Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
MI NOMBRE ES FARAH - Capítulo 18 ESPAÑOL

Catégorie

📺
TV
Transcription
02:30Estás de mal humor y dices las cosas enfadada, gritas y haces llorar a Gonul
02:35No es verdad
02:37Mi mamá dice que la gente que siempre está enfadada
02:43No es feliz
02:44Oye, eso es mentira, yo soy muy feliz, no te preocupes
02:49Pero si te sientes aquí conmigo se me pasa
02:57Aunque sé que no quieres entrar porque estás enfadada
03:02Vale, muy bien, entraré, pero tienes que estar calladito, eh
03:10Antes lávate las manos
03:13Con mucho jabón
03:15No te preocupes, no te preocupes, no te preocupes
03:23Sin rope, do plafos y trampas
03:25No te preocupes, no te preocupes
03:25Que sea es recognized, no te preocupes
03:25Nadie accommoda Justo ya porque la gente que me haces��
03:29Bon, c'est parti, viens, tu peux dormir.
03:54Mais, tu es à mon côté.
03:59Bien, vale, a tu lado, pero tienes que estar calladito que no quiero irte más, vale?
04:05Venga, a dormir y sin rechistar.
04:08Si me rasco la espalda me duermo antes.
04:12¿Qué?...
04:13Awww...
04:17Awww...
04:29Sous-titrage MFP.
04:59No sabía si ibas a venir.
05:07Pero me alegro de que estés aquí.
05:15Siempre has sido muy valiente.
05:19No has cambiado, Vera.
05:23No puedo decir lo mismo de ti.
05:26Lo siento mucho.
05:27Bueno, veo que sigues igual de sincera.
05:32Tan directa como siempre.
05:35La última vez que nos vimos fue en un sitio como este.
05:42Aquel día me dijiste que fui tu gran error.
05:46¿Recuerdas qué más me dijiste?
05:48Ya no me acuerdo.
05:51Seguro que nada bueno.
05:52Pero sí que recuerdo lo último que me dijiste.
05:59Será mejor que no volvamos a vernos.
06:03Pensé que me lo estabas implorando.
06:08De verdad.
06:10Que era como una súplica y no una orden.
06:14Tendrías que haberme dejado bien claro que ya no querías volver a verme.
06:20Aquel día me diste...
06:22Esperanza.
06:24De que en un futuro podríamos haberlo intentado de nuevo.
06:29¿O me equivoco?
06:31¿Para qué me has llamado después de tantos años?
06:34No sé.
06:36Quería ver...
06:38Tu reacción después de todo este tiempo.
06:40¿Y tu hijo?
06:47Ya tiene que estar hecho todo un hombre.
06:52¿A quién se parece?
06:56¿A ti?
06:58Ve el gran órgano.
06:59Creo que tú ya sabes...
07:02...por qué te he llamado.
07:04No debería haber venido.
07:05Mejor me voy.
07:08¿Pero sueles venir por aquí?
07:10Imagino que es por tu hijo.
07:24¿Estabas dispuesta a pagar por el crimen que cometió tu hijo?
07:33No digas tonterías, Sorhan.
07:37Podría no verte.
07:38¿Tu hijo ha matado a un policía?
07:41Aunque duela, es la verdad.
07:44Khan no ha matado a nadie.
07:46A nadie.
07:48No quiero volver a verte nunca.
07:52Y esta vez lo digo en serio.
07:57Tengo pruebas.
07:58Si no me crees a mí, tal vez creas a los testigos.
08:16Estaba limpiando un local.
08:18No había nadie.
08:19De repente oí voces y fui a mirar.
08:21Dos hombres estaban peleando.
08:23Khan Akinji y Alperen Hemshin.
08:26Khan tenía una pistola y se disparó.
08:28Alperen Hemshin murió en el acto.
08:31Khan Akinji lo mató.
08:38Mi hijo.
08:39Alperen Hemshin.
08:42Tiene tres años.
08:42Cuéntanos.
08:56Son.

Recommandations