مسلسل حياتي الرائعة الحلقة 18 مترجمة للعربية p2

  • il y a 6 mois
Transcript
00:00:00 Je suis le créateur, moi !
00:00:02 Et maintenant, tu penses que je vais laisser un frère avec un malheur et une haine ?
00:00:08 Je te détruirai, tu chercheras ton vie de vache et de traître avec de la lumière !
00:00:13 Si tu te souviens, je t'ai dit que tu ne sais pas qui va qui.
00:00:17 C'est trop tard.
00:00:19 Parce que c'est ma turn.
00:00:21 Ma mère m'a choisi pour la première fois.
00:00:24 Et je vais récupérer chaque minute de mes 30 ans de perdure.
00:00:29 Tu sais ce que tu dis ?
00:00:31 Tu penses que ma mère ne te voit pas dans les sombres ? Je te détruirai !
00:00:34 La haine sur Sara est si forte que je ne pense pas que tu la verras.
00:00:38 Bon, je vais y aller.
00:00:45 Allez.
00:00:47 Que Dieu te protège.
00:00:50 Bon, je vais y aller.
00:00:53 Je suis le créateur, moi !
00:00:55 Et maintenant, tu penses que je vais laisser un frère avec un malheur et une haine ?
00:00:59 Je te détruirai, tu chercheras ton vie de vache et de la lumière !
00:01:03 Si tu te souviens, je t'ai dit que tu ne sais pas qui va qui.
00:01:07 Je te détruirai, tu chercheras ton vie de vache et de la lumière !
00:01:11 Allez, je vais y aller.
00:01:14 Que Dieu te protège.
00:01:17 Bon, je vais y aller.
00:01:21 Et maintenant, tu penses que je ne sais pas qui va qui ?
00:01:24 Je te détruirai, tu chercheras ton vie de vache et de la lumière !
00:01:28 Allez, je vais y aller.
00:01:31 Bon, je vais y aller.
00:01:34 Allez, je vais y aller.
00:01:37 Bon, je vais y aller.
00:01:40 Allez, je vais y aller.
00:01:43 Bon, je vais y aller.
00:01:46 Allez, je vais y aller.
00:01:50 Ne t'en fais pas, je suis tombée à la tour de l'Izmir.
00:01:53 Et alors, le début de ce secteur, le but de ce secteur, c'est le beurre ?
00:01:58 C'est comme ça,
00:02:03 J'ai remarqué ce secteur quand j'étais à l'université,
00:02:07 Et j'ai décidé.
00:02:09 J'ai parlé à quelques amis de mon âge qui étaient investisseurs,
00:02:13 Mais je n'étais pas intéressée.
00:02:16 Et après ?
00:02:19 Et après ?
00:02:20 J'ai vu un marché dans le nord-ouest, j'ai vu une table, d'accord ?
00:02:24 Une femme âgée,
00:02:27 Elle vendait une crème de cheveux,
00:02:30 Avec des produits naturels et de la mécanique traditionnelle.
00:02:33 Et bien sûr, j'ai voulu apprendre la formule.
00:02:36 Et ?
00:02:38 La femme m'a dit que je lui donnerais la formule.
00:02:41 Mais pas seulement pour gagner de l'argent,
00:02:44 Mais pour améliorer la vie des gens.
00:02:48 Et ?
00:02:49 Quoi ?
00:02:53 Tu me trompes.
00:02:56 Oui, tu l'as mangée.
00:02:58 Elles se sont bien amusées, non ?
00:03:02 Oui.
00:03:04 Elles se sont bien amusées.
00:03:06 Grâce à Elif.
00:03:08 Une fille très sincère, très proche de la vie.
00:03:11 C'est ça ma fille.
00:03:13 Merci, Eligun.
00:03:16 Ok, tu m'as complètement trompée.
00:03:18 Mais je ne suis pas en revanche.
00:03:20 J'attends avec curieusement.
00:03:22 J'ai besoin d'appeler, désolé.
00:03:27 Bien sûr.
00:03:29 Bonjour, Shabna.
00:03:31 Comment vas-tu ? Tout va bien ?
00:03:33 Tout va bien, ne t'inquiète pas.
00:03:35 Notre plan fonctionne.
00:03:37 Aysel et Demir sont à Oltay.
00:03:40 Bien. Tu vas bien ?
00:03:43 Bien. J'ai mis de te voir.
00:03:45 Moi aussi.
00:03:47 Mesoud, on va entrer.
00:03:49 Je viens.
00:03:51 Où es-tu ? Qui est-ce ?
00:03:53 Je suis à l'entreprise.
00:03:55 J'ai une réunion, je vais aller. Je t'appelle après.
00:03:58 A plus.
00:04:02 A plus.
00:04:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:04:09 Tu fais chaud pour moi ?
00:04:11 Je fais chaud pour toi.
00:04:12 Je fais chaud pour toi.
00:04:14 Je fais chaud pour toi.
00:04:16 Je fais chaud pour toi.
00:04:18 Je fais chaud pour toi.
00:04:20 Je fais chaud pour toi.
00:04:22 Je fais chaud pour toi.
00:04:24 Je fais chaud pour toi.
00:04:26 Je fais chaud pour toi.
00:04:28 Je fais chaud pour toi.
00:04:30 Je fais chaud pour toi.
00:04:32 Je fais chaud pour toi.
00:04:34 Je fais chaud pour toi.
00:04:36 Je fais chaud pour toi.
00:04:38 Je fais chaud pour toi.
00:04:40 Je fais chaud pour toi.
00:04:41 Je fais chaud pour toi.
00:04:43 Je fais chaud pour toi.
00:04:45 Je fais chaud pour toi.
00:04:47 Je fais chaud pour toi.
00:04:49 Je fais chaud pour toi.
00:04:51 Je fais chaud pour toi.
00:04:53 Je fais chaud pour toi.
00:04:55 Je fais chaud pour toi.
00:04:57 Je fais chaud pour toi.
00:04:59 Je fais chaud pour toi.
00:05:01 Je fais chaud pour toi.
00:05:03 Je fais chaud pour toi.
00:05:05 Je fais chaud pour toi.
00:05:07 Je fais chaud pour toi.
00:05:10 Je n'ai pas décidé.
00:05:12 Je n'ai pas décidé.
00:05:17 Merci, Mec.
00:05:25 Merci.
00:05:28 Je suis toujours là pour toi.
00:05:33 Je suis avec toi.
00:05:35 Merci.
00:05:38 Merci.
00:05:39 Mélissa, bienvenue.
00:05:49 Oh, ne viens pas.
00:05:51 Oh, s'il te plaît.
00:05:53 Qu'est-ce que tu as fait, Koa?
00:05:55 Bien que tu sois là.
00:05:57 Où est mon petit Aysel?
00:05:59 Il peut vouloir rester seul.
00:06:01 Nous allons rester ensemble.
00:06:03 Mélissa, ne fais pas ça.
00:06:06 Je ne veux pas.
00:06:07 Bienvenue, Mélissa.
00:06:14 Bienvenue.
00:06:18 Que fais-tu?
00:06:20 Que fais-je?
00:06:22 Tu as fait une coupure à Onur.
00:06:24 Je ne suis pas en colère depuis longtemps.
00:06:28 Mais n'est-ce pas un peu d'injustice?
00:06:33 En tout cas, c'est le père de ma fille.
00:06:36 Si je n'avais pas fait cette coupure,
00:06:39 si j'avais laissé à Shemlem toute sa responsabilité,
00:06:42 ça serait mieux.
00:06:44 C'est exactement ça.
00:06:46 Il n'a pas laissé d'autre option à Onur.
00:06:49 Il doit la protéger de lui-même.
00:06:52 Ces jours-ci.
00:06:54 Il va laisser toute sa responsabilité à Shemlem?
00:06:56 Exact.
00:07:01 Si je n'avais pas eu ma mère,
00:07:03 le siège dans mon sang aurait naître comme un pauvre.
00:07:07 Peut-être qu'il n'aurait pas naître.
00:07:10 Dieu le pardonne.
00:07:12 Tu fais ce que tu veux.
00:07:17 Aysel Mami,
00:07:19 déchire, déchire, Aysel Mami est là.
00:07:22 Je t'adore.
00:07:26 J'aimerais que tu sois avec moi.
00:07:28 Que faire?
00:07:30 Je ne peux pas me cacher dans le soleil et me cacher.
00:07:33 Je suis enceinte.
00:07:36 Je dois me mettre en positif.
00:07:40 Dans ton monde, je suis comme un orange orange.
00:07:45 Très bien.
00:07:48 Très bien.
00:07:49 Qu'est-ce qui se passe?
00:08:11 J'ai dit "orange".
00:08:16 Tu as un sac de crocodile orange?
00:08:20 Non, c'est l'orange.
00:08:26 L'orange de fruits.
00:08:28 L'orange.
00:08:30 L'orange normal, le plus cher.
00:08:32 Je vais te le déchirer.
00:08:35 Je vais te le déchirer avec mes mains.
00:08:37 Comment est-ce que tu as fait ça?
00:08:39 C'est pas possible.
00:08:41 Tu peux le faire avec le bout de ton couteau.
00:08:45 Je ne peux pas t'avouer que tu es enceinte.
00:08:48 Ton mère a quitté toi.
00:08:54 Elle a l'occasion de te faire tomber et de faire le travail.
00:09:00 Elle a le droit de faire tout pour toi.
00:09:03 Je veux que tu me l'appelles.
00:09:05 Je vais être le nouveau président de la commission.
00:09:08 Je vais être ton amie.
00:09:09 Guardien!
00:09:25 Guardien!
00:09:27 Pas "guardien".
00:09:29 Tu vas dire "mémoire de protection de l'exécution".
00:09:31 Que veux-tu?
00:09:33 Je veux ouvrir un téléphone.
00:09:36 "Mémoire de protection de l'exécution".
00:09:38 "Mémoire de protection de l'exécution"
00:09:44 C'est une nourriture?
00:09:45 Non.
00:09:47 Pas ça.
00:09:49 Un animal?
00:09:51 Non.
00:09:53 Un véhicule?
00:09:55 Non.
00:09:57 Pas ça.
00:09:59 Mélissa Khan?
00:10:01 Non.
00:10:03 Tu ne l'as pas écrit, non?
00:10:05 Un être humain?
00:10:07 Non.
00:10:09 Un art?
00:10:12 Non.
00:10:13 Allô?
00:10:15 C'est moi, Shevnan.
00:10:17 Un peintre?
00:10:19 Pas ça.
00:10:21 Pas ça.
00:10:23 Ok, qu'est-ce que ça peut être?
00:10:25 Oumouf?
00:10:27 Tu vas bien?
00:10:29 Non.
00:10:31 C'est le moment de parler.
00:10:33 Ok, je viens.
00:10:35 C'est bon.
00:10:37 Viens.
00:10:38 Tu es en mesure? Je peux venir?
00:10:43 Viens, ma chérie.
00:10:45 Viens.
00:10:47 Je suis en train de rechercher Elif dans la société de Suisse.
00:10:51 Comment tu as trouvé? T'as aimé?
00:10:53 Très bien.
00:10:55 Ils ont signé des affaires importantes.
00:10:57 Je ne m'attendais pas à ça.
00:10:59 Tu es très gentil avec les partenaires.
00:11:02 C'est vrai?
00:11:05 Pourquoi pas?
00:11:06 Je veux dire,
00:11:08 mon produit El Pazia va être très bien pour nous,
00:11:11 mais j'ai des inquiétudes.
00:11:13 C'est Arzu qui t'inquiète?
00:11:18 Parce qu'il est plus capable que tout le monde.
00:11:22 Il ne regarde pas les droits des autres.
00:11:24 Je sais tout le mieux.
00:11:26 Je dois être inquiet, oui.
00:11:28 Je comprends.
00:11:32 C'est l'ancienne rencontre avec Chebnem qui te fait penser à ça?
00:11:37 N'oublie pas que les gens se font comme les autres.
00:11:44 Arzu est très préoccupé.
00:11:47 Et si on pense à ce que Chebnem t'a fait...
00:11:51 Que ça a à voir avec Chebnem?
00:11:54 Mesoud, tu es un homme d'affaires.
00:11:58 Tu comprends?
00:12:01 Tu ne peux pas agir avec tes sentiments et tes préjugés.
00:12:04 Tu dois être professionnel.
00:12:07 Et où est Arzu?
00:12:10 Si on parlait d'Elif, comment as-tu trouvé Elif?
00:12:14 Elif est douce,
00:12:17 douce,
00:12:19 elle ressemble à quelqu'un de sain,
00:12:21 et elle est comique.
00:12:23 Et elle est très belle.
00:12:25 Avec ses problèmes.
00:12:28 Je ne peux pas me dépasser.
00:12:29 Tu travailles, je reviendrai et on en parlera.
00:12:32 Où est Aina?
00:12:41 Que penses-tu?
00:12:44 Elle a raison.
00:12:49 Je me demandais si tu avais l'air d'aborder,
00:12:52 mais j'ai compris.
00:12:56 Elle a plus de choses à dire.
00:12:58 J'ai vraiment aimé.
00:13:01 C'est une société très puissante,
00:13:04 très puissante.
00:13:07 Une société?
00:13:09 Je pensais que tu parlais de Mesoud.
00:13:13 Pourquoi je ne connais pas le type bien?
00:13:16 Ne dis pas ça.
00:13:18 Ton intitule est très important.
00:13:20 Maman,
00:13:24 pourquoi tu me mêles?
00:13:26 Comment?
00:13:28 Je me demande si tu es en lien avec N'Hilgine.
00:13:32 C'est pour ça que vous me trouvez ici?
00:13:36 Je ne veux pas te faire des propos.
00:13:38 Je veux juste que nous soyons en lien,
00:13:41 en tant qu'amies.
00:13:43 Maman,
00:13:45 tu ne vas pas changer, non?
00:13:48 Tu es toujours la même.
00:13:50 Je faisais ça à l'école.
00:13:53 Je ne fais pas ça à mes amis.
00:13:54 Pas à tous.
00:13:56 Je fais ça à mes amis que je pense être faux.
00:14:00 Mais je regarde la femme qui me regarde
00:14:03 et je vois que je fais le bon.
00:14:06 Ne t'en fais pas, maman.
00:14:08 Ne t'en fais pas à mes amis, à ma vie.
00:14:11 Je ne suis plus la fille de l'école.
00:14:14 Ne t'en fais pas, d'accord?
00:14:18 Je vais te dire les détails.
00:14:20 D'accord?
00:14:22 A plus.
00:14:25 Qu'est-ce qui t'arrive?
00:14:26 Tu as commencé à courrier?
00:14:28 Oui.
00:14:30 Je suis en train de courir.
00:14:32 Je suis en train de courir.
00:14:34 Je suis en train de courir.
00:14:36 Je suis en train de courir.
00:14:38 Je suis en train de courir.
00:14:40 Je suis en train de courir.
00:14:42 Je suis en train de courir.
00:14:44 Je suis en train de courir.
00:14:46 Je suis en train de courir.
00:14:48 Je suis en train de courir.
00:14:50 Je suis en train de courir.
00:14:53 Tu as commencé à courir?
00:14:54 J'aime ce genre de choses.
00:14:57 La jolie-fille te va bien.
00:14:59 Va te coucher avec Sherine.
00:15:03 Je vois.
00:15:05 Tu es venu voir ton ami.
00:15:08 Oui, si il n'y a pas de problème.
00:15:11 Chemna,
00:15:13 je n'ai pas de problème avec toi.
00:15:15 Je pense que tu devrais retourner à ta maison
00:15:17 et t'en occuper.
00:15:19 Oh mon Dieu, et alors?
00:15:23 Ne t'en fais pas, je vais t'aider à obtenir ce que tu as.
00:15:25 Tu vas m'aider à obtenir ce que je dois?
00:15:30 Oh mon Dieu,
00:15:32 c'est la génétique dans ces chenilles.
00:15:34 Tu es arrogant.
00:15:36 Qui es-tu?
00:15:38 Fais ta voix.
00:15:40 N'oublie pas,
00:15:42 je viens de la rue comme toi.
00:15:44 Et sois sûre,
00:15:46 je ne ressemble pas à mon frère.
00:15:48 Vraiment?
00:15:51 Je te le rappelle.
00:15:52 Prends mes enfants et sors.
00:15:54 Ce n'est pas ce que tu voulais, non?
00:15:57 Comment je peux t'en assurer?
00:16:01 Je te le dis, je n'ai pas de problème avec toi.
00:16:04 Mais,
00:16:07 si tu essaies de prendre les autorités,
00:16:10 les choses vont changer.
00:16:14 Non.
00:16:15 Non.
00:16:17 Non.
00:16:19 Non.
00:16:21 Non.
00:16:22 Non.
00:16:23 Non.
00:16:24 Demir est venu chez moi.
00:16:52 Je l'ai vu.
00:16:53 Il m'a fait l'ennemi pour tout ce qu'il ne pouvait pas vivre.
00:16:56 Qu'est-ce qu'il t'a dit?
00:17:00 Non, c'était son moment.
00:17:05 Ma mère a préféré lui.
00:17:07 Il va devenir le président de la direction.
00:17:09 Tu as raison, Chemin.
00:17:15 Tu as raison.
00:17:16 Il m'a aussi menacé.
00:17:20 Il m'a menacé.
00:17:21 Quoi?
00:17:24 Qu'est-ce qu'il a fait?
00:17:25 Il m'a menacé.
00:17:27 Il m'a dit que je n'avais pas de problème avec lui.
00:17:31 Il m'a dit de me séparer.
00:17:33 Je ne pensais pas prendre le problème,
00:17:37 mais j'ai vu la douleur dans ses yeux.
00:17:39 Il a sûrement des hésités.
00:17:41 Mais ne t'en fais pas.
00:17:43 Ne t'inquiète pas.
00:17:45 Je vais le séparer de nous.
00:17:47 Comment vas-tu le faire, Onur?
00:17:48 Je dois t'aider, Chemin.
00:17:56 Je ne peux pas croire à personne d'autre que toi.
00:17:58 Onur, ne fais pas ça.
00:18:01 On sait que tu ne crois pas à moi.
00:18:03 Tu n'as pas d'autre choix.
00:18:06 C'est pour ça que tu dis ça, n'est-ce pas?
00:18:08 Non, non.
00:18:09 Il y a un lien très particulier entre nous
00:18:12 et qui ne peut pas être séparé de personne.
00:18:15 Chemin, nos enfants.
00:18:17 Je veux croire en la mère de mes enfants.
00:18:20 Oui.
00:18:21 Surtout si c'est la prochaine génération de mes enfants.
00:18:24 Oui, ça peut se passer.
00:18:27 Parce que tu sais que je ne ferai rien contre eux.
00:18:31 D'accord.
00:18:32 Au moins, on s'en sortira de ce sujet.
00:18:35 Tu veux essayer?
00:18:42 Oui, j'en ai envie.
00:18:43 Que veux-tu de moi?
00:18:45 Regarde.
00:18:49 On doit éviter que Demir'y soit au chef de l'entreprise.
00:18:54 En plus, elle nous a menacé.
00:18:56 Et il y a une seule façon de l'éviter.
00:18:59 Qu'est-ce que c'est?
00:19:03 Qu'il y ait quelqu'un au chef de l'entreprise qui soit à mon place.
00:19:10 Et c'est toi.
00:19:12 Moi?
00:19:15 Oui.
00:19:16 Je ne comprends pas.
00:19:17 Tu veux que je soit au chef de l'entreprise?
00:19:20 Je vais t'aider de toute façon, Chemin.
00:19:22 Je sais que tu as les meilleurs et les plus compétents hommes de confiance.
00:19:26 Je sais que tu peux le faire.
00:19:28 Je te crois, Chemin.
00:19:29 Onur, ne dis pas ça.
00:19:32 On sait que tu n'es pas confiant.
00:19:34 Je ne suis pas confiant.
00:19:37 Ne t'en fais pas. On sait que tu n'es pas confiant.
00:19:40 Si tu n'avais pas ces images, tu ne m'en donnerais pas une.
00:19:45 Tu te confies à eux, n'est-ce pas?
00:19:47 Que t'attends-tu, Chef?
00:19:48 Je ne peux pas te confier sans conditions.
00:19:52 En plus, après tout ce qui s'est passé.
00:20:00 Si tu nous ressaisis de cette maladie,
00:20:05 ne t'en fais pas.
00:20:06 On va détruire ces images ensemble.
00:20:09 Non, Onur, je ne le ferai pas.
00:20:19 Parce que tu veux que je fasse un grand débat.
00:20:23 En plus, avec des menaces et des chantages.
00:20:26 Quelles menaces et chantages, Chef?
00:20:28 Je ne peux pas dire ça.
00:20:30 Tu ne me confies pas.
00:20:32 Et moi, je ne te confie pas.
00:20:34 Mais si on fait un accord, nos conditions seront égales.
00:20:38 Tu me donneras ces images.
00:20:43 Comment sais-je que tu ne m'en donneras pas?
00:20:46 Comment sais-je que tu ne me menaceras pas avec ces images?
00:20:59 Tu ne m'aideras pas?
00:21:02 Non?
00:21:04 Je ne t'aiderai pas.
00:21:08 Chef!
00:21:23 Chemlam!
00:21:24 Chemlam, c'est bon.
00:21:35 Comment ça, Onur?
00:21:38 Je vais te donner ces images.
00:21:51 Mais je veux que tu me promettes quelque chose.
00:21:54 Un mot sur nos enfants.
00:21:57 Que veux-tu qu'on te promette?
00:22:01 Tu ne vas pas partir de moi jusqu'à ce que tout ceci s'arrête.
00:22:11 Si tu me laisses en chemin, tu vas gagner.
00:22:19 Mais ça dépend de l'avenir de nos enfants.
00:22:21 Tu ne l'as pas dit toi-même que Demi veut tout.
00:22:25 Tu ne peux pas la laisser, Chemlam.
00:22:27 Pour nos enfants, pour leur avenir, tu dois rester avec moi.
00:22:36 Je fais ce que je peux pour eux.
00:22:42 Je sais.
00:22:48 C'est pour ça que tu dois me promettre.
00:22:51 Je dois en parler à toi.
00:22:55 Je te promets.
00:23:00 Je te promets.
00:23:04 Je te promets.
00:23:06 Je te promets.
00:23:09 Je te promets.
00:23:12 Je te promets.
00:23:15 Je te promets.
00:23:18 Je te promets.
00:23:21 Je te promets.
00:23:24 Je te promets.
00:23:27 Je te promets.
00:23:31 Je te promets.
00:23:33 Je te promets.
00:23:36 Je te promets.
00:23:39 Je te promets.
00:23:42 Je te promets.
00:23:45 Je te promets.
00:23:48 Je te promets.
00:23:51 Je te promets.
00:23:54 Je te promets.
00:23:58 Je te promets.
00:24:01 Je te promets.
00:24:04 Je te promets.
00:24:07 Je te promets.
00:24:10 Je te promets.
00:24:13 Je te promets.
00:24:16 Je te promets.
00:24:19 Je te promets.
00:24:22 Je te promets.
00:24:26 *musique*
00:24:47 *musique*
00:24:49 *musique*
00:25:13 *musique*
00:25:28 *bip bip bip*
00:25:30 *bip bip bip*
00:25:52 *musique*
00:26:10 Chebna
00:26:12 Je t'avais cherché
00:26:14 Tu as mangé ici
00:26:16 *musique*
00:26:20 qu'est-ce que tu fais ?
00:26:22 ça ne t'intéresse pas
00:26:34 as-tu pensé à ce que je t'ai dit ?
00:26:37 à quoi ? à tes critères ?
00:26:41 tu me croyais mal
00:26:44 c'était juste un signal
00:26:47 je ne comprends pas. J'ai reçu autant de menaces pour les séparer de moi
00:26:52 mais bravo, félicitations, tu as connu tout le monde
00:26:56 tu es une belle soeur
00:26:58 qu'est-ce que tu fais ?
00:27:03 je t'ai dit de rester
00:27:06 je t'ai dit de prendre ton partage et de partir
00:27:09 pourquoi tu ne pars pas ?
00:27:11 si tu me touches encore
00:27:16 je vais te faire un poste tellement fort
00:27:18 que tu ne pourras plus sortir d'ici en 30 ans
00:27:21 "musique de suspense"
00:27:36 "musique de suspense"
00:28:05 "musique de suspense"
00:28:30 "musique de suspense"
00:28:54 "musique de suspense"
00:29:23 "musique de suspense"
00:29:52 "musique de suspense"
00:30:04 "musique de suspense"
00:30:21 "musique de suspense"
00:30:35 "musique de suspense"
00:30:50 "musique de suspense"
00:31:00 "musique de suspense"
00:31:13 "musique de suspense"
00:31:28 "musique de suspense"
00:31:41 "musique de suspense"
00:32:01 "musique de suspense"
00:32:21 "musique de suspense"
00:32:30 "musique de suspense"
00:32:59 "musique de suspense"
00:33:28 "musique de suspense"
00:33:48 "bruits de la rue"
00:33:53 oh !
00:33:55 j'ai adoré ta casque
00:33:58 j'ai adoré ta casque d'Afrique
00:34:00 que dis-tu ?
00:34:02 si on change l'image de Bohème
00:34:04 on va passer à une image moderne ?
00:34:06 pourquoi tu as mis autant de cheveux sur ma cheveux ?
00:34:09 et pourquoi t'en veux ?
00:34:11 ok, ne t'en fais pas
00:34:13 alors, que dirais-tu ?
00:34:15 tu veux vivre un beau aventure avec mon moteur
00:34:18 et t'éloigner dans la profondeur de la nuit ?
00:34:20 non
00:34:22 ok, j'ai fait une blague
00:34:24 allons-y
00:34:26 où ?
00:34:27 je te disais qu'on ferait une fête de nuit
00:34:29 je peux admettre que c'est plus attirant quand tu ne fais pas de blague
00:34:36 ah, vraiment ?
00:34:38 merci
00:34:40 allez
00:34:44 allez
00:34:48 "musique"
00:35:03 "sonnerie de téléphone"
00:35:16 oui maman ?
00:35:18 mesot, on a donné nos ordres de nourriture
00:35:21 peut-être que tu voudrais nous accompagner ?
00:35:25 qui est-ce que tu parles ?
00:35:27 on est avec Elif
00:35:29 ils veulent que tu viennes aussi
00:35:31 il faut qu'elle vienne
00:35:32 regarde, il faut qu'elle vienne, dit Arza
00:35:35 maman, on va manger plus tard
00:35:37 si on dit à l'autre moment ?
00:35:38 mon fils, au moins après la nourriture, tu peux boire un café
00:35:42 oui, il faut que je vienne au café
00:35:43 allez, je ne veux pas de reproches, je te dis, on attend
00:35:46 s'il te plait
00:35:47 Ejo, pourquoi tu n'as pas dormi ?
00:36:05 je n'ai pas dormi de la fête
00:36:09 ah ah
00:36:11 on a parlé avec mon père aujourd'hui
00:36:13 il m'a dit qu'il allait venir bientôt
00:36:15 "c'est bon, confie en ta mère, elle va tout gérer"
00:36:18 il a dit ça ?
00:36:22 oui
00:36:24 il a mis très bien son temps à nous
00:36:27 merci maman
00:36:31 je sais qu'il y a des problèmes entre vous et mon père
00:36:35 mais dans ce cas, merci de ne pas le laisser seul
00:36:39 mon amour, nous sommes une famille
00:36:41 je suis toujours avec vous
00:36:43 je t'aime beaucoup maman
00:36:46 je ferai tout pour te faire heureuse
00:36:48 oh, ma belle fille
00:36:52 je t'aime beaucoup
00:36:54 allons, on va au lit
00:36:59 maman, je vais aller dans la chambre
00:37:01 ok
00:37:02 *musique triste*
00:37:28 *parle en allemand*
00:37:30 *parle en allemand*
00:37:32 *parle en allemand*
00:37:40 *parle en allemand*
00:37:44 *parle en allemand*
00:37:49 *musique triste*
00:37:58 *parle en allemand*
00:38:00 *parle en allemand*
00:38:02 *parle en allemand*
00:38:04 *parle en allemand*
00:38:07 *parle en allemand*
00:38:11 *parle en allemand*
00:38:13 *parle en allemand*
00:38:16 *parle en allemand*
00:38:19 *parle en allemand*
00:38:24 *musique triste*
00:38:27 *parle en allemand*
00:38:29 *parle en allemand*
00:38:31 *parle en allemand*
00:38:33 *parle en allemand*
00:38:35 *parle en allemand*
00:38:39 *parle en allemand*
00:38:41 *parle en allemand*
00:38:43 *parle en allemand*
00:38:45 *parle en allemand*
00:38:47 *parle en allemand*
00:38:49 *parle en allemand*
00:38:53 *parle en allemand*
00:38:55 *parle en allemand*
00:38:57 Si tu avais un enfant, que dirait ta mère ?
00:39:00 Tu peux te rendre compte de toi ?
00:39:04 À quoi tu crois sans ces gros mots ?
00:39:08 Je n'ai pas besoin de rendre compte de personne.
00:39:14 Tu es la seule personne dont je suis en need.
00:39:23 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:26 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:30 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:34 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:38 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:42 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:46 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:51 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:54 Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
00:39:57 Vous avez aimé la nourriture ?
00:39:59 J'ai aimé beaucoup.
00:40:00 Mesut ?
00:40:02 Tu veux revenir ?
00:40:04 Je suis là, je n'ai pas d'endroit où aller.
00:40:08 Allez.
00:40:09 Alors, on va manger.
00:40:12 Je n'ai pas remarqué, il n'y a pas de pommes de poivre sur la table.
00:40:18 Que faire ?
00:40:19 On va dire tout de suite.
00:40:21 Mais...
00:40:23 Comment allez-vous ?
00:40:25 Je vais dire.
00:40:26 Allez, allez.
00:40:27 Un peu de pommes de poivre.
00:40:29 Bien sûr.
00:40:30 Merci.
00:40:31 Oui.
00:40:36 C'est tout ce que je peux vous offrir.
00:40:40 Maman, on devait partir ensemble.
00:40:46 Mon fils, tu es tout neuf.
00:40:47 Regarde comment vous vous asseyez.
00:40:49 Oui, vous vous asseyez.
00:40:50 Vous avez déjà parlé de pommes de poivre.
00:40:52 Vous parlez, moi aussi.
00:40:53 Parce que demain, j'ai un travail très important.
00:40:55 Je dois partir en train de chercher.
00:40:56 On va partir ensemble.
00:40:57 Je vais te laisser où tu vas.
00:40:59 D'accord.
00:41:00 Bonne nuit, maman.
00:41:01 Bonne nuit, chérie.
00:41:02 Au revoir.
00:41:03 Bon appétit.
00:41:05 On se voit.
00:41:06 Regarde.
00:41:20 Regarde-les.
00:41:21 Ils sont partis tout de suite.
00:41:22 Tu vois, non ?
00:41:23 On est séparés.
00:41:25 C'est ce que ça semble.
00:41:27 Mais maman,
00:41:29 il ne me surprend plus.
00:41:31 Il ne me surprend plus.
00:41:32 Regarde.
00:41:34 Regarde.
00:41:36 Regarde.
00:41:38 Regarde.
00:41:40 Regarde.
00:41:41 Regarde.
00:41:42 Regarde.
00:41:43 Regarde.
00:41:44 Regarde.
00:42:10 Qu'est-ce que c'est ?
00:42:11 Qui est cette femme ?
00:42:20 Qu'est-ce qui se passe ?
00:42:39 C'est super.
00:42:40 Merci.
00:42:41 Bon appétit.
00:42:42 Je vais essayer.
00:42:44 Oui, s'il te plaît.
00:42:45 Alors ?
00:42:51 Qu'est-ce que tu penses, Mesut ?
00:42:52 Je crois que ma mère a trouvé nous adéquats.
00:42:55 Depuis le début,
00:42:58 elles nous disent "fukur fukur fukur".
00:43:00 Je suis conscient.
00:43:01 C'est ça, le beau ?
00:43:02 C'est très beau.
00:43:03 Mais ma mère est toujours comme ça.
00:43:05 Elle aime me faire confondre,
00:43:07 me faire faire des bouts de nez.
00:43:09 C'est ce qu'elle aime le plus.
00:43:10 Je suis conscient.
00:43:11 Elles vont s'entendre avec ma mère.
00:43:14 Ils vont être une équipe incroyable.
00:43:16 Ne t'en fais pas.
00:43:17 Ils sont déjà là.
00:43:18 Ils sont tous les deux là.
00:43:19 Mais je lui ai dit...
00:43:22 "Ne t'en fais pas."
00:43:24 Je lui ai dit "Ne t'en fais pas."
00:43:26 Mais voilà.
00:43:27 Tu vois.
00:43:28 Qui est le sécuritaire ?
00:43:30 En ce moment,
00:43:34 ce n'est pas mon problème.
00:43:36 Je pense que tu as compris.
00:43:38 Je n'y ai pas pensé.
00:43:39 Ne t'inquiète pas.
00:43:40 Au contraire,
00:43:41 je te remercie d'être clair.
00:43:42 Parce que...
00:43:43 Je ne veux pas discuter avec ma mère
00:43:46 sur ces sujets.
00:43:47 Elle n'est pas très bien avec elle.
00:43:50 Je suis d'accord.
00:43:53 Je comprends.
00:43:54 Tu sais ce que je pense ?
00:43:58 On dirait qu'elle n'a pas compris ce qui se passe.
00:44:01 Elles vont s'y mettre.
00:44:04 Elles vont se mettre à boire.
00:44:05 On va se rencontrer.
00:44:07 On va manger du pain et discuter.
00:44:10 Que penses-tu ?
00:44:12 On a compris.
00:44:14 On a compris.
00:44:15 Ils vont se manger.
00:44:22 C'est quoi ?
00:44:25 C'est du menthol.
00:44:27 Goûte.
00:44:28 Comment c'est ?
00:44:34 C'est bon.
00:44:35 Goûte un autre.
00:44:36 Ou boit un autre.
00:44:38 C'est quoi ?
00:44:39 C'est bon.
00:44:41 C'est bon.
00:44:43 [Musique]
00:44:46 [Musique]
00:45:14 [Musique]
00:45:16 [Musique]
00:45:18 [Musique]
00:45:20 [Musique]
00:45:22 [Musique]
00:45:24 [Musique]
00:45:26 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:30 [Musique]
00:45:31 [Musique]
00:45:33 [Musique]
00:45:35 [Musique]
00:45:37 [Musique]
00:45:39 [Musique]
00:45:41 [Musique]
00:45:43 [Musique]
00:45:45 [Musique]
00:45:47 [Musique]
00:45:49 [Musique]
00:45:51 [Musique]
00:45:53 [Musique]
00:45:55 [Musique]
00:45:58 [Musique]
00:45:59 [Musique]
00:46:10 [Musique]
00:46:12 [Musique]
00:46:14 [Musique]
00:46:16 [Musique]
00:46:18 [Musique]
00:46:20 [Musique]
00:46:22 [Musique]
00:46:24 [Musique]
00:46:27 [Musique]
00:46:28 [Musique]
00:46:30 [Musique]
00:46:32 [Musique]
00:46:34 [Musique]
00:46:36 [Musique]
00:46:38 [Musique]
00:46:40 [Musique]
00:46:42 [Musique]
00:46:44 [Musique]
00:46:46 [Musique]
00:46:48 [Musique]
00:46:50 [Musique]
00:46:52 [Musique]
00:46:55 [Musique]
00:46:56 [Musique]
00:46:58 [Musique]
00:47:00 [Musique]
00:47:02 [Musique]
00:47:04 [Musique]
00:47:06 [Musique]
00:47:08 [Musique]
00:47:10 [Musique]
00:47:12 [Musique]
00:47:14 [Musique]
00:47:16 [Musique]
00:47:18 [Musique]
00:47:20 [Musique]
00:47:23 [Musique]
00:47:24 [Musique]
00:47:26 [Musique]
00:47:28 [Musique]
00:47:30 [Musique]
00:47:32 [Musique]
00:47:34 [Musique]
00:47:36 [Musique]
00:47:38 [Musique]
00:47:40 [Musique]
00:47:42 [Musique]
00:47:44 [Musique]
00:47:46 [Musique]
00:47:48 [Musique]
00:47:51 [Musique]
00:47:52 [Musique]
00:47:54 [Musique]
00:47:56 [Musique]
00:47:58 [Musique]
00:48:00 [Musique]
00:48:02 [Musique]
00:48:04 [Musique]
00:48:06 [Musique]
00:48:08 [Musique]
00:48:10 [Musique]
00:48:12 [Musique]
00:48:14 [Musique]
00:48:16 [Musique]
00:48:19 [Musique]
00:48:20 [Musique]
00:48:22 [Musique]
00:48:24 [Musique]
00:48:26 [Musique]
00:48:28 [Musique]
00:48:30 [Musique]
00:48:32 [Musique]
00:48:34 [Musique]
00:48:36 [Musique]
00:48:38 [Musique]
00:48:40 [Musique]
00:48:42 [Musique]
00:48:44 [Musique]
00:48:47 [Musique]
00:48:48 [Musique]
00:48:50 [Musique]
00:48:52 [Musique]
00:48:54 [Musique]
00:48:56 [Musique]
00:48:58 [Musique]
00:49:00 [Musique]
00:49:02 [Musique]
00:49:04 [Musique]
00:49:06 [Musique]
00:49:08 [Musique]
00:49:10 [Musique]
00:49:12 [Musique]
00:49:15 "C'est un enfant qui a été reconnu comme un mari"
00:49:17 "Sors le"
00:49:17 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:18 "Je le sors tout de suite"
00:49:20 "C'est un enfant qui a été reconnu comme un mari"
00:49:22 "Sors le"
00:49:23 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:24 "Je le sors tout de suite"
00:49:26 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:28 "Je le sors tout de suite"
00:49:30 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:32 "Je le sors tout de suite"
00:49:34 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:36 "Je le sors tout de suite"
00:49:38 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:40 "Je le sors tout de suite"
00:49:42 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:44 "Je le sors tout de suite"
00:49:46 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:48 "Je le sors tout de suite"
00:49:50 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:52 "Je le sors tout de suite"
00:49:54 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:49:56 "Je le sors tout de suite"
00:49:58 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:00 "Je le sors tout de suite"
00:50:02 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:04 "Je le sors tout de suite"
00:50:06 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:08 "Je le sors tout de suite"
00:50:10 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:12 "Je le sors tout de suite"
00:50:14 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:16 "Je le sors tout de suite"
00:50:18 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:20 "Je le sors tout de suite"
00:50:22 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:24 "Je le sors tout de suite"
00:50:26 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:28 "Je le sors tout de suite"
00:50:30 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:32 "Je le sors tout de suite"
00:50:34 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:36 "Je le sors tout de suite"
00:50:38 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:40 "Je le sors tout de suite"
00:50:42 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:44 "Je le sors tout de suite"
00:50:46 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:48 "Je le sors tout de suite"
00:50:50 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:52 "Je le sors tout de suite"
00:50:54 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:50:56 "Je le sors tout de suite"
00:50:58 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:51:00 "Je le sors tout de suite"
00:51:02 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:51:04 "Je le sors tout de suite"
00:51:06 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:51:08 "Je le sors tout de suite"
00:51:10 "Oui, je pense que c'est vrai"
00:51:12 "Je le sors tout de suite"
00:51:14 "Je le sors tout de suite"
00:51:16 [Bruit de pas]
00:51:18 [Bruit de pas]
00:51:20 [Bruit de pas]
00:51:22 [Bruit de pas]
00:51:24 il n'y a pas de chance de se faire encore la même chose dans ce monde.
00:51:29 Bonsoir !
00:51:30 Qu'est-ce que c'est ? Hein ?
00:51:32 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:51:34 J'ai vu ma mère
00:51:36 mais je ne savais pas ce qu'il y avait.
00:51:38 On m'a pensé de la même manière.
00:51:41 Oui !
00:51:42 Et c'est pour ça que je vous ai soutenus quand vous étiez enceinte,
00:51:44 car je ne connaissais pas l'intérêt de ce sujet.
00:51:46 Je ne peux pas me confondre avec moi-même.
00:51:48 Je vous soutiens maintenant.
00:51:50 Mon rôle est toujours de l'amour.
00:51:53 Euh...
00:51:54 Tu dis.
00:51:55 Est-ce que vous pouvez être encore avec Didem ?
00:52:02 Je ne peux pas lui dire.
00:52:04 Tu l'as déjà dit.
00:52:05 Vous ne pouvez pas.
00:52:07 Oui.
00:52:08 Il ne peut pas.
00:52:09 En tout cas, merci pour votre soutien.
00:52:12 Oui, Melissa.
00:52:13 Ils ne peuvent pas.
00:52:14 Dites-moi maintenant.
00:52:16 Est-ce que vous avez vraiment quelque chose entre vous ?
00:52:20 Je veux dire, pas vraiment.
00:52:22 Demir ?
00:52:25 Demir, je ne peux pas croire.
00:52:27 Que veut dire "pas vraiment" ?
00:52:29 Qu'est-ce que tu dis ?
00:52:30 Pour Dieu sain, tu veux me faire foirer ?
00:52:32 C'est l'amie de Chebnem, non ?
00:52:35 Hein ?
00:52:36 Son pote.
00:52:37 Et quel est le risque de vie entre vous ?
00:52:39 Vous voulez me faire foirer.
00:52:41 Je ne vais pas me rassurer.
00:52:43 Vous ne me rassurez pas.
00:52:45 Vous allez me tuer.
00:52:46 Aïe, Aïssa.
00:52:47 Vous avez un peu de mal à dire que vous avez de l'âge, d'accord ?
00:52:50 Je ne vous en prie pas.
00:52:52 Parce que les femmes peuvent aussi être fréquentes.
00:52:54 Ce n'est pas le problème de Melissa.
00:52:56 Quel est le problème ?
00:52:57 Tu es habituée à des malheurs à cause de mon frère.
00:53:00 Ça ne va pas.
00:53:01 Oui, c'est vrai.
00:53:03 Demir.
00:53:04 Demir.
00:53:06 Je ne veux pas que tu sois avec cette femme.
00:53:10 Je te donne une vie magnifique.
00:53:14 Je ne veux pas que tu fasses des erreurs avec ces femmes.
00:53:18 Tu ne vas pas me faire foirer.
00:53:21 Maman.
00:53:22 Maman, tu ne peux pas contrôler tout.
00:53:25 Reste calme, s'il te plaît.
00:53:27 Reste calme, s'il te plaît.
00:53:29 Oui, Aïssa l'amie.
00:53:31 Tu ne peux pas contrôler l'amour.
00:53:34 Ce sujet est interdit de discuter, Demir.
00:53:41 Je ne veux pas que tu sois avec cette femme.
00:53:44 C'est tout.
00:53:45 Maman.
00:53:46 Ne fais pas ça, s'il te plaît.
00:53:52 Regarde.
00:53:53 Je ne suis pas Onur.
00:53:55 Tu ne peux pas me faire foirer.
00:53:58 Je te dis aussi.
00:54:00 Je ne fais rien pour te faire mal.
00:54:02 Tu as compris ?
00:54:04 Tu ne le ferais pas.
00:54:05 Je ne le ferai pas même si tu le fais.
00:54:07 Tu ne le ferais pas.
00:54:08 Je ne le ferai pas même si tu le fais.
00:54:11 Je ne sais pas si tu es capable de le faire.
00:54:22 Pourquoi pas, chérie ?
00:54:23 Tout est possible.
00:54:25 Je crois que ça fait du bien.
00:54:27 Comment as-tu fait ça ?
00:54:30 Je crois que tu as oublié, chérie.
00:54:33 Je te rappelle, c'est mon travail.
00:54:35 Je ne peux pas m'empêcher de faire quelque chose.
00:54:38 C'est la liberté de la personne.
00:54:40 Qui t'a demandé ça ?
00:54:43 Que veux-tu savoir ?
00:54:45 On oublie tout, on ne se rappelle rien.
00:54:48 C'est Shebo qui t'a demandé ça, non ?
00:54:51 C'est Shebo qui t'a demandé ça.
00:54:55 Mais pourquoi ?
00:54:56 Aydan, on était pas amis ?
00:54:59 Comment as-tu pu me faire savoir ?
00:55:02 Je suis un peu déçu, je vais réparer ça.
00:55:05 Je ne t'ai pas annoncé, je t'ai annoncé à Demir Gümüş.
00:55:08 Fais-le populaire.
00:55:09 Je n'ai pas de valeur.
00:55:12 Je suis un pion qui va être dépensé.
00:55:15 Dido, ma chérie.
00:55:20 Aydan, qui va te faire quoi ?
00:55:23 Les gens se rappellent à Demir Gümüş.
00:55:26 Tu n'es pas là, tu n'es pas en photo.
00:55:29 C'est peut-être parce que j'ai un peu de cheveux.
00:55:32 D'accord, Aydan.
00:55:34 Dido, mais que se passe-t-il ?
00:55:38 Est-ce que tu es en colère ?
00:55:40 Non, je ne suis pas en colère.
00:55:43 Mais je dois savoir mon propre valeur.
00:55:48 C'est pour ça que je t'ai dit.
00:55:50 Je vais te dire quelque chose, ma chérie.
00:55:54 Le propriétaire de la banque est Dido Özcan.
00:55:56 C'est une adresse.
00:55:57 Dido !
00:55:59 Tout le monde est en colère.
00:56:01 Je t'ai fait tout, n'est-ce pas, Deniz ?
00:56:06 Fais-moi un acte de pardon.
00:56:08 Signe tous les documents officiels nécessaires, s'il vous plaît.
00:56:12 C'est tout. Il n'y a pas besoin de rien d'autre.
00:56:16 Non.
00:56:17 Tu sais, il va s'attaquer à Ayso.
00:56:19 Il ne faut pas qu'on le laisse.
00:56:21 Non, il a même signé un mot de paix.
00:56:25 Super.
00:56:28 Une nouvelle vie vous attend.
00:56:31 Voyons ce que cette nouvelle vie nous apportera.
00:56:36 Bonjour.
00:56:47 Bonjour.
00:56:52 Bonjour, madame.
00:56:53 Madame Négin, que se passe-t-il ?
00:56:55 Vous vous souvenez de mon rêve ?
00:56:57 J'étais venue visiter mon fils.
00:56:59 Je voulais vous dire bonjour.
00:57:02 Vous ne m'avez pas répondu à ma message de la nuit.
00:57:06 Je voulais savoir si je devais dire la vérité.
00:57:11 Je ne sais pas si vous êtes au courant, madame Négin,
00:57:16 mais je suis de retour.
00:57:18 Je suis de retour chez moi.
00:57:20 Je suis ici.
00:57:22 Je suis ici.
00:57:24 Vous savez, Chem,
00:57:33 quand je t'ai dit que je ne me quitterai pas de Mesut,
00:57:36 j'avais confiance en toi.
00:57:38 Tu m'as même fait croire.
00:57:41 Félicitations.
00:57:43 Mais comment es-tu capable de quitter si vite ?
00:57:49 Je ne peux pas m'en rappeler.
00:57:52 Pourquoi, madame Négin ?
00:57:55 Je pensais que vous étiez heureuse,
00:57:57 mais maintenant, votre fils est en sécurité, n'est-ce pas ?
00:58:01 Oui, je suis heureuse, bien sûr.
00:58:05 J'ai fait ce qui était le mieux pour toi.
00:58:08 Maintenant,
00:58:10 Aysel Gümüşcü et moi, on continue de se battre, n'est-ce pas ?
00:58:14 Mais...
00:58:16 Si tu penses que Mesut est parti,
00:58:19 je t'ai envoyé cette photo pour que tu ne le penses pas.
00:58:23 Tu vois, non, Chem ?
00:58:27 Tu n'es pas inacceptable.
00:58:31 Allons-y.
00:58:43 Allons-y.
00:58:44 Tu vas bien, Chemin ?
00:58:56 Bien, bien.
00:59:00 Ce n'est rien de grave.
00:59:02 Allons-y, on va s'occuper de nos affaires.
00:59:06 D'accord.
00:59:07 D'accord.
00:59:09 Mon bébé.
00:59:10 Dis bonjour à ton père, le meurtrier de ta vie.
00:59:14 J'ai laissé de la vanille à ta porte.
00:59:19 Ils m'ont pas permis de l'amener ici.
00:59:21 Regarde, mes cheveux sont en pleurs.
00:59:23 De la vanille ?
00:59:24 Oui.
00:59:25 Je sais que c'est ce qui est le plus nécessaire pour ceux en prison.
00:59:31 De la vanille.
00:59:33 Comment vas-tu ?
00:59:35 Bien.
00:59:36 Comment vais-je, Issa ?
00:59:38 Comment peux-je me sentir après tout ce que ma mère a fait ?
00:59:43 Tu parles de la vanille.
00:59:45 Mais n'oublie pas que dans la histoire,
00:59:48 les enfants ne peuvent jamais être rois.
00:59:52 Le roi de l'Angleterre est devenu le premier William.
00:59:55 Les exemples ne changent pas de règles, mon amour.
00:59:58 En plus, il est parti, il est devenu avec Didem.
01:00:03 Il ne peut pas vivre.
01:00:04 Aysel Mamy ne peut pas supporter un chevneum.
01:00:07 Donc, il a appris les deux.
01:00:10 Oui, il a appris.
01:00:11 Mais si on passe au magazine,
01:00:13 ce que je veux dire est que tu as mérité de dormir ici.
01:00:17 Oui.
01:00:19 Ne te regarde pas comme ça.
01:00:21 Tu es allé en union avec le chef de chevaux.
01:00:23 Aysel Mamy n'avait pas le droit de regarder ces choses.
01:00:28 Nous avons mis notre fortune devant nous.
01:00:31 Nous ne pouvons pas partager notre fortune avec ceux qui nous viennent.
01:00:35 Félicitations.
01:00:39 Vous êtes en union.
01:00:42 Mais soyez prudent pour que votre alliance ne se brise.
01:00:46 Car ce n'est pas seulement ma mère qui a fait le plan.
01:00:51 Ah ah !
01:00:53 Tu as fait un plan aussi ?
01:00:56 Et tu parlais de nous.
01:00:59 Tu as fait des choses comme un chaos de blackmail, de montage.
01:01:04 Tu as compris, dis-moi.
01:01:10 Tu apprends avec tout le monde.
01:01:15 Alors,
01:01:21 comment passent tes jours ici ?
01:01:25 Je suis un peu fatigué.
01:01:27 Je ne peux pas me calmer.
01:01:29 Je ne peux pas me calmer.
01:01:31 Je ne peux pas me calmer.
01:01:33 Je ne peux pas me calmer.
01:01:35 Je ne peux pas me calmer.
01:01:37 Je ne peux pas me calmer.
01:01:39 Je ne peux pas me calmer.
01:01:41 Je ne peux pas me calmer.
01:01:43 Je ne peux pas me calmer.
01:01:45 Je ne peux pas me calmer.
01:01:47 Je ne peux pas me calmer.
01:01:49 Je ne peux pas me calmer.
01:01:51 Je ne peux pas me calmer.
01:01:53 Je ne peux pas me calmer.
01:01:55 Je ne peux pas me calmer.
01:01:57 Je ne peux pas me calmer.
01:01:59 Je ne peux pas me calmer.
01:02:01 Je ne peux pas me calmer.
01:02:03 Je ne peux pas me calmer.
01:02:05 Je ne peux pas me calmer.
01:02:07 Je ne peux pas me calmer.
01:02:09 Je ne peux pas me calmer.
01:02:11 Je ne peux pas me calmer.
01:02:13 Je ne peux pas me calmer.
01:02:15 Je ne peux pas me calmer.
01:02:17 Je ne peux pas me calmer.
01:02:19 Je ne peux pas me calmer.
01:02:21 Je ne peux pas me calmer.
01:02:23 Je ne peux pas me calmer.
01:02:25 Je ne peux pas me calmer.
01:02:27 Je ne peux pas me calmer.
01:02:29 Je ne peux pas me calmer.
01:02:31 Je ne peux pas me calmer.
01:02:33 Je ne peux pas me calmer.
01:02:35 Je ne peux pas me calmer.
01:02:37 Je ne peux pas me calmer.
01:02:39 Je ne peux pas me calmer.
01:02:41 Je ne peux pas me calmer.
01:02:43 Je ne peux pas me calmer.
01:02:45 Je ne peux pas me calmer.
01:02:47 Je ne peux pas me calmer.
01:02:49 Je ne peux pas me calmer.
01:02:51 Je ne peux pas me calmer.
01:02:53 Je ne peux pas me calmer.
01:02:55 Je ne peux pas me calmer.
01:02:57 Je ne peux pas me calmer.
01:02:59 Je ne peux pas me calmer.
01:03:01 Je ne peux pas me calmer.
01:03:03 Je ne peux pas me calmer.
01:03:05 Je ne peux pas me calmer.
01:03:07 Je ne peux pas me calmer.
01:03:09 Je ne peux pas me calmer.
01:03:11 Je ne peux pas me calmer.
01:03:13 Je ne peux pas me calmer.
01:03:15 Je ne peux pas me calmer.
01:03:17 Je ne peux pas me calmer.
01:03:19 Je ne peux pas me calmer.
01:03:21 Je ne peux pas me calmer.
01:03:23 Je ne peux pas me calmer.
01:03:25 Je ne peux pas me calmer.
01:03:27 Je ne peux pas me calmer.
01:03:29 Je ne peux pas me calmer.
01:03:31 Je ne peux pas me calmer.
01:03:33 Je ne peux pas me calmer.
01:03:35 Je ne peux pas me calmer.
01:03:37 Je ne peux pas me calmer.
01:03:39 Je ne peux pas me calmer.
01:03:41 Je ne peux pas me calmer.
01:03:43 Je ne peux pas me calmer.
01:03:45 Je ne peux pas me calmer.
01:03:47 Je ne peux pas me calmer.
01:03:49 Je ne peux pas me calmer.
01:03:51 Je ne peux pas me calmer.
01:03:53 Je ne peux pas me calmer.
01:03:55 Je ne peux pas me calmer.
01:03:57 Je ne peux pas me calmer.
01:03:59 Je ne peux pas me calmer.
01:04:01 Je ne peux pas me calmer.
01:04:03 Je ne peux pas me calmer.
01:04:05 Je ne peux pas me calmer.
01:04:07 Je ne peux pas me calmer.
01:04:09 Je ne peux pas me calmer.
01:04:11 Je ne peux pas me calmer.
01:04:13 Je ne peux pas me calmer.
01:04:15 Je ne peux pas me calmer.
01:04:17 Je ne peux pas me calmer.
01:04:19 Je ne peux pas me calmer.
01:04:21 Je ne peux pas me calmer.
01:04:23 Je ne peux pas me calmer.
01:04:25 Je ne peux pas me calmer.
01:04:27 Je ne peux pas me calmer.
01:04:29 Je ne peux pas me calmer.
01:04:31 Je ne peux pas me calmer.
01:04:33 Je ne peux pas me calmer.
01:04:35 Je ne peux pas me calmer.
01:04:37 Je ne peux pas me calmer.
01:04:39 Je ne peux pas me calmer.
01:04:41 Je ne peux pas me calmer.
01:04:43 Je ne peux pas me calmer.
01:04:45 Je ne peux pas me calmer.
01:04:47 Je ne peux pas me calmer.
01:04:49 Je ne peux pas me calmer.
01:04:51 Je ne peux pas me calmer.
01:04:53 Je ne peux pas me calmer.
01:04:55 Je ne peux pas me calmer.
01:04:57 Je ne peux pas me calmer.
01:04:59 Je ne peux pas me calmer.
01:05:01 Je ne peux pas me calmer.
01:05:03 Je ne peux pas me calmer.
01:05:05 Je ne peux pas me calmer.
01:05:07 Je ne peux pas me calmer.
01:05:09 Je ne peux pas me calmer.
01:05:11 Je ne peux pas me calmer.
01:05:13 Je ne peux pas me calmer.
01:05:15 Je ne peux pas me calmer.
01:05:17 Je ne peux pas me calmer.
01:05:19 Je ne peux pas me calmer.
01:05:21 Je ne peux pas me calmer.
01:05:23 Je ne peux pas me calmer.
01:05:25 Je ne peux pas me calmer.
01:05:27 Je ne peux pas me calmer.
01:05:29 Je ne peux pas me calmer.
01:05:31 Je ne peux pas me calmer.
01:05:33 Je ne peux pas me calmer.
01:05:35 Je ne peux pas me calmer.
01:05:37 Je ne peux pas me calmer.
01:05:39 Je ne peux pas me calmer.
01:05:41 Je ne peux pas me calmer.
01:05:43 Je ne peux pas me calmer.
01:05:45 Je ne peux pas me calmer.
01:05:47 Je ne peux pas me calmer.
01:05:49 Je ne peux pas me calmer.
01:05:51 Je ne peux pas me calmer.
01:05:53 Je ne peux pas me calmer.
01:05:55 Je ne peux pas me calmer.
01:05:57 Je ne peux pas me calmer.
01:05:59 Je ne peux pas me calmer.
01:06:01 Je ne peux pas me calmer.
01:06:03 Je ne peux pas me calmer.
01:06:05 Je ne peux pas me calmer.
01:06:07 Je ne peux pas me calmer.
01:06:09 Je ne peux pas me calmer.
01:06:11 Je ne peux pas me calmer.
01:06:13 Je ne peux pas me calmer.
01:06:15 Je ne peux pas me calmer.
01:06:17 Je ne peux pas me calmer.
01:06:19 Je ne peux pas me calmer.
01:06:21 Je ne peux pas me calmer.
01:06:23 Je ne peux pas me calmer.
01:06:25 Je ne peux pas me calmer.
01:06:27 Je ne peux pas me calmer.
01:06:29 Je ne peux pas me calmer.
01:06:31 Je ne peux pas me calmer.
01:06:33 Je ne peux pas me calmer.
01:06:35 Je ne peux pas me calmer.
01:06:37 Je ne peux pas me calmer.
01:06:39 Je ne peux pas me calmer.
01:06:41 Je ne peux pas me calmer.
01:06:43 Je ne peux pas me calmer.
01:06:45 Je ne peux pas me calmer.
01:06:47 Je ne peux pas me calmer.
01:06:49 Je ne peux pas me calmer.
01:06:51 Je ne peux pas me calmer.
01:06:53 Je ne peux pas me calmer.
01:06:55 Je ne peux pas me calmer.
01:06:57 Je ne peux pas me calmer.
01:06:59 Je ne peux pas me calmer.
01:07:01 Je ne peux pas me calmer.
01:07:03 Je ne peux pas me calmer.
01:07:05 Je ne peux pas me calmer.
01:07:07 Je ne peux pas me calmer.
01:07:09 Je ne peux pas me calmer.
01:07:11 Je ne peux pas me calmer.
01:07:13 Je ne peux pas me calmer.
01:07:15 Je ne peux pas me calmer.
01:07:17 Je ne peux pas me calmer.
01:07:19 Je ne peux pas me calmer.
01:07:21 Je ne peux pas me calmer.
01:07:23 Je ne peux pas me calmer.
01:07:25 Je ne peux pas me calmer.
01:07:27 Je ne peux pas me calmer.
01:07:29 Je ne peux pas me calmer.
01:07:31 Je ne peux pas me calmer.
01:07:33 Je ne peux pas me calmer.
01:07:35 Je ne peux pas me calmer.
01:07:37 Je ne peux pas me calmer.
01:07:39 Je ne peux pas me calmer.
01:07:41 Je ne peux pas me calmer.
01:07:43 Je ne peux pas me calmer.
01:07:45 Je ne peux pas me calmer.
01:07:47 Je ne peux pas me calmer.
01:07:49 Je ne peux pas me calmer.
01:07:51 Je ne peux pas me calmer.
01:07:53 Je ne peux pas me calmer.
01:07:55 Je ne peux pas me calmer.
01:07:57 Je ne peux pas me calmer.
01:07:59 Je ne peux pas me calmer.
01:08:01 Je ne peux pas me calmer.
01:08:03 Je ne peux pas me calmer.
01:08:05 Je ne peux pas me calmer.
01:08:07 Je ne peux pas me calmer.
01:08:09 Je ne peux pas me calmer.
01:08:11 Je ne peux pas me calmer.
01:08:13 Je ne peux pas me calmer.
01:08:15 Je ne peux pas me calmer.
01:08:17 Je ne peux pas me calmer.
01:08:19 Je ne peux pas me calmer.
01:08:21 Je ne peux pas me calmer.
01:08:23 Je ne peux pas me calmer.
01:08:25 Je ne peux pas me calmer.
01:08:27 Je ne peux pas me calmer.
01:08:29 Je ne peux pas me calmer.
01:08:31 Je ne peux pas me calmer.
01:08:33 Je ne peux pas me calmer.
01:08:35 Je ne peux pas me calmer.
01:08:37 Je ne peux pas me calmer.
01:08:39 Je ne peux pas me calmer.
01:08:41 Je ne peux pas me calmer.
01:08:43 Je ne peux pas me calmer.
01:08:45 Je ne peux pas me calmer.
01:08:47 Je ne peux pas me calmer.
01:08:49 Je ne peux pas me calmer.
01:08:51 Je ne peux pas me calmer.
01:08:53 Je ne peux pas me calmer.
01:08:55 Je ne peux pas me calmer.
01:08:57 Je ne peux pas me calmer.
01:08:59 Je ne peux pas me calmer.
01:09:01 Je ne peux pas me calmer.
01:09:03 Je ne peux pas me calmer.
01:09:05 Je ne peux pas me calmer.
01:09:07 Je ne peux pas me calmer.
01:09:09 Je ne peux pas me calmer.
01:09:11 Je ne peux pas me calmer.
01:09:13 Je ne peux pas me calmer.
01:09:15 Je ne peux pas me calmer.
01:09:17 Je ne peux pas me calmer.
01:09:19 Je ne peux pas me calmer.
01:09:21 Je ne peux pas me calmer.
01:09:23 Je ne peux pas me calmer.
01:09:25 Je ne peux pas me calmer.
01:09:27 Je ne peux pas me calmer.
01:09:29 Je ne peux pas me calmer.
01:09:31 Je ne peux pas me calmer.
01:09:33 Je ne peux pas me calmer.
01:09:35 Je ne peux pas me calmer.
01:09:37 Je ne peux pas me calmer.
01:09:39 Je ne peux pas me calmer.
01:09:41 Je ne peux pas me calmer.
01:09:43 Je ne peux pas me calmer.
01:09:45 Je ne peux pas me calmer.
01:09:47 Je ne peux pas me calmer.
01:09:49 Je ne peux pas me calmer.
01:09:51 Je ne peux pas me calmer.
01:09:53 C'est vrai, il prend sa place.
01:09:56 Il ne s'importe pas où il est.
01:09:58 [Musique]
01:10:00 [Musique]
01:10:02 J'ai un peu peur, mais je crois que je suis un peu timide.
01:10:05 Quoi?
01:10:06 D'après ce que j'ai appris, tu as étudié la psychologie.
01:10:09 Après, tout d'un coup, tu es devenu la police.
01:10:12 Après, j'ai quitté la police et je suis devenu le directeur de la société familiale.
01:10:15 Oui.
01:10:16 Quelle est ta histoire?
01:10:19 Tu n'as pas le pouvoir de dire la vérité?
01:10:23 [Soupir]
01:10:25 [Musique]
01:10:45 [Musique]
01:11:05 [Musique]
01:11:17 J'ai peur.
01:11:18 [Musique]
01:11:37 [Musique]
01:11:55 [Musique]
01:12:23 [Musique]
01:12:28 Je suis contente.
01:12:29 [Musique]
01:12:37 Comment vous vous connaissez?
01:12:39 Izmir, l'université d'Izmir.
01:12:41 [Musique]
01:12:47 Chebna.
01:12:48 [Musique]
01:12:49 Chebna Marda.
01:12:50 [Musique]
01:13:03 Chebna?
01:13:04 [Musique]
01:13:06 C'est vraiment toi?
01:13:08 [Musique]
01:13:10 Oui, c'est moi.
01:13:11 [Musique]
01:13:14 Comment?
01:13:15 [Musique]
01:13:23 Comment tu es devenu comme ça? Tu es tellement jolie.
01:13:26 [Musique]
01:13:31 Je suis de retour, je suis là.
01:13:33 [Musique]
01:13:34 On va se revoir souvent.
01:13:36 Viens, je t'embrasse.
01:13:38 [Musique]
01:14:07 [Musique]
01:14:20 [Musique]
01:14:49 [Musique]
01:14:59 [Musique]
01:15:09 [Musique]
01:15:32 [Musique]
01:15:51 [Musique]
01:16:02 [Musique]

Recommandée