C'est quoi, ça ?
00:55:19C'est quoi, ça ?
00:55:21C'est quoi, ça ?
00:55:23C'est quoi, ça ?
00:55:26C'est quoi, ça ?
00:55:32C'est un Spitfire.
00:55:34Ouais, la classe.
00:55:36Un Spitfire ?
00:55:39Quel engin.
00:55:41Tu veux voir le cockpit ?
00:55:44Waouh, regarde ça.
00:55:46C'est une double bulle.
00:55:48C'est quoi, une double bulle ?
00:55:50Il en existe très peu au monde.
00:55:52Ça demande des pilotes. Celui-là est en parfait état.
00:55:55C'est une beauté. Il est prêt à voler.
00:56:00Ces belles courbes.
00:56:03C'est une merveille.
00:56:13Nathan.
00:56:15Les gars, venez là.
00:56:23On veut juste vous parler.
00:56:25On veut juste vous parler.
00:56:27On a vu vos graffitis sur le menu.
00:56:29C'est Swanny qui nous l'a dit.
00:56:31Ça vous rappelle quelqu'un ?
00:56:33Je cherche mon père. Il s'appelle Danny Flynn.
00:56:36Il est pilote.
00:56:46Danny ?
00:56:48C'est lui.
00:56:50Oh mon Dieu.
00:57:21Je savais que vous n'étiez pas loin.
00:57:23Il était hors de question que je croie tous les mensonges que Smythe racontait.
00:57:30Et je...
00:57:32Je retournais sans arrêt là où était notre ancienne rue, mais...
00:57:36Il n'y avait rien, juste un trou dans le sol, un cratère.
00:57:41Et j'y revenais sans cesse.
00:57:44Et ils nous ont relogés dans la rue Fleetwood.
00:57:47Ça c'est notre maison maintenant.
00:57:49C'est pas mal, hein ?
00:57:51C'est génial.
00:58:12Donc vous faites plus de résistance ?
00:58:14Non, c'est terminé.
00:58:16Ouais, mais c'est votre Spitfire, pas vrai ?
00:58:19Oui, on me l'a confié juste avant la reddition.
00:58:22Je m'en suis occupé au cas où la guerre redémarrerait.
00:58:25C'est comme si tout s'était passé il y a longtemps.
00:58:28En tout cas, vous voyez, j'ai accumulé plus de 300 heures sur un simulateur de vol.
00:58:32Et mon grand-père, il a été une sorte de héros lors de la bataille de Bretagne.
00:58:36Alors si vous avez besoin de quelqu'un pour vous aider, je suis votre homme.
00:58:40D'accord, donc t'es un cadavreur.
00:58:42Euh... Non, pas vraiment.
00:58:45C'est Volcimix sur PC, mais c'est presque pareil.
00:58:48Je vois.
00:58:49Le même genre de trucs.
00:58:50D'accord.
00:58:51Un drone ! Un drone !
00:59:13Dis, ça arrive souvent, papa ?
00:59:15C'est souvent qu'on s'inquiète plus.
00:59:31Au dixième jour de guerre, ils ont finalement compris.
00:59:35J'ai reçu l'ordre de décoller en Spitfire, mais...
00:59:38En Spitfire ? Contre des drones ?
00:59:41Système de vol mécanique.
00:59:43Sans éléments électroniques que les robots puissent contrôler, tu comprends ?
00:59:47Ils peuvent accéder à tout ce qui est électronique, tout ce qui a une puce.
00:59:51Nous avions une chance.
00:59:54Et tout d'un coup, on nous a dit de nous rendre.
00:59:57J'ai caché le Spitfire, je me suis rendu.
01:00:00Et c'est ici que j'ai rencontré Donald.
01:00:04Suivant !
01:00:06Incitation à l'émeute.
01:00:09Violation du couvre-feu.
01:00:11Assaut sur bénévole.
01:00:14C'est la voie que j'ai choisie.
01:00:16Et j'en suis relativement fier.
01:00:21Ce sont des gens comme vous, les insurgés, qui ont rendu cette ville infernale avant l'arrivée des robots.
01:00:26Vous savez d'où vient le terme « racaille » ? Du latin canis.
01:00:30Ou chien, autrement dit.
01:00:32C'est au veau, ça, non ?
01:00:34Wayne, ça fait un peu nom de cow-boy, non ?
01:00:40Je me suis toujours demandé pourquoi vous détestiez autant les gens.
01:00:44Maintenant je sais.
01:00:46Ces courageux enfants ont eu le temps de tout me raconter.
01:00:51Je suis sûr que votre femme a eu le choc de sa vie, pas vrai ?
01:00:55Le jour où vous avez eu des couilles, hein ?
01:00:58Mais enfin, qui est votre gamin ?
01:01:00La chair de votre chair !
01:01:06Même Saddam Hussein se serait mieux occupé de ses enfants, sale rat !
01:01:12Écoutez, les robots veulent regarder dans votre petit cerveau, cow-boy.
01:01:16Ça ira vite, mais je veux être sûr que Sean et les autres vont à Stanham Valley, au lac argenté.
01:01:22Oh, allons.
01:01:24Vous vous imaginez que les robots n'ont pas remarqué les feux la nuit, les cordes à linge ?
01:01:28Ils croient qu'ils sont en sécurité, mais l'horreur viendra tôt ou tard.
01:01:31Mais maintenant, c'est la vôtre, cow-boy.
01:01:35Au revoir, Wayne.
01:01:37On se reverra en enfer, Smythe !
01:01:52Je suis là.
01:02:12Les Scans vous plongent dans le coma.
01:02:15Et vous décédez au bout de deux jours.
01:02:18C'est ce qu'ils ont fait à Martin.
01:02:20Ce qu'ils allaient me faire aussi.
01:02:23C'est comme ça qu'ils punissent les criminels.
01:02:25Pas que les criminels, mon chéri.
01:02:27Ils le font à tout le monde.
01:02:30Oui, partout sur la planète.
01:02:33Ils veulent fouiller nos cerveaux un par un, pour chercher de nouvelles idées.
01:02:37Dieu se le sait pourquoi.
01:02:40Smythe m'a dit qu'ils mettront un nom pour analyser un milliard de personnes.
01:02:44Ils ne peuvent pas analyser tout le monde à la fois.
01:02:46C'est pour ça qu'ils nous empêchent de sortir.
01:02:48Et Smythe le savait.
01:02:51Il paraît que les collaborateurs ne seront pas examinés.
01:02:53C'est ce que les robots leur ont dit en tout cas.
01:02:55Les robots ne mentent jamais.
01:02:58On est à l'abri ici.
01:03:00Il faut qu'on reste ici.
01:03:04Attendez de voir ce que Sean peut faire, d'accord ?
01:03:07Tu ne comprends pas. Non, la lutte est finie.
01:03:10C'est terminé.
01:03:18C'est fini.
01:03:48C'est fini.
01:03:50C'est fini.
01:04:16Là, tu as la vitesse de l'air.
01:04:18La pression de l'huile.
01:04:20Je pourrais appuyer sur la gâchette, c'est d'accord ?
01:04:24Ouais, d'accord. Juste une fois.
01:04:26D'accord.
01:04:41Alex !
01:04:45Mais qu'est-ce qu'ils font ?
01:04:49Vous voyez quelque chose ?
01:05:14Bonjour tout le monde.
01:05:16Je suis venu vous donner une chance de vous sauver.
01:05:19Rendez-moi le garçon, Sean Flynn.
01:05:22Ou vous serez tous tués.
01:05:24Sean Flynn ?
01:05:27Je sais où il est.
01:05:29Sean !
01:05:31Lève-toi !
01:05:34Alex, continue !
01:05:37Reculez !
01:05:41Lève-toi !
01:05:43Où est-ce qu'il est ?
01:05:45Mais...
01:06:10Hé !
01:06:12Je suis là !
01:06:14Par là ! Venez me chercher !
01:06:17Allez, venez !
01:06:24D'accord.
01:06:26Allez, Sean, tu peux le faire. Ça va aller.
01:06:29Ouais, je vais y arriver.
01:06:32Il n'est plus là.
01:06:34Comment ?
01:06:36Il est parti.
01:06:38Chef de Zone Smythe, vous nous avez garanti que nous aurions le jeune homme.
01:06:42Ceci est un usage coûteux de nos ressources.
01:06:45Médiateur, cette femme ment.
01:06:51Kate, je te le promets, il n'est plus là.
01:06:54Il n'est plus là.
01:06:57Kate, je te le promets.
01:06:59Si vous venez avec moi tous les deux, on ne vous fera aucun mal.
01:07:02Robin Smythe !
01:07:05Tu devrais savoir que je préfère mourir
01:07:07plutôt que de passer une seconde de plus en ta compagnie.
01:07:10Tu ne m'auras ni moi ni mon fils.
01:07:14La mère du garçon n'est pas une priorité.
01:07:17Nous voulons le jeune homme.
01:07:21C'est compris, médiateur.
01:07:23Veuillez supprimer Kate Flynn de la liste des protégés.
01:07:29Qu'elle soit à présent une cible autorisée.
01:07:54Le cube transpercera le sol juste sous vos pieds.
01:07:59Sa mèche thermique a déjà percé la roche comme un couteau dans du beurre.
01:08:06Le sol sur lequel vous tenez va se transformer en lame.
01:08:09Tu vas mourir, Kate.
01:08:12Ton mari, ton fils, tout le monde ici mourra à cause de ton égoïsme.
01:08:19Alors donne-nous Sean tout de suite.
01:08:23Les humains font ce qui est juste.
01:08:25Quand ils ont peur, vous verrez.
01:08:33300 heures dans un simulateur, c'est ça ?
01:08:35Non, vous n'êtes pas en train de penser ce que je crois que vous êtes en train de penser.
01:08:38Attends, et ton grand-père ? Celui de la bataille de Bretagne, qu'est-ce qu'il dirait ?
01:08:42Attendez, ma famille était hollandaise. Aucun d'entre eux n'est allé au front.
01:08:45Désolé mon vieux, je peux pas faire ça sans toi.
01:08:48D'accord, ça va, ça va.
01:08:49Stop !
01:08:54Je te connais.
01:08:56D'accord, je le reconnais.
01:09:05Ça va aller, Connor.
01:09:08Tout va bien, ça va aller.
01:09:10Écoute, tu veux savoir pourquoi je n'ai pas peur ?
01:09:13Si je n'ai pas peur, c'est parce que tu es là.
01:09:16Et Alex est là aussi.
01:09:18On est tous, toi, moi, devenus une famille, pas vrai ?
01:09:24Une belle famille.
01:09:25Pourquoi il ne croit pas, Monsieur Smiles ?
01:09:28Je n'ai pas l'air !
01:09:46Son contrôle est sublime, il est parfait.
01:09:54Son contrôle est sublime, il est parfait.
01:10:09Jeanne.
01:10:24Jeanne Flynn, vous êtes un phénomène fascinant.
01:10:27Nous voulons étudier la connexion que vous avez établie avec nous.
01:10:30Nos simulateurs sont incapables de la reproduire.
01:10:33Nous vous offrons ainsi qu'à votre famille, l'immunité, un foyer, la liberté de mouvement.
01:10:39Défiez-nous et nous ordonnerons une attaque.
01:10:42Jeanne Flynn, vous êtes un phénomène fascinant.
01:10:45Nous voulons étudier la connexion que vous avez établie avec nous.
01:10:48Nos simulateurs sont incapables de la reproduire.
01:10:51Défiez-nous et nous ordonnerons une attaque.
01:10:55La probabilité d'impact mortel est de 94,6%.
01:11:02Qu'est-ce que t'en dis ?
01:11:04Vous transpirez et votre cœur bat à 174 pulsations par minute.
01:11:09Nous savons que vous avez peur.
01:11:11Peu importe.
01:11:12Avoir peur de quelque chose est la meilleure façon d'y faire face.
01:11:17Votre décision n'a aucun sens.
01:11:19Au revoir, Jeanne Flynn.
01:11:50Non !
01:12:06Médiateur ! Médiateur !
01:12:19Attendez ici.
01:12:20Nous laisse pas tout seul !
01:12:21Ça y est, je reviens tout de suite, je vous promets.
01:12:23C'est moi qui vais dans le fond.
01:12:25Va, Jeanne.
01:12:26S'il te plaît !
01:12:27Kate, tu vas mourir !
01:12:29Kate, ils vont te tuer !
01:12:31Arrête !
01:12:32Kate, reviens !
01:12:33Kate !
01:12:50Kate !
01:13:11Bande d'idiots ! Bande d'idiots !
01:13:13Arrêtez-vous de suite, le garçon !
01:13:16Oh, c'est pas vrai !
01:13:17Il va le faire ! Il y arrive ! Il arrive à le contrôler, regarde !
01:13:20Je vous l'avais dit ! Il est aussi fou que vous !
01:13:22Je n'y crois pas !
01:13:47Oh, putain !
01:14:17Oh !
01:14:38Ils s'en vont.
01:14:40Ouais ! Ça a marché !
01:14:42Ouais !
01:14:44On a réussi !
01:14:45Ouais !
01:14:48C'est bon !
01:14:49Smythe !
01:14:50Je t'ai fait pour toi !
01:15:09Smythe !
01:15:39Sentinelle !
01:15:42Sentinelle !
01:15:45Où...
01:15:47Où allez-vous ?
01:15:50Emmenez-moi avec vous !
01:15:51Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
01:15:56Cosmic Autorisation 97ZCRS.
01:15:59Aidez-moi, allez !
01:16:01Le cube local n'a pas fonctionné.
01:16:03Autorisation impossible.
01:16:06Citoyens, rentrez chez vous.
01:16:10Enfin, attendez un instant.
01:16:12Laissez-moi m'expliquer. Je suis le chef de Zone Smythe.
01:16:15Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
01:16:18Oh, mais... Vous voyez des maisons dans le coin ?
01:16:20Hein ? Comment est-ce que je suis censé...
01:16:23Citoyens, rentrez chez vous immédiatement.
01:16:26Quinze secondes.
01:16:28– Repos ! – Vous avez dix secondes pour rentrer chez vous.
01:16:30Je vous ordonne le repos ! Vous devez m'obéir !
01:16:33Ceci est notre dernier avertissement.
01:16:35– Je suis le chef de Zone Robin Smythe ! – Cinq, quatre, trois...
01:16:38Un fidèle sujet de l'Empire !
01:16:51Là-bas !
01:17:01Vous devez cesser d'interférer dans notre réseau, Sean Flynn.
01:17:05– Empêchez-le de bouger. – T'es sûr qu'on peut le toucher ?
01:17:08C'est un médiateur, tu sais, il peut nous éliminer.
01:17:10Non, celui-là est différent. J'arrive à voir son réseau.
01:17:12Vous devez cesser.
01:17:15Vous devez cesser.
01:17:26Vous devez cesser.
01:17:36Continue, Sean. Tu vas y arriver.
01:17:39– Ça va, Sean ? – Oui, il va bien.
01:17:53– Sean, mon vieux. – Matt, attends.
01:18:06Allez, continue ! Ouais, Sean ! Allez, vas-y !
01:18:15Ceci n'est pas la fin.
01:18:18Les robots ne mentent jamais.
01:18:36C'est pas possible.
01:18:54Sean ?
01:18:55Hé, tu veux essayer de lui faire du bouche-à-bouche ?
01:18:57Euh... Ouais, non, très peu pour moi.
01:19:05C'est pas du bouche-à-bouche, ça.
01:19:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:19:20Regarde.
01:19:35C'est pas possible.
01:20:05C'est pas possible.
01:20:36C'est pas possible.
01:20:39C'est pas possible.
01:20:55C'est pas possible.
01:21:05C'est pas possible.

Recommandations