• il y a 9 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:03 [Musique]
00:00:06 [Musique]
00:00:12 [Musique]
00:00:18 [Musique]
00:00:24 [Musique]
00:00:30 [Musique]
00:00:33 [Musique]
00:00:39 [Musique]
00:00:45 [Musique]
00:00:51 [Musique]
00:00:58 [Musique]
00:01:01 [Musique]
00:01:07 [Musique]
00:01:13 [Musique]
00:01:20 [Musique]
00:01:27 [Musique]
00:01:30 [Musique]
00:01:36 [Musique]
00:01:42 [Musique]
00:01:48 [Musique]
00:01:55 [Musique]
00:01:58 [Musique]
00:02:04 [Musique]
00:02:10 [Musique]
00:02:16 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:26 [Musique]
00:02:31 [Musique]
00:02:43 Tiens François. C'est à nous tout ça ?
00:02:49 Et ouais, c'est à nous.
00:02:52 [Musique]
00:02:55 Tu peux laisser la porte ouverte. Elles vont bientôt arriver.
00:02:58 Elles sont toujours plus lentes.
00:03:00 Ah oui, toujours.
00:03:02 Quoi ?
00:03:03 Quoi, c'est tout.
00:03:04 Juste toi.
00:03:06 [Musique]
00:03:19 Tu vois, on est seulement à 20 minutes.
00:03:21 Ouais, mais en voiture.
00:03:23 T'as déjà essayé de te mettre à ma place une minute comme ça, juste pour voir ?
00:03:27 Et ben ça alors.
00:03:31 Ouais, c'est impressionnant, j'avoue.
00:03:34 Non, c'est juste moche à mourir.
00:03:37 Crétin.
00:03:43 [Musique]
00:03:47 [Musique]
00:03:50 Maman !
00:03:55 Il y a de nouveau de la poussière.
00:04:01 Je vais m'en occuper. Tu viens, Steven ? Je vais te montrer un truc.
00:04:05 [Musique]
00:04:12 [Musique]
00:04:15 Oh, c'est cool ! Une salle de jeu !
00:04:20 Et t'as déjà mis tous mes jouets.
00:04:22 Rien que pour toi.
00:04:24 On est obligés de garder ces peintures super flippantes et tous ces vieux trucs.
00:04:36 C'était compris avec la maison.
00:04:38 Et ça finira sans doute à la poubelle.
00:04:41 Je vais te montrer quelque chose qui va te plaire.
00:04:43 Stevie, viens !
00:04:50 J'arrive.
00:04:52 Ouais, toutes nos affaires sont là.
00:04:56 Génial, posséder des trucs.
00:04:58 Je pensais que ça te ferait plaisir.
00:05:00 Ouais, ben justement, c'est ce fois que tu me connais pas.
00:05:02 Ellie, je crois que tu vas aimer cette pièce.
00:05:06 Suis-moi.
00:05:08 Tu viens ?
00:05:11 J'aurais adoré vivre dans un endroit comme celui-là quand j'étais gamin.
00:05:21 Et là, c'est quoi ?
00:05:32 C'est la cave.
00:05:35 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:37 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:39 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:41 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:43 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:45 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:47 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:49 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:51 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:53 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:55 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:57 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:05:59 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:01 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:03 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:05 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:07 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:09 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:11 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:13 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:15 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:17 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:19 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:21 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:23 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:25 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:27 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:29 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:31 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:33 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:35 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:37 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:39 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:41 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:43 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:45 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:47 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:49 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:51 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:53 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:55 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:57 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:06:59 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:01 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:03 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:05 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:07 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:09 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:11 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:13 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:15 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:17 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:19 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:21 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:23 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:25 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:27 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:29 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:31 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:33 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:35 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:37 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:39 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:41 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:43 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:45 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:47 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:49 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:51 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:53 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:55 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:57 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:07:59 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:01 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:03 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:05 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:07 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:09 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:11 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:13 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:15 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:17 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:19 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:21 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:23 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:25 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:27 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:29 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:31 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:33 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:35 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:37 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:39 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:41 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:43 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:45 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:47 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:49 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:51 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:53 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:55 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:57 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:08:59 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:01 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:03 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:05 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:07 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:09 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:11 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:13 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:15 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:17 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:19 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:21 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:23 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:25 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:27 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:29 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:31 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:33 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:35 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:37 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:39 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:41 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:43 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:45 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:47 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:49 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:51 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:53 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:55 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:57 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:09:59 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:01 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:03 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:05 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:07 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:09 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:11 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:13 C'est pas la cave, c'est la cave.
00:10:15 Elle, c'est Sophie, une vlogueuse de 19 ans et une influenceuse.
00:10:20 Elle appartient à la Jet Set et met en scène son style de vie.
00:10:23 Sauf que rien n'est vrai.
00:10:25 C'est une actrice que nous comptons présenter comme une vraie vlogueuse qui a un vrai narratif de vie.
00:10:29 Vous pouvez voir quelques images que l'on pourra envoyer sur tous nos réseaux sociaux pour accompagner le contenu vidéo.
00:10:35 Qui a changé la couleur du bracelet ?
00:10:38 Hum, on l'a trouvé trop... Remettez-la.
00:10:44 Tu veux que je m'en occupe ?
00:10:46 Non, ça ira.
00:10:48 Oui Ellie, qu'est-ce qu'il se passe ?
00:10:53 Man, Stevie est super pénible, il veut pas se coucher.
00:10:56 Passe-le moi.
00:11:00 Allô ?
00:11:02 Steven, s'il te plaît, tu veux bien faire un effort ? Je peux compter sur toi.
00:11:05 D'accord.
00:11:09 Et quant au public cible, rien de surprenant. On s'adresse aux 16-19 ans.
00:11:14 Qu'est-ce que j'ai raté ?
00:11:16 Où t'as trouvé cette chose ?
00:11:24 Je l'ai trouvé là-dedans.
00:11:28 C'est...
00:11:29 J'en ai déjà marre de cette maison.
00:11:36 Morgan, un copain de classe, m'a dit qu'avant il y avait une sorcière qui vivait ici et qu'elle avait fait un pacte avec le diable.
00:11:41 Ben quoi ? C'est vrai ?
00:11:44 C'est quoi ça ?
00:11:49 C'est quoi ça ?
00:11:52 C'est quoi ça ?
00:11:55 C'est quoi ça ?
00:11:57 C'est quoi ça ?
00:12:00 C'est quoi ça ?
00:12:02 Vectoriel de delta est égal à la somme de 1 à n du produit de dérivé de x par dérivé de u.
00:12:20 1, 2, 3, 4.
00:12:29 5, 6.
00:12:32 Ça suffit. Allez au lit.
00:12:37 Abby ?
00:12:53 Abby ?
00:12:55 Elle est là ?
00:13:05 Abby ?
00:13:12 Abby ?
00:13:14 Abby ?
00:13:16 Abby ?
00:13:19 Abby ?
00:13:21 Abby ?
00:13:23 Abby ?
00:13:50 Abby ?
00:13:53 Abby ?
00:13:56 Abby ?
00:13:58 Abby ?
00:14:01 Abby ?
00:14:03 Abby ?
00:14:05 Abby ?
00:14:08 Abby ?
00:14:11 Abby ?
00:14:14 Abby ?
00:14:17 Abby ?
00:14:20 Abby ?
00:14:23 Abby ?
00:14:27 Abby ?
00:14:29 Abby ?
00:14:32 Abby ?
00:14:35 Abby ?
00:14:38 Abby ?
00:14:41 Abby ?
00:14:44 Abby ?
00:14:47 Abby ?
00:14:50 Abby ?
00:14:53 Abby ?
00:14:57 Abby ?
00:14:59 Abby ?
00:15:02 Abby ?
00:15:05 Abby ?
00:15:08 Abby ?
00:15:11 Abby ?
00:15:14 Abby ?
00:15:17 Abby ?
00:15:20 Abby ?
00:15:24 Abby ?
00:15:26 Abby ?
00:15:29 Abby ?
00:15:32 Abby ?
00:15:35 Abby ?
00:15:38 Abby ?
00:15:41 Abby ?
00:15:44 Abby ?
00:15:47 Abby ?
00:15:50 Abby ?
00:15:54 Abby ?
00:15:56 Abby ?
00:15:59 Abby ?
00:16:02 Abby ?
00:16:05 Abby ?
00:16:08 Abby ?
00:16:11 Abby ?
00:16:14 Abby ?
00:16:17 Abby ?
00:16:21 Abby ?
00:16:23 Abby ?
00:16:26 Abby ?
00:16:29 Abby ?
00:16:32 Abby ?
00:16:35 Abby ?
00:16:38 Abby ?
00:16:41 Abby ?
00:16:44 Abby ?
00:16:47 Abby ?
00:16:51 Abby ?
00:16:53 Abby ?
00:16:56 Abby ?
00:16:59 Abby ?
00:17:02 Abby ?
00:17:05 Abby ?
00:17:08 Abby ?
00:17:11 Abby ?
00:17:14 Abby ?
00:17:18 Abby ?
00:17:20 Abby ?
00:17:23 Abby ?
00:17:26 Abby ?
00:17:29 Abby ?
00:17:32 Abby ?
00:17:35 Abby ?
00:17:38 Abby ?
00:17:41 Abby ?
00:17:44 Abby ?
00:17:47 Abby ?
00:17:49 Abby ?
00:17:52 Abby ?
00:17:55 Abby ?
00:17:58 Abby ?
00:18:01 Abby ?
00:18:04 Abby ?
00:18:07 Abby ?
00:18:10 Abby ?
00:18:13 Abby ?
00:18:16 Abby ?
00:18:18 Abby ?
00:18:21 Abby ?
00:18:24 Abby ?
00:18:27 Abby ?
00:18:30 Abby ?
00:18:33 Abby ?
00:18:36 Abby ?
00:18:39 Abby ?
00:18:42 Abby ?
00:18:46 Abby ?
00:18:48 Abby ?
00:18:51 Abby ?
00:18:54 Abby ?
00:18:57 Abby ?
00:19:00 Abby ?
00:19:03 Abby ?
00:19:06 Abby ?
00:19:09 Abby ?
00:19:13 Abby ?
00:19:15 Abby ?
00:19:18 Abby ?
00:19:21 Abby ?
00:19:24 Abby ?
00:19:27 Abby ?
00:19:30 Abby ?
00:19:33 Abby ?
00:19:36 Abby ?
00:19:39 Abby ?
00:19:42 Abby ?
00:19:44 Abby ?
00:19:46 Elle est là.
00:20:02 Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:07 Elle est là.
00:20:09 Elle est là.
00:20:16 Elle est là.
00:20:19 Elle est là.
00:20:22 Elle est là.
00:20:25 Elle est là.
00:20:28 Elle est là.
00:20:31 Elle est là.
00:20:35 Elle est là.
00:20:37 Elle est là.
00:20:40 Elle est là.
00:20:44 Elle est là.
00:20:47 Elle est là.
00:20:50 Elle est là.
00:20:53 Elle est là.
00:20:56 Elle est là.
00:20:59 Elle est là.
00:21:03 Elle est là.
00:21:06 Elle est là.
00:21:08 Elle est là.
00:21:37 - Va jouer dans la salle de jeu. - OK.
00:21:39 Elle est là.
00:21:41 Elle est là.
00:21:43 Elle est là.
00:21:45 Elle est là.
00:21:48 Elle est là.
00:21:51 Elle est là.
00:21:54 Elle est là.
00:21:56 Elle est là.
00:21:59 Elle est là.
00:22:01 Elle est là.
00:22:03 Hé !
00:22:29 Elle avait raison.
00:22:31 À propos de quoi ?
00:22:35 Sur le fait que je ne sais plus du tout qui elle est.
00:22:41 On ne s'est même pas aperçus qu'elle avait grandi.
00:22:48 Non. C'est toujours une petite fille pour moi.
00:22:52 Je suis sûre qu'elle n'a pas fugué.
00:22:55 Elle est en colère.
00:22:58 Elle nous en veut pour tout.
00:23:00 Tu aurais dû entendre sa voix quand elle...
00:23:05 quand elle comptait.
00:23:10 Elle est là.
00:23:13 Elle est là.
00:23:16 Elle est là.
00:23:19 Elle est là.
00:23:22 Elle est là.
00:23:24 Elle est là.
00:23:27 Elle est là.
00:23:29 Elle est là.
00:23:32 Elle est là.
00:23:34 Elle est là.
00:23:37 Elle est là.
00:23:40 Elle est là.
00:23:43 Elle est là.
00:23:46 Elle est là.
00:23:49 Elle est là.
00:23:52 Elle est là.
00:23:55 Elle est là.
00:23:58 Elle est là.
00:24:00 Elle est là.
00:24:02 Elle est là.
00:24:04 Elle est là.
00:24:06 Allô ?
00:24:32 Non, je suis désolée.
00:24:34 Oui, j'ai oublié. J'arrive tout de suite.
00:24:36 Stevie, pardon.
00:24:58 J'ai totalement oublié l'heure.
00:25:01 Alors, Ellie est revenue ?
00:25:03 Non. Pas encore.
00:25:27 On a parlé à ses amis, récupéré la vidéosurveillance de tous les bus et de tous les trains,
00:25:32 mais ça n'a encore rien donné, malheureusement.
00:25:35 On a jeté un œil sur l'historique de ses réseaux sociaux,
00:25:40 et on a constaté qu'elle se faisait harceler.
00:25:43 Plusieurs jeunes harcèlent votre fille.
00:25:45 Elle ne vous en a jamais parlé ?
00:25:48 Non.
00:25:52 Mais rassurez-vous, on a pu voir aussi qu'elle ne se laisse pas faire.
00:25:57 Je sais qu'elle n'a pas fugué.
00:25:59 Comment pouvez-vous en être si sûre ?
00:26:02 Il s'est passé quelque chose dans cette cave.
00:26:04 Je l'ai entendu au son de sa voix.
00:26:07 Elle n'était pas dans son état normal.
00:26:10 Vous avez tracé son téléphone ?
00:26:14 Le dernier appel reçu a été relevé à 20h42.
00:26:19 C'était moi. J'ai discuté avec elle.
00:26:23 Est-ce que vous pourriez fouiller la maison encore une fois ?
00:26:27 Elle était descendue à la cave, il doit bien y avoir des indices.
00:26:30 Oui, j'irai jeter de nouveau un œil, si vous y tenez.
00:26:33 Il faudrait des spécialistes, la police scientifique.
00:26:36 C'est réservé aux affaires criminelles. Je suis vraiment navré.
00:26:41 Je suis désolé.
00:26:44 C'est bon.
00:26:46 C'est bon.
00:26:49 C'est bon.
00:26:52 Merci.
00:26:54 C'est bon.
00:26:57 C'est bon.
00:27:00 C'est bon.
00:27:03 C'est bon.
00:27:05 C'est bon.
00:27:08 C'est bon.
00:27:10 C'est bon.
00:27:13 C'est bon.
00:27:16 C'est bon.
00:27:19 C'est bon.
00:27:22 C'est bon.
00:27:25 C'est bon.
00:27:28 C'est bon.
00:27:31 C'est bon.
00:27:34 C'est bon.
00:27:36 C'est bon.
00:28:05 Steven, viens ici.
00:28:07 Comment était-elle, Ellie, le soir où elle a disparu ?
00:28:22 Elle était comme d'habitude.
00:28:24 Tu es sûre que tu nous as tout raconté ?
00:28:28 Tu n'as rien remarqué d'anormal ?
00:28:30 On a mis ça.
00:28:33 Tu peux aller jouer.
00:28:36 Tu peux aller jouer.
00:28:39 Tu peux aller jouer.
00:28:41 Tu peux aller jouer.
00:28:44 Tu peux aller jouer.
00:28:46 Tu peux aller jouer.
00:28:49 Tu peux aller jouer.
00:28:52 Tu peux aller jouer.
00:28:55 Tu peux aller jouer.
00:28:58 Tu peux aller jouer.
00:29:01 Tu peux aller jouer.
00:29:04 Tu peux aller jouer.
00:29:07 Tu peux aller jouer.
00:29:10 Tu peux aller jouer.
00:29:13 Tu peux aller jouer.
00:29:16 Tu peux aller jouer.
00:29:19 Tu peux aller jouer.
00:29:22 Tu peux aller jouer.
00:29:25 Tu peux aller jouer.
00:29:28 Tu peux aller jouer.
00:29:31 Tu peux aller jouer.
00:29:34 Tu peux aller jouer.
00:29:37 Tu peux aller jouer.
00:29:40 Tu peux aller jouer.
00:29:43 Tu peux aller jouer.
00:29:45 Tu peux aller jouer.
00:29:47 Tu peux aller jouer.
00:29:49 Tu peux aller jouer.
00:29:51 Tu peux aller jouer.
00:29:53 Tu peux aller jouer.
00:29:56 Tu peux aller jouer.
00:29:58 Tu peux aller jouer.
00:30:01 Tu peux aller jouer.
00:30:04 Tu peux aller jouer.
00:30:07 Tu peux aller jouer.
00:30:10 Tu peux aller jouer.
00:30:13 Tu peux aller jouer.
00:30:16 Tu peux aller jouer.
00:30:19 Tu peux aller jouer.
00:30:23 Tu peux aller jouer.
00:30:25 Tu peux aller jouer.
00:30:28 Tu peux aller jouer.
00:30:30 Tu peux aller jouer.
00:30:33 Tu peux aller jouer.
00:30:36 Tu peux aller jouer.
00:30:39 Tu peux aller jouer.
00:30:42 Tu peux aller jouer.
00:30:45 Tu peux aller jouer.
00:30:48 Tu peux aller jouer.
00:30:51 Tu peux aller jouer.
00:30:55 Tu peux aller jouer.
00:30:57 Tu peux aller jouer.
00:31:00 Tu peux aller jouer.
00:31:03 Tu peux aller jouer.
00:31:06 Tu peux aller jouer.
00:31:09 Tu peux aller jouer.
00:31:12 Tu peux aller jouer.
00:31:15 Tu peux aller jouer.
00:31:18 Tu peux aller jouer.
00:31:21 Tu peux aller jouer.
00:31:24 Tu peux aller jouer.
00:31:26 Tu peux aller jouer.
00:31:29 Tu peux aller jouer.
00:31:32 Tu peux aller jouer.
00:31:35 Tu peux aller jouer.
00:31:37 Tu peux aller jouer.
00:31:40 Tu peux aller jouer.
00:31:43 Tu peux aller jouer.
00:31:46 Tu peux aller jouer.
00:31:49 Tu peux aller jouer.
00:31:52 Tu peux aller jouer.
00:31:55 Tu peux aller jouer.
00:31:58 Tu peux aller jouer.
00:32:02 Tu peux aller jouer.
00:32:05 Tu peux aller jouer.
00:32:07 Tu peux aller jouer.
00:32:10 Tu peux aller jouer.
00:32:13 Tu peux aller jouer.
00:32:16 Tu peux aller jouer.
00:32:19 Tu peux aller jouer.
00:32:22 Tu peux aller jouer.
00:32:25 Tu peux aller jouer.
00:32:28 Tu peux aller jouer.
00:32:32 Je suis certain qu'on ne puisse rien faire de plus ce soir.
00:32:34 Je vous rappellerai sans faute demain.
00:32:37 Nous faisons tout notre possible, croyez-moi.
00:32:40 Merci.
00:32:42 Tu me raccompagnes ?
00:32:45 Oui.
00:32:47 Je te jure que tu vas bien.
00:32:50 [Bruit de vent]
00:32:52 [Bruit de vent]
00:32:54 [Bruit de vent]
00:32:56 [Bruit de vent]
00:32:59 [Bruit de vent]
00:33:02 [Bruit de vent]
00:33:05 [Bruit de vent]
00:33:08 [Bruit de vent]
00:33:11 [Bruit de vent]
00:33:14 [Bruit de vent]
00:33:17 [Bruit de vent]
00:33:20 [Bruit de vent]
00:33:23 [Bruit de vent]
00:33:25 [Bruit de vent]
00:33:28 Maman !
00:33:30 Oh mon Dieu !
00:33:32 Steven !
00:33:34 Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:33:36 J'ai fait pipi au lit.
00:33:38 C'est rien, viens.
00:33:41 On va changer les draps.
00:33:43 Et voilà.
00:33:46 Qu'est-ce qui est arrivé à Ellie ?
00:33:52 J'en sais rien du tout, Steven.
00:33:54 Mais quoi qu'il lui soit arrivé,
00:33:56 je te promets de la retrouver.
00:33:58 On fera tout ce qui est en notre pouvoir pour qu'elle revienne, d'accord ?
00:34:01 D'accord.
00:34:02 Bon.
00:34:03 Il faut dormir maintenant.
00:34:08 Salut, c'est Ellie.
00:34:17 Bon, je peux pas répondre là tout de suite, sûrement parce que...
00:34:20 Ben parce que je peux pas.
00:34:22 Mais je vous rappellerai dès que possible, quand je serai à la maison.
00:34:25 [Soupir]
00:34:37 [Bruit de vent]
00:34:39 Un...
00:34:50 Deux...
00:34:52 Trois...
00:34:54 Quatre...
00:34:56 Cinq...
00:34:59 Six...
00:35:01 Cinq...
00:35:03 Huit...
00:35:04 Neuf...
00:35:07 Dix...
00:35:09 Un...
00:35:11 Douze...
00:35:13 Treize...
00:35:15 Quatorze...
00:35:18 Quinze...
00:35:20 Seize...
00:35:22 Dix-sept...
00:35:24 Dix-huit...
00:35:27 Dix-neuf...
00:35:32 Vingt...
00:35:33 Vingt-et-un...
00:35:35 Vingt-deux...
00:35:37 Vingt-trois...
00:35:40 Vingt-quatre...
00:35:42 Vingt-cinq...
00:35:45 Vingt-six...
00:35:47 Vingt-sept...
00:35:50 Vingt-huit...
00:35:52 Vingt-neuf...
00:35:55 Trois...
00:35:58 Trois-deux...
00:36:01 Trois-trois...
00:36:02 Trois-quatre...
00:36:04 Cinq-sept...
00:36:07 Cinq-sept...
00:36:09 Trois-sept...
00:36:11 Trois-huit...
00:36:13 Trois-neuf...
00:36:15 Trois-quatre...
00:36:17 [Bruit de pas]
00:36:19 [Bruit de pas]
00:36:21 [Bruit de pas]
00:36:23 [Bruit de pas]
00:36:25 [Bruit de pas]
00:36:27 [Bruit de pas]
00:36:30 [Bruit de pas]
00:36:31 [Bruit de pas]
00:36:33 [Bruit de pas]
00:36:35 [Bruit de pas]
00:36:37 [Bruit de pas]
00:36:39 [Bruit de pas]
00:36:41 [Bruit de pas]
00:36:43 [Bruit de pas]
00:36:45 [Bruit de pas]
00:36:47 [Bruit de pas]
00:36:49 [Bruit de pas]
00:36:51 [Bruit de pas]
00:36:53 [Bruit de pas]
00:36:55 [Bruit de pas]
00:36:57 [Bruit de pas]
00:36:59 [Bruit de pas]
00:37:00 [Bruit de pas]
00:37:02 [Bruit de pas]
00:37:04 [Bruit de pas]
00:37:06 [Bruit de pas]
00:37:08 [Bruit de pas]
00:37:10 [Bruit de pas]
00:37:12 [Bruit de pas]
00:37:14 [Bruit de pas]
00:37:16 [Bruit de pas]
00:37:18 [Bruit de pas]
00:37:20 [Bruit de pas]
00:37:22 [Bruit de pas]
00:37:24 [Bruit de pas]
00:37:26 [Bruit de pas]
00:37:28 [Bruit de pas]
00:37:29 [Bruit de pas]
00:37:31 [Bruit de pas]
00:37:33 [Bruit de pas]
00:37:35 [Bruit de pas]
00:37:37 [Bruit de pas]
00:37:39 [Bruit de pas]
00:37:41 [Bruit de pas]
00:37:43 [Bruit de pas]
00:37:45 [Bruit de pas]
00:37:47 [Bruit de pas]
00:37:49 [Bruit de pas]
00:37:51 [Bruit de pas]
00:37:53 [Bruit de pas]
00:37:55 [Bruit de pas]
00:37:57 [Bruit de pas]
00:37:58 [Bruit de pas]
00:38:00 [Bruit de pas]
00:38:02 [Bruit de pas]
00:38:04 [Bruit de pas]
00:38:06 [Bruit de pas]
00:38:08 [Bruit de pas]
00:38:10 [Bruit de pas]
00:38:12 [Bruit de pas]
00:38:14 [Bruit de pas]
00:38:16 [Bruit de pas]
00:38:18 [Bruit de pas]
00:38:20 [Bruit de pas]
00:38:22 [Bruit de pas]
00:38:24 [Bruit de pas]
00:38:26 [Bruit de pas]
00:38:27 [Bruit de pas]
00:38:29 [Bruit de pas]
00:38:31 [Bruit de pas]
00:38:33 [Bruit de pas]
00:38:35 [Bruit de pas]
00:38:37 [Bruit de pas]
00:38:39 [Bruit de pas]
00:38:41 [Bruit de pas]
00:38:43 [Bruit de pas]
00:38:45 [Bruit de pas]
00:38:47 [Bruit de pas]
00:38:49 [Bruit de pas]
00:38:51 [Bruit de pas]
00:38:53 [Bruit de pas]
00:38:55 [Bruit de pas]
00:38:56 [Bruit de pas]
00:38:58 [Bruit de pas]
00:39:00 [Bruit de pas]
00:39:02 [Bruit de pas]
00:39:04 [Bruit de pas]
00:39:06 [Bruit de pas]
00:39:08 [Bruit de pas]
00:39:10 [Bruit de pas]
00:39:12 [Bruit de pas]
00:39:14 [Bruit de pas]
00:39:16 [Bruit de pas]
00:39:18 [Bruit de pas]
00:39:20 [Bruit de pas]
00:39:22 [Bruit de pas]
00:39:24 [Bruit de pas]
00:39:25 [Bruit de pas]
00:39:27 [Bruit de pas]
00:39:29 [Bruit de pas]
00:39:31 [Bruit de pas]
00:39:33 [Bruit de pas]
00:39:35 [Bruit de pas]
00:39:37 [Bruit de pas]
00:39:39 [Bruit de pas]
00:39:41 [Bruit de pas]
00:39:43 [Bruit de pas]
00:39:45 [Bruit de pas]
00:39:47 [Bruit de pas]
00:39:49 [Bruit de pas]
00:39:51 [Bruit de pas]
00:39:53 [Bruit de pas]
00:39:54 [Bruit de pas]
00:39:56 [Bruit de pas]
00:39:58 [Bruit de pas]
00:40:00 [Bruit de pas]
00:40:02 [Bruit de pas]
00:40:04 [Bruit de pas]
00:40:06 [Bruit de pas]
00:40:08 [Bruit de pas]
00:40:10 [Bruit de pas]
00:40:12 [Bruit de pas]
00:40:14 [Bruit de pas]
00:40:16 [Bruit de pas]
00:40:18 [Bruit de pas]
00:40:20 [Bruit de pas]
00:40:22 [Bruit de pas]
00:40:23 [Bruit de pas]
00:40:25 [Bruit de pas]
00:40:27 [Bruit de pas]
00:40:29 [Bruit de pas]
00:40:31 [Bruit de pas]
00:40:33 [Bruit de pas]
00:40:35 [Bruit de pas]
00:40:37 [Bruit de pas]
00:40:39 [Bruit de pas]
00:40:41 [Bruit de pas]
00:40:43 [Bruit de pas]
00:40:45 [Bruit de pas]
00:40:47 [Bruit de pas]
00:40:49 [Bruit de pas]
00:40:51 [Bruit de pas]
00:40:52 [Bruit de pas]
00:40:54 [Bruit de pas]
00:40:56 [Bruit de pas]
00:40:58 [Bruit de pas]
00:41:00 [Bruit de pas]
00:41:02 [Bruit de pas]
00:41:04 [Bruit de pas]
00:41:06 [Bruit de pas]
00:41:08 [Bruit de pas]
00:41:10 [Bruit de pas]
00:41:12 [Bruit de pas]
00:41:14 [Bruit de pas]
00:41:16 [Bruit de pas]
00:41:18 [Bruit de pas]
00:41:20 [Bruit de pas]
00:41:21 [Bruit de pas]
00:41:23 [Bruit de pas]
00:41:25 [Bruit de pas]
00:41:27 [Bruit de pas]
00:41:29 [Bruit de pas]
00:41:31 [Bruit de pas]
00:41:33 [Bruit de pas]
00:41:35 [Bruit de pas]
00:41:37 [Bruit de pas]
00:41:39 [Bruit de pas]
00:41:41 [Bruit de pas]
00:41:43 [Bruit de pas]
00:41:45 [Bruit de pas]
00:41:47 [Bruit de pas]
00:41:49 [Bruit de pas]
00:41:50 [Bruit de pas]
00:41:52 [Bruit de pas]
00:41:54 [Bruit de pas]
00:41:56 [Bruit de pas]
00:41:58 [Bruit de pas]
00:42:00 [Bruit de pas]
00:42:02 [Bruit de pas]
00:42:04 [Bruit de pas]
00:42:06 [Bruit de pas]
00:42:08 [Bruit de pas]
00:42:10 [Bruit de pas]
00:42:12 [Bruit de pas]
00:42:14 [Bruit de pas]
00:42:16 [Bruit de pas]
00:42:18 [Bruit de pas]
00:42:19 [Bruit de pas]
00:42:21 [Bruit de pas]
00:42:23 [Bruit de pas]
00:42:25 [Bruit de pas]
00:42:27 [Bruit de pas]
00:42:29 [Bruit de pas]
00:42:31 [Bruit de pas]
00:42:33 [Bruit de pas]
00:42:35 [Bruit de pas]
00:42:37 [Bruit de pas]
00:42:39 [Bruit de pas]
00:42:41 [Bruit de pas]
00:42:43 [Bruit de pas]
00:42:45 [Bruit de pas]
00:42:47 [Bruit de pas]
00:42:48 [Bruit de pas]
00:42:50 [Bruit de pas]
00:42:52 [Bruit de pas]
00:42:54 [Bruit de pas]
00:42:56 [Bruit de pas]
00:42:58 [Bruit de pas]
00:43:00 [Bruit de pas]
00:43:02 [Bruit de pas]
00:43:04 [Bruit de pas]
00:43:06 [Bruit de pas]
00:43:08 [Bruit de pas]
00:43:10 [Bruit de pas]
00:43:12 [Bruit de pas]
00:43:14 [Bruit de pas]
00:43:16 [Bruit de pas]
00:43:17 [Bruit de pas]
00:43:19 [Bruit de pas]
00:43:21 [Bruit de pas]
00:43:23 [Bruit de pas]
00:43:25 [Bruit de pas]
00:43:27 [Bruit de pas]
00:43:29 [Bruit de pas]
00:43:31 [Bruit de pas]
00:43:33 [Bruit de pas]
00:43:35 [Bruit de pas]
00:43:37 [Bruit de pas]
00:43:39 [Bruit de pas]
00:43:41 [Bruit de pas]
00:43:43 [Bruit de pas]
00:43:45 [Bruit de pas]
00:43:46 [Bruit de pas]
00:43:48 [Bruit de pas]
00:43:50 [Bruit de pas]
00:43:52 [Bruit de pas]
00:43:54 [Bruit de pas]
00:43:56 [Bruit de pas]
00:43:58 [Bruit de pas]
00:44:00 [Bruit de pas]
00:44:02 [Bruit de pas]
00:44:04 [Bruit de pas]
00:44:06 [Bruit de pas]
00:44:08 [Bruit de pas]
00:44:10 [Bruit de pas]
00:44:12 [Bruit de pas]
00:44:14 [Bruit de pas]
00:44:15 [Vectoriel de Delta est égal à la somme de 1 à N du produit de dérivés de X par dérivés de U]
00:44:28 [1]
00:44:30 [1]
00:44:32 [2]
00:44:33 [3]
00:44:35 [3]
00:44:36 [4]
00:44:40 [5]
00:44:42 [5]
00:44:43 [6]
00:44:45 [7]
00:44:48 [8]
00:44:51 [9]
00:44:56 [10]
00:44:59 Steven !
00:45:01 Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:03 Je fais rien.
00:45:05 Pourquoi t'étais en train de… de compter ?
00:45:08 Je comptais ?
00:45:11 Je croyais que tu jouais tranquillement.
00:45:13 Ah, oui.
00:45:14 Ok.
00:45:16 [Bruits de pas]
00:45:19 [Bruits de pas]
00:45:21 [Bruits de pas]
00:45:23 [Bruits de pas]
00:45:25 [Bruits de pas]
00:45:27 [Bruits de pas]
00:45:29 [Bruits de pas]
00:45:31 [Bruits de pas]
00:45:33 [Bruits de pas]
00:45:35 [Bruits de pas]
00:45:37 [Bruits de pas]
00:45:40 [Bruits de pas]
00:45:41 [Bruits de pas]
00:45:43 [Bruits de pas]
00:45:45 [Bruits de pas]
00:45:47 [Bruits de pas]
00:45:49 [Bruits de pas]
00:45:51 [Bruits de pas]
00:45:53 [Bruits de pas]
00:45:55 [Bruits de pas]
00:45:57 [Bruits de pas]
00:45:59 [Bruits de pas]
00:46:01 [Bruits de pas]
00:46:03 [Bruits de pas]
00:46:05 [Bruits de pas]
00:46:07 [Bruits de pas]
00:46:09 [Bruits de pas]
00:46:10 [Bruits de pas]
00:46:12 [Bruits de pas]
00:46:14 [Bruits de pas]
00:46:16 [Bruits de pas]
00:46:18 [Bruits de pas]
00:46:20 [Bruits de pas]
00:46:22 [Bruits de pas]
00:46:24 [Bruits de pas]
00:46:26 [Bruits de pas]
00:46:28 [Bruits de pas]
00:46:30 [Bruits de pas]
00:46:32 [Bruits de pas]
00:46:34 [Bruits de pas]
00:46:36 [Bruits de pas]
00:46:38 [Bruits de pas]
00:46:39 [Bruits de pas]
00:46:41 [Bruits de pas]
00:46:43 [Bruits de pas]
00:46:45 [Bruits de pas]
00:46:47 [Bruits de pas]
00:46:49 [Bruits de pas]
00:46:51 [Bruits de pas]
00:46:53 [Bruits de pas]
00:46:55 [Bruits de pas]
00:46:57 [Bruits de pas]
00:46:59 [Bruits de pas]
00:47:01 [Bruits de pas]
00:47:03 [Bruits de pas]
00:47:05 [Bruits de pas]
00:47:07 [Bruits de pas]
00:47:08 [Bruits de pas]
00:47:10 [Bruits de pas]
00:47:12 [Bruits de pas]
00:47:14 [Bruits de pas]
00:47:16 [Bruits de pas]
00:47:18 [Bruits de pas]
00:47:20 Maman !
00:47:22 Steven ?
00:47:24 Steven ?
00:47:27 Steven ?
00:47:32 Maman, s'il te plaît, viens m'aider !
00:47:34 Steven ?
00:47:36 Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
00:47:37 La porte s'est refermée, ouvre-moi !
00:47:39 Une seconde, je vais t'ouvrir.
00:47:41 Juste un instant.
00:47:45 Attends, Steven, c'est toi qui as la clé ?
00:47:50 Non !
00:47:52 La serrure est bloquée.
00:47:54 Il fait tout noir, maman, j'ai peur !
00:47:56 T'inquiète, je suis là, ok ? Je suis juste derrière.
00:47:58 Attends.
00:48:00 [Cri de surprise]
00:48:05 Steven ?
00:48:06 Steven ?
00:48:09 À qui tu parles ?
00:48:11 Mais t'étais où ?
00:48:13 Je me suis endormie dans la salle de jeu.
00:48:15 Tout va bien, ok ?
00:48:17 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:48:19 J'ai entendu des bruits.
00:48:21 Chut !
00:48:23 Ne bouge surtout pas.
00:48:33 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:48:35 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:48:37 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:48:38 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:49:02 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:49:03 Maman ?
00:49:09 Reste là.
00:49:12 Maman !
00:49:24 Steven ?
00:49:27 Steven ?
00:49:29 C'est bloqué.
00:49:30 J'arrive pas à l'ouvrir.
00:49:32 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:50:00 Steven ?
00:50:01 Steven ?
00:50:04 Ouvre cette porte.
00:50:05 J'essaye.
00:50:07 La clé. Prends la clé.
00:50:10 J'arrive pas à l'attraper.
00:50:17 Faut que je prenne une chaise.
00:50:18 Dépêche-toi !
00:50:20 Vite !
00:50:26 C'est bien.
00:50:30 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:50:31 Steven ?
00:50:34 Dépêche-toi !
00:50:36 Voilà !
00:50:40 J'arrive toujours pas à l'ouvrir.
00:50:42 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:50:58 Un, deux, trois.
00:50:59 Steven, qu'est-ce qui se passe ?
00:51:05 Papa, maman est enfermée dans la cave.
00:51:07 Attends-toi.
00:51:09 Je vais l'ouvrir.
00:51:11 Brigade.
00:51:12 [Bruit de la porte qui s'ouvre]
00:51:13 Il s'est endormi.
00:51:36 Enfin.
00:51:38 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:41 Les lumières se sont éteintes et j'ai été coincée à la cave.
00:51:43 Il y avait quelque chose en bas.
00:51:47 Comment ça ?
00:51:50 J'ai entendu quelque chose.
00:51:51 C'était là, juste à côté de moi.
00:51:54 Une présence.
00:51:57 J'ai lâché mon téléphone. Il est tombé en bas des marches.
00:52:01 Et quand j'ai regardé, il avait disparu.
00:52:03 Moi, je suis sûr qu'il est toujours là.
00:52:05 J'ai aussi trouvé des infos sur la famille qui a vécu ici.
00:52:08 Les Featherton.
00:52:11 Ils ont tous disparu.
00:52:12 Tous, excepté la fille.
00:52:14 Disparue, comme Ellie.
00:52:16 Sans laisser de traces.
00:52:18 Qu'est-ce que tu essais de me dire ?
00:52:20 Tout ce que je dis, c'est qu'il se passe des choses étranges dans cette maison depuis longtemps.
00:52:23 Et c'est ici que notre fille a disparu, elle aussi.
00:52:25 Ok.
00:52:26 Je vais chercher ton téléphone.
00:52:29 D'accord ?
00:52:31 D'accord.
00:52:33 [Bruit de pas]
00:52:34 [Bruit de feu]
00:53:01 [Bruit de feu]
00:53:03 [Bruit de pas]
00:53:05 [Bruit de pas]
00:53:06 [Bruit de pas]
00:53:08 [Bruit de pas]
00:53:10 [Bruit de pas]
00:53:12 [Bruit de pas]
00:53:14 [Bruit de pas]
00:53:16 [Bruit de pas]
00:53:18 [Bruit de pas]
00:53:20 [Bruit de pas]
00:53:22 [Bruit de pas]
00:53:24 [Bruit de pas]
00:53:26 [Bruit de pas]
00:53:28 [Bruit de pas]
00:53:30 [Bruit de pas]
00:53:33 [Bruit de pas]
00:53:34 [Bruit de pas]
00:53:40 Entrez !
00:53:42 [Bruit de pas]
00:53:44 [Bruit de pas]
00:53:46 Euh, excusez-moi, je cherche le professeur Fournet.
00:53:50 Qui êtes-vous ?
00:53:51 Je suis Kira Woods, et j'ai pris rendez-vous avec monsieur…
00:53:54 Que puis-je faire pour vous ?
00:53:55 Euh…
00:53:58 [Bruit de pas]
00:53:59 [Bruit de pas]
00:54:01 [Bruit de pas]
00:54:03 [Bruit de pas]
00:54:05 [Bruit de pas]
00:54:07 Où avez-vous trouvé ça ?
00:54:09 Dans le manoir de Featherstone, que j'ai acheté il y a peu.
00:54:13 La formule est gravée sur le sol, dans la cave.
00:54:16 Vectoriel de delta est égal à la somme de 1 à n du produit de dérivé de x par dérivé de u.
00:54:25 [Bruit de pas]
00:54:26 Appelez-moi Rémi, merci. Je ne m'habitue toujours pas au titre universitaire.
00:54:34 Vous savez, j'ai eu un accident de voiture, un gros choc à la tête,
00:54:38 qui a impacté un endroit du cerveau qu'on n'utilise presque pas normalement et…
00:54:42 Voilà. Je suis devenu un génie.
00:54:45 Ah, et de quelle manière ?
00:54:49 Eh bien, avant l'accident, j'avais du mal à additionner des dizaines.
00:54:52 Mais, quelques temps après, j'ai commencé à comprendre le langage des mathématiques.
00:54:57 J'ai… j'ai commencé à voir des motifs en toutes choses, qui semblaient donner un sens à l'univers.
00:55:02 C'est ma magie à moi.
00:55:04 Je peux visualiser des structures mathématiques, le nombre pi, le rayonnement de Hawking, et une étoile de Planck.
00:55:12 Et ce Featherstone, c'était qui au juste ?
00:55:20 Oh, on se trouve ici, dans son ancien bureau.
00:55:24 C'était un collègue de Erwin Schrödinger. Le prix Nobel de physique.
00:55:28 Le paradoxe du chat ?
00:55:30 Oui, c'est ça.
00:55:32 J'ai jamais rien compris.
00:55:34 Oh, c'est sa manière à lui d'expliquer qu'en mécanique quantique,
00:55:38 une particule peut exister en même temps, dans deux états différents.
00:55:42 Le chat dans la boîte, est-il vivant ou mort ?
00:55:48 On ne peut le dire que lorsqu'on ouvre la boîte, pour le constater.
00:55:52 Donc en attendant, le chat est à la fois vivant et mort.
00:55:56 Oh, pardon, j'ai dit quelque chose de blessant ?
00:56:02 Non, non.
00:56:04 Mais ma fille a disparu, et…
00:56:07 Je suis vraiment désolé.
00:56:09 Merci, continuez.
00:56:11 Schrödinger s'est installé en Irlande en 1940,
00:56:16 pour fuir les nazis et fonder l'Institut des études avancées.
00:56:19 Fetherstone a travaillé avec lui,
00:56:22 jusqu'à ce que son fils tombe malade et qu'il disparaisse des cercles universitaires.
00:56:25 Disparu ? Et quoi, personne n'a jamais su ce qui lui était arrivé ?
00:56:28 Non, c'est un mystère.
00:56:30 Il avait une fille, Rose, à qui vous avez acheté le manoir.
00:56:34 Elle ne s'en est jamais remise.
00:56:36 Elle n'a jamais voulu raconter ce qui s'était passé.
00:56:39 J'ai encore un peu de mal à visualiser, mais à première vue, je dirais que votre problème…
00:56:45 Votre équation est sans aucun doute la représentation d'une dimension.
00:56:49 Ou de plusieurs dimensions.
00:56:51 Il semble y avoir une variable interchangeable pour chaque dimension.
00:56:54 Pour être franc, c'est terriblement complexe. Je n'avais encore jamais rien vu de tel.
00:56:58 Laissez-moi y réfléchir et je vous rappelle.
00:57:02 Oui, je vous remercie. Au revoir.
00:57:05 Salut.
00:57:07 Salut.
00:57:08 Salut.
00:57:10 Salut.
00:57:12 Salut.
00:57:13 Salut.
00:57:14 Salut.
00:57:32 Allô ?
00:57:41 Kira ? C'est Rémi Fournet.
00:57:43 Vous allez bien ?
00:57:45 Oui, pourquoi ?
00:57:46 Je… Je vous ai appelé plusieurs fois.
00:57:48 En fait, j'ai perdu mon téléphone et je viens à peine de le remplacer.
00:57:51 C'est étrange. Une personne m'a répondu.
00:57:54 Qu'est-ce qu'elle vous a dit ?
00:57:55 Elle comptait… 11, 12, 13… Je… Je ne savais pas ce qui se passait. J'étais un peu inquiet.
00:58:03 Kira ?
00:58:06 Oui, je vais bien.
00:58:07 Bon. En fait, je voulais vous dire que j'ai sollicité l'avis d'un collègue en France pour votre équation.
00:58:12 Selon lui, elle appartiendrait à une branche des mathématiques créée par des alchimistes au XIIe siècle.
00:58:17 Il s'agirait plus d'une séquence incomplète ou… d'une… d'une incantation inachevée.
00:58:23 C'est une séquence très atypique qui semble exprimer des dimensions mais qui est… incomplète, comme je vous l'ai dit.
00:58:29 C'est tout ce que j'ai. Désolé.
00:58:31 C'est très gentil d'avoir cherché, en tout cas.
00:58:33 J'ai tout de même une autre info à vous donner.
00:58:35 Mon collègue a déjà vu une équation similaire gravée dans une maison en Belgique.
00:58:40 Une maison tristement célèbre. Une famille entière y a disparu.
00:58:44 Évanouie dans les airs.
00:58:46 Kira ?
00:58:49 Kira ?
00:58:51 Il faut que je parle à maman, je reviens tout de suite.
00:59:01 D'accord.
00:59:03 Hé, ça va ?
00:59:05 Oui.
00:59:06 Ok.
00:59:07 Je t'ai envoyé ces photos.
00:59:28 Ce sont les photos de Kira.
00:59:30 Ce sont les photos.
00:59:32 Ce sont les lettres gravées au-dessus des portes.
00:59:34 En hébreu, ça veut dire "léviathan".
00:59:36 En revanche, j'ignore encore ce que les triangles représentent.
00:59:39 Mais les lettres, elles, c'est bien ce qu'elles veulent dire.
00:59:41 Et c'est lié à quoi ? Aux abysses ?
00:59:44 Featherstone avait appelé son manoir "Chaos".
00:59:46 "Chaos" en grec ancien, le vide originel, les abysses.
00:59:49 Tu fais des rapprochements entre des choses qui n'ont absolument aucun lien.
00:59:53 Est-ce que tu savais qu'en grec, ton prénom veut dire "le Seigneur sombre" ?
00:59:57 Alors quoi, toi aussi, tu serais lié à tout ça ?
00:59:59 - C'est ridicule. - Ah oui ?
01:00:01 Ça veut aussi dire "cheveux noirs".
01:00:03 Tu vois le truc ?
01:00:04 Écoute, Featherstone était un universitaire passionné de culture.
01:00:07 Tout ça, c'est de la déco, ok ?
01:00:09 Ça ne cache pas un sens secret.
01:00:11 Mais Brian, tout a un sens. Et tu le sais parfaitement.
01:00:14 Chaque image, chaque mot influe sur le réel.
01:00:16 Ce sont les pièces d'un puzzle. C'est une évidence.
01:00:18 Et qu'est-ce que tu suggères ? Ils veulent dire quoi, ces symboles ?
01:00:21 J'en ai aucune idée.
01:00:22 J'ai un truc à te montrer.
01:00:25 Regarde. Tu vois ?
01:00:27 Chaque marche est numérotée de 1 à 10.
01:00:29 Tu as vu ce qui est gravé ici ? Regarde.
01:00:34 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:36 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:38 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:40 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:42 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:44 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:46 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:48 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:50 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:52 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:54 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:56 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:00:58 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:00 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:03 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:05 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:07 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:09 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:11 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:13 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:15 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:17 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:19 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:21 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:23 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:25 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:27 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:29 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:31 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:33 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:35 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:37 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:39 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:41 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:43 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:45 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:47 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:49 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:51 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:53 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:55 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:57 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:01:59 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:01 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:03 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:05 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:07 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:09 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:11 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:13 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:15 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:17 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:19 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:21 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:23 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:25 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:27 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:29 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:31 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:33 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:35 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:37 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:39 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:41 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:43 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:45 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:47 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:49 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:51 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:53 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:55 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:57 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:02:59 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:01 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:03 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:05 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:07 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:09 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:11 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:13 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:15 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:17 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:19 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:21 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:23 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:25 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:27 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:29 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:31 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:33 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:35 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:37 C'est un peu bizarre, mais c'est pas tout.
01:03:40 C'est son téléphone.
01:03:42 Bonjour Kira, c'est Rob Clayton.
01:03:58 J'ai retrouvé Rose Featherstone.
01:04:00 Elle est dans une maison de retraite privée qui s'appelle Saint-Antony.
01:04:03 Je vais vous mettre en contact avec la directrice, Ruth Collins.
01:04:06 Je vous laisse.
01:04:08 [Musique]
01:04:37 Bonjour.
01:04:39 Merci de me recevoir.
01:04:41 Rose voulait vous rencontrer aussi.
01:04:43 Elle est à l'intérieur.
01:04:45 Elle a trouvé la paix dans cet endroit.
01:04:47 Je vous préviens, elle est pas très bavarde.
01:04:50 Je vois.
01:04:51 Merci.
01:04:53 [Musique]
01:05:14 Bonjour Rose.
01:05:16 Je suis ravie de vous rencontrer.
01:05:23 Mon nom est Kira.
01:05:25 Ma famille a emménagé dans votre manoir.
01:05:30 Et ma fille a disparu.
01:05:33 Est-ce que je pourrais en savoir plus sur votre père ?
01:05:39 Et sur la cave ?
01:05:47 [Soupir]
01:05:49 Je sais que vous avez perdu votre famille.
01:05:55 Je sais ce que c'est.
01:05:56 Moi aussi j'ai perdu ma fille.
01:05:58 Alors si vous savez quelque chose, je vous en supplie, dites-le moi.
01:06:01 Léviathan.
01:06:09 Oui, c'est ça.
01:06:15 C'est cette brince de l'enfer.
01:06:17 Qu'est-ce que c'est ?
01:06:22 C'est un nom, mais ce n'est pas son nom.
01:06:26 De qui vous parlez ?
01:06:29 Rose, dites-moi.
01:06:31 Mon père l'a fait venir dans notre monde.
01:06:35 Votre père était un scientifique ?
01:06:38 Oh, il était.
01:06:40 Jusqu'à ce que mon frère Jack tombe malade et que la science soit incapable de le sauver.
01:06:45 Ça va aller.
01:06:47 Prenez votre temps, je vous en prie.
01:06:49 Les mathématiques ont pour fonction de représenter le sens qui sous-tend l'univers.
01:06:54 De représenter l'ordre face au chaos.
01:06:58 Mais il n'a réussi qu'à libérer une force maléfique sur notre monde.
01:07:04 Une créature qui existait déjà bien avant la création de l'univers.
01:07:13 Une puissance très ancienne.
01:07:15 Une puissance appelée depuis toujours par tant de noms différents.
01:07:21 Où se trouve ma fille ? Elle est encore dans la cave ?
01:07:24 Ce n'est pas juste la cave. C'est la maison toute entière.
01:07:29 La maison toute entière
01:07:34 La maison toute entière
01:07:39 La maison toute entière
01:07:44 La maison toute entière
01:07:49 La maison toute entière
01:07:54 La maison toute entière
01:07:59 La maison toute entière
01:08:25 Une, deux, trois.
01:08:34 Une, deux, trois.
01:08:40 Une, deux, trois.
01:08:46 Un, deux, trois.
01:08:50 Une, deux, trois.
01:08:55 Une, deux, trois.
01:09:01 Une, deux, trois.
01:09:05 Une, deux, trois.
01:09:10 Une, deux, trois.
01:09:15 Une, deux, trois.
01:09:20 Une, deux, trois.
01:09:26 Une, deux, trois.
01:09:31 Une, deux, trois.
01:09:57 Regarde ça.
01:10:01 Ce sont les formes au-dessus des portes.
01:10:06 On a cinq triangles et un pentagone.
01:10:13 Regarde ce que ça donne.
01:10:19 Le Leviathan.
01:10:23 Ce monstre marins est une fausse piste.
01:10:27 Il y a ses lettres en hébreu à la pointe de cinq triangles.
01:10:35 Regarde.
01:10:43 Baphomet.
01:10:48 C'est une sorte de démon à qui les occultistes et les templiers vouaient un culte.
01:10:54 À la fois un genre de gardien et de soldat des enfers.
01:11:00 Un démon très ancien.
01:11:04 Regarde, t'as vu ses doigts ? C'est comme sur la peinture.
01:11:09 Et ça ?
01:11:13 Saint-Levé et Coagula.
01:11:17 Tout le manoir a été bâti autour de lui.
01:11:22 C'est un peu bizarre.
01:11:27 C'est un peu bizarre.
01:11:32 Regarde.
01:11:37 C'est un peu bizarre.
01:12:03 Le chat de Schrödinger, c'est Ellie.
01:12:07 Ni vivante ni morte jusqu'à ce qu'on la retrouve.
01:12:11 Vectoriel de delta.
01:12:19 C'est quoi ça ?
01:12:22 Est égal à la somme de 1 à n du produit de dérivé de x par dérivé de u.
01:12:31 Un.
01:12:34 Deux.
01:12:36 Trois.
01:12:38 Quatre.
01:12:40 Cinq.
01:12:42 Trois.
01:12:44 Quatre.
01:12:46 Cinq.
01:12:48 Huit.
01:12:50 Neuf.
01:12:59 Dix.
01:13:01 Onze.
01:13:03 Douze.
01:13:06 Trois.
01:13:08 Deux.
01:13:10 Un.
01:13:12 Deux.
01:13:14 Un.
01:13:16 Deux.
01:13:18 Trois.
01:13:20 Cinq.
01:13:22 Cinq.
01:13:24 Un.
01:13:26 Deux.
01:13:28 Un.
01:13:30 Deux.
01:13:32 Cinq.
01:13:34 Trois.
01:13:36 Un.
01:13:38 Deux.
01:13:40 Un.
01:13:42 Deux.
01:13:44 Cinq.
01:13:46 Trois.
01:13:48 Cinq.
01:13:50 Un.
01:13:52 Deux.
01:13:54 Cinq.
01:13:56 Un.
01:13:58 Deux.
01:14:00 Cinq.
01:14:02 Steven !
01:14:03 Brian !
01:14:16 Viens !
01:14:30 Va voir à l'étage.
01:14:32 Steven !
01:14:44 Il est pas là-haut.
01:14:54 Il est là-bas.
01:14:56 Il est là-bas.
01:14:58 Il a disparu.
01:15:00 Il a disparu.
01:15:03 Il a disparu.
01:15:06 Il a disparu.
01:15:09 Il est là-bas.
01:15:12 Il est là-bas.
01:15:14 (Bruits de pas)
01:15:40 (Bruits de pas)
01:15:51 Tu entends ?
01:15:53 Steven !
01:15:55 Steven !
01:16:03 Prends-le, vite !
01:16:09 (Bruits de pas)
01:16:21 Enlève ça.
01:16:23 Oh mon Dieu, il est brûlant.
01:16:25 Allonge-toi.
01:16:26 Ça va aller.
01:16:28 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:16:29 Rien, tout va bien maintenant.
01:16:31 Oh, je meurs de soif.
01:16:33 Je vais te chercher de l'eau.
01:16:34 Ok.
01:16:35 Steven, dis-moi.
01:16:36 Tu as vu Ellie ?
01:16:37 Je n'en sais rien.
01:16:39 Je ne me souviens de rien.
01:16:41 C'est rien, repose-toi.
01:16:43 Oh, tu es brûlant.
01:16:47 Je vais t'enlever ça.
01:16:49 (Cri)
01:16:51 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:56 Rien.
01:16:59 Je crois que je me souviens.
01:17:06 De quoi tu te souviens ?
01:17:08 J'ai chevauché la bête aux sept têtes et aux dix cornes.
01:17:12 50, 49, 48, 47, 46,
01:17:25 Brian !
01:17:26 Et pour le mien, 43, 42, 41, 40.
01:17:34 Brian !
01:17:36 21, 20, 19, 18.
01:17:52 Ça suffit !
01:17:54 Je t'en prie, Brian.
01:17:56 Ne me laisse pas.
01:18:00 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
01:18:10 Il est là.
01:18:15 (Bruit de pas)
01:18:18 (Bruit de pas)
01:18:20 (Bruit de pas)
01:18:27 (Bruit de pas)
01:18:29 (Bruit de pas)
01:18:53 (Bruit de pas)
01:18:57 (Bruit de pas)
01:18:59 (Bruit de pas)
01:19:07 (Bruit de pas)
01:19:13 (Bruit de pas)
01:19:18 (Bruit de pas)
01:19:20 (Cri)
01:19:42 (Bruit de pas)
01:19:44 Aidez !
01:19:49 (Cri)
01:20:10 (Bruit de pas)
01:20:12 (Bruit de pas)
01:20:29 (Bruit de pas)
01:20:36 (Bruit de pas)
01:20:38 (Bruit de pas)
01:20:52 (Bruit de pas)
01:20:54 (Bruit de pas)
01:21:07 (Bruit de pas)
01:21:35 (Bruit de pas)
01:21:38 (Bruit de pas)
01:21:40 (Bruit de pas)
01:22:06 (Bruit de pas)
01:22:08 (Bruit de pas)
01:22:33 (Bruit de pas)
01:22:35 (Bruit de pas)
01:23:02 (Bruit de pas)
01:23:04 (Bruit de pas)
01:23:19 (Bruit de pas)
01:23:21 (Bruit de pas)
01:23:29 (Bruit de pas)
01:23:41 (Bruit de pas)
01:23:43 (Bruit de pas)
01:23:57 (Bruit de pas)
01:23:59 3 millions 21
01:24:16 3 millions 23
01:24:18 3 millions 24
01:24:20 3 millions 25
01:24:24 3 millions 26
01:24:26 3 millions 27
01:24:29 3 millions 28
01:24:31 3 millions 29
01:24:33 3 millions 30
01:24:35 3 millions 31
01:24:37 3 millions 32
01:24:39 3 millions 33
01:24:41 3 millions 34
01:24:43 3 millions 55
01:24:45 3 millions 56
01:24:47 3 millions 57
01:24:49 3 millions 58
01:24:51 3 millions 59
01:24:53 3 millions 60
01:24:55 3 millions 70
01:24:57 3 millions 80
01:24:59 3 millions 90
01:25:01 3 millions 91
01:25:03 3 millions 92
01:25:05 3 millions 93
01:25:07 3 millions 94
01:25:09 3 millions 95
01:25:11 3 millions 96
01:25:15 3 millions 97
01:25:17 3 millions 98
01:25:19 3 millions 98
01:25:21 [souffle du vent]
01:25:27 Allez ! Viens ! Vite ! Vite ! Allez !
01:25:32 [coup de feu]
01:25:35 [cris de la foule]
01:25:37 [coup de feu]
01:25:39 [cris de la foule]
01:25:41 [cris de la foule]
01:25:56 Vous n'entrerez pas ici !
01:25:58 [coup de feu]
01:25:59 Vous n'aurez jamais ma famille !
01:26:01 [souffle du vent]
01:26:15 Vite !
01:26:17 [souffle du vent]
01:26:23 Brian !
01:26:25 Tu as retrouvé Ellie ?
01:26:27 Oui ! Va chercher Steven !
01:26:29 Vas-y, vite !
01:26:31 Maman...
01:26:35 Je suis là...
01:26:37 Je n'ai jamais abandonné Ellie...
01:26:41 J'ai toujours su que je te retrouverais...
01:26:46 Je sais...
01:26:48 [souffle du vent]
01:26:50 Viens...
01:26:52 Ellie ? Vous êtes là !
01:26:54 Bon, allons-nous en ! Il faut se dépêcher !
01:26:56 Allez, venez !
01:26:59 [coup de feu]
01:27:01 [souffle du vent]
01:27:08 [coup de feu]
01:27:10 [musique de suspense]
01:27:17 [souffle du vent]
01:27:19 [musique de suspense]
01:27:27 [souffle du vent]
01:27:29 [musique de suspense]
01:27:32 Un... Deux... Trois... Quatre... Cinq... Six...
01:27:41 Sept... Huit... Neuf... Dix... Onze... Douze... Treize... Quatorze... Quinze... Seize... Dix-seize... Dix-huit...
01:27:58 Un... Dix-neuf... Vingt... Vingt-et-un... Vingt-deux... Vingt-trois... Vingt-quatre... Vingt-cinq... Six... Sept...
01:28:13 [musique de suspense]
01:28:25 [coup de feu]
01:28:33 [coup de feu]
01:28:56 [coup de feu]
01:29:21 [musique de suspense]
01:29:50 [coup de feu]
01:29:52 [musique de suspense]
01:30:21 [coup de feu]
01:30:23 [musique de suspense]
01:30:52 [musique de suspense]
01:31:03 [musique de suspense]
01:31:25 [coup de feu]
01:31:27 [musique de suspense]
01:31:56 [coup de feu]
01:31:58 [musique de suspense]
01:32:03 [coup de feu]
01:32:05 [musique de suspense]
01:32:34 [coup de feu]
01:32:36 [musique de suspense]
01:32:46 [coup de feu]
01:32:48 [musique de suspense]
01:32:55 [coup de feu]
01:33:17 [musique de suspense]
01:33:37 [musique de suspense]
01:33:58 [coup de feu]
01:34:00 [musique de suspense]
01:34:02 [coup de feu]
01:34:04 [musique de suspense]
01:34:06 [coup de feu]
01:34:08 [musique de suspense]
01:34:10 [coup de feu]
01:34:12 [musique de suspense]
01:34:14 [coup de feu]
01:34:16 [musique de suspense]

Recommandations