• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Le ciel des alpes
00:02 Le ciel des alpes
00:04 Grand-père !
00:08 C'est moi, grand-père !
00:12 Aide, c'est toi Aide ?
00:15 Grand-père !
00:17 Que bien !
00:18 Comment es-tu arrivée ? Dis-moi ce qui s'est passé.
00:21 Je suis de retour. Tu n'es pas content de me voir ?
00:25 Tu es de retour ? Je ne comprends pas.
00:29 Je suis de retour.
00:31 Tu es de retour.
00:33 Je ne comprends pas.
00:35 Je suis de retour.
00:37 Je ne comprends pas.
00:39 Je suis de retour.
00:41 Je ne comprends pas.
00:43 Je suis de retour.
00:45 Tu es de retour ? Je ne comprends pas.
00:49 Tu es de retour ? Ou ils t'ont laissée partir ?
00:52 Moi ? Non, non.
00:54 Claire, grand-mère et M. Sessman étaient très bons pour moi.
00:58 Alors, qu'est-ce qui s'est passé ?
01:00 Rien. Je voulais retourner aux montagnes.
01:03 Je n'ai pas aimé vivre là-bas. J'avais des souhaits.
01:07 Des souhaits ?
01:09 Parfois, j'avais tant de manque de toi que je ne pouvais respirer.
01:13 Tu n'as pas pu respirer ?
01:16 Mais je ne pouvais pas retourner.
01:19 Quand je voulais partir, Claire faisait de la peine.
01:24 Un jour, M. Sessman m'a dit de venir.
01:27 Je pense que cette idée a été de la médecin de Claire.
01:31 Médecin ? Mais alors, tu étais malade.
01:35 Non, je n'étais pas malade.
01:38 Ah, j'ai oublié. J'ai pris une carte de M. Sessman.
01:42 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
01:45 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
01:48 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
01:51 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
01:54 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
01:57 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:00 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:03 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:06 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:09 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:12 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:15 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:18 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:21 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:24 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:27 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:30 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:33 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:36 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:39 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:42 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:45 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:48 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:51 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:54 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
02:57 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:00 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:03 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:06 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:09 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:12 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:15 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:18 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:21 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:24 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:27 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:30 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:33 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:36 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:39 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:42 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:45 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:48 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:51 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:54 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
03:57 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:00 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:03 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:06 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:09 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:12 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:15 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:18 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:21 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:24 Je ne sais pas si je l'ai laissé.
04:27 Tout est en bon ordre.
04:53 Je vais faire du fromage.
04:55 Je veux t'aider.
04:58 Oui, madame.
05:01 Aide, regarde ce que je t'ai gardé.
05:06 Prends-le.
05:09 - Qu'est-ce que c'est ? - Il ne me fait pas l'air.
05:16 Il est petit.
05:21 Il est petit ?
05:24 Il ne te sert plus ?
05:27 - Non, je l'ai adoré. - Je vois.
05:30 - Tu vois que ça ne te sert pas. - Je vois.
05:33 Très bien. Demain, je vais à Dorfli pour acheter des vêtements et une nouvelle chambre.
05:45 - Que penses-tu ? - Ce n'est pas utile.
05:48 Je vais dormir dans ma chambre.
05:51 Et Clara a mis beaucoup de vêtements dans ma poche.
05:54 Je me souviens, je lui ai demandé à Dorfli de me garder.
05:57 - À Dorfli ? - Oui.
06:00 Je lui ai dit que tu allais l'acheter.
06:03 - Je vais l'acheter demain. - Je vais voir ma chambre.
06:08 Il n'est pas là.
06:11 Grand-père, ma chambre !
06:17 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Rien.
06:22 - Je les ai faits depuis longtemps. - Pourquoi ?
06:25 Parce que je les ai achetées.
06:28 - Et pourquoi ? - Je ne sais pas.
06:31 - Je les ai achetées. - Pourquoi ?
06:34 Parce que je ne savais pas que tu allais revenir si vite.
06:38 En fait, je ne savais pas si je reviendrais te voir.
06:42 Tu pensais vraiment que je ne reviendrais plus, grand-père ?
06:46 Tu pensais ça ?
06:49 Je pensais que tu aimerais plus vivre dans la ville.
06:54 Et je ne pensais pas que tu allais oublier ta montagne, Joseph, Pedro...
07:00 Je ne savais pas ce que penser.
07:04 Mais tu es revenu. Tu es là.
07:08 Ce n'est pas un rêve. Tu es ma Aidy.
07:12 Grand-père !
07:15 Maintenant, on va faire ta chambre avec du fèneau frais.
07:18 Et tu seras comme la d'hier.
07:20 Une chambre blanche et parfumée pour ma petite Aidy.
07:24 - Viva ! - Allez, allons-y.
07:27 - Viva ! - Allez, allons-y.
07:30 C'est le père.
07:44 C'est le père.
07:48 C'est le père.
07:51 C'est le père.
08:19 Et ainsi...
08:22 C'est bon, c'est pareil.
08:28 - Grand-père. - Quoi ?
08:35 - C'est ma chambre, n'est-ce pas ? - Bien sûr.
08:40 - C'est ma maison. - Oui, mais pourquoi es-tu triste ?
08:45 Je suis très contente.
08:49 C'est ma maison, ma chambre.
08:53 - Grand-père. - Oui ?
09:08 Grand-père.
09:13 C'est Pedro.
09:16 Pedro est venu avec le fenneau.
09:41 Pedro !
09:44 Bonjour, Pedro !
09:47 Aidy ?
10:04 C'est Aidy.
10:07 C'est Aidy.
10:09 Vous vous souvenez de moi ?
10:12 C'est un fenneau.
10:15 Qu'est-ce que vous avez ?
10:26 Je suis de retour.
10:29 Tu ne m'entends pas. Tu es sourd ou quoi ?
10:34 Tu es toujours la même.
10:37 Je ne suis pas sourde. J'ai grandi. J'ai même porté des vêtements.
10:42 Tu vas rester ici.
10:45 Oui, et demain je reviendrai avec toi.
10:49 Bien !
10:53 Oui !
10:57 Oui !
11:23 Marota !
11:26 Marota ! Tu ne me connais pas ?
11:29 C'est la fille de Marota.
11:32 Marota est derrière toi.
11:36 C'est toi, Marota.
11:44 Tu as grandi tellement que je ne te reconnaissais pas.
11:47 Le Seigneur Seville ne te vende plus. Je suis très contente de te voir.
11:53 Que joli !
11:55 Ta mère était aussi belle que toi.
11:58 General !
12:02 Ne t'en fais pas. Il va être la nuit.
12:05 Aidez-moi. Demain, tu vas avec moi.
12:08 Bien sûr. Je ne t'ai pas dit.
12:11 Qu'est-ce que vous faites ? On y va.
12:17 Vite !
12:19 On va avec Pedro. Demain, on se revoit.
12:23 Qu'est-ce qu'on fait ?
12:30 On y va.
12:38 - A demain. - Au revoir.
12:45 - A demain. - Au revoir.
12:48 - Tu es fatigué ? - Joseph, Joseph.
12:52 Aide, on va voir si tu te souviens.
12:59 - Je suis le gardien. - Je vais chercher le pâle et le banc.
13:03 Oui.
13:05 Il y a Diana.
13:08 Grand-père !
13:15 Grand-père !
13:18 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Pourquoi a-t-elle un grand poulain ?
13:22 - Est-ce qu'elle a mal ? - Non, Aide.
13:26 - Il va avoir un enfant. - Un enfant ?
13:30 Diana, tu vas avoir un enfant. Tu dois être très contente.
13:34 Aide pensait que rien n'avait changé depuis sa sortie.
13:38 Maintenant, elle comprend que la vie est une succession de merveilleux événements.
13:42 La petite fille est la mère d'un petit gamin.
13:45 Et bientôt, Diana aura son enfant.
14:11 C'est bon. Encore.
14:14 Tu l'as déjà répété trois fois. Tu n'aimes pas trop le lait.
14:18 Mais c'est bon.
14:20 Je n'ai jamais bu un lait aussi bon à Frankfurt.
14:24 Si tu veux, bois le lait.
14:28 Et le quai, non ? Il n'était pas aussi bon.
14:32 Mais à Frankfurt, tu mangeais plus que ici.
14:37 Tu mangeais des soupes, des salades, des peix, des desserts...
14:41 - Mais je ne voulais pas savoir. - Tu ne voulais pas ?
14:46 Bien sûr que non. Il n'y avait pas de montagne, ni de plats comme ici.
14:52 Et il n'y avait pas de coquins, ni de gavions.
14:56 Et le ciel n'était pas visible, parce que les ténèbres étaient là.
15:01 - Aide, alors ? - Et il n'y avait pas de Joseph, ni de Pedro.
15:05 - Et ton grand-père ? - C'est tout, Aide.
15:09 Je veux rester ici pour toujours. J'aime mieux vivre dans les Alpes.
15:13 Aide...
15:15 Allez, tu as déjà mangé.
15:23 - Qu'est-ce que c'est ? - Il est déjà disparu.
15:30 Qu'est-ce qui est disparu ?
15:33 Va voir si tu as déjà mangé. Tu es fatiguée.
15:37 - Il est dehors ! - Qui est dehors ?
15:42 Quelqu'un. Je l'ai vu.
15:45 - Qui est là ? - C'est moi.
15:53 Dis-le, Joseph.
15:55 Que fais-tu là, à cette heure, Pedro ?
16:03 - Qu'est-ce que tu as, Pedro ? - Qui, moi ?
16:07 Je suis...
16:12 Quoi ?
16:15 - C'est pour toi. - Quoi ?
16:20 - Des oiseaux. Tu les as pris dans la montagne. - Merci.
16:28 General, entre. Ne reste pas là.
16:31 - Je peux entrer ? - Bien sûr.
16:35 Pourquoi es-tu venu si tard, Pedro ?
16:39 - Ma grand-mère m'a demandé... - Ta grand-mère ?
16:44 Si tu es venu vivre avec ton grand-père,
16:48 ou si tu allais en France.
16:51 - C'est pour ça que je... - C'est pour ça que tu es venu.
16:56 Pourquoi n'es-tu pas rentré ?
16:59 - J'avais peur de ton grand-père. - De lui ?
17:03 Il était très fort, et il ne me parlait pas.
17:07 Il était très furieux.
17:10 Grand-père ?
17:12 C'est vrai, General. Quand tu es venu, tu as dit à ton grand-père
17:21 que tu ne sortirais plus jamais.
17:24 Il est plus loin que toutes les villes du monde.
17:28 C'est elle qui m'a dit ça.
17:31 - Tu as dit ça ? - Tu n'as pas bien entendu.
17:35 - Tu ne sortiras plus jamais. - Tu ne sortiras jamais ?
17:40 Personne ne me tirera de là.
17:53 Je t'ai apporté ça.
17:56 - Merci, je n'en veux pas. - Non.
18:00 - Tu n'aimes pas ça. - Ne t'inquiète pas.
18:04 - Laisse-moi voir. - Que penses-tu de ça ?
18:07 - C'est pour garder des choses. - C'est bon, j'aime ça.
18:11 - Merci. - Allez, Aidy.
18:14 Viens manger. Mange bien, Pedro.
18:17 - Tu dois être faimant. - Je ne peux pas rester.
18:21 - Je dois y aller. - Tu vas y aller sans manger.
18:25 - Un gros gros comme toi. - Il y a de la viande fumée.
18:29 - Allez, viens manger. - Je ne peux pas, sérieusement.
18:33 Je suis à mon égard.
18:36 Très bien. Mets ça dans ta boîte et mange à la maison.
18:41 Merci.
18:47 - C'est bien que tu me donnes la boîte. - Je t'ai dit que c'est pour garder des choses.
18:52 C'est vrai.
18:54 Tant de stars, ils brillent.
19:14 - Aidee, à demain. - A demain.
19:17 - Tu vas avec moi à la fête ? - Oui.
19:22 - Sérieusement ? - Bien sûr.
19:25 - Au revoir. - Merci pour les oiseaux.
19:28 Merci pour la fête.
19:32 Merci pour la fête.
19:36 A demain.
19:38 A demain.
19:40 A demain.
19:57 A demain.
19:59 Grand-père.
20:13 - Que veux-tu ? - Rien.
20:19 - Bonne nuit. - A demain.
20:23 A demain.
20:25 Sous-titrage MFP.
20:30 Sous-titrage MFP.
20:36 Sous-titrage MFP.
20:42 Allez, venez, fermez vos yeux
20:47 Dans le rêve, sur la voie du rêve
20:53 Les chatouilles sont au revoir
20:58 Dans la chambre
21:01 Les enfants sont au revoir
21:04 Dans la forêt
21:09 Au revoir
21:12 Au revoir
21:16 Aidee est de retour dans la chambre, sous le ciel brillant des Alpes,
21:21 dans ses chères montagnes pour lesquelles elle a pleuré tant.
21:25 Cette nuit, dans la chambre de Feno,
21:27 les rêves d'Aidee seront certainement plus beaux et plus heureux que jamais.
21:33 Retour à la plage.
21:36 Retour à la plage.
21:38 Que se passe-t-il, Niébla ?
21:51 Je ne sais pas.
21:53 Je ne sais pas ce que tu as fait.
21:55 Je ne sais pas ce que tu as fait.
21:57 Je ne sais pas ce que tu as fait.
21:59 Je ne sais pas ce que tu as fait.
22:01 Je ne sais pas ce que tu as fait.
22:03 Que se passe-t-il, Niébla ?
22:05 Bonjour, General.
22:18 Tu es arrivée tôt ce matin.
22:20 Bonjour. Où est Aidee ?
22:23 Elle dort encore. Elle doit être très fatiguée de la voyage.
22:26 Ne la réveille pas.
22:31 Mais elle m'a dit hier qu'elle allait venir avec moi à la plage.
22:35 La montagne
23:03 La montagne.
23:05 Ne la réveillez pas. Elle est inutile.
23:07 Aidee ne reviendra pas. Vous m'avez entendu ?
23:09 En marche !
23:10 Pedro, ne lui fais pas payer les chèques.
23:13 Ce n'est pas Frankfurt.
23:19 Je suis dans la montagne.
23:21 Je suis chez moi.
23:23 Vive !
23:28 Attends !
23:32 Pedro !
23:34 Les chèques !
23:36 Pedro, attends !
23:38 Bonjour, Aidee.
23:43 Pourquoi tu ne m'as pas réveillée ?
23:45 Je t'ai dit hier que je voulais venir avec toi.
23:47 Oui, mais ton grand-père m'a dit de ne pas te réveiller.
23:51 Mon grand-père ?
23:53 Attends un peu. Je vais chercher ma nourriture.
23:57 Bonjour, grand-père. Je viens pour...
24:00 Voici la nourriture. Ne soyez pas trop tard.
24:03 Au revoir.
24:05 Pedro, soigne Aidee.
24:07 Je le ferai. Ne vous inquiétez pas.
24:09 Nibla, tu ne vas pas. Tu resteras ici.
24:13 Nibla !
24:15 Elle ne me fait aucun souci.
24:20 Le Père Noël
24:24 Regardez ces fleurs !
24:45 C'est un rêve !
24:47 C'est vrai !
24:49 Pedro, on peut rester ici un peu ?
24:53 Tu es fatiguée ?
24:55 Non, je ne suis pas venu depuis longtemps.
24:57 Je veux rester ici un peu. Tu veux ?
25:00 C'est trop tôt.
25:02 Je me souviens que tu es restée ici la première fois que tu es allée au top.
25:08 Je ne comprends pas pourquoi tu ne veux pas rester ici.
25:11 Oui, je veux rester ici.
25:14 Tout ce que tu vois, les fleurs, le ciel, c'est tout.
25:20 Je te le donne. Tu peux rester ici.
25:25 Merci. C'est tout ce que je veux.
25:29 Aidee, attention.
25:37 C'est un rêve !
25:39 Où est Pedro ?
26:06 Pedro !
26:08 Aidee, regarde ce que je vous porte.
26:13 Pedro !
26:16 Pedro !
26:19 Pedro !
26:22 Le rêve
26:24 Le rêve
26:26 Le rêve
26:47 Le rêve
26:49 Le rêve
27:12 Le rêve
27:14 Le rêve
27:16 Le soleil, la flèche, tout est pareil.
27:43 Montagne ! Je suis de retour !
27:48 Qu'est-ce qui te prend ?
28:03 Les montagnes sont si belles.
28:11 Je vais dormir.
28:13 Tu vas dormir si tôt ?
28:17 Tu n'es pas la même, Aidee.
28:19 Tu ne veux pas voir les fleurs, les fleurs et le Seigneur de la Combe ?
28:22 Après !
28:24 Je pensais que le premier que je ferais quand je reviendrais au pâtissier,
28:28 ce serait une petite repose.
28:30 J'ai envie de me mettre sur le sol, ici, avec ce frais l'air.
28:39 Tu n'as pas dormi encore à la maison de Frankfurt ?
28:42 Non, je l'ai fait seulement, Clara.
28:44 Dans une grande chambre, qui ressemble à une grotte avec les coulisses courrées.
28:49 Clara serait contente d'être ici.
28:53 Qui est cette Clara ?
28:56 Clara, c'est Clara.
28:58 Elle vit dans la maison de Frankfurt où je suis allée.
29:01 C'est ma meilleure amie.
29:03 Elles sont des personnes très riches, non ?
29:05 Oui, là-bas, presque tous m'appelaient "Mme".
29:07 C'est pas bizarre ?
29:09 "Mme" ?
29:11 Oui, je suis la "Mme Adelaide".
29:15 Elles m'ont toujours rime.
29:17 La "Mme Rottenmeier" était une vieille grignonne qui me disait
29:21 "Adelaide, qu'est-ce que tu fais, Dieu ?
29:23 Adelaide, ne me laisse pas la soupe !
29:26 Adelaide, Adelaide, Adelaide !"
29:29 Et que faisais-tu dans la maison de Frankfurt, Heidi ?
29:35 Je ne faisais rien de diverti, j'étudiais et je rêvais.
29:41 Je me lève et je me dors.
29:43 Et que faisais-tu ici, Pedro ?
29:52 Que faisais-je ?
29:54 Je suis un gosse.
29:56 Je suis venu tous les jours avec les coquilles.
29:58 Ah, bien sûr.
30:00 Un gavelin !
30:02 Regarde, Pedro, un gavelin !
30:05 Un gavelin !
30:07 Regarde, Pedro, un gavelin !
30:10 Un gavelin !
30:12 Regarde, Pedro, un gavelin !
30:15 Oh !
30:43 Steve !
30:45 Clara !
30:51 Steve !
30:53 Steve !
30:56 Steve !
30:58 Steve !
31:00 Steve !
31:02 Steve !
31:05 Steve !
31:07 Steve !
31:10 Steve !
31:13 Sous-titrage FR : VNero14
31:17 Sous-titrage FR : VNero14
31:21 Sous-titrage FR : VNero14
31:25 Sous-titrage FR : VNero14
31:29 Sous-titrage FR : VNero14
31:32 Sous-titrage FR : VNero14
31:36 Sous-titrage FR : VNero14
31:39 Sous-titrage FR : VNero14
31:42 Sous-titrage FR : VNero14
31:45 Sous-titrage FR : VNero14
31:48 Sous-titrage FR : VNero14
31:51 Sous-titrage FR : VNero14
31:54 Sous-titrage FR : VNero14
31:57 Sous-titrage FR : VNero14
32:00 Sous-titrage FR : VNero14
32:03 Sous-titrage FR : VNero14
32:06 Sous-titrage FR : VNero14
32:09 Sous-titrage FR : VNero14
32:12 Sous-titrage FR : VNero14
32:15 Sous-titrage FR : VNero14
32:18 Sous-titrage FR : VNero14
32:21 Sous-titrage FR : VNero14
32:24 Sous-titrage FR : VNero14
32:27 Sous-titrage FR : VNero14
32:30 Sous-titrage FR : VNero14
32:33 Sous-titrage FR : VNero14
32:36 Sous-titrage FR : VNero14
32:39 Sous-titrage FR : VNero14
32:42 Sous-titrage FR : VNero14
32:45 Sous-titrage FR : VNero14
32:48 Sous-titrage FR : VNero14
32:51 Sous-titrage FR : VNero14
32:54 Sous-titrage FR : VNero14
32:57 Sous-titrage FR : VNero14
33:00 Sous-titrage FR : VNero14
33:03 Sous-titrage FR : VNero14
33:06 Sous-titrage FR : VNero14
33:09 Sous-titrage FR : VNero14
33:12 Sous-titrage FR : VNero14
33:15 Sous-titrage FR : VNero14
33:18 Sous-titrage FR : VNero14
33:21 Sous-titrage FR : VNero14
33:24 Sous-titrage FR : VNero14
33:27 Sous-titrage FR : VNero14
33:30 Sous-titrage FR : VNero14
33:33 Sous-titrage FR : VNero14
33:36 Sous-titrage FR : VNero14
33:39 Sous-titrage FR : VNero14
33:42 Sous-titrage FR : VNero14
33:45 Sous-titrage FR : VNero14
33:48 Sous-titrage FR : VNero14
33:51 Sous-titrage FR : VNero14
33:54 Sous-titrage FR : VNero14
33:57 Sous-titrage FR : VNero14
34:00 Sous-titrage FR : VNero14
34:03 Sous-titrage FR : VNero14
34:06 Sous-titrage FR : VNero14
34:09 Sous-titrage FR : VNero14
34:12 Sous-titrage FR : VNero14
34:15 Sous-titrage FR : VNero14
34:18 Sous-titrage FR : VNero14
34:21 Sous-titrage FR : VNero14
34:24 Sous-titrage FR : VNero14
34:27 Sous-titrage FR : VNero14
34:30 Sous-titrage FR : VNero14
34:33 Sous-titrage FR : VNero14
34:36 Sous-titrage FR : VNero14
34:39 Sous-titrage FR : VNero14
34:42 Sous-titrage FR : VNero14
34:45 Sous-titrage FR : VNero14
34:48 Sous-titrage FR : VNero14
34:51 Sous-titrage FR : VNero14
34:54 Sous-titrage FR : VNero14
34:57 Sous-titrage FR : VNero14
35:00 Sous-titrage FR : VNero14
35:03 Sous-titrage FR : VNero14
35:06 Sous-titrage FR : VNero14
35:09 Sous-titrage FR : VNero14
35:12 Sous-titrage FR : VNero14
35:15 Sous-titrage FR : VNero14
35:18 Sous-titrage FR : VNero14
35:21 Sous-titrage FR : VNero14
35:24 Sous-titrage FR : VNero14
35:27 Sous-titrage FR : VNero14
35:30 Sous-titrage FR : VNero14
35:33 Sous-titrage FR : VNero14
35:36 Sous-titrage FR : VNero14
35:39 Sous-titrage FR : VNero14
35:42 Sous-titrage FR : VNero14
35:45 Sous-titrage FR : VNero14
35:48 Sous-titrage FR : VNero14
35:51 Sous-titrage FR : VNero14
35:54 Sous-titrage FR : VNero14
35:57 Sous-titrage FR : VNero14
36:00 Sous-titrage FR : VNero14
36:03 Sous-titrage FR : VNero14
36:06 Sous-titrage FR : VNero14
36:09 Sous-titrage FR :"Voilà, c'est bon, j'ai réussi!"
36:12 "Père, ton chapeau!"
36:17 "Regarde, il y a des ibises!"
36:20 "Qu'est-ce qu'ils font?"
36:25 "Ils aiment le soleil?"
36:27 "Ce n'est pas Cascavel!"
36:29 "Je ne sais pas!"
36:30 "Regarde, je crois que c'est vrai!"
36:32 "Quelle? Quelle?"
36:34 "Regarde, la petite!"
36:36 "C'est pas Cascavel!"
36:38 "C'est pas sûr!"
36:40 "Cascavel! Viens ici!"
36:46 "Tu vas tomber, Cascavel!"
36:49 "Ils partent!"
36:51 "Cascara, je vais la chercher. Attends-moi ici avec le rebelle."
36:57 "Je vais avec toi! Pourquoi est-il parti avec ces ibises?"
37:00 "Je ne sais pas, il a peut-être perdu."
37:02 "Et comme ils sont des coquins..."
37:05 "C'est pas possible, il est parti avec un chapeau."
37:08 "Il a perdu le rebelle."
37:10 "Il est parti avec un chapeau."
37:12 "Il a perdu le rebelle."
37:14 "Il est parti avec un chapeau."
37:16 "Il est parti avec un chapeau."
37:18 "Il a perdu le rebelle."
37:20 "Il est parti avec un chapeau."
37:22 "Il est parti avec un chapeau."
37:24 "Il est parti avec un chapeau."
37:26 "Il est parti avec un chapeau."
37:28 "Il est parti avec un chapeau."
37:30 "Il est parti avec un chapeau."
37:32 "Il est parti avec un chapeau."
37:34 "Il est parti avec un chapeau."
37:36 "Il est parti avec un chapeau."
37:38 "Il est parti avec un chapeau."
37:40 "Il est parti avec un chapeau."
37:42 "Il est parti avec un chapeau."
37:44 "Il est parti avec un chapeau."
37:46 "Il est parti avec un chapeau."
37:48 "Il est parti avec un chapeau."
37:50 "Il est parti avec un chapeau."
37:52 "Il est parti avec un chapeau."
37:54 "Il est parti avec un chapeau."
37:56 "Il est parti avec un chapeau."
37:58 "Il est parti avec un chapeau."
38:00 "Il est parti avec un chapeau."
38:02 "Il est parti avec un chapeau."
38:04 "Il est parti avec un chapeau."
38:06 "Il est parti avec un chapeau."
38:08 "Il est parti avec un chapeau."
38:10 "Il est parti avec un chapeau."
38:12 "Il est parti avec un chapeau."
38:14 "Il est parti avec un chapeau."
38:16 "Il est parti avec un chapeau."
38:18 "Il est parti avec un chapeau."
38:20 "Il est parti avec un chapeau."
38:22 "Il est parti avec un chapeau."
38:24 "Il est parti avec un chapeau."
38:26 "Il est parti avec un chapeau."
38:28 "Il est parti avec un chapeau."
38:30 "Il est parti avec un chapeau."
38:32 (bruit de la mer)
38:34 (bruit de la mer)
38:44 (bruit de la mer)
38:46 (bruit de la mer)
38:48 (bruit de la mer)
38:50 (bruit de la mer)
38:52 (bruit de la mer)
38:54 (bruit de la mer)
38:56 (bruit de la mer)
38:58 (bruit de la mer)
39:00 (bruit de la mer)
39:02 (bruit de la mer)
39:04 (bruit de la mer)
39:06 (bruit de la mer)
39:08 (bruit de la mer)
39:10 (bruit de la mer)
39:12 (bruit de la mer)
39:14 (bruit de la mer)
39:16 (bruit de la mer)
39:18 (bruit de la mer)
39:20 (bruit de la mer)
39:22 (bruit de la mer)
39:24 (bruit de la mer)
39:26 (bruit de la mer)
39:28 (bruit de la mer)
39:30 José…
39:33 Ephémènes
39:42 - Que joli… ! - C'est joli !
39:51 Pedro…
39:56 Kasquabel !
39:57 - Et voilà ! - Pas de problème !
40:01 - Ne le punis pas, Pedro ! - Non, je ne le ferai pas !
40:04 C'est pour ça que nous sommes venus à ce lieu si beau ! Il vaut la peine !
40:08 Oui, tu as raison !
40:10 - Il fait froid ! - Mais j'aime !
40:14 - Allez, on y va ! - Tant tôt ?
40:18 Le rebelle est seul. Si tu veux, on peut venir jouer ici un autre jour.
40:23 - C'est pas possible ! - Je veux voir le rebelle !
40:27 - C'est pas possible ! - Je veux voir le rebelle !
40:30 - C'est pas possible ! - Je veux voir le rebelle !
40:33 - C'est pas possible ! - Je veux voir le rebelle !
40:36 Le rebelle est seul. Si tu veux, on peut venir jouer ici un autre jour.
40:40 - C'est pas possible ! - Je veux voir le rebelle !
40:43 Regarde, c'est Heidi !
40:46 - C'est comme une feuille de feu ! - C'est un feu !
41:01 - C'est un feu ! - C'est un feu !
41:04 Pendant les années, Heidi rêvait de ce magnifique paysage.
41:08 Maintenant, c'est ici, entre les montagnes qui brillent comme des feuilles de feu.
41:13 Ce n'est pas un rêve. Le coeur de la fille est rempli de joie.
41:19 Le jour où Heidi se rend compte de son rêve.
41:23 Je suis là, grand-père !
41:48 - Tu viens de récupérer mon sac ? - Oui.
41:51 - Merci. - Comment vas-tu ?
41:54 - Bien. On a découvert un lac magnifique. - Un lac ?
41:58 Vous êtes allés si loin.
42:01 Qu'est-ce que c'est ?
42:04 - C'est pour moi ? - Oui.
42:09 Bien sûr que c'est pour toi.
42:11 C'est pareil que l'autre. Merci, grand-père.
42:14 Je vais le goûter. Viens, reviens.
42:17 Toi aussi, grand-père.
42:20 - Comme ça ? - Oui.
42:23 C'est bon.
42:31 Comment allez-vous ?
42:35 - Bien. Tu es toujours Heidi. - Tu es toujours la même.
42:40 Oui ?
42:43 Oui.
42:47 C'est bon.
42:50 Sous-titrage MFP.
42:56 Sous-titrage MFP.
43:01 Sous-titrage MFP.
43:06 Sous-titrage MFP.
43:11 Sous-titrage MFP.

Recommandations