King Of The Hill Season 11 Episode 11 Bill, Bulk And The Body Buddies

  • l’année dernière
Transcript
00:00 [Bruit de moteur]
00:02 [Bruit de moteur]
00:04 [Bruit de moteur]
00:06 [Bruit de moteur]
00:08 [Bruit de moteur]
00:10 [Bruit de moteur]
00:12 [Bruit de moteur]
00:14 [Bruit de moteur]
00:16 [Bruit de moteur]
00:18 [Bruit de moteur]
00:20 [Bruit de moteur]
00:22 [Bruit de moteur]
00:24 [Bruit de moteur]
00:26 [Bruit de moteur]
00:28 [Bruit de moteur]
00:30 [Bruit de moteur]
00:32 [Bruit de moteur]
00:34 [Bruit de moteur]
00:36 [Bruit de moteur]
00:38 Ça me fait courir...
00:40 Bien, soldat. On dirait que tu es...
00:47 Passé ?
00:49 Oh, c'est pas vrai. Frank, tu as oublié de reseter.
00:53 Bien, qu'allons-nous faire ?
00:56 Félicitations, soldat ! Tu es passé !
01:05 J'ai eu de la chance une fois, peut-être que ça va se reprendre.
01:08 Tu as vraiment besoin de chance ?
01:10 Ok, tu peux me couler la tête.
01:12 Bill, tu as six semaines pour passer ce physique.
01:16 C'est assez de temps pour te rendre en forme.
01:18 Vraiment ?
01:19 Oui, mais on parle pas de position avant d'entrer dans le programme d'exercice.
01:24 On parle pas de...
01:26 Boum, mec !
01:27 Oui, tu dois commencer à manger bien, mais ce que tu as vraiment besoin, c'est de l'exercice.
01:34 Hein ?
01:35 Est-ce que tu as pensé à rejoindre un gym ?
01:39 Un gym ? Mais je peux pas travailler en public devant tous ces gens sains.
01:44 J'ai trop de poids.
01:45 Tu as trop de poids pour aller à un gym ?
01:48 Pauvre Bill, trop de poids pour travailler, pas assez de poids pour vivre en chambre.
01:53 Bien, tu peux toujours travailler à la maison.
01:55 Des gens ont essayé et vendent maintenant leurs équipements sur notre board de bulletin de la communauté.
02:01 [Musique]
02:03 Hey, c'est l'adresse de l'adresse du principal Moss.
02:10 [Musique]
02:11 C'est de la bonne équipement, Carl.
02:14 Attends, la propriété de l'école de Tom Landry.
02:18 Le football a tous les nouveaux équipements.
02:21 Je pensais que c'était mon devoir de vendre pour les enfants.
02:26 Alors, Bill, que penses-tu ?
02:28 Je ne sais pas, je veux dire, je ne veux pas perdre mon emploi, c'est là que je vais tous les jours, mais c'est aussi cher.
02:35 Les enfants prendront moins.
02:37 Eh bien, comment ne pas que nous allons tous y entrer ensemble ?
02:39 Puis tout le monde pourra l'utiliser.
02:41 On va le mettre dans ton garage, ça sera comme notre propre gym de quartier.
02:45 Alors, vous allez me faire en forme ?
02:48 Non, Bill, nous serons là pour vous aider à commencer, mais le simple fait est que seulement vous pouvez vous faire en forme.
02:55 Oui, et pendant que je suis là, pourquoi ne pas voler au moon et se marier à un mermaide ?
03:00 Tu peux le faire, Bill.
03:02 Tu étais un athlète de haute école.
03:04 Tout ce que tu as besoin, c'est de ton focus, un peu de travail dur et de la discipline.
03:09 [Musique]
03:12 Je peux mettre un projecteur de haut-parleur.
03:14 [Musique]
03:22 C'est le bon endroit pour un gym.
03:25 C'est proche, c'est silencieux et il sent déjà.
03:28 Oui, c'est tellement mieux que mon gym.
03:31 Tu sais combien de caméras de téléphone des vieux hommes qui sont dégueulasses s'en sortent quand je suis sur cette machine de fin ?
03:36 Je suis un peu fatigué de mon gym.
03:38 Les machines sont super, mais c'est rien que du sexe gay tout le temps.
03:43 Ça devrait venir avec un cap !
03:47 [Musique]
03:58 Allez, Bill, tu es en place.
04:00 Peut-être que je peux me lever plus tard, quand tout le monde est parti.
04:05 Ce n'est pas le moment pour vous de vous sentir embêté.
04:08 Oui, c'est un environnement en sécurité, il devrait.
04:11 Peggy a fait le tour sur la machine de squat et personne n'a dit une seule chose.
04:14 [Musique]
04:31 J'ai réussi !
04:32 [Applaudissements]
04:35 Oh, mon gars !
04:36 Je peux me former, je peux passer mon physique, je peux voler vers le moon et me marier à un mermaide !
04:43 [Musique]
04:48 [Bruits de pas]
05:06 Nectar de la technologie, gaz fou pour les masses hardcore et la basculerie de la route.
05:14 Ah ! Oh, désolé, je pensais que tu étais un merde.
05:18 Tu cherches à avoir Jack, frère ?
05:20 Je suis ici pour prendre des vitamines.
05:22 Vitamines ? Tu cherches à te battre les nipples ou à te faire tomber ?
05:26 Je ne sais pas, je veux juste me rendre en santé.
05:29 C'est bon, frère. As-tu jamais vu quelque chose de plus sain que ça ?
05:33 Je ne peux pas être si sain.
05:35 Tu ne peux pas te battre contre ce corps, frère.
05:38 Heureusement pour toi, je peux t'aider.
05:41 Je voudrais définitivement t'aider, mais Hank dit que je dois faire ça moi-même.
05:46 Hank ? Je déteste voir un gars comme toi, avec un vrai désir, être laissé partir par un "Zéro de train" comme ce chump Hank !
05:55 Est-ce que ton Hank peut faire ça ?
05:57 Wow, Hank n'a même pas ces trucs.
06:02 Exactement ! Tu sais comment je les ai acheté ?
06:05 Des spinachs ?
06:06 De un régiment de fitness bien fabriqué.
06:09 Dis-moi frère, où es-tu ?
06:11 J'ai juste un petit gym à la maison.
06:14 Frère, c'est ton jour de chance.
06:17 Le Dirkster a pris ton entraînement.
06:20 Mais je ne peux jamais t'en payer. Je veux dire, tu es énorme.
06:24 Je suis. C'est pour ça que les gyms locaux ne me laissent pas entraîner.
06:27 Ils sont en colère de mon corps.
06:29 Donc c'est ce que nous allons faire.
06:32 Je t'entraîne gratuitement, et tu me laisses utiliser ton gym à la maison.
06:36 Donc ce n'est pas tout à moi ? Mais ça me semble génial !
06:40 C'est plus que génial ! Je peux te faire du juice, mais je dois 100% de commandement.
06:45 Je te demande de pledger ton alliésie à la nation de la pompe. Je te demande de promettre de devenir en forme la meilleure de ta vie !
06:50 Tu es en, frère ?
06:52 Je suis en !
06:54 Frère ?
06:58 Frère ?
06:59 Oui ?
07:04 Oui.
07:05 Dirk dit que ce supplément de protéines de rapidité de délai va vraiment maximiser mon pump.
07:14 Question. Qui est Dirk ?
07:16 Qu'est-ce que c'est un supplément de protéines de délai ?
07:19 Où est ton pump ?
07:20 Et pourquoi Dirk veut maximiser son pump ?
07:22 Mais Dirk est un entraîneur personnel.
07:25 Il a créé un système de trainement pour que je puisse être en forme.
07:28 Quoi ?
07:29 C'est ce que font les entraîneurs personnels. Ils ne te laissent pas sortir seul et espérer le meilleur.
07:35 Tu sais, comme tu l'as fait, Hank.
07:37 Bordel, Hank. Plus tôt ou plus tard, ton optimisme va nous tous tuer.
07:48 Ah, c'est si bien ! Qui a pensé que la maison de Bill pourrait fonctionner comme quelque chose d'autre que un château pour les miséricordes ?
07:55 Oh ! Mon entraîneur est là !
07:58 Hey Bill, c'est Gorilla et Coach. Allons faire un coup de foudre !
08:10 Gorilla dans la maison !
08:14 C'est bon, la fête de thé est terminée !
08:17 Excusez-moi, que faites-vous ?
08:21 Ne vous en faites pas, je viens juste ajouter un peu de résistance pour faire des baisers.
08:25 Salut, les amoureux. Je vais vous aider.
08:33 Voyez, vos jambes sont serrées, alors vous vous en sortez dans le malin.
08:38 Ses jambes ont eu un coup de coeur !
08:42 Je vais vous dire pourquoi je ne me lève pas. Parce que chaque fois que je commence à me lever, je m'attends.
08:50 Calmez-vous, Bobby.
08:57 Je ne suis pas un jeu de jeu.
09:00 Je suis un homme de l'ordre.
09:02 Je suis un homme de l'ordre.
09:05 Calmez-vous, Bobby.
09:07 Désolé, Dirk, vous parliez de mes défauts.
09:11 C'est bon, Gorilla ! C'est bon !
09:19 Hey, Hank !
09:24 Bill, ce sont vos entraîneurs ? Ils sont énormes !
09:28 Je sais ! Vous pouvez leur dire si vous voulez, ce n'est pas dégueulasse.
09:32 C'est bon.
09:34 Ces jambes sont bien petites.
09:39 Vous voulez mettre en plus d'un peu de jambes et sortir pour du cardio ?
09:44 Cardio ?
09:47 Désolé, Hank. Pas de temps. Je vais faire des biceps.
09:52 Ouais ! C'est le moment de nourrir les pythons !
09:55 Oh, ouais !
10:07 J'aime pas être autour de ces gars de la carte de poids.
10:14 Ils parlent en criant.
10:16 Ouais, et ils semblent être remplis de boules de boule.
10:20 Ils sont des frics, Hank. Je vous jure, j'ai vu un poulet en train de sortir de ce gym.
10:27 Je ne vais pas vous dire que j'ai aimé ce que j'ai vu,
10:30 mais la vérité est qu'ils ont Bill à travailler, et c'est ce qui est important.
10:34 On va juste devoir travailler autour d'eux.
10:37 [Musique]
10:41 [Musique]
10:44 [Musique]
11:08 [Musique]
11:37 Hey ! Des problèmes ?
11:40 Non, sir !
11:42 Vous savez que la physique militaire est principalement à cause d'un treadmill, n'est-ce pas ?
11:51 C'est vrai ! Ces armes ne font rien !
12:04 Votre volume est si fort !
12:07 Presque aussi petit que le mien !
12:10 Merde ! C'est trop mal que personne ne soit là pour voir ce petit poisson !
12:14 Mec, je suis là et je pense que tu es en train de te faire chier !
12:17 Je sais, mais je parle de petits, les gars.
12:21 [Musique]
12:27 [Gémissements]
12:30 Hmm. On doit faire des règles.
12:38 Hey, Bill, tu as un instant ?
12:45 Euh... Bill ?
12:54 Qu'est-ce qui te prend ?
12:57 Le truc, c'est que l'atmosphère a changé ici, et les gens ne sont plus vraiment à l'aise d'utiliser le gym.
13:04 Il n'y a rien de confortable à cause de se faire chier, Hank !
13:08 Ce que tu n'es pas à l'aise avec, c'est du travail dur et du mal !
13:12 C'est parce que tous les gens sont malins !
13:14 Maintenant, attendez !
13:15 Prouve-moi mal, petit gars ! Pourquoi ne pas te mettre sur le banc ?
13:19 Je ne suis pas sur le banc, Bill. Arrête de faire de la merde !
13:23 Je vais te dire quoi ! Pourquoi ne pas que les Smurfs commencent leur propre gym à travers le chemin ?
13:29 Ils ont l'air de votre taille !
13:32 [Rires]
13:35 Tu es un con, Bill. Oublie ça, tu peux garder tes poids.
13:39 Ne le prends pas au personnel. Il est juste jaloux de ton "juicy rip".
13:44 [Musique]
13:47 [Rires]
13:50 [Musique]
14:06 Ils sont juste faibles.
14:09 Ils veulent ce corps, ce pouvoir, ce "pump" !
14:15 Je vais leur montrer qui est un con !
14:18 [Gémissements]
14:29 [Cri]
14:30 [Soupir]
14:33 [Musique]
14:36 [Rires]
14:39 D'accord, Diesel, tu as besoin d'un spot ?
14:42 Je... Je dois... Un médecin... J'ai poussé...
14:47 [Bruit de porte]
14:48 Tu es fort !
14:49 C'est génial ! Tu as atteint le "threshold" !
14:52 C'est le moment où ton corps entier te crie pour te stopper et tu penses qu'il y a une chance réelle !
14:57 Tu peux mourir !
14:58 Je sais que c'est un bon exercice quand le sang est dans le dos et mes oreilles s'éloignent !
15:04 Pas d'agonie, pas de "braganie" ! J'ai raison !
15:09 [Bruits de douleur]
15:11 Diesel a perdu le focus. Les gars, nous devons nous déplacer et le garder.
15:15 [Cri]
15:18 Non, plus ! Plus !
15:22 Tu vas vouloir dormir, mais ne t'inquiète pas, je ne laisserai pas ça se passer.
15:28 [Cri]
15:30 [Cri]
15:32 [Musique]
15:38 Pousse ! Pousse ! Pousse !
15:42 [Bruits de douleur]
15:47 Tu as l'air d'avoir besoin d'une protection.
15:50 [Bruits de douleur]
15:55 Regarde-moi manger des oeufs.
15:57 Dégage.
15:58 [Bruits de douleur]
16:00 [Musique]
16:07 Bien ! Bon boulot, les gars !
16:10 Attendez, s'il vous plaît ! J'ai une main ?
16:14 Non, mais si vous pouvez vous lever seul, vous pouvez dormir dans votre propre lit et utiliser votre propre toilette.
16:21 Nous allons laisser le métal de la poutre pour la motivation.
16:24 [Musique]
16:26 Non !
16:27 [Musique]
16:32 Non !
16:34 [Musique]
16:39 Non !
16:40 [Cri]
16:43 George Washington, pas de masque.
16:45 Thomas Jefferson, pas de masque.
16:48 Frickin Ben Franklin, pas de masque.
16:51 C'est pourquoi ils ne laissent pas Arnold être président. Ils sont en colère.
16:55 C'est vrai !
16:57 [Cris]
16:59 Oui ! Trois ! Oui ! Oui !
17:04 Ici vient Jack !
17:06 Oui !
17:08 [Musique]
17:12 Oui !
17:14 [Sonnerie]
17:17 Bonjour ?
17:18 Jack ! Jack !
17:21 Il est 3h du matin. Bill ?
17:24 C'est moi ! C'est moi, Bill !
17:27 As-tu appelé pour me dire que tu travailles ? Ok, je comprends.
17:32 Non !
17:33 [Musique]
17:40 Plus longtemps jusqu'au repos.
17:43 14 minutes, mon bonheur.
17:46 [Musique]
17:49 [Cris]
17:55 [Musique]
18:13 Ok, Diesel, travail sur les jambes.
18:16 Mais aujourd'hui est un jour de pectin.
18:18 [Musique]
18:23 Hank, aujourd'hui c'est le physical de Bill.
18:27 Bobby, c'est du poulet et des gâteaux pour le déjeuner de l'école.
18:30 Et j'ai un peps smear.
18:32 J'hate les poulets et les gâteaux. Je vais te vendre, maman.
18:36 Merde, je suppose que Bill a oublié que c'était le physical aujourd'hui.
18:40 Tu vas le rappeler, père ?
18:42 Non, je ne le ferai pas, Bobby.
18:43 Mr. D'Autrive n'est plus un ami. Il est juste un voisin angoissant.
18:49 Je suis un peu angoissé par lui aussi, père, mais il était humain une fois.
18:56 Eh bien, je suppose que je devrais le rappeler.
18:59 Si il perd son travail, il va devoir vendre ses poids,
19:03 et puis il va venir ici et détruire nos appareils pour l'exercice.
19:07 Je ne peux pas le faire.
19:09 Merde, Diesel, on n'a pas reçu un bon repas de toi en deux jours.
19:13 On était doux sur lui. On l'a laissé tomber.
19:16 Oh, mon Dieu !
19:23 Bill, t'as oublié que tu avais ton physical aujourd'hui ?
19:26 Bill n'a pas encore passé notre physical, et c'est le seul qui compte, n'est-ce pas, Diesel ?
19:31 Oh !
19:34 Ray, t'as le mal ?
19:36 Tu vas bien, Bill ?
19:37 Bien sûr que je vais bien. Il est dans la zone.
19:41 [Musique]
19:47 Alors je me dis, je vais vendre ce sixième paquet pour ce sixième paquet !
19:52 [Rire]
19:55 Il m'a fait tomber.
19:57 Les gars, et Conn ?
20:00 Bonjour !
20:01 Je suis inquiet pour Bill.
20:03 Vous devriez être. Vous allez probablement tomber quelque part entre un bâton et un sandwich de poisson, pour lui, ces jours-ci.
20:09 Il a mal, et je pense que ces bâtons de poisson les gardent captifs.
20:14 Je sais, Boomhauer, mais ce que j'ai vu, c'était une vue de, bien, Bill.
20:20 Je veux dire, le vrai Bill, avec tout son peur, sa dépréciation, et son self-humiliation, et...
20:25 Il a l'air malade.
20:27 Nous devons l'emmener à un médecin.
20:29 Poussez, poussez !
20:31 On y va !
20:33 [Gémissements]
20:41 Euh, salut les gars, désolé de vous interrompre, mais voici la chose.
20:46 Nous admirons tous votre pompe, et nous voulons que vous aidiez à épaissir notre épaisseur.
20:54 Bien joué, frères ! Je savais que vous alliez venir !
20:57 Allons travailler sur ces trapèzes.
20:59 En fait, peut-être qu'il devrait m'aider avec mes trapèzes.
21:03 Les suivre sont bien plus gros que les vôtres.
21:05 C'est vrai !
21:06 Je vais vous dire quoi, mec.
21:07 Coach, s'il vous plaît, ces trapèzes sont comme des pompes de vitesse.
21:11 J'ai un bus emplacé sur les deux côtés de mon cou.
21:14 Pompes de vitesse.
21:16 [Gémissements]
21:20 Poussez !
21:22 En fait, celui-ci a le meilleur physique de tous les gars.
21:26 Oh, ouais !
21:28 Poussez !
21:30 Nous allons vous sortir d'ici, Bill.
21:42 Ok, l'on les lève.
21:44 [Cris de douleur]
21:50 Mec, peut-être qu'il nous faut des pompes de vitesse, un peu plus grosses.
21:56 Alors, comment ça va, Docteur ?
22:03 Ça va bien ?
22:05 C'est incroyable !
22:07 C'est à peu près la même chose que j'ai jamais vu !
22:11 Qu'est-ce qu'on regarde ici ?
22:15 Je ne sais pas comment le dire.
22:18 Je veux dire, nous n'avons même pas un terme pour ça, mais...
22:22 Votre rectum a rupturé, et, bien, vos systèmes internes sont devenus...
22:28 Externe.
22:31 Oh, mon Dieu !
22:33 Je sais, c'est incroyable !
22:35 La douleur doit avoir été inattendue !
22:39 Désolé.
22:41 Je ne peux pas travailler pendant six mois.
22:47 Mes muscles seront morts, à ce moment-là.
22:50 Eh bien, tu as l'air mieux sans eux.
22:52 Et, hé, au moins, ton physique a été postponé jusqu'à ce que tu te répares.
22:56 Ouais...
22:57 Eh bien, regarde-toi de cette façon. Tu as un nouveau but.
23:00 Baisser ce poids extra.
23:02 Commençons par un vrai "marché-tombeau" au mail.
23:06 Comment ça va ? Tu sens la douleur ?
23:11 Non.
23:13 Parfait.
23:16 Je suis désolé. Je ne peux pas travailler pendant six mois.
23:20 Mais, hé, au moins, ton physique a été posponée jusqu'à ce que tu te répares.
23:25 Et, bien, ton physique a été postponée jusqu'à ce que tu te répares.
23:29 Je ne peux pas travailler pendant six mois.
23:32 Mais, hé, au moins, ton physique a été postponée jusqu'à ce que tu te répares.
23:36 Je ne peux pas travailler pendant six mois.
23:39 Mais, hé, au moins, ton physique a été postponée jusqu'à ce que tu te répares.
23:42 Je ne peux pas travailler pendant six mois.
23:45 Mais, hé, au moins, ton physique a été postponée jusqu'à ce que tu te répares.
23:49 Je ne peux pas travailler pendant six mois.
23:52 Mais, hé, au moins, ton physique a été postponée jusqu'à ce que tu te répares.
23:56 Je ne peux pas travailler pendant six mois.

Recommandée