Les Incroyables Pouvoirs d'Alex - Saison 3 - Épisode 4 - Opération Liberté (Français VOSTFR)

  • il y a 7 mois
Voici l'épisode 4 de la troisième saison de la série "Les Incroyables Pouvoirs d'Alex" (The Secret World of Alex Mack - 1994) en VOSTFR.
Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Retour à Sherwood", "Cybergirl", "La Légende du Chevalier Masqué", "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:03 Je m'appelle Alphinette. J'étais juste un petit garçon jusqu'à ce qu'un accident m'ait changé la vie.
00:08 Et depuis, rien n'a changé.
00:12 [Musique]
00:15 [Musique]
00:36 Mon meilleur ami Ray pense que c'est cool.
00:40 Ma soeur Annie pense que je suis un projet de science.
00:44 Je ne peux pas laisser personne d'autre le savoir. Même pas mes parents.
00:48 [Musique]
00:51 Je sais que la chimie voulait me trouver et me transformer en un expériment.
00:54 Mais tu sais quoi? Je ne suis plus si moyenne.
00:58 [Musique]
01:04 Je suis une perte.
01:05 Oui, moi aussi.
01:07 Pourquoi es-tu une perte?
01:08 Tu sais ma professeure d'art, Mme Tate, elle dit que quand on peint, on doit peindre avec nos cœurs.
01:13 Elle dit qu'on doit ouvrir nos cœurs et trouver nos inspirations à l'intérieur.
01:17 Et tu n'as pas un cœur inspiré?
01:20 Pour être honnête avec toi, Alex, j'ai une classe d'art juste avant le déjeuner.
01:24 Et je suis moins intéressé de mon cœur et plus inquiet de nourrir mon ventre.
01:28 Tu te demandes pourquoi ils sont appelés "artistes en faim"?
01:31 Et toi?
01:33 Biologie. On va devoir disséquer un froc un jour.
01:36 Oh, c'est dégueulasse. Je veux dire, tu dois pincer ton bras et le couper tout de suite.
01:40 Quoi?
01:42 Je n'ai pas besoin de détails quand ma bouche est remplie de salade de tuna.
01:45 Oh, désolé.
01:46 Donc c'est le problème, tu dois disséquer un froc?
01:49 Pas juste un froc, Ray. On va disséquer Willy.
01:52 Willy le froc dans le terrarium? Le même qu'on a eu tout l'année?
01:55 Comment sais-tu que c'est Willy?
01:57 Il est le seul dans l'endroit. Je dirais qu'il est un candidat probablement.
02:01 Oh, c'est froid. Je ne peux pas croire qu'ils feront ça à Willy.
02:04 Je sais, ce n'est pas faire.
02:06 Mais tu ne peux pas arrêter le progrès. La science marche en arrière.
02:09 Et si on sacrifiait un petit froc pour aider à l'éducation des scientifiques futurs?
02:13 Ray, je ne suis pas un scientifique futur. Je déteste la science.
02:16 Peut-être. Il n'y a rien que tu peux faire de cela.
02:20 Est-ce que c'est une partie de ton nouveau plan?
02:34 Oui, c'est ça, Mme. H.Rod. C'est le droïde de sécurité PVP 9000.
02:40 Et qu'est-ce que ça m'a coûté?
02:42 En fait, il devrait se payer en quelques heures.
02:45 Ce petit droïde va répliquer en effet notre personnel de sécurité toute la nuit.
02:51 Ce petit truc?
02:53 Ce petit truc est un modèle de miniaturisation.
02:58 Il y a plus de puissance de compagnie ici que la NASA avait quand elle a lancé le premier navire spatial.
03:04 Ce petit truc est capable d'une recherche à haute vitesse.
03:08 Il peut chasser un intrudeur et faire un arrêt en utilisant un laser de la puissance de la puissance de la puissance.
03:12 Il peut faire un arrêt?
03:14 Absolument.
03:16 Il utilise un bouton de haute vitesse d'électricité pour incapaciter instantanément l'intrudeur.
03:27 Un être humain normal aurait trouvé ça assez inconfortable.
03:31 Alors, je peux allumer le personnel de sécurité toute la nuit?
03:44 Oui, bien, tout, sauf pour moi.
03:48 Je dois rester ici et superviser le droïde.
03:53 Bien sûr. Alors, qu'est-ce que ce robot a en commun avec notre G.C. 161, Kid?
04:01 C'est un coup de gras, mon petit plan.
04:04 C'est basé sur un petit truc que j'ai découvert quand j'étais au Navy SEAL.
04:07 Il prie sur la conscience.
04:09 Continue.
04:11 Tout ce qu'il faut pour initier le plan, c'est un seul, rapide appel au téléphone.
04:15 - Local? - Local.
04:17 Je laisse cette histoire à l'école.
04:20 Nous avons pris en charge un Kid contaminé.
04:23 Nous allons faire des expériences plutôt inconvenientes.
04:27 Si le Kid contaminé a une conscience, il ne peut pas laisser un innocent prendre le feu.
04:34 Je vous garantis que ça va le faire sortir de son cachet et rentrer dans nos mains.
04:39 Qu'est-ce qui le rend mieux que tous les autres jouets de haute vitesse que vous avez essayé?
04:47 C'est plus rapide, plus intuitif, plus puissant que n'importe quel gardien de sécurité.
04:53 Et même un intrusif génétiquement alterné ne peut pas s'échapper du PVP 9000 Security Droid.
05:03 Ça a l'air trop simple.
05:06 C'est ça, Tron. Les meilleurs plans sont toujours là.
05:10 OK, Vince, mais je n'ai qu'une seule chose à dire.
05:13 Ça devrait marcher.
05:16 Ça va marcher.
05:19 Ça va marcher.
05:22 Zero Bravo Four, prêt pour les instructions.
05:40 Zero Bravo Four, prêt pour les instructions.
06:04 Alors, Tiger, le plan a finalement attiré le Kid contaminé par cet accident.
06:10 Je comprends qu'ils vont faire des expériences assez dégueulasses.
06:13 Des samples de tissus, des électrodes, des bruits de cerveau, des tests sanguinaires...
06:18 Il doit être quarantiné dans un chambre hyperbarique pendant 9 mois.
06:22 Tu n'as jamais été dans un chambre hyperbarique?
06:24 Pas de fun.
06:25 T'es constamment en pression sur ton cou.
06:28 Tes oreilles sont toujours en boucle.
06:30 Tu n'as pas de bandes, Frank.
06:34 Tu es toujours en pression sur le froc?
06:36 Oui, je suis toujours en pression sur le froc.
06:39 Tu sais, Alex, si ce n'était pas pour les gens qui dissèquent les frocs, il n'y aurait pas de médecine ou de science.
06:44 Depuis quand es-tu devenu un défenseur de la mort d'amphibien?
06:47 Alex, ce n'est pas de la mort.
06:49 Les frocs sont déjà morts avant que tu ne les coulisses.
06:52 C'est pas la même chose.
06:54 Tu es un défenseur de la mort d'amphibien.
06:56 Oui, mais c'est pas la même chose.
06:58 Alex, ce n'est pas de la mort.
07:00 Les frocs sont déjà morts avant que tu ne les coulisses.
07:03 Ça me fait bien me sentir.
07:05 Je peux ouvrir son ventre et détruire son intestin avec mes petits couteaux.
07:09 Tu es un peu fou.
07:11 Donc, on doit disséquer Willy?
07:14 Ils nous ont laissé s'unir avec le petit froc tout l'été.
07:16 Maintenant, on doit lui donner un cou.
07:18 Ils jouent avec tes émotions. Je suis d'accord avec toi.
07:21 Ça veut dire que tu ne les ramèneras pas à l'école?
07:24 Remettre qui?
07:27 Peu importe.
07:30 Les gars, avez-vous entendu la grande nouvelle?
07:32 La plante chimique a capturé ce petit froc contaminé.
07:34 Il n'y a pas de froc contaminé. C'est juste un rumeur.
07:36 Alex, je sais que le petit froc est Beth Gaskin.
07:39 Qui t'a dit ça?
07:40 Amy Sullivan, qui l'a entendu de Tate Webb,
07:42 qui l'a entendu de Donnie Oxendine,
07:44 qui l'a entendu de Dee Dee Boyce,
07:45 qui l'a entendu de Chester the Janitor.
07:47 Toutes des sources très reliables.
07:49 Non, Louis, tu es trop gênant.
07:51 C'est évident.
07:52 Beth était un peu bizarre au début.
07:54 Elle est incroyablement intelligente, peut-être même plus intelligente que moi.
07:56 Et elle était conséquentement absente aujourd'hui.
07:59 Elle a été en pleine souris hier.
08:01 Peut-être qu'elle a un col.
08:02 C'est ce qu'ils veulent que tu penses.
08:03 Mais je suis allé chez elle.
08:04 Personne n'est là.
08:05 Pas même ses parents.
08:06 La plante a probablement payé pour qu'elle parte de la ville.
08:08 Louis, c'est ridicule.
08:10 Je ne pense pas.
08:11 Mes sources me disent que, en ce moment,
08:13 Beth est en confinement dans le chambre de quarantaine hyperbarique
08:16 du laboratoire principal de la plante chimique.
08:18 Les électrodes sont attachées à son cerveau
08:20 et ils prennent des samples de tissu.
08:21 Des samples de tissu?
08:23 Ça pourrait prendre jusqu'à six mois.
08:24 pour compléter le test.
08:26 Alex, j'ai entendu un froc dans ton sac ?
08:31 Louis, un jour, tu vas te faire des problèmes
08:34 avec ces histoires folles.
08:35 Je vous appellerai plus tard.
08:37 Je vais rentrer chez moi pour faire des appels.
08:38 J'ai beaucoup plus de gens à raconter.
08:40 Attends.
08:45 Attends.
08:48 Ray.
08:49 Qu'est-ce si il a raison ?
08:51 Qu'est-ce si Beth est en train de recevoir des électrodes en tissu ?
08:53 Tout ça à cause de moi.
08:55 Je ne peux jamais vivre avec autant de malheur.
08:57 Ce ne sera pas de ta faute.
08:59 Peut-être que je dois me faire entrer.
09:01 Si je ne me confesse pas, c'est de ma faute.
09:03 Attends, attends, attends.
09:05 Hier, j'étais sur Palm Street
09:07 et j'ai vu un truc de plantes chimiques.
09:09 Je pense que c'est dans la ville de Beth.
09:11 Tu vois ?
09:12 Je vais aller voir.
09:13 Je peux demander à mon père.
09:15 Il saura ce qui se passe.
09:16 Ouais.
09:17 Au revoir.
09:19 [Bruit de porte]
09:21 Alex, comment a-t-il été ton jour à l'école ?
09:27 Oh, juste un jour normal.
09:29 Alors, est-ce qu'il s'est passé quelque chose d'inconvénient aujourd'hui à la maison ?
09:32 Inconvénient ?
09:33 Bon, voyons.
09:34 Je me suis fermé dans la salle de stockage de l'office encore une fois.
09:37 Mais Roy Small est venu et a réparé le fer,
09:39 pour que ça ne se fasse pas encore.
09:41 Donc, rien d'inconvénient a vraiment eu lieu.
09:44 Eh bien, non, je suppose pas.
09:45 Rien d'inconvénient vraiment.
09:47 Bon, père, tu te souviens d'un an auparavant,
09:49 quand les plantes ont déchiré ce chemical sur un enfant ?
09:52 C'était juste un rumeur, Alex.
09:53 Il n'y avait pas de déchirage de chemical.
09:55 Danielle, en tant qu'électronique, m'a assuré cela.
09:58 Bon, juste pour le fun.
09:59 Prenons que ça s'est passé
10:01 et qu'ils ont trouvé l'enfant sur lequel ça a été déchiré.
10:03 Ça n'arriverait jamais, Alex.
10:05 Faisons juste preuve.
10:07 OK.
10:08 Ça ne serait pas très amusant pour l'enfant, je peux te le dire.
10:10 Qu'est-ce qui se passerait ?
10:12 Bon, pour le s'occuper de l'argument,
10:14 si il y avait un enfant si contaminé,
10:17 il ou elle serait probablement en quarantaine.
10:20 En quarantaine ?
10:22 Isolation dans le laboratoire principal des plantes.
10:25 Ils ont un chambre de quarantaine hyper-barrique
10:27 où ils feraient de l'étude.
10:29 S'ils utiliseraient des électrodes ?
10:32 Ils pourraient.
10:33 Qu'est-ce qu'il se passe avec les samples de tissu ?
10:35 S'ils prenaient des samples de tissu ?
10:36 C'est une possibilité distincte, oui.
10:38 George, je pense qu'on peut donner à Alex des cauchemars.
10:42 C'est juste de la science, maman.
10:44 La science me donne toujours des cauchemars.
10:46 Alors, Alex,
10:47 si cet enfant contaminé GC-161 existait,
10:51 j'espère qu'il serait intelligent en arrivant.
10:54 Mais comme je l'ai dit, c'est seulement un rumeur.
10:56 Bonjour, chérie.
10:57 Bonjour, maman.
10:58 Quelque chose sent bien dans la cuisine.
11:01 C'est du cabage.
11:02 Alex, pourquoi cette intérêt à la réaction chimique ?
11:06 Je suis juste curieuse.
11:08 Je suis une enfant inquisitive qui a besoin de savoir.
11:10 Ou peut-être que c'est juste une phase.
11:12 J'espère pas.
11:13 Alors, Louis Driscoll vous a dit que l'enfant avait un enfant
11:26 qu'ils pensaient être contaminé,
11:27 et vous avez simplement cru à lui.
11:29 Papa a dit la même chose.
11:30 Il y a beaucoup de choses que papa ne sait pas.
11:32 C'est probablement un rumeur.
11:33 Je ne pense pas.
11:35 Regarde, je ne mettrais rien au-delà de l'enfant,
11:38 mais même s'ils ont un enfant,
11:40 ce n'est pas toi, et ça n'a rien à voir avec toi.
11:42 Mais qu'est-ce si ça prend 6 mois pour savoir que Beth est la mauvaise enfant ?
11:45 6 mois dans un chambre hyperactif
11:48 avec des électrons et des samples de tissus.
11:51 Tu ne peux pas croire à toutes les histoires folles que tu entends,
11:53 surtout de Louis.
11:54 Tout s'ajoute.
11:55 Les faits se rappellent d'une chose,
11:57 et Ray et moi allons à la planète pour l'éviter.
11:59 Tu as mis Ray dans cela aussi ?
12:02 Il ne le sait pas encore,
12:04 mais il est mon meilleur ami et je suis sûre qu'il va m'aider.
12:06 Alex, c'est ridicule.
12:07 Si tu vas faire un tour dans la planète, ils vont te prendre.
12:10 Ça pourrait même être une trappe.
12:12 OK.
12:13 Je ne le ferai pas.
12:14 Je l'oublierai.
12:16 Comme ça ?
12:19 Pour une fois que tu vas écouter Reason.
12:21 Oui, Annie, je vais écouter Reason.
12:23 Je vais oublier l'idée.
12:25 Alex, tu as un froc dans ton sac ?
12:31 Oui, Annie. En fait, j'ai un froc dans mon sac.
12:34 Je vais le faire.
12:36 Tu sais, Alex, peut-être que Annie a raison.
13:00 Peut-être qu'il n'y a pas de froc.
13:01 Cette chose est une trappe.
13:03 Parfois, il faut oublier la science et la logique et suivre ton cœur.
13:06 Si Beth est vraiment là-dedans, je dois aller la sortir.
13:10 Oui, j'aurais eu peur si on ne l'avait pas sorti.
13:13 Al, sois prudent là-dedans.
13:16 Je le ferai.
13:19 [Bruit de l'eau]
13:45 Barbara, juste parce que je peux calculer le code génétique dans mon tête,
13:49 ça ne veut pas dire que je peux programmer le VCR.
13:52 Annie !
13:53 Je ne fais pas de VCR, c'est trop compliqué.
13:56 Le vendeur m'a promis que c'était facile.
13:58 Il a dit que un enfant pouvait le faire.
14:00 Où est Alex ?
14:01 Oh, elle est sortie il y a un moment.
14:03 Elle est partie ?
14:05 Oui, avec Raymond.
14:07 Elle est allée voir un ami de la salle. Je crois que son nom était Beth.
14:10 Je crois que j'ai résolu le problème.
14:12 Oh, super ! Que devons-nous faire ?
14:14 Nous devons aller au théâtre et voir un film.
14:17 Ok.
14:19 [Musique]
14:22 [Musique]
14:25 [Musique]
14:27 [Musique]
14:53 [Musique]
14:55 Oh, oh.
15:07 [Musique]
15:11 [Musique]
15:13 [Bruit de la salle]
15:26 Beth ?
15:27 Tu es là ?
15:29 [Bruit de la salle]
15:38 [Bruit de la salle]
15:40 [Musique]
15:42 [Musique]
16:01 [Musique]
16:04 [Musique]
16:07 [Musique]
16:10 [Bruit de la salle]
16:12 [Bruit de la salle]
16:14 [Bruit de la salle]
16:17 [Musique]
16:23 [Bruit de la salle]
16:26 [Musique]
16:30 [Musique]
16:32 [Musique]
16:36 [Musique]
16:42 [Bruit de la salle]
16:50 [Musique]
16:53 [Musique]
16:55 [Musique]
17:17 [Musique]
17:19 [Musique]
17:24 [Musique]
17:27 [Musique]
17:30 [Musique]
17:34 [Musique]
17:37 [Musique]
17:40 [Musique]
17:44 [Musique]
17:46 [Musique]
17:49 [Musique]
17:53 [Musique]
17:57 [Musique]
18:00 [Musique]
18:03 [Musique]
18:06 [Musique]
18:09 [Musique]
18:13 [Musique]
18:15 [Musique]
18:18 [Musique]
18:22 [Musique]
18:25 [Musique]
18:28 [Musique]
18:31 [Musique]
18:34 [Musique]
18:37 [Musique]
18:42 [Musique]
18:44 [Musique]
18:48 [Musique]
18:51 [Musique]
18:54 [Musique]
18:57 [Musique]
19:00 [Musique]
19:03 [Musique]
19:06 [Musique]
19:10 [Musique]
19:13 [Musique]
19:17 [Musique]
19:21 [Musique]
19:25 [Musique]
19:29 [Musique]
19:33 [Musique]
19:38 [Musique]
19:41 [Musique]
19:45 [Musique]
19:49 [Musique]
19:53 [Musique]
19:57 [Musique]
20:01 [Musique]
20:06 [Musique]
20:09 [Musique]
20:13 [Musique]
20:17 [Musique]
20:21 [Musique]
20:25 [Musique]
20:29 [Musique]
20:34 [Musique]
20:37 [Musique]
20:41 [Musique]
20:45 [Musique]
20:49 [Musique]
20:53 [Musique]
20:57 [Musique]
21:02 [Musique]
21:05 [Musique]
21:09 [Musique]
21:13 [Musique]
21:17 [Musique]
21:21 [Musique]
21:25 [Musique]
21:30 [Musique]
21:33 [Musique]
21:37 [Musique]
21:41 [Musique]
21:45 [Musique]
21:49 [Musique]
21:53 [Musique]
21:58 [Musique]
22:01 [Musique]
22:05 [Musique]
22:09 [Musique]
22:13 [Musique]
22:17 [Musique]
22:21 [Musique]
22:26 [Musique]
22:29 [Musique]
22:33 [Musique]
22:37 [Musique]
22:41 [Musique]
22:45 [Musique]
22:49 [Musique]
22:54 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:57 Avec le soutien de Denix
23:00 Avec le soutien de Denix
23:03 Avec le soutien de Denix
23:07 Avec le soutien de Denix
23:11 Avec le soutien de Denix
23:15 Avec le soutien de Denix
23:19 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations