• il y a 2 semaines
Transcription
00:31Tu sais, Clay?
00:32Ouais?
00:33Je suis vraiment amoureux de cette vie de réalisation de magie perpétuelle que nous avons créée.
00:38Nous avons une bonne vie.
00:40Je pense que c'est ce que je vais dire maintenant.
00:42Je devrais faire 10 t-shirts qui disent ça.
00:44Non, 20 t-shirts qui disent ça.
00:49Qu'est-ce qui prend tant de temps pour Barf?
00:51Hey Barf!
00:52Qu'est-ce qui se passe, gars?
00:53Euh, les gars.
00:54Cette robe est trop haute, je pense.
00:57Non, ce n'est pas ça, gars.
00:59Je veux dire, peut-être que c'est trop bas, je pense.
01:02C'est bon, viens, fais-le.
01:04Les gars, je pense que j'ai gagné beaucoup de poids d'eau la nuit dernière,
01:07parce que j'ai chauffé trop longtemps par erreur.
01:09Ouais, j'ai trop de poids d'eau en ce moment.
01:11Ça ne va pas fonctionner.
01:12Barf, viens!
01:13Qu'est-ce qui se passe?
01:14Tu aimes faire la robe.
01:15Ouais, je ne sais pas.
01:17Quelque chose ne me ressemble pas.
01:18Je pense que je suis effrayé.
01:20Barf, viens, tu t'étonnes.
01:22Tu n'as pas d'émotions, tu te souviens?
01:24Tu es Mr. Cool.
01:25Sors de là.
01:26Viens, regarde mes snaps.
01:27Snap, snap, snap, snap.
01:28Viens, Barf, tu peux le faire.
01:32Où suis-je?
01:33Une robe swing.
01:34Cool.
01:40C'est ok, je suis ok.
01:42Hey, Barf.
01:43Gars, laisse-toi.
01:54Oh, merde.
02:08Hé, Barf.
02:20Salut.
02:22Qu'est-ce que c'est que ça?
02:23Je ne peux pas lire ça.
02:24C'est vers l'envers.
02:29Hey, Dotty.
02:30Je vais acheter quelque chose de lourd pour mon voiture,
02:32alors je vais laisser la porte ouverte.
02:34Est-ce que tu peux tenir Gothfield un instant,
02:35pour qu'il ne s'éloigne pas et ne me suive pas comme la dernière fois?
02:37Oui, je vais le tenir.
02:39Salut, Gothy.
02:41C'est ok.
02:43Clay va juste faire un petit tour.
02:46Bouge tes petits cheveux.
02:48Il reviendra tout de suite.
02:50Tu vois?
02:51Il est là.
02:54Oh, attends.
02:55Maintenant, il semble qu'il n'est plus là.
03:00Il est hors de notre vue.
03:03Je vais être tout à fait honnête avec toi, Gothfield.
03:05Clay est maintenant totalement hors de notre vue.
03:08Maintenant, l'univers est constitué seulement de nos deux âmes, Gothfield.
03:12Nous sommes seuls.
03:15Mais tu ne me quitteras jamais.
03:17Peut-être qu'il serait le meilleur
03:19si nous préparions de la sauce d'apple poisonnée
03:22et la mangeons,
03:23pour finir cette agonie d'isolation.
03:28Je vais préparer le purée d'apple vénémique.
03:31Peut-être que la civilisation futuriste
03:33trouvera notre corps sur le sol,
03:35à côté d'un autre.
03:37Comme un chat et un oiseau,
03:39Romeo et Juliette,
03:41nous ne sommes pas destinés pour ce monde.
03:44Ok, cool, je suis là.
03:46Je ferme la porte.
03:48Oh, il t'aime.
03:49Oh, tu devrais le faire.
03:51Oh, ouais, regarde ça.
03:53Toi et moi.
03:55Pour toujours, Gothfield.
03:57Pour toujours, toujours, toujours, toujours, toujours.
04:03Hey, Clay.
04:04Barf et moi allons aller chasser un bébé
04:06si tu veux venir ce soir.
04:07Ouais, je peux pas.
04:08J'ai qu'à rester chez moi et travailler sur quelque chose.
04:10Clay, lâche ça, mec.
04:12Simmy, Sue et toi, c'est fini.
04:14Bien sûr, tu as encore sa photo,
04:16mais tu l'as perdu il y a des années.
04:18Ouais, Clay.
04:19C'est juste une photo d'une fille avec des bébés.
04:21Pourquoi t'es pas venu avec nous?
04:22Regarde, c'est des vrais bébés.
04:24Ouais, je sais pas.
04:25Ok, bon, Clay, si tu veux,
04:26on va être à Cheeseburger Larry's
04:28pour chasser des bébés.
04:31Merci de prendre la nuit
04:32pour célébrer notre anniversaire de deux ans.
04:34Alors,
04:35qu'est-ce que tu veux faire
04:36sur notre grande nuit, bébé?
04:37Je veux aller à un grand déjeuner
04:39comme Rebecca l'a fait avec son pote.
04:41Non, je peux pas en ce moment, bro.
04:43Mais je peux faire des frites et de la pizza.
04:45Oh, c'est si romantique!
04:47Est-ce qu'il y a des feux?
04:49Oh, tu veux des feux?
04:50Je peux faire ça.
04:52C'est un très beau anniversaire.
04:54Je suis tellement contente
04:55que, il y a deux ans,
04:56le mec le plus cool du parc à l'eau
04:58ait parlé à moi.
04:59Ouais, et je suis content
05:00que tu aies voulu parler à moi.
05:01Oh, t'es si mignon.
05:03Tu pourrais être le plus mignon.
05:05Et si on prend cette fête à l'étage?
05:07Je suis désolée, Clay,
05:08mais je suis en fait sur ma période.
05:10Ok, bon,
05:11c'était sympa.
05:12Ouais, je pense qu'on va juste
05:13appeler la nuit et aller au lit.
05:20Bonne nuit.
05:22Hey, Clay, tu veux aller
05:23prendre du déjeuner?
05:24Je peux pas.
05:25Je peux pas, je t'ai promis,
05:26Simmy,
05:27je t'ai promis à quelqu'un
05:28que j'allais aller
05:29à la boutique avec lui.
05:30Oh, bien,
05:31allons nous déjeuner ce soir, alors.
05:34Est-ce qu'on doit aller
05:35à la boutique aujourd'hui, bébé?
05:36Clay,
05:37on doit te donner un vêtement.
05:39Tu peux pas garder ta robe
05:40dans un vêtement.
05:41Ok, j'ai compris.
05:42Non, sérieusement, Clay,
05:43des vêtements?
05:44Des vêtements?
05:45Non, non,
05:46c'est embarrassant.
05:47Je dois marcher dans la rue
05:48avec quelqu'un
05:49qui porte un vêtement.
05:50C'est comme,
05:51qui suis-je?
05:52Je veux dire,
05:53ça me fait mal.
05:54Je pense à mon déjeuner,
05:55je pense à ça.
05:56Ah, c'est si dégueulasse.
05:58Je vais me déjeuner maintenant.
06:02Est-ce que Clay
06:03a parlé à quelqu'un là-haut?
06:05C'est bizarre, non?
06:06Très bizarre.
06:07Très bizarre.
06:10Oh, Clay,
06:11je pense qu'on doit
06:12prendre ce vêtement aussi.
06:13Mais je pensais que
06:14on venait juste d'acheter un vêtement.
06:15Pourquoi tu me parles comme ça?
06:16Ça me fait vraiment mal
06:17quand tu dis des choses comme ça.
06:18C'est comme, je veux dire,
06:19tu me juges.
06:20Simmy,
06:21pas dans la boutique,
06:22je veux pas te battre.
06:23Prends-le chez toi.
06:24Non!
06:25On fait ça ici!
06:26Tu m'entends?
06:27Clay,
06:28wow, wow,
06:29reste là.
06:30Mets tes mains là, Clay.
06:31Je vais devoir demander
06:32à vous deux de partir.
06:33Simmy, Sue,
06:34pourquoi vous devez faire ça ici?
06:35Mettez-le là.
06:36Prends-le dehors.
06:37Mettez peut-être
06:38cette photo dans votre poche
06:39si ça vous fait mal.
06:42Alors,
06:43ma résolution de Noël
06:44était en fait
06:45d'éveiller un autre âme.
06:46Alors,
06:47c'est en train.
06:48Simmy, Sue,
06:49ça n'aurait jamais eu lieu si...
06:50Quoi?
06:51Ça n'aurait jamais eu lieu
06:52si tu m'avais tué
06:53dans la boutique?
06:54Je ne t'ai pas crié,
06:55je t'ai dit de calmer-toi.
06:56Tu devrais calmer-toi
06:57parce que maintenant
06:58on n'a pas le vêtement.
06:59Maintenant,
07:00je me souviens
07:01du vêtement,
07:02maintenant on ne l'a pas.
07:03Je ne veux pas le vêtement.
07:04Ok,
07:05ça doit s'arrêter.
07:06Clay, je viens.
07:10Oh, salut.
07:11Ok, sérieusement mec,
07:12tu parles d'une photo.
07:13Tu ne sais pas
07:14de ma relation, mec.
07:15Je veux dire,
07:16je suis vraiment amoureux ici.
07:17Avec une photo, Clay!
07:18Une photo!
07:19Elle est plus qu'une photo, mec.
07:20Tu t'en fous.
07:23Tu as juste dit
07:24le mot F.
07:25Oh
07:26mon
07:27Dieu.
07:28Il a juste dit le mot F.
07:29C'est vrai,
07:30le mot F.
07:31Non.
07:32Et tu sais ce qui se passe
07:33quand l'un d'entre nous
07:34s'est mélangé avec une fille
07:35et il s'est dit
07:36que c'était le mot F.
07:37Non!
07:38Non!
07:39Tu as le traitement.
07:41Laisse le traitement
07:42fonctionner
07:43ses puissances de réparation.
08:05Regarde,
08:06c'est valable.
08:36Oh,
08:37merci, les gars.
08:38Hey,
08:39qu'est-ce qu'on fait pour les amis?
08:40Alors,
08:41allons-nous regarder
08:42de vrais bébés ce soir
08:43ou quoi?
08:44Probablement pas.
08:45Oui,
08:46nous sommes tous
08:47en fait virgins.
08:51D'accord,
08:52alors,
08:53allons-y au mall.
08:55Je n'ai pas besoin de Clay.
08:56Ce que je vais faire,
08:57je veux aller à New York
08:58et ouvrir une galerie d'art.
08:59Oh, ça serait génial.
09:00Je veux acheter
09:01beaucoup de chaussures
09:02et des vêtements
09:03et des vêtements.
09:04Je veux acheter
09:05beaucoup de chaussures
09:06et...
09:07Qu'est-ce que c'est?
09:08Oh non,
09:09c'est de l'arbre!
09:10Je déteste...
09:11Oh,
09:12ma bouche!
09:13C'est épais!
09:14C'est un épais
09:15écureuil d'apple?
09:16Oh, c'est ça!
09:17Oh!