Dinosaur King (1x46) : Révélations (VF)

  • l’année dernière
L'épisode 46 de la série Dinosaur King saison 1 VF !

Bon visionnage ! ^^

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [musique]
00:05 Une mise à jour est nécessaire.
00:10 Bon, je crois que je l'ai réparée.
00:12 Chargement des données. Données scannées.
00:15 J'espère que ça a fonctionné.
00:17 Bonjour, je m'appelle Jonathan.
00:21 Qu'est-ce qu'il fait ?
00:24 Je crois qu'il assemble le squelette du dinosaure.
00:28 Le squelette a été programmé pour être un spécialiste de la structure osseuse des dinosaures.
00:32 Un androïde expert en dinosaures ? C'est génial.
00:35 Je n'ai pas été en mesure de le restaurer intégralement.
00:38 Comment ça ? Tu veux dire qu'il est toujours détraqué ?
00:41 Un petit peu. J'ai fait le maximum pour le restaurer, mais...
00:44 certains de ses circuits sont trop sophistiqués pour être issus de notre technologie actuelle.
00:48 Tu crois qu'il vient d'une autre planète, c'est ça ?
00:50 Pas forcément, mais il est le fruit d'une technologie bien plus avancée, c'est certain.
00:54 Il viendrait du futur ?
00:57 On dirait que le QG du Gang Alpha avait une architecture futuriste.
00:59 C'est vrai. Et ils ont déjà un androïde. Elle s'appelle Elga.
01:03 Jonathan a dû être fabriqué par le Gang Alpha, dans ce cas.
01:06 Mais si Jonathan appartient au Gang Alpha, pourquoi nous avoir secouru Rex et moi ?
01:10 Souvenez-vous, il s'est interposé au cours d'une attaque.
01:13 C'est vrai.
01:24 Je ne sais pas quel lien il a avec le Gang Alpha. En revanche, il n'y a pas de doute, il est lié au dinosaure.
01:28 Alors, mon bonhomme, ben viens, approche.
01:31 Tu dois être chum, c'est ça ?
01:34 Eh, vous avez vu ça ?
01:40 Tu parles de sa tête ?
01:42 Oui, il l'a complètement retournée.
01:44 Voyez-vous ça ? Je ne sais pas où je suis, je ne reconnais rien.
01:47 Et vous, qui êtes-vous ?
01:50 Moi, je m'appelle Max.
01:53 Oui, vous vous souvenez de votre nom ?
01:54 Enchanté, je me présente, je suis Jonathan.
01:57 Mais vous, vous devez le savoir, puisque mon créateur doit être l'un de vous.
02:00 Ah non, on n'y est pour rien.
02:02 Je vais étudier les données afin de déterminer...
02:05 lequel d'entre vous correspond à mes paramètres.
02:08 Comme c'est étrange, ma mémoire semble avoir été partiellement effacée.
02:11 Identité confirmée.
02:20 Hein ? Qui, moi ?
02:22 Professeur Ancien.
02:23 Non ! Non, non, moi, c'est Rex Owen.
02:27 Qui est le Professeur Ancien ?
02:29 En fait, je l'ignore.
02:31 Mais vous venez de m'appeler par ce nom, vous devez savoir qui c'est.
02:34 Je ne me souviens pas d'avoir prononcé ce nom, vous devez faire erreur.
02:38 Comment pouvez-vous avoir oublié, vous venez de le dire ?
02:41 Je crains que sa mémoire ne soit sérieusement entommagée.
02:44 Mais votre véritable visage est celui-ci ou l'autre ?
02:47 Je ne vois pas à quoi vous faites allusion.
02:49 Votre tête vient de faire un tour complet.
02:51 Je l'explique pourquoi mon nez ne coule plus.
02:53 Les dinosaures sont de retour parmi nous.
03:04 Tout le monde peut devenir un dinosaure geek.
03:07 Quatre plans du monde, c'est complètement fou.
03:10 Tout le monde peut devenir un dinosaure geek.
03:13 Ton dinopode, je te donne le pouvoir.
03:16 De contrôler ces géants de la vraie histoire.
03:20 C'était des teams.
03:21 Attention, ils sont là, revenus du fond des âges.
03:25 Rien ne résiste à leur passage, vous ne les mettrez pas en cage.
03:28 Ces grands monstres sont sauvages.
03:30 Le passé et le présent se rejoignent à chaque instant.
03:35 Pour un combat de titans, mais il n'y aura qu'un seul gagnant.
03:40 Les dinosaures sont de retour parmi nous.
03:43 Tout le monde peut devenir un dinosaure geek.
03:47 Sans le privilège, c'est complètement fou.
03:50 Tout le monde peut devenir un dinosaure geek.
03:53 Révélation.
03:59 Révélation.
04:00 Révélation.
04:02 Révélation.
04:04 Révélation.
04:06 Révélation.
04:08 Révélation.
04:10 Révélation.
04:12 Révélation.
04:14 Révélation.
04:16 Révélation.
04:18 Révélation.
04:20 Révélation.
04:22 Révélation.
04:24 Révélation.
04:27 Il ne sert à rien si elle laisse le dinosaure sur le carreau.
04:30 Il faut que j'élabore un bouclier qui préserve l'énergie du dinosaure
04:33 au cours des attaques.
04:35 Tu as tout vu, Laura ?
04:43 C'était quoi, cette aptitude exactement ?
04:45 Terry avait l'air de souffrir, je n'aime pas ça.
04:47 C'est une nouvelle aptitude. Mais ne t'en fais pas pour Terry.
04:50 Il a juste besoin de repos.
04:52 Une nouvelle aptitude ? Grand-père ne me l'a pas dit.
04:55 Tu sais, le Dr Z n'a pas repris son travail
04:58 depuis qu'il s'est fait très mal au dos.
05:00 Alors je me suis dit qu'il serait ravi si j'en créais une en son nom.
05:04 Mais pour que je puisse mener mes travaux bien,
05:06 je ne dois plus être interrompu.
05:08 Alors je te demanderai de ne parler à personne de ce que tu viens de voir.
05:11 L'effet de surprise pourrait aggraver l'état de ton grand-père.
05:14 Ce n'est pas ce que tu souhaites, j'en suis sûr.
05:18 Alors si tu tiens à ton grand-père, tu ne parleras de tout ça à personne.
05:21 Pas même à ton frère, Laura.
05:23 [soupir]
05:24 [soupir]
05:25 [soupir]
05:26 [soupir]
05:27 Terry n'a pas l'air bien. Qu'est-ce qu'il a ?
05:30 Je crois qu'il est malade.
05:32 Aide-moi, on va l'emmener chez le vétérinaire.
05:34 Le vétérinaire ?
05:35 On devrait peut-être en parler à grand-père pour commencer.
05:37 Non, il ne faut surtout pas lui en parler, Rod.
05:40 Enfin, pourquoi ?
05:41 Parce que s'il commence à s'inquiéter, son état pourrait empirer, tu comprends ?
05:45 Hein ?
05:46 Je te demande seulement de m'aider à l'emmener chez le vétérinaire.
05:50 Bon, d'accord.
05:51 [vrombissement]
05:52 On va l'emmener chez le père de Zoé.
05:57 Il connaît les dinosaures, alors si quelqu'un peut aider Terry, c'est lui.
06:01 C'est vrai.
06:02 J'ai trouvé quelque chose.
06:09 Il faut l'envoyer au labo.
06:10 [cris de surprise]
06:18 Localisation, localisation, localisation, localisation...
06:23 Qu'y a-t-il d'aussi urgent, Dr Owen ?
06:25 On m'appelle de partout.
06:26 Il semblerait que ces fameux soldats robots
06:28 aient pris d'assaut tous les sites de fouilles à travers le monde.
06:31 Dans quel but ?
06:32 Ils cherchent quelque chose de précis.
06:34 Ils sont peut-être à la recherche de nouvelles cartes.
06:36 Je croyais que toutes les cartes avaient été retrouvées, mais qui sait ?
06:40 Qu'est-ce qui les intéresserait, alors ?
06:42 [toussotement] Désolé de vous interrompre,
06:44 mais une pause vous ferait du bien.
06:46 Est-ce l'androïde dont vous m'avez parlé ?
06:48 Oui, sa mémoire a été endommagée, mais il fait très bien le thé.
06:51 [sonnerie]
06:52 Allô ? Oh, bonjour, c'est toi, papa.
06:56 Quoi ? Ils sont là ?
06:58 [toussotement]
06:59 Il va se remettre ?
07:04 Ce dinosaure est manifestement à bout de force.
07:06 Qu'avez-vous fait pour qu'il soit dans cet état ?
07:09 Mais rien, on n'a rien fait, je vous assure,
07:11 je l'ai trouvé dans cet état.
07:13 Mais tu disais qu'il était malade, tu le savais.
07:16 [toussotement]
07:17 Ce n'est pas grave, Laura,
07:18 mais si tu veux aider ton ami Terry,
07:20 il faut me raconter exactement ce qui s'est passé.
07:22 Qu'est-ce qu'il a mis dans cet état ? Parle.
07:24 Mais c'est que...
07:25 Hé ! Qu'est-ce que vous venez faire ici ?
07:27 Excusez-moi, voulez-vous du thé ?
07:31 Dis-moi ce qui est arrivé à Terry.
07:33 Seth m'a fait promettre de n'en parler à personne.
07:35 Mais qu'est-ce que Seth vient faire là-dedans ?
07:37 Il a dit que l'état de grand-père s'aggraverait
07:39 si je ne tenais pas ma langue.
07:40 Seth a osé te dire ça ?
07:42 On peut savoir de quoi vous parlez ?
07:44 Quel est le problème ?
07:45 Qui est ce fameux Seth en question ?
07:47 Il fait partie du gang Alpha.
07:49 Je ne cherche qu'à les aider.
07:51 C'est celui qui manipule l'ADN des dinosaures, c'est ça ?
07:54 J'ai toujours pensé que c'était le plus dangereux
07:57 des membres du gang Alpha.
07:58 Le plus dangereux de tous.
08:00 [hurlement]
08:01 [hurlement]
08:04 C'est le plus dangereux.
08:06 Est-ce que Seth a fait du mal à Terry, Laura ?
08:11 Il a dit qu'il travaillait sur une nouvelle aptitude, rien de plus.
08:14 Quel genre d'aptitude ?
08:16 J'ai peur que grand-père ne tombe malade.
08:18 [hurlement]
08:19 Oh ! Regardez !
08:26 Et c'est Jonathan !
08:29 [rire]
08:40 Ce squelette de dinosaure est en parfait état.
08:44 Son ADN semble parfaitement exploitable.
08:47 Bien joué, robot Alpha.
08:50 Désolé, Seth, mais le docteur Z veut te voir, c'est urgent.
08:55 Vous n'avez pas suffisamment à étudier !
08:58 Mettez-nous à zéro pointé, on n'en parle plus.
09:00 À zéro pointé, quelle idée ?
09:02 Il n'y aura pas de zéro pointé si vous ne faites pas vos devoirs.
09:05 Vous irez au lit sans dîner, est-ce que c'est clair ?
09:07 - Oui, très clair. - Oui.
09:08 On fera une atterrosurprise à mon retour.
09:11 Alors, tous à vos bouquins !
09:12 Je ne pourrai pas en durer ça une journée de plus.
09:16 Vous ne pourriez pas la reprogrammer, docteur ?
09:18 Après tout, c'est vous qui avez conçu Elga.
09:20 Mais pas du tout, je l'ai acheté en kit sur Internet, souvenez-vous.
09:24 Je n'ai fait qu'assembler les pièces, je ne sais pas comment elles fonctionnent.
09:27 Ah oui, oui, j'ai vu ces kits qu'on commande sur Internet.
09:30 On peut choisir la forme, la taille et la couleur, c'est ça.
09:33 Oh, et si je mettais du jaune, c'est joli, le jaune.
09:36 En y repensant, choisir le modèle de la cuisinière
09:38 au tempérament explosif, bâti comme un bulldozer,
09:41 c'était pas très malin.
09:42 Surtout que quand elles se détraquent,
09:44 personne à part le fabricant ne peut réparer son cerveau vermoulu.
09:47 Mais qu'est-ce qui m'a pris ?
09:48 Dois-je comprendre qu'elle va rester dans cet état ?
09:51 Non, ça va aller.
09:52 Un bon petit choc de 2000 volts et notre Elga sera à nouveau normale.
09:56 Normale ? Très drôle.
09:58 Ah ! J'ai retrouvé Seth, docteur, il est là.
10:01 Oh !
10:02 Oh, bonjour, Seth.
10:04 Est-ce que tu sais où sont passé Terry et mes petits-enfants ?
10:06 Non, je regrette.
10:07 Eh bien, il manque un appel.
10:09 Et voilà que le scanner Alpha n'autorise plus aucune communication.
10:12 Pourquoi, Seth ?
10:13 Je compte sur toi pour faire tourner la maison pendant ma convalescence,
10:16 mais plus rien ne marche et mes petits-enfants ont disparu.
10:19 Rod et Laura doivent être en train de jouer quelque part sur l'île, docteur.
10:23 Oui, oui, tu as sans doute raison.
10:25 En attendant, j'ai une très bonne nouvelle à vous annoncer.
10:27 Les essais du dispositif de propulsion de niveau 2 ont été très concluants.
10:31 Sans blague, ça a marché ?
10:32 Oui, tout à fait.
10:33 C'est énorme, il fallait le dire tout de suite !
10:35 Toutes mes excuses, mais je voulais être sûr à 100 % avant de vous en informer,
10:39 alors j'ai lancé une batterie d'essais.
10:42 Jusqu'à présent, la fiabilité est de 98 %.
10:45 C'est suffisant.
10:46 Passez à la puissance maximale sans attendre.
10:48 De quoi encore ?
10:49 Une visite indésirable à bord de nos vaisseaux.
10:52 Non ! C'est impossible !
10:57 Intrus, intrus, intrus, intrus !
11:05 [bruit de fusil]
11:07 [cris de douleur]
11:22 Comment Jonathan nous a-t-il trouvés ?
11:26 Qu'est-ce qu'on va faire ?
11:28 Espérer qu'il a moins de force qu'autrefois ?
11:30 [cris de douleur]
11:32 [cris de douleur]
11:34 C'est pas ça !
11:35 Ah, bonjour Jonathan. Alors, comment ça va ?
11:39 À quoi puis-je vous aider ?
11:40 Je suis venu, c'est pour Seth.
11:42 Où est Seth ?
11:44 Bon, à vous de jouer. Maîtrisez-le, vite !
11:48 Quoi ?
11:49 Bon, ça va, j'ai compris. Appelez Terry, qu'il nous débarrasse de cette intrus !
11:52 Je vous rappelle qu'on ne sait pas où est Terry.
11:54 Alors appelez Spinny, Tank ou qui vous voulez, mais faites quelque chose !
11:58 Ne m'obligez pas à recourir à la force, je déteste ça.
12:00 Dites à Seth de venir maintenant.
12:02 Moi, j'adore recourir à la force, ça tombe bien.
12:04 Attention !
12:05 Trans-un-fort !
12:07 T'es doué à ce jeu, la rode.
12:22 Oui, tu devrais prendre exemple sur lui.
12:25 [soupir]
12:26 Hé, qu'est-ce que tu fais ?
12:29 Je pirate le système de sécurité de l'île.
12:31 J'ai déverrouillé le bouclier du vaisseau Zeta.
12:33 Au moment où tu as fait ça, un dinosaure est apparu.
12:37 Mais il n'y a pas de terre à cet endroit, il n'y a que de l'eau.
12:40 Il est sur le vaisseau Zeta, c'est sûr.
12:42 Allons-y.
12:43 - OK. - Je viens avec vous.
12:44 Hein ?
12:45 Désolé, mais il faut un dinopode pour se téléporter et tu n'en as pas.
12:49 Je n'ai pas de dinopode, mais j'ai ça.
12:51 Vos appareils sont alimentés par l'énergie d'une pierre, non ?
12:55 Eh bien, le mien aussi.
12:57 Si le téléportail identifie la pierre, la téléportation devient possible.
13:00 Si tu permets, j'aimerais y jeter un oeil.
13:03 Tenez.
13:05 Toi, Laura, tu devrais rester au chevet de Terry, c'est mieux.
13:09 Je ne veux pas te faire de mal.
13:16 Je te tiens à présent.
13:24 [bruit de déchiquetage]
13:26 [cris de panique]
13:28 [explosion]
13:29 Ton écule !
13:33 Et Spinny aussi.
13:35 Au lieu de pleurnicher, trouvez un plan B !
13:38 Que dites-vous de mon plan ? Fuyons !
13:40 Hors de question ! C'est moi qui règne sur ce domaine !
13:42 Je ne vais pas abandonner ma forteresse !
13:45 Il est là ?
13:46 - Non ! - OK.
13:48 - Que voulez-vous ? - Désolé de vous interrompre,
13:50 mais comme je vous le disais, tout ce que je souhaite, c'est trouver Z.
13:53 [cris de panique]
13:54 - Rod ? - Oh, grand-père !
13:59 Oh, Jonathan est là !
14:01 Je suis perdu, là.
14:02 Hé ! D'où connaissez-vous Jonathan ?
14:05 Et toi, Rod, qu'est-ce que tu fais avec eux ?
14:07 Tu es en danger, grand-père.
14:08 Z te cache un tas de choses.
14:10 Il n'arrête pas de comploter derrière ton dos. C'est un traître.
14:13 Un complot ?
14:14 Enfin, qu'est-ce que tu racontes, Rod ?
14:16 [chuchote]
14:18 - [chuchote] - Oh, non, je ne veux pas de vous ici.
14:21 Allez faire vos devoirs, toi aussi, Set.
14:24 Je vous conseille de me laisser passer, Elgar.
14:26 Et moi, je te dis de retourner faire tes devoirs
14:28 jusqu'à ce que je t'autorise à aller jouer.
14:30 Monte dans ta chambre !
14:31 Robo Alpha ! Robo Alpha !
14:34 - Robo Alpha ! Robo Alpha ! - Inutile de m'envoyer tes hommes de main.
14:37 Je ne changerai pas d'avis, Set.
14:38 Est-ce que c'est clair ?
14:40 [grognement]
14:41 [cri de douleur]
14:43 [explosion]
14:44 [grognement]
14:47 [grondement]
14:49 [musique de suspense]
14:50 Qu'est-ce qui te prend ?
14:53 Pourquoi tu as fait du mal à Elgar ?
14:55 À quoi joues-tu, Set ?
14:56 Qu'as-tu fait à Terry pour qu'il soit dans cet état ?
14:59 Je vous ai cherchés partout.
15:00 C'est vous qui avez effacé les données de ma mémoire, je le sais.
15:03 [cris de surprise]
15:04 Vous êtes qui, au juste ? Un agent double ?
15:07 Ce n'est pas ce que vous croyez, je peux vous l'assurer.
15:10 Alors, qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que tu cherches ?
15:12 Tout ce qui m'intéresse, c'est la science dans ce qu'elle a de plus pur.
15:15 Je refuse de perdre mon temps à courir après des rêves inaccessibles, Dr Z.
15:19 Des rêves inaccessibles ?
15:20 Les projets que j'ai pour l'avenir n'ont rien d'inaccessible.
15:23 Vouloir bâtir un royaume de dinosaures pour y régner en souverain,
15:26 si ce n'est pas un projet inaccessible et stérile, alors qu'est-ce que c'est ?
15:29 Oui, là, il n'a pas tort.
15:31 [propos inaudibles]
15:32 De quoi je me mêle ?
15:33 Hé, bande de sales gamins ! C'est vous, l'ennemi, ici, personne d'autre.
15:37 Si on est là, c'est uniquement pour aider les dinosaures.
15:40 Alors, pour nous, l'ennemi,
15:41 c'est toute personne susceptible de leur faire du mal comme vous.
15:44 Comme d'habitude, vous faites erreur.
15:47 Le but de mes expériences, c'est de repousser au maximum
15:49 les limites de l'évolution des dinosaures, en aucun cas de leur faire du mal.
15:52 Ça, c'est ce que vous dites, mais de quel droit vous forcez les dinosaures à évoluer ?
15:56 Vous êtes qui pour décider de ce qui est bien ?
15:58 Les gens comme vous, on les enferme.
16:00 Tu ne manques pas d'air. Tu as fait toutes ces expériences dans mon dos,
16:03 alors que j'aurais été ravi de t'aider
16:05 si tu étais venu me parler de tes projets dès le départ.
16:07 Dr Z, soyons honnêtes,
16:09 votre spécialité, c'est de vous approprier les travaux de vos confrères.
16:12 Si je vous avais fait part de mes projets,
16:14 je sais pertinemment que j'aurais fini comme le professeur ancien.
16:17 [grognement]
16:18 Tiens, ce nom me dit quelque chose.
16:20 C'est le nom que Jonathan a donné à Rex.
16:22 Professeur ancien ?
16:23 [cris de surprise]
16:24 Cette conversation étant terminée,
16:28 j'aimerais obtenir ce que je suis venu chercher.
16:31 Alors, je vais récupérer les données que ce bandit m'a froidement volées.
16:34 [grognement]
16:36 Sûrement pas !
16:37 Pas avant que j'en ai fini avec ce prêtre !
16:40 Oh, zalpa ! À toi, dinosaurus !
16:43 [grognement]
16:45 Je veux jouer, moi aussi !
16:46 Transalpha !
16:47 En piste, ces chamins !
16:49 [grognement]
16:50 Tank, Spinny, allez-y !
16:55 Montrez à Seth ce qu'on fait aux traîtres !
16:57 Réfléchissez.
16:59 Vous pensez bien que j'ai les moyens de me défendre.
17:01 Zoro Fakanax !
17:04 [gros grondement] Spinny, Tank, débarrassez-nous de lui !
17:13 Comme d'habitude, vous ne réfléchissez pas, Dr Z.
17:16 Alors, admirez la superaptitude que j'ai élaborée.
17:19 Une superaptitude ? Je ne suis pas au courant !
17:21 J'ai déclenché une première phase d'évolution chez le Zoro Fakanax !
17:25 Admirez l'océan de feu !
17:28 [musique épique]
17:30 [cris de surprise]
17:43 [grondement]
17:44 Oh, non ! C'est pas vrai !
17:52 Ramassez les cartes et fichons le camp d'ici !
17:54 C'est bon, j'ai Tank !
17:55 Et moi, j'ai Spinny !
17:57 C'est loin d'être fini, Seth !
17:58 Oh, grand-père !
18:00 [grondement]
18:03 Prêts, les gars ? En même temps, d'accord ?
18:06 - Ouais. - Allez !
18:07 Transilo !
18:12 Triceratops !
18:14 - Vas-y ! - Carnotaurus, à toi de jouer !
18:16 Hoppy ! Separatorolophus !
18:19 Ensemble, les amis !
18:22 [grondement]
18:23 Bonne chance !
18:24 Place à mon océan de feu !
18:26 [musique épique]
18:29 [cris de surprise]
18:37 Oh, non !
18:41 [grondement]
18:42 Reviens, Rex ! C'est beaucoup trop dangereux !
18:47 [grondement]
18:50 Rassurez-vous, monsieur. Jonathan est là pour vous protéger.
18:59 Monsieur, vous dites ?
19:00 Où est-ce que vous l'emmenez ?
19:04 Max, attention !
19:05 Dépêche-toi, allez !
19:07 [musique épique]
19:08 [cris de surprise]
19:13 Tu sais où est passé Rex ?
19:26 Jonathan l'a emmené. J'espère qu'ils ont réussi à s'enfuir.
19:29 [rumeur de vent]
19:30 - Oh ! - Les voilà !
19:32 Ils sont sains et saufs !
19:33 Rentrons au labo D, on les retrouvera là-bas tous les deux.
19:36 [cris de surprise]
19:37 On dirait que l'île se soulève !
19:45 [cris de surprise]
19:46 Allons-nous-en avant qu'il ne soit trop tard, Max !
19:52 D'accord.
19:53 Je n'en crois pas, mes yeux.
19:58 Toute l'île vient de se transformer en une espèce de vaisseau spatial.
20:05 Jusqu'à présent, on a rassemblé 31 cartes de dinosaures.
20:09 Mais ne vous en faites pas, on a bien l'intention de mettre la main
20:12 sur les cartes que le Gang Alpha a encore en sa possession.
20:15 ♪ Les dinosaures sont de retour parmi nous ♪
20:17 ♪ Tout le monde veut devenir un dinosaure geek ♪
20:21 ♪ Au quatre coins du monde, c'est complètement fou ♪
20:23 ♪ Tout le monde veut devenir un dinosaure geek ♪
20:26 [musique épique]
20:27 ♪ Le passé et le présent ♪
20:29 ♪ Se rejoignent à chaque instant ♪
20:32 ♪ Pour un combat de titans ♪
20:36 ♪ Mais il n'y aura qu'un seul gagnant ♪
20:38 ♪ Son repris vite, c'est complètement fou ♪
20:40 ♪ Tout le monde veut devenir un dinosaure geek ♪
20:44 ♪ ♪ ♪

Recommandations