Les Incroyables Pouvoirs d'Alex - Saison 3 - Épisode 01 & 02 - Alex contre Alex (Français VF)

  • il y a 7 mois
Voici les épisodes 1 et 2 de la troisième saison de la série "Les Incroyables Pouvoirs d'Alex" (The Secret World of Alex Mack - 1994) en VF.
Si vous possédez d'autres séries de cette époque comme "Retour à Sherwood", "Cybergirl", "La Légende du Chevalier Masqué", "Au-delà du Miroir (Mirror, Mirror)", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), Les Nomades du Futur (Thunderstone), etc... n’hésitez pas à me contacter. C'est dommage que ces séries soient perdues aujourd'hui. N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/

Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Je m'appelle Alex Mac.
00:04 Je n'étais qu'une enfant ordinaire jusqu'à ce qu'un accident transforme ma vie.
00:08 Depuis, rien n'est plus pareil.
00:11 Ré, mon meilleur ami trouve ça génial.
00:39 Ma sœur Annie me considère comme un projet scientifique.
00:45 Je ne peux mettre personne d'autre au courant, même pas mes parents.
00:49 Je sais que les gens de l'usine de produits chimiques me cherchent pour me transformer
00:55 en cobaye.
00:56 Mais il y a une autre chose que je sais.
00:58 Je sors de l'ordinaire maintenant.
01:00 Pourquoi tu n'as pas dit à Mademoiselle Clark que c'est Louis qui avait commencé
01:14 à parler pendant le cours et non pas toi?
01:16 Je n'en sais rien.
01:17 Je crois que je ne voulais pas lui créer des problèmes.
01:19 Quoique ce n'était pas très sympa ce qu'il a fait.
01:22 Tu n'aurais pas dû le couvrir Alex.
01:24 Au collège, chaque mec roule pour lui-même.
01:26 Chaque mec ou chaque fille, c'est ce que tu veux dire?
01:29 Je ne sais pas ce que je veux dire.
01:30 Je la déteste.
01:31 Electrocute là.
01:32 Tu sais que tu es drôle.
01:33 Alex, tous les deux, on s'entend bien.
01:34 Tout ce que tu fais, je trouve ça super.
01:35 Mais là, je te trouve trop gentille.
01:36 Kelly mérite vraiment une leçon et je ne dis pas ça pour être drôle.
01:37 Si je le faisais à chaque fois que j'en ai envie, tu aurais pris quelques jolis décharges
01:38 toi aussi.
01:39 Un petit coup de jus de temps en temps, ça ne me fera peut-être pas de mal.
01:40 Ça me donnera un coup de fouet.
01:41 Oui, ça pourrait peut-être marcher.
01:42 Bon, tu réalises qu'on ne devrait pas faire ces expériences à la maison mais c'est tellement
02:11 incroyable qu'il fallait que je te montre.
02:13 Rassure-toi, je ne le dirai à personne.
02:15 Scooter et moi, on travaillait sur le GC 161.
02:19 On faisait toute une série de tests et on a découvert un effet secondaire très intéressant
02:24 dû à un composé à base de mercure qu'on a ajouté et qu'on appelle GC Diviseur.
02:29 Wow, on dirait que ça provoque une séparation organique des propriétés du GC.
02:34 Bonne idée mais tout à fait improbable.
02:36 Attends, tu vas voir ce que ça donne vraiment.
02:39 Papa, disons que...on pose l'hypothèse qu'il y ait une personne qui est avalée du GC
03:08 161 et qu'ensuite elle soit en contact avec ce composé à base de mercure.
03:13 Quel genre d'effet ça pourrait avoir ?
03:15 Je ne sais pas, ça dépendrait d'un tas de facteurs incluant la quantité du dosage
03:20 de GC 161 notamment.
03:22 Tu penses que ça pourrait être dangereux ?
03:24 C'est pas sûr mais on ne peut pas savoir.
03:26 Le GC 161 est encore loin d'être prêt pour être testé sur des humains ou même sur
03:30 des animaux.
03:31 C'est une expérience que Daniel voudrait faire ?
03:33 Ça c'est évident.
03:34 Son credo est "pour mieux vivre, tous les moyens sont bons".
03:37 Mais en aucun cas le gouvernement ne l'autoriserait à faire ce genre de test au stade où on
03:42 en est.
03:43 Ça prendra des années et des années.
03:44 Je ne serais pas surprise que Daniel le fasse sans l'autorisation du gouvernement.
03:47 Non, je ne crois pas que ce serait trop risqué.
03:49 Si jamais elle se faisait coincer, ce serait la fermeture de l'usine.
03:51 Ah mais il est vrai que...il serait extrêmement intéressant de voir quel genre d'effet
03:56 le GC 161 pourrait avoir sur un être humain.
03:58 Tu ne trouves pas ?
04:00 Oh, je sais que ça le serait.
04:03 Il faut que je rentre.
04:06 Quoi, déjà ?
04:07 Il est 4 heures, chaque jour de la semaine Annie me fait des tests à cette heure-là.
04:11 Tu n'en as pas assez de lui servir de cobaye.
04:13 Si, j'en ai assez.
04:15 Moi je trouve que ta soeur est un obstacle pour toi.
04:17 Tu devrais faire de la télé, du cinéma, tu devrais même être l'héroïne d'une
04:20 BD sur ta vie.
04:21 Mais non, toi tu l'écoutes, en acceptant de subir ces tests tous les jours, c'est
04:25 du temps perdu à jamais.
04:27 Tu gâches ta vie, Alex.
04:28 Qu'est-ce que je peux faire pour y remédier ?
04:30 Dis-lui que tu en as assez, tout le monde sait que c'est un génie, alors pourquoi
04:33 elle cherche tout le temps à le prouver ?
04:35 Elle veut être la meilleure de son cours, être admise à l'université de son choix
04:38 et mériter le culte que lui vouent mes parents.
04:40 Il faut que tu lui parles et que tu lui dises que tu es assez grande pour vivre ta vie.
04:44 Rien de plus facile, mais ce que je me demande c'est depuis quand elle écoute ce que j'ai
04:48 à dire.
04:49 J'estime que maintenant je suis assez grande pour vivre ma vie, tu comprends ?
04:54 Je veux qu'on fasse une BD sur moi.
04:56 Tu pourras ne pas bouger s'il te plaît.
04:59 Désolée.
05:00 J'en ai assez de te servir de cobaye Annie.
05:03 Tu restes tranquille et tu fais ce que je te dis, d'accord ?
05:08 C'est plus facile avec les animaux de labo, ils ne posent pas de questions et ils se taisent.
05:13 Quand je te parle tu ne m'écoutes même pas de toute façon.
05:16 Tu as dit quelque chose ?
05:19 Je ne suis pas une souris de laboratoire.
05:22 Je m'en vais.
05:23 Alex, viens là.
05:26 Je sais que tu détestes la chimie mais je veux te faire voir ce composé que papa a trouvé.
05:30 Alex ?
05:32 Eh, t'es où ?
05:35 Alex ?
05:36 Oh non, c'est pas vrai !
05:54 Attends-moi s'il te plaît !
05:56 Tu vas me lâcher, oui ?
05:58 Non, attends !
06:03 Alex ?
06:06 Arrête-toi !
06:08 Mais où tu vas ?
06:10 Fous-moi la paix, imbécile !
06:12 Attends-moi s'il te plaît !
06:15 Non, mais tu vas me lâcher !
06:18 Oh non !
06:20 Oh non !
06:21 Oh !
06:49 Oh la la ! Raymond, salut, c'est Annie.
06:52 Il faut que tu viennes à la maison de toute urgence.
06:54 Oh, écoute, je sais que si tu me demandes de venir c'est pour tenir une de tes éprouvettes ou un truc comme ça.
06:59 Mais je ne le ferai pas.
07:00 J'ai dit à Alex qu'elle non plus, elle ne devrait plus te laisser faire des tests sur elle.
07:04 On a largement l'âge de célébrer notre indépendance.
07:07 Ray, il vient de se produire un très sérieux accident.
07:09 Ah, ça c'est un coup que tu m'as déjà fait.
07:12 Je crois que je viens de perdre Alex.
07:14 J'ai besoin de toi.
07:17 J'arrive immédiatement.
07:19 D'accord.
07:20 Attends, attends, attends, calme-toi.
07:29 Je suis sûr qu'il n'y a pas de quoi s'inquiéter à ce point.
07:31 Me calmer ? Tu as entendu ce que je t'ai dit ?
07:34 La flaque s'est séparée en deux, les morceaux ont navigué dans la pièce et ils sont entrés dans la vidange.
07:39 Et alors ? Alex est déjà descendu souvent dans la vidange de l'évier.
07:42 Elle connaît parfaitement les tuyaux, elle sait même aller chez moi.
07:45 Et ici, elle sait aller au premier étage.
07:47 Mais elle n'est pas en haut, elle n'est pas chez toi, je crois, non ?
07:50 Si tu avais vu comment les deux morceaux se comportaient quand ils ont disparu, tu aurais eu aussi peur que moi.
07:54 Annie, il est possible que les jambes d'Alex soient d'un côté et que son bus soit d'un autre côté.
07:58 Qu'est-ce qui est possible ?
07:59 La pauvre Alex.
08:00 Qu'est-ce qu'on va faire ?
08:02 Bon, faisons preuve d'imagination. Il faut d'abord qu'on trouve un plan des égouts de Paradise Valley.
08:06 Où tu veux qu'on trouve un plan des égouts ?
08:08 Annie, tu es peut-être très intelligente mais tu n'as aucun sens pratique.
08:12 Allez, viens, il se fait tard et je dois passer un coup de fil.
08:15 Attends-moi !
08:22 Pas question !
08:23 Il faut qu'on rentre ensemble.
08:27 Et puis quoi encore ?
08:29 Ne me laisse pas derrière !
08:32 Bon, je me tiens de là.
08:34 [Bruit de l'espace]
08:56 Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:58 Qu'est-ce que tu crois ?
08:59 Je suis la meilleure de tes deux moitiés.
09:01 Je crois que cette fois Annie a fait une jolie gaffe.
09:04 Elle ne l'a pas fait exprès bien sûr.
09:05 Annie ? C'est nous qui l'avons fait glisser, ne l'oublie pas.
09:08 Mais c'était un accident.
09:10 Oui, d'accord, crois ce que tu veux. Tu vis dans un rêve de toute façon.
09:14 Comment on va sortir d'ici ?
09:16 Il faut qu'on trouve Annie pour redevenir normale.
09:19 Oui, bien sûr.
09:21 [Bruit de l'espace]
09:31 Hé, attends-moi !
09:33 Je n'en ai aucune envie.
09:35 Je vais en profiter pour faire tout ce que tu ne voudrais pas que je fasse.
09:39 [Bruit de l'espace]
10:00 Hé, et toi, qu'est-ce que tu fais ici ?
10:02 C'est zone interdite, elle est condamnée.
10:04 Condamnée ?
10:05 Oui, cette immeuble va être détruite à l'explosif demain après-midi.
10:08 C'est vrai ?
10:10 Cool !
10:12 [Musique]
10:41 [Musique]
10:53 Hé, Alex !
10:56 Attends-moi !
10:58 J'arrive.
10:59 Qu'est-ce que tu veux ?
11:02 Rien, tout ce que je voulais c'est te parler de l'épouvantable journée que j'ai passé.
11:05 Oui, et bien la mienne a été géniale et je n'ai pas la moindre envie d'écouter tes problèmes.
11:09 En plus ta vie toute entière n'est faite que de problèmes.
11:12 Mais qu'est-ce qui t'arrive ?
11:14 Il ne m'arrive absolument rien, Robin.
11:16 En fait ça va un peu mieux.
11:18 Je n'ai jamais été aussi heureuse et je sais que si je t'écoute tu vas me casser le moral.
11:24 Excuse-moi d'exister.
11:30 Bonjour, oncle Cliff.
11:31 Raymond.
11:32 Comment tu vas ?
11:33 Ça va ?
11:36 Oncle Cliff, je te remercie d'avoir accepté de venir nous aider.
11:39 Tu veux rire, il n'y a pas de problème.
11:41 Tu aurais dû me parler avant ton exposé sur le réseau des égouts de la ville.
11:44 Ce n'est peut-être pas passionnant pour tes copains mais pour un vieil urbaniste comme moi c'est grandiose.
11:48 Et c'est vraiment très gentil à toi de l'aider, Annie.
11:51 Bonjour.
11:52 Bonjour.
11:53 Qu'est-ce qu'on ne ferait pas pour Raymond ?
11:54 Oh, mais au fait, où est Alex ? Il y a un siècle que je ne l'ai pas vue.
11:57 J'adore cette fille.
11:58 Non, vas-y toi.
11:59 Non, toi.
12:02 Elle est sortie, oui.
12:04 Alors, qu'est-ce que je peux faire ?
12:06 Il faut seulement que tu nous donnes le plan.
12:08 Mais non, je suis là et je veux participer.
12:11 C'est très gentil mais c'est un exposé que Ray doit faire tout seul.
12:14 Mais tu vas l'aider.
12:15 Moi, je ne fais que le guider et superviser.
12:18 Bon, d'accord.
12:19 Mais s'il y a un problème, je suis chez moi.
12:23 Tiens, je te donne le plan des égouts de votre quartier.
12:26 Merci.
12:27 Si tu as besoin de moi, je peux revenir ou alors...
12:29 C'est entendu.
12:33 Bon, voyons.
12:37 C'est là qu'Alex est entrée dans les égouts.
12:42 Ensuite, elle a pu aller dans n'importe quelle direction.
12:47 Tu dis dans n'importe laquelle ? Ça représente des centaines de possibilités.
12:50 C'est le moins qu'on puisse dire.
12:52 On ne peut quand même pas aller dans chacune de ces maisons,
12:55 sonner et demander aux gens s'ils ont vu Alex ou non.
12:58 Je sais.
13:01 Bon, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
13:04 Pour être honnête, je n'en ai aucune idée.
13:07 Un génie sans idée, c'est une première.
13:27 Aidez-moi !
13:31 Je suis enfermée.
13:34 Aidez-moi.
13:37 On va dîner dans quelques minutes. Où est notre deuxième fille ?
13:48 En fait, le plus surprenant, c'est qu'elle est...
13:54 Elle est à la bibliothèque.
13:56 Non, je parlais d'Alex.
13:59 Moi aussi.
14:01 Rem m'a dit qu'elle avait un exposé difficile à faire
14:04 et qu'elle devait y rester tard pour travailler.
14:07 Alors je crois qu'elle ne sera pas là pour dîner.
14:09 Ça ne ressemble pas à Alex. Tu es sûre qu'elle va bien ?
14:11 Évidemment que j'en suis sûre. Elle va bien.
14:14 Tout va bien, oui. Tout va bien.
14:19 Je vais aller chercher Alex.
14:22 Alex ?
14:37 Enfin tu es là. Je n'arrive pas à y croire.
14:40 Je devenais folle à force de m'acquitter. Où tu étais passé ?
14:43 J'étais dehors et je m'amusais.
14:45 Tu ne peux pas le comprendre.
14:48 Je sais que tu es bouleversée par ce qui s'est passé dans le garage.
14:52 Mais si tu avais écouté ce que je t'ai dit, ça ne serait pas arrivé.
14:55 Oui, bien sûr. Si j'avais écouté ce que tu as dit.
14:58 Tu as raison, c'est ma faute. Rien n'est jamais ta faute.
15:01 Tu es notre Miss Perfection, le chouchou de papa.
15:05 Qu'est-ce qui ne va pas ?
15:07 Il n'y a rien qui ne va pas. Je n'ai jamais été aussi bien.
15:11 D'accord, alors dis-moi ce qui s'est passé. Où tu es allée ?
15:13 Comment les deux morceaux ont fini par se réunir ?
15:15 Tu devrais le savoir, c'est toi l'experte.
15:18 Alors là, je suis inquiète pour debout.
15:20 Viens, je vais te faire des tests.
15:21 Non ! J'en ai par-dessus la tête que tu me donnes des ordres.
15:24 Et je te conseille de faire une croix sur tes tests.
15:26 Il s'agit de ma vie, je compte bien la vivre comme j'en ai envie.
15:29 Je suis sérieuse.
15:30 Tu crois que je ne le suis pas.
15:32 Pourquoi tu réagis de cette façon ?
15:34 Je réagis comment ?
15:36 Alex, qu'est-ce que...
15:37 Relax, Annie.
15:42 Tu es un peu trop sur les nerfs avec cette histoire.
15:45 Je descends à la cuisine, je vais manger un morceau.
15:49 [Musique]
15:52 [Musique]
16:19 Viens me chercher, s'il te plaît.
16:21 Viens me chercher, s'il te plaît.
16:24 Viens, viens te me chercher.
16:27 [Musique]
16:30 [Musique]
16:56 Alex, tu as décidé de changer de look, on dirait.
16:59 Bel esprit d'observation.
17:01 Depuis quand tu prends des donuts à ton petit déjeuner, Alex ?
17:04 Tu vas me surveiller encore longtemps comme ça ?
17:06 Hier soir, je n'ai rien avalé, alors ce matin, j'ai faim.
17:09 Oui, Annie nous a dit que tu manquerais le dîner pour travailler à la bibliothèque.
17:13 Et vous, évidemment, vous l'avez cru.
17:15 Tu n'étais pas à la bibliothèque ?
17:17 Non, reviens sur terre, tu sais que je n'y vais jamais, sauf si je ne peux pas faire autrement.
17:21 Mais alors, où est-ce que tu étais ?
17:23 Dehors, ça te va ? Il faut vraiment que vous sachiez où je suis à chaque minute.
17:27 Euh, ma chérie, nous sommes tes parents, et oui, il est important que nous sachions où tu es.
17:34 Apparemment, je suis en un seul morceau, alors qu'est-ce que ça peut faire ?
17:38 Le plus ennuyeux, Alex, c'est que quelqu'un nous a manifestement menti au sujet de l'endroit où tu étais.
17:44 Désolée, j'ai été enfermée dans la salle de bain par je ne sais qui.
17:51 Annie, maman et papa sont furieux parce que tu leur as dit que j'étais à la bibliothèque alors que je n'y étais pas.
17:56 Est-ce que je t'ai dit que j'y allais ?
17:58 Je te l'ai dit ou alors c'est simplement un truc que tu as imaginé toute seule ?
18:03 Annie, c'est vrai ce que dit ta sœur ?
18:05 C'était un truc que j'avais entendu dire par Ray.
18:07 J'ai peut-être mal compris ce qu'il m'a dit.
18:10 J'ai l'impression que tu es coincée.
18:12 Alex, mais qu'est-ce qui t'arrive ? Je trouve assez déplaisant le temps sur lequel tu parles.
18:18 Dommage.
18:20 Alex, tu vas immédiatement présenter tes excuses à ta mère.
18:23 On verra ça plus tard, d'accord ?
18:25 Salut.
18:26 Alex, non mais où est-ce que tu crois aller ? Tu vas me faire le plaisir de revenir ici.
18:30 Mais qu'est-ce qui lui prend enfin ? Annie.
18:34 Je n'en sais rien.
18:35 Quoi qu'elle puisse avoir, c'est une question à régler définitivement dès qu'elle reviendra.
18:39 Salut.
18:47 Salut Annie, quoi de neuf ? Alex est rentré à la maison ?
18:50 Eh bien, en quelque sorte, oui.
18:52 Super, où elle est ?
18:53 Elle est déjà partie au collège.
18:55 Elle est déjà partie ? Pourquoi elle y est allée sans moi ? On va toujours ensemble au collège.
18:59 C'est une tradition.
19:01 Pour la cité, c'est une tradition qui a commencé quand vous aviez sept ans. Il est temps que tu grandisses.
19:06 Eh bien, il est temps que moi je grandisse ? Elle a dit ça ?
19:09 Oui. De toute façon Ray, ce n'est pas tout à fait Alex.
19:13 Je veux dire que c'est elle mais ce n'est pas la Alex qu'on connaît.
19:16 Il lui est arrivé quelque chose de bizarre après l'accident dans le garage et elle n'a rien voulu me dire.
19:21 Bon, je vais voir si je peux en savoir plus, d'accord ?
19:23 Oui.
19:24 Raymond, fais attention !
19:29 [Musique]
19:33 [Musique]
20:01 Attention, plus sur la droite. Plus à droite.
20:04 Voilà, c'est bon.
20:05 Vas-y. Encore droit. Encore droit.
20:08 Eh !
20:13 Eh ! Je suis enfermée en dessous !
20:16 Vous pouvez venir me libérer s'il vous plaît ?
20:20 Est-ce que quelqu'un m'entend ?
20:25 [Musique]
20:29 [Musique]
20:32 Dis donc Alex, qu'est-ce qui s'est passé entre toi et Robyn hier ?
20:37 Rien du tout. Rien du tout.
20:39 Tu n'as aucune idée du mal que tu as pu lui faire.
20:41 Elle est si déprimée qu'elle n'est pas venue au collège.
20:43 Et alors ? C'est peut-être ma faute ?
20:45 Robyn déprime dès qu'elle respire.
20:47 Tu sais à quel point elle est sensible. Elle croit que tu la détestes maintenant.
20:51 Elle s'en mettra.
20:56 N'en sois pas aussi sûre.
20:58 Il suffirait que tu lui présentes tes excuses.
21:00 Non, je ne lui présenterai pas d'excuses.
21:02 Tu ne veux pas lui dire d'aller se faire voir ?
21:04 Wow ! Qu'est-ce qui a pu t'arriver depuis hier Alex ?
21:08 Je suis devenue fûtée, ça te va ? Tu veux bien me lâcher maintenant ?
21:11 Avec joie Alex. Avec une grande joie.
21:15 Arrête ! Laisse-moi ! Tu veux...
21:20 Eh ! Attends, je veux te parler c'est tout. Mais qu'est-ce qui t'arrive ?
21:22 Pourquoi tout le monde me demande ça ?
21:24 Je suis devenue différente, d'accord ?
21:26 Et tant pis si ça ne plaît à personne.
21:28 J'ai décidé de changer de vie et dans ma nouvelle vie il n'y a pas de place pour toi.
21:31 Maintenant excuse-moi mais il faut que j'aille en classe.
21:34 Eh ! Attends s'il te plaît, t'en vas pas, il faut que je te parle. Alex !
21:38 Je t'ai déjà dit de me laisser tranquille, Ray.
21:43 Non, c'est pas vrai.
21:50 Attention, essai. 1, 2, 3, essai.
21:56 Attention, attention, bouleversez-vous avec les yeux.
22:04 Attention, attention, bouleversez-vous avec les yeux.
22:11 Attention, attention, bouleversez-vous avec les yeux.
22:14 Attention, attention, bouleversez-vous avec les yeux.
22:18 Eh ! Eh ! Vous m'entendez ? Je suis là.
22:22 Vous êtes à ma recherche. Eh !
22:25 Attention, attention, bouleversez-vous avec les yeux.
22:29 La démolition se va condamner dans un instant.
22:33 Quoi ?
22:35 Au secours, aidez-moi ! Je suis enfermée là-dessus, au secours !
22:40 Vous ne pouvez pas me laisser là, vous entendez ?
22:45 Aidez-moi !
22:47 Dans le prochain épisode, les incroyables pouvoirs d'Alex.
22:54 Attention. Au secours, aidez-moi !
22:58 Attention, la démolition va commencer dans 20 secondes.
23:01 Veuillez évacuer les lieux.
23:07 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
23:20 [bruit de moteur]
23:22 Mais qu'est-ce qu'il arrive, Alex ?
23:40 Oh, je pense qu'elle a sûrement une bonne raison d'être comme ça.
23:43 Je veux dire que je sais que je peux être très énervante parfois.
23:45 Ne cherche pas à l'excuser, s'il te plaît.
23:47 Elle a été très désagréable avec toi, tu n'as pas à te sentir responsable de ce qu'elle a fait.
23:51 Je le sais, je le sais. Ce qu'il y a, c'est que je n'ai pas tellement d'amis.
23:54 Et si je n'ai plus Alex, je devrais me contenter de toi.
23:56 Oh, ne crois pas que j'y trouve quoi que ce soit à redire, je n'ai rien contre.
24:00 Rien.
24:01 Hé, Scott !
24:06 Oh, comment ça va, Alex ?
24:08 Ça va, et toi ?
24:09 Ça va.
24:10 Nous allons très bien tous les deux, Alex.
24:12 Non mais attends une seconde, est-ce que je t'ai demandé de venir, toi ?
24:15 Non, tu n'as demandé qu'à Scott de venir.
24:17 Mais comme tu peux le voir, lui et moi, on est ensemble.
24:20 Je sais que ça t'embête beaucoup que j'existe, mais malheureusement, j'existe.
24:25 Wow, tu existes mais tu n'es qu'une tache.
24:36 À nous deux, Scott.
24:42 Tu n'en as pas assez de ces petites pestes avec qui tu sors.
24:45 Quoi ?
24:46 L'année dernière, tu sortais avec Jessica et cette année, c'est avec Kelly.
24:49 Est-ce que tu n'es vraiment attiré que par ces petites sorcières ou quoi ?
24:52 Écoute, je sais que Kelly peut avoir l'air d'être comme ça, mais...
24:55 S'il te plaît, arrête, il ne s'agit pas d'une fille qui a du cœur, mais d'une fille qui n'a pas de cœur du tout.
24:59 Et j'aimerais savoir si ça signifie que tu n'aimes sortir qu'avec ce genre de fille.
25:05 Euh... désolé, mais je dois y aller, il faut que je te laisse.
25:08 Attends, j'espère que je ne t'ai pas blessé, je voulais seulement être franche.
25:12 Non, bon tu sais, je suis... il faut que j'y aille, salut.
25:16 Bonjour, série.
25:23 Oh, Barbara.
25:25 Merci d'être rentrée aussi tôt.
25:27 Qu'est-ce qu'il y a ?
25:28 Eh bien, j'ai eu un coup de téléphone de Louise Gantner, une conseillère d'éducation du collège d'Alex.
25:34 Oh, non.
25:35 Si, apparemment Alex ne s'est pas bien conduite aujourd'hui.
25:38 Elle n'est pas allée à des cours, elle a répondu à ses professeurs.
25:42 Elle a répondu à ses professeurs ?
25:43 Elle a été un peu insolente.
25:44 Alex ?
25:45 C'est ce qu'ils disent.
25:46 On l'a envoyée deux fois dans le bureau du proviseur.
25:49 Elle peut avoir un renvoi provisoire, non mais la conseillère voudra avoir un entretien avec nous avant.
25:54 Elle m'a demandé d'y être dans 20 minutes, avec ou sans Alex.
25:58 Mais où est-ce qu'elle est ?
26:00 Elle n'est pas encore revenue.
26:01 Si elle n'est pas là bientôt, on ira sans elle.
26:04 A ton avis, qu'est-ce qui lui a pris de faire ça ?
26:07 Je ne sais pas mon chéri, mais je suis vraiment très inquiète.
26:11 Je suis vraiment très inquiète, Ray.
26:21 Je n'arrive pas à croire que c'est vrai.
26:24 Tu dois voir les choses en face, elle est devenue une espèce de monstre.
26:27 Tu penses que cet accident aurait pu affecter son cerveau, ses sentiments ou sa sensibilité ?
26:31 Tout est possible, oui, Ray, tout.
26:34 Mais ça ne peut pas être Alex, et si c'est elle, c'est comme si je l'avais tuée.
26:39 Allons, c'était un accident, ce n'est pas ta faute.
26:42 Si, c'est ma faute.
26:44 Tu dois le dire à tes parents.
26:48 Oui, il faut qu'on aille tout leur raconter.
26:51 Depuis l'accident avec le camion jusqu'à aujourd'hui.
26:54 Tu vois ce que ça veut dire ?
27:00 Oui.
27:01 Merci.
27:03 "Les enfants de la vie"
27:08 "Les enfants de la vie"
27:12 "Les enfants de la vie"
27:15 Je ne sais pas quoi vous dire.
27:40 C'est difficile pour vous, mais j'ai déjà vu des cas tels que celui-là auparavant.
27:44 Est-ce qu'Alex fréquenterait des camarades différents ces derniers temps ?
27:47 Non, en tout cas pas que nous sachions.
27:49 Je sais que c'est une fille très gentille.
27:51 Il arrive parfois que les enfants décident tout à coup de voir jusqu'où ils peuvent repousser leurs limites.
27:56 Ce qu'il y a, c'est que pour nous tout cela est si soudain, et puis ça ressemble si peu à Alex.
28:01 Oui, mais de toute façon, Madame Mac, vous devez trouver un moyen de lui parler.
28:06 Je vais demander à Monsieur Cunningham, le professeur, de suspendre le renvoi pour l'instant.
28:10 Mais je veux la voir ici demain et je veux qu'elle présente ses excuses à ses professeurs, et en particulier à Madame Ward.
28:16 C'est naturel, je crois que personne n'aime mordre dans un sandwich où la dinde a été remplacée par de la craie.
28:21 C'est évident.
28:22 Merci de votre compréhension, Mademoiselle Gantner.
28:26 Bonne chance.
28:27 Maintenant, il faut parler à Alex.
28:31 [Musique]
28:37 Qui est là ?
28:38 [Musique]
28:53 Où sont les parents ?
28:54 Où ils sont ?
28:56 Ils sont au collège en train de discuter avec une des conseillères scolaires, voilà où ils sont.
29:00 [Rire]
29:02 Ce n'est pas drôle.
29:03 Je trouve que si.
29:05 Alex, j'ai vraiment besoin de te faire confiance.
29:10 Tu veux bien me dire ce qui arrive, s'il te plaît.
29:12 Confiance ?
29:14 Et toi alors ?
29:16 Je t'ai fait confiance et tu as renversé un composé chimique sur moi.
29:20 Tu as de la chance que je sois encore là.
29:22 Mais ce n'est pas toi qui es là.
29:25 Arrête de nier l'évidence.
29:26 C'est moi qui suis là et c'est moi ta soeur.
29:28 Alors les choses vont être un peu différentes.
29:30 Changer c'est génial.
29:32 A partir de maintenant, je vis ma vie et que tu le veuilles ou non, tu n'y peux rien.
29:35 L'autre a disparu.
29:37 Il faut y faire.
29:39 Où est l'autre Alex ?
29:41 Où est-ce qu'elle est ?
29:43 Je doute qu'elle soit quelque part.
29:45 On a fini dans un sous-sol d'un entrepôt abandonné de Thompson Street.
29:48 J'ai pu en sortir mais elle, elle est restée coincée dedans.
29:52 Bon, elle est seule à l'intérieur.
30:01 Suivez-moi.
30:02 Ne faites pas tomber les ballons.
30:03 Allez, venez.
30:20 Allons-y.
30:22 Le vent a tourné, on dirait.
30:30 Qu'est-ce qui s'est passé ?
30:42 On a fait exploser l'immeuble aujourd'hui.
30:44 Ma soeur se trouvait peut-être dedans.
30:49 Attendez une seconde.
30:50 C'est une fille dans les 13 ans, blonde, assez grande.
30:53 Je l'ai vue rôder par ici avant la démolition.
30:55 C'est votre soeur ?
30:58 Je n'en sais rien.
31:02 C'est une fille.
31:03 Annie, ta soeur est enfin rentrée ?
31:30 Oui. Enfin, si on veut.
31:33 Qu'est-ce que ça signifie exactement ?
31:36 Elle était à la maison il n'y a pas longtemps mais...
31:38 Mais quoi ?
31:39 Je dois vous dire quelque chose d'important.
31:44 Allons à l'intérieur.
31:47 Alex, tu es là ?
31:58 Elle est sûrement encore sortie.
32:00 Annie, tu aurais dû l'en empêcher.
32:02 Maman, rien ne peut empêcher cette Alex de faire tout ce qu'elle veut.
32:06 Cette Alex ?
32:07 C'est justement de ça dont je voulais vous parler.
32:13 C'est quoi ce truc ?
32:14 S'il te plaît, réponds, s'il te plaît, Annie, réponds-moi.
32:32 Excusez-moi.
32:35 Allo ?
32:40 Annie ? C'est moi.
32:43 Qui c'est, moi ?
32:44 C'est Alex.
32:45 C'est Alex qui appelle ?
32:46 Non.
32:47 Annie, c'est Alex.
32:50 Tu es toujours là ?
32:51 Comment je peux savoir que c'est toi ?
32:54 Je téléphone au mauvais moment.
32:56 Tu es occupée peut-être ?
32:58 Je peux te rappeler plus tard.
32:59 Ou alors je peux attendre toute la nuit ici si je te dérange trop.
33:02 Non, non, non, là je sais que c'est toi.
33:05 Écoute, je vais venir te chercher mais dis-moi où tu es.
33:08 D'accord, je suis dans une cabine.
33:09 Oui.
33:10 Au carrefour de I7 et de Glenville.
33:11 Oui, je sais où c'est, c'est près de Peaceful View.
33:14 Courage, j'arrive.
33:15 Vrai ? Oui, je l'ai retrouvé.
33:29 Seulement, il me faudrait une voiture avec un chauffeur qui ne pose pas trop de questions.
33:34 Sans problème.
33:35 Génial, dis-lui qu'il me prenne dehors.
33:37 Toi, il faut que tu viennes ici pour surveiller la maison.
33:39 Je ne tiens pas à ce que les parents voient les deux versions d'Alex en même temps.
33:43 Salut.
33:44 Ce n'était pas Alex qui était ?
33:50 Oh, bien, c'était Bryce.
33:53 Il y a eu un accident à la bibliothèque, des livres sont endommagés mais rien de sérieux.
33:57 Attends une seconde, que voulais-tu nous dire à propos d'Alex ?
34:01 Alex, Alex, Alex, ce n'était vraiment rien de sérieux.
34:05 Je vous le dirai plus tard.
34:06 D'accord, bonsoir.
34:08 Annie, chère petite merveille, je savais que tôt ou tard vous auriez besoin de moi pour ce projet.
34:15 Où allons-nous exactement ?
34:16 On va récupérer Alex qui est perdu en pleine nature.
34:19 Je l'ai croisé il y a quelques minutes dans la rue, je l'ai appelé mais elle a fait semblant de ne pas me voir.
34:23 Ah oui, et bien ce n'était pas elle, on ne cloquerie.
34:25 J'aurais juré que c'était elle.
34:26 Erreur.
34:29 Alors voilà où on va.
34:31 Nous allons prendre la National 6 jusqu'au carrefour de Pittsfield Gardens et de Peaceful View.
34:37 Parfait, c'est tout près du 19ème parallèle.
34:39 Là où les canaux de Zégoût sont en 1908.
34:42 Tout à l'heure je t'expliquerai, ce sera un plus pour le projet.
34:46 Tu vois c'est là.
34:47 Quelque chose ne va pas avec les vieux, ils ne se vident plus.
34:50 Mais pourtant il n'y a pas longtemps ils marchaient très bien.
34:53 Je verrai ça tout à l'heure.
34:56 Vous poutez laitres à ton avis Barbara ?
34:58 Je n'en ai aucune idée George, aucune idée.
35:01 Allo, ici Barbara Mack.
35:03 Bonsoir, oui.
35:05 Est-ce sûr que c'était bien Alex ?
35:12 Madame, je suis vraiment confuse, nous arrivons tout de suite.
35:19 C'est une dame qui habite dans Court Street et qui dit que Alex est responsable des pannes d'électricité de son quartier.
35:26 Maintenant elle fait sauter le courant.
35:29 Arrête, tu veux bien rester là et si jamais Alex revient, s'il te plaît tu ne la laisses pas repartir.
35:36 Oui d'accord monsieur Mack.
35:38 Oui.
35:39 Alex !
35:52 Alex, je ne peux pas croire qu'Annie et Eric sont convaincus de venir jusqu'ici toutes seules par les égouts.
35:58 Compliment, maintenant dis-moi ce que tu voulais trouver et je vais t'aider.
36:02 On va la ramener à Paradise Valley.
36:04 Tout de suite ? Mais j'ai mille choses intéressantes à vous montrer parce qu'ici tout commence.
36:08 Oui mais regardez Alex, il faut la ramener.
36:10 Eh ben, il y a vraiment des gens dans ce patelin qui n'ont pas le sens de l'humour.
36:22 Alex ?
36:23 Où ils sont tous ?
36:24 Dehors, à ta recherche.
36:25 Je leur souhaite bien du plaisir.
36:27 Laisse-moi tranquille, Ray.
36:32 Il est Ray.
36:33 Vous avez été très gentil.
36:41 Oh, ça a été un plaisir et rappelez-vous les enfants, les tuyaux c'est le pouvoir.
36:46 Salut.
36:48 Bonsoir.
36:49 Merci pour tout, oncle Cliff.
36:53 Alex ?
36:54 Où est l'autre Alex ?
36:55 Elle est là-haut.
36:57 Allez, viens.
36:59 Ray, va dehors, empêche les parents d'entrer et ne laisse pas sortir l'autre Alex.
37:03 Bon, d'accord.
37:05 Tiens, tu as trouvé quelque chose ?
37:12 Oui, c'est une petite boîte.
37:14 C'est une petite boîte ?
37:15 Oui, c'est une petite boîte.
37:16 C'est une petite boîte ?
37:17 Oui, c'est une petite boîte.
37:18 C'est une petite boîte ?
37:19 Oui, c'est une petite boîte.
37:20 C'est une petite boîte ?
37:21 Oui, c'est une petite boîte.
37:22 Tiens, tu t'en es sortie vivante.
37:23 Je ne l'aurais pas cru.
37:24 On n'a pas beaucoup de temps, les parents vont bientôt arriver.
37:27 Vous devez essayer de ne faire plus qu'une, vite.
37:30 Pas question.
37:31 S'il te plaît, tu ne veux pas qu'on soit comme avant ?
37:33 Et pourquoi ?
37:36 Pour redevenir une fille sans intérêt alors qu'on dispose de fabuleux pouvoirs ?
37:40 Si tu étais à ma place, tu ne voudrais pas être comme avant.
37:43 Je suis libre, je peux faire ce que je veux, je n'ai pas à écouter Annie ou maman ou papa,
37:48 ni même monsieur Cunningham, je fais ce que je veux.
37:51 Je vis.
37:52 Et tout le monde te déteste.
37:56 Et alors ? C'est le petit prix que j'ai à payer.
37:59 Réfléchis à ça, si vous restez séparés, comment on va expliquer aux parents que vous êtes deux ?
38:04 Oh, mais nous, nous n'aurons pas à expliquer quoi que ce soit Annie, c'est toi qui le fera.
38:09 Tout ça, c'est de ta faute, tu n'auras jamais parlé de l'accident de camion ni de ce qui vient de se passer.
38:14 Et quand ils le découvriront, ils ne seront pas tellement heureux.
38:17 Quand ils rentreront, je leur raconterai tout.
38:19 C'est dommage, mais je ne serai pas là pour vivre ce beau moment avec vous.
38:23 Tu veux qu'on ne fasse plus qu'une ? Alors attrape-moi.
38:29 Désolée, ce n'est que moi.
38:32 Je ne peux pas.
38:33 Je ne peux pas.
38:35 Je ne peux pas.
38:37 Je ne peux pas.
38:39 Je ne peux pas.
38:41 Je ne peux pas.
38:43 Je ne peux pas.
38:45 Je ne peux pas.
38:47 Je ne peux pas.
38:49 Je ne peux pas.
38:51 Je ne peux pas.
38:53 Je ne peux pas.
38:55 Je ne peux pas.
38:57 Je ne peux pas.
39:00 Je ne peux pas.
39:01 Elle peut ressortir au premier ou n'importe où.
39:07 Normalement, oui.
39:08 Mais j'ai eu la prudence de boucher les tuyaux.
39:10 Et je suis sûre et certaine qu'elle ne pourra jamais passer.
39:13 Laisse-la sortir.
39:14 Je vais atteindre mon but, Annie.
39:22 Dans quelques minutes, elle va reprendre sa forme.
39:25 Ça ne va pas être très beau à voir.
39:27 Mais alors on pourra partir sur d'autres bases.
39:29 Laisse-la sortir. Elle ne va plus pouvoir respirer.
39:31 La ferme, Annie.
39:32 S'il te plaît, laisse-la sortir. Vous ne pouvez pas exister toutes les deux.
39:40 Ne sois pas ridicule, Annie.
39:42 Quand elle sera morte, personne ne croira qu'il y avait une autre Alex.
39:45 C'est mieux pour tout le monde.
39:47 Tout sera terminé dans quelques secondes.
39:51 Lâche-moi.
39:59 Tiens-la de l'autre côté. Vas-y.
40:01 Tiens-la bien. Lâche-moi.
40:04 Tiens-la de l'autre côté. Vas-y.
40:06 Tiens-la bien. Lâche-moi.
40:08 Tiens-la.
40:09 Non.
40:11 Non.
40:13 Non.
40:15 Non.
40:17 Non.
40:19 Non.
40:21 Non.
40:23 Non.
40:25 Non.
40:27 Non.
40:28 Non.
40:30 Non.
40:32 Non.
40:34 Non.
40:36 Non.
40:38 Non.
40:40 Non.
40:42 Non.
40:44 Non.
40:46 Non.
40:48 Non.
40:50 Non.
40:52 Non.
40:55 Non.
40:56 Non.
40:58 Non.
41:00 Non.
41:02 Non.
41:04 Non.
41:06 Non.
41:08 Non.
41:10 Non.
41:12 Non.
41:14 Non.
41:16 Non.
41:18 Non.
41:20 Non.
41:22 Non.
41:24 Non.
41:25 Non.
41:27 Non.
41:29 Non.
41:31 Non.
41:33 Non.
41:35 Non.
41:37 Non.
41:39 Non.
41:41 Non.
41:43 Non.
41:45 Non.
41:47 Non.
41:49 Non.
41:51 Non.
41:54 Non.
41:55 Non.
41:57 Non.
41:59 Non.
42:01 Non.
42:03 Non.
42:05 Non.
42:07 Non.
42:09 Non.
42:11 Non.
42:13 Non.
42:15 Non.
42:17 Non.
42:19 Non.
42:22 Non.
42:23 Non.
42:25 Non.
42:27 Non.
42:29 Non.
42:31 Non.
42:33 Non.
42:35 Non.
42:37 Non.
42:39 Non.
42:41 Non.
42:43 Non.
42:45 Non.
42:47 Non.
42:49 Non.
42:51 Non.
42:52 Non.
42:54 Non.
42:56 Non.
42:58 Non.
43:00 Non.
43:02 Non.
43:04 Non.
43:06 Non.
43:08 Non.
43:10 Non.
43:12 Non.
43:14 Non.
43:16 Non.
43:18 Non.
43:20 Non.
43:21 Non.
43:23 Non.
43:25 Non.
43:27 Non.
43:29 Non.
43:31 Non.
43:33 Non.
43:35 Non.
43:37 Non.
43:39 Non.
43:41 Non.
43:43 Non.
43:45 Non.
43:47 Non.
43:50 Non.
43:51 Non.
43:53 Non.
43:55 Non.
43:57 Non.
43:59 Non.
44:01 Non.
44:03 Non.
44:05 Non.
44:07 Non.
44:09 Non.
44:11 Non.
44:13 Non.
44:15 Non.
44:18 Non.
44:19 Non.
44:21 Non.
44:23 Non.
44:25 Non.
44:27 Non.
44:29 Non.
44:31 Non.
44:33 Non.
44:35 Non.
44:37 Non.
44:39 Non.
44:41 Non.
44:43 Non.
44:45 Non.
44:47 Non.
44:48 Non.
44:50 Non.
44:52 Non.
44:54 Non.
44:56 Non.
44:58 Non.
45:00 Non.
45:02 Non.
45:04 Non.
45:06 Non.
45:08 Non.

Recommandations