Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 [Générique]
00:30 [Vrombissement]
00:32 Hmm...
00:37 Vous avez déjà eu ce truc quand vous vous réveillez le matin et vous voyez la pluie et...
00:41 ...vous pleurez ?
00:43 Encore un coup, Bill. Vous serez morts bientôt.
00:46 On dirait que le jour de la fin est arrivé.
00:49 [Bruit de sonar]
00:50 Tu vois ?
00:51 Attends, je pense qu'on va de Flood Watch à Flood Warning.
00:55 [Vrombissement]
01:05 Ok, plan évacuation A, tout le monde.
01:08 Je veux un égressage ordinaire et efficace à l'église de Tom Landry Middle School.
01:12 [Rire]
01:16 Je suis parti, Boom Hauer !
01:18 [Vrombissement]
01:24 Hmm...
01:25 Trouvez du sol, plantez ça, je vous rencontrerai à la rendez-vous.
01:32 [Sonnerie de porte]
01:53 [Bruit de chien]
01:54 Est-ce que l'oncle Hank a order un chien ? Parce qu'il y en a un dans la boîte de mail.
01:58 [Vrombissement]
02:01 La pluie arrive !
02:04 Pourquoi vous vous rendez juste là ?
02:06 On doit aller à l'église !
02:08 On sera en sécurité là-bas.
02:10 Bobby, je dois que tu te calmes.
02:12 Tu sais que je suis red cross certifié pour être le leader de l'église et je te promets que tout va bien.
02:18 Maintenant, prends un sac de vêtements et pas d'animaux en plomb.
02:23 [Vrombissement]
02:24 Ok, un animal en plomb, pas le chien.
02:28 [Vrombissement]
02:30 [Bruit de chien]
02:31 Allez, Mr. Trunker !
02:32 Ils disent que l'un des gros problèmes dans un église, c'est que les gens sont souvent choqués par l'église,
02:37 où ils deviennent dépendants et enfantins.
02:39 On n'a pas beaucoup de place pour erreur avec Bobby.
02:42 Ne t'inquiète pas, Hank, Bobby ne va pas être un bébé sur mon écran.
02:45 Je vais mettre du piment sur ses doigts, juste en cas.
02:47 Ok, maintenant, je dois faire une dernière plombée dans la village et ensuite,
02:50 j'ai des animaux dans un chenel sur un terrain plus haut.
02:53 Je compte sur toi et Luan pour tout remplir et aller à l'église.
02:56 [Vrombissement]
02:59 C'est comme si Dieu prenait notre photo avant de nous tuer.
03:04 [Vrombissement]
03:05 Vas-y, vas-y, vas-y !
03:06 Allez, Bill, c'est le moment.
03:11 Qu'est-ce que...
03:13 Putain, en tant que leader de chenel, un de mes duts est de te garder en eau.
03:17 Peut-être que je vais pleurer.
03:19 Bill, sors et laisse Peggy t'emmener à la chenelle. C'est un ordre.
03:22 Si tu le dis.
03:24 Maintenant, Peggy est un peu stressée, alors ne regarde pas à elle pendant qu'elle conduit.
03:29 Rappelez-vous, chérie, les autres chiens vont chercher votre leadership.
03:35 Soyez forte.
03:36 [Bruit de chien]
03:41 [Bruit de chien]
03:42 [Vrombissement]
03:48 Putain, je dois trouver un terrain plus haut.
03:52 [Bruits de chien]
04:06 [Bruits de chien]
04:09 [Bruits de chien]
04:10 [Bruit de chien]
04:22 [Bruit de chien]
04:23 [Vrombissement]
04:41 [Vrombissement]
04:43 [Vrombissement]
04:45 [Vrombissement]
04:47 [Vrombissement]
04:49 [Vrombissement]
04:52 [Vrombissement]
04:53 [Vrombissement]
04:56 [Bruits de téléphone]
05:07 Bonjour ? Bonjour, est-ce qu'il y a quelqu'un ?
05:10 Oh mon Dieu, le téléphone rouge !
05:12 Putain, Everett, tu as fait un moustache ? J'ai besoin d'un rapport de status.
05:17 Everett n'est pas là. C'est Hank Hill, le manager d'assistance, Strickland Propane.
05:21 Everett est parti ? Ecoutez, c'est T-Beck Minzemeyer de l'Autorité des rivières de la Grande Brasse.
05:25 La tempête a cassé tous nos sens de récepteurs, donc je vais avoir besoin de votre aide.
05:28 Monsieur, j'ai mentalement réhabilité plusieurs scénarios d'emergences. Passez-y.
05:33 Ok, vérifiez les moniteurs. Vous voyez de la damage à la face de la dame ?
05:37 Oh mon Dieu, je vois des craques de cheveux, oui.
05:40 C'est ok, ils sont toujours là. Mais si ils commencent à devenir trop gros, vous devrez ouvrir la porte de la flotte.
05:45 Je peux l'ouvrir maintenant, juste pour être sûr.
05:47 Non ! Je veux dire non. La pluie peut encore s'éteindre.
05:50 Ouvre la porte de la flotte maintenant et une dizaine de maisons et entreprises seront mortes.
05:53 Ok, je ne vais pas ouvrir la porte de la flotte.
05:55 Ne vous en faites pas. Gardez la porte fermée trop longtemps et la dame pourrait se briser.
05:59 Toute la Southern Ireland serait détruite.
06:01 Ok, alors je vais ouvrir la porte de la flotte, mais seulement si...
06:04 Regarde, j'ai un bateau de basses coincé dans un turbine à la dame de la LBJ.
06:07 Tu vas juste devoir utiliser ton meilleur jugement sur ça.
06:09 [Musique]
06:19 [Musique]
06:48 Hum hum.
06:50 [Bruit de fusil]
06:51 Hey, il y a de la nourriture. L'armée nous a donné de la nourriture.
06:55 Hum, ça sent délicieux.
06:57 Qui est en charge ici ?
06:59 Je ne sais pas. Je suppose que c'est l'armée.
07:02 En fait, c'est supposé être Hank, mais il n'est pas...
07:04 Regarde, vous avez une situation à l'église de l'Est, alors vous allez devoir tenir un fort pour un moment.
07:07 Voici votre kit d'éclatage.
07:09 Voici votre téléphone de satellite.
07:11 Si vous avez besoin de parler à l'Observatoire d'urgence, juste appuyez sur le bouton de vitesse #1.
07:16 [Bruit de fusil]
07:17 [Bruit de téléphone]
07:19 Hey, ça a marché !
07:21 Alors, jusqu'à ce qu'on arrive à l'arrivée de l'Oncle Hank,
07:25 M. Doutree va-t-il être notre leader ?
07:28 Que Dieu nous aide.
07:30 Maman, peux-je jouer à "Hide and Seek" avec Joseph ?
07:33 "Hide and Seek" ? Oh mon Dieu, ça se passe.
07:36 Bobby, grosse-toi.
07:38 Voici la clé du maître de l'école.
07:40 Va au lounge des professeurs, bois du café et bâille de tes amis.
07:44 [Bruit de télévision]
07:45 Ok.
07:47 [Bruit de télévision]
07:49 Le précaire a été annoncé pour des pluies fortes.
07:52 Oh mon Dieu, les craques sont devenues plus grosses ?
07:55 [Musique]
08:00 Ouvrez la porte de la flotte et un dozain de maisons et commerces seront détruites.
08:03 Ou les ponts de la mer et tout le sud d'Irlande seront détruits.
08:06 Oh Dieu, que fais-je ?
08:08 Je ne sais pas. Je ne sais pas !
08:12 [Musique]
08:18 Oh Dieu !
08:20 [Musique]
08:37 Hmm, des herbes ?
08:40 J'adore les herbes ! Bonne call, Bill !
08:42 [Musique]
08:49 [Musique]
08:55 Bill, Hank n'est pas encore là. Où est-il ?
08:58 Je crois que Bobby a eu un choc de résistance. Il se réveille. Où est Hank ?
09:02 Non, non, Peggy, je suis sûr que Hank va bien.
09:05 Tu es sûr ?
09:07 Oui, je suis sûr.
09:09 Donc tout va bien ?
09:11 C'est ça. Maintenant, tu peux t'asseoir et je t'amènerai un bon bol de soupe de poulet.
09:16 Comment ça te ressemble ?
09:18 Ça ressemble bien. J'ai besoin d'une cuillère.
09:22 C'est aussi un four pour ces belles morceaux de poulet.
09:27 Le leader de la résistance, Doldreif, ici.
09:38 Maintenant, regarde.
09:39 Les gens, j'ai juste été informé que un mur d'eau du dame Tutrappy a détruit plusieurs maisons sur la route de la rivière Oaks et peut avoir atteint le nouveau mall d'outil.
09:50 Nous vivons sur la rivière Oaks.
09:53 Mon père-in-law est un mallois qui marche à ce mall.
09:56 Hank, tu es en vie !
09:59 Est-ce que tout le monde qui vit sous la dame est bien ?
10:06 Ne t'inquiète pas, Hank. Ils sont tous en sécurité. J'ai vu tout ça.
10:09 Merci Dieu. Tu as vu tout ça ?
10:12 Oui. Je suis le leader de la résistance.
10:14 Mais je suis supposé...
10:16 J'ai le téléphone.
10:18 Donc ils t'ont fait le leader ? Tout le monde s'est tourné ?
10:22 Oui, on va tout rassurer. Je suis juste content que je sois sorti de là. C'était horrible.
10:27 Mais au moins, j'ai pu sauver la Suisse.
10:30 Comment as-tu fait ça ?
10:32 J'ai ouvert la porte de la rivière pour ralentir la pression sur la dame.
10:35 Attends, tu as ouvert la porte de la rivière ?
10:37 Il est le flotteur de l'Arlen !
10:39 Tu es un sale salaud !
10:41 D'accord, les gens, c'est facile. Je suis sûr que Hank a une bonne explication pour détruire vos maisons et le mallois d'outlet.
10:48 Je suis autorisé par T. Beck Minsenmeyer...
10:53 Tu as fait ça ?
10:55 Non. Le téléphone sonne. Le téléphone rouge.
10:57 Et qui est de l'autre côté ? Le commissaire Gordon ?
11:01 Je regardais les craques. Ils sont allés de craques de cheveux à craques de cheveux très épais.
11:06 Hank, je suis venu te prêter une excuse comme ça qui fait que vous vous ressemblez à la merde.
11:11 Allons dans la salle de bain des filles et restons où les filles niques se sont posées.
11:19 D'accord.
11:23 Attends, je ne suis pas si sûr de mon photo d'anniversaire. Je pense que dans 10 ou 15 ans, je pourrais regretter de porter ce cheveu.
11:31 Ou peut-être que je ne le ferai pas. Allez !
11:35 Je t'ai déjà dit que la rivière avait des craques.
11:39 Chaque rivière a des craques, stupide.
11:41 Tu le lui dis, Everett. Everett a travaillé à cette rivière pendant 20 ans et nous n'avons jamais perdu un seul maison à son regard.
11:46 Everett ? Attends un instant, tu es le gars qui a abandonné son poste.
11:52 Ne fais pas ça, Everett.
11:53 Allez, les gens. J'ai connu Hank Hill presque toute ma vie et s'il avait peur...
11:59 Je n'avais pas peur. J'ai eu une décision difficile à prendre mais j'ai pris les choix et j'ai agi.
12:05 En d'autres mots...
12:07 Hey, tu prends ce bruit de retour. Tu ne sais rien de cela parce que tu as abandonné ton poste.
12:12 Oui, peut-être que si j'étais resté à mon poste, nous aurions toujours un maison à son regard.
12:16 Regarde, dans mon entraînement pour être le leader de la résidence...
12:19 Bill est le leader de la résidence !
12:21 Il est le leader de la résidence !
12:22 Prêt ? Je vais faire l'amour à la caméra.
12:33 Je n'ai jamais vu combien tu blinques.
12:39 Ah, la plus désirable adresse de tous les gyms est la nôtre.
12:46 Oui, les gens nous admirent mais comment nous faire peur ?
12:50 Le mec qui contrôle le téléphone contrôle la résidence. Contrôle le mec qui contrôle le téléphone, Kain !
12:58 Compris ! Ah, je vois.
13:01 Mmh, je vais me faire connaître.
13:04 C'est pas comme le président qui lit un menu de déjeuner à l'école.
13:08 Sûrement, un homme de ta position a plus de "concerns globaux".
13:15 Eh bien, je pourrais utiliser quelqu'un pour...
13:17 Je vais chercher Bill !
13:19 Bill ? En charge ? Je veux dire... Bill ?
13:24 Hank, tu as des planches de sols lisses que je peux scavanger pour mon plan de gang ?
13:29 Joseph a l'air un peu mutiné ces dernières années.
13:32 Dale, mets ça de l'arrière.
13:34 Tu n'es pas le boss de moi, Bill est le boss de moi et il dit que mon plan est fort et innovant.
13:41 Je vais le faire.
13:42 Merde, quelqu'un doit faire des plans pour faire ce lieu en forme.
13:53 Ce sont des plans pour les emergencies. L'électricité peut s'éteindre à tout moment.
14:01 Eh, pourquoi tu ne choisis pas quelqu'un de ta taille ?
14:04 Ok, on a juste mangé. On est censé racheter nos aliments en cas que les produits soient interrompus.
14:11 Oh, putain !
14:12 Merde, Bill, tu ne peux pas faire de la boucherie avec ton téléphone d'urgence.
14:21 Supposons que l'EOC essaie de t'envoyer des informations importantes.
14:25 Je dois te dire, Hank, ces gars pensent que tout est en urgence.
14:30 Bill, donne-moi ton téléphone. Tu peux garder ton masque et tes flares de route,
14:34 mais tu ne peux pas être confiant avec notre seule ligne de vie vers l'extérieur.
14:39 C'est la seule ligne de vie que nous avons.
14:41 Lâche-le, Hank, arrête ! Tu crées une panique.
14:48 Kahn ! Kahn ! Prends ton homme.
14:51 Kahn a un homme ?
14:53 Prends Hank au cage.
14:56 Il y a un cage ?
14:58 Tu ne peux pas faire ça. Laisse-moi faire.
15:06 Les parents vous disent qu'ils peuvent dormir en paix ce soir.
15:09 Le leader de la résidence, Do-Treev, a fermé le flotteur de l'Irlande.
15:13 Allez, Hill, tu dois rester en forme. Donne-moi trois bonnes.
15:24 Je t'en prie, je ne sais pas comment tout ce papier de toilette est arrivé dans mon car !
15:28 Merde, Bill, qu'est-ce qui t'est arrivé ? Tu es hors contrôle.
15:34 Les leaders forts font toujours des ennemis, c'est pourquoi ils font des cages fortes.
15:38 Le cage était ma idée.
15:42 Ironique, hein ?
15:44 Ok, les lézards, c'est l'heure du déjeuner.
15:48 Où est Hank ?
15:50 Hank est allé avec Kahn pour faire un peu de hygiène.
15:55 Ça a l'air d'être Hank.
16:01 Ton ami Hillbilly est en train de boire des poudres pour une fois au lieu de des poudres de corn.
16:05 J'aurais dû prendre le contrôle le moment où je suis arrivé ici.
16:08 Oh, donc tu as mon regard sur le travail.
16:11 Non, mais, je veux dire, regarde-nous.
16:13 Ne t'inquiète pas, je soutiens Kuh.
16:15 Et puis peut-être tu me donneras cinq minutes seul avec Sticky Bunkart.
16:18 Regarde, nous devons sortir d'ici, Kahn. Donne-moi une main.
16:22 Alors Nancy, que penses-tu de mon arc ? Présentement bizarre, hein ?
16:28 Oh, c'est vraiment bizarre, Shug. Maintenant, monte-toi et mange quelque chose.
16:32 Ok, attention, les gens. Il semble qu'on est tous hors de la poudre de canne de canne.
16:41 Mais les enfants l'aiment.
16:43 Vous avez dit qu'on n'est jamais sortis de la poudre de canne de canne.
16:46 Eh bien, nous en avions beaucoup, mais Hank l'a mangé.
16:50 C'est vrai, mais ne vous inquiétez pas, j'ai procuré assez de déjeuners instantanés de carnation pour tout le monde.
16:57 *Cris de joie*
16:59 Oh, le magnifique Bucky Mast...
17:08 Ok, trouvons un biquet pour la photo de Science Club.
17:21 Quoi ?
17:24 *Bruit de pas*
17:26 Qu'est-ce que tu fais ? Tu ne peux pas juste mettre des photos de toi-même dans le livre d'années.
17:33 Prends-en compte avec le président de classe.
17:36 Sais-tu combien de problèmes tu peux avoir pour envoyer des pages de clubs et activités fraudulents ?
17:42 Euh, non.
17:44 Mais ces livres d'années ne sortent pas jusqu'à ce que nous ayons déjà gradué, n'est-ce pas ?
17:47 Je m'appelle la Reine des Promes !
17:53 *Musique de la télé*
17:55 C'est ça, les aigus, regardez votre nourriture, vous ne voulez pas manger vos doigts !
18:04 Fais chier, Conn, sortons de là.
18:06 Merci pour le conseil, Conn.
18:15 Quoi ?
18:16 Tu as mis un terrible jugement sur ma confiance, comment peux-je te suivre ?
18:20 Est-ce que je peux avoir mon boule de balle ?
18:22 Bien sûr, les batteries sont morts, mais tu peux les tourner.
18:25 Hank !
18:27 Hank, Hank, qu'est-ce que je vais faire avec toi ?
18:30 Je vais juste devoir détruire les balles de dodge et laisser le public me faire chier.
18:34 Tu vas t'écouter, Bill ? Tu parles comme un type de professeur de gym.
18:39 C'est ce type de leader que tu veux être ?
18:41 Je n'ai pas cherché le haut-cou, le haut-cou était sur moi.
18:44 C'est bon, mais putain, cette pluie va s'arrêter un jour, et quand elle va s'arrêter...
18:49 Bill, ça a déjà arrêté ?
18:57 C'est toujours mouillé.
18:59 Bill, tu as eu de la chance. La flotte a terminé avant que nous ayons utilisé toute notre nourriture et papier toilette, mais maintenant c'est le moment de faire ton travail.
19:06 Le but d'un leader de résidence est de faire sortir ces gens de la résidence et de retour dans leur vraie vie.
19:11 Mais ma vraie vie est de la merde.
19:13 Bill, tu as fait un bon travail de faire les gens heureux, surtout en les faisant contre moi, mais c'est ton chance de sortir en haut.
19:21 Tu pourrais être comme Ted Williams.
19:23 Putain, les gens sont toujours en train de se battre pour son tête froide.
19:27 Tout le monde, j'ai une annonce.
19:34 Mais d'abord, j'aimerais dire que c'est un honneur de vous leader.
19:39 Nous le leaderons !
19:41 Non, pourquoi pas d'abord ?
19:44 La flotte a terminé.
19:54 Wow, l'Armageddon est magnifique. Ça sent si frais.
20:04 C'est sûr ? Et l'Upriver ?
20:06 Vous pouvez tous aller chez vous.
20:10 Oh, Mr. Trunkers, vous y êtes. Allons-y.
20:14 Son nom est Penis.
20:20 Ils ne me manquent plus.
20:27 Ça signifie que tu as fait ton travail, Bill.
20:29 Vas-y, CJ. Demande au gentil homme.
20:33 Pouvez-vous venir parler à mon équipe de scouts ?
20:35 Le sujet est "Qu'est-ce qu'il faut pour être un bon leader ?"
20:39 Oh, et c'est toirs ?
20:43 Oh, oui, merci.
20:45 Flutter !
20:47 Ça va être un beau soleil.
20:55 Oui, c'est vrai. Tu devrais avoir vu le rainbout hier.
20:59 Le jour de la mort.
21:02 Le jour de la mort.
21:06 Sous-titrage FR : VNero14
21:09 Sous-titrage FR : VNero14
21:13 Sous-titrage FR : VNero14
21:39 Pretty Yarr, huh ?
21:41 *Cri*