Princess Sissi - First Steps In The Royal Court [ Episode 15 ]

  • il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Cette fois sur Sissi, Duke Max s'amuse à la mine pour trouver les Bronners, mais une explosion dérape leur réunion.
00:07 Sissi se réveille, et France l'emmène au palais.
00:10 On ne peut plus attendre, princesse.
00:12 C'est moi !
00:15 Par contre, Sophia l'emmène à la mine, où il se réunit avec Max.
00:19 Tu es mon futur fils-en-l'oeuvre, n'est-ce pas ?
00:21 Sissi reçoit une réception légèrement isolée à Shonbrun.
00:25 Elle n'est pas au courant que Tommy a été éloigné.
00:28 Pourquoi devrions-nous être ensemble ?
00:35 Embrasser le droit, le droit de vivre
00:42 Si nous pouvions aimer l'un l'autre
00:49 Une façon qui nous protégerait de la fortune ou de la faiblesse
00:56 Des jours et des nuits sans l'éternité
01:00 Vos souvenirs remplissent mes rêves
01:03 Je ne me réveillerai pas et je ferai la même chose
01:11 Personne d'autre ne t'emmènera
01:18 Personne d'autre ne t'éloignera
01:25 Personne d'autre ne t'éloignera
01:31 Personne d'autre, personne d'autre
01:41 Le jour où Tommy est éloigné
01:43 C'est vrai, et c'est Shonbrun !
02:09 [Hum]
02:11 Oh !
02:20 C'est magnifique !
02:24 Oh !
02:28 Magnifique !
02:30 Ils sentent divin !
02:36 Oh Franz, vous avez pensé à tout !
02:39 Franz !
02:41 Oh !
02:47 Votre Highness !
02:50 Princesse, que faites-vous dehors ?
02:57 Eh bien, je me suis réveillée et...
02:59 Plus jamais ! Vous devez attendre notre arrivée selon les règles du protocole !
03:07 Je n'ai jamais beaucoup pensé au protocole !
03:10 Eh bien, si la princesse voulait, nous pourrions suivre.
03:15 Nous devons commencer par la bathe, la haute couture, la robe et la habillement des vêtements de cette semaine.
03:23 Des vêtements de cette semaine ? Combien y en a-t-il ?
03:27 Oh, presque 35, votre Highness.
03:30 35 vêtements ? Mais ça fait... Oh mon Dieu, voyons voir... 5 vêtements par jour ?
03:37 C'est un minimum absolu, princesse.
03:40 Nous devons être prudents, Cranchy. Il y a des servants partout dans le palais.
03:49 Trouver Cici ne sera pas facile.
03:52 C'est un vrai bâtiment. Vous devez faire quelque chose !
03:55 On verra plus tard, Helena.
03:58 Carl ! C'est bien de vous voir !
04:00 Viens, j'ai un travail pour toi.
04:03 Je vais te faire un déjeuner.
04:05 Je vais te faire un déjeuner.
04:07 Je vais te faire un déjeuner.
04:09 Je vais te faire un déjeuner.
04:11 Je vais te faire un déjeuner.
04:13 Je vais te faire un déjeuner.
04:15 Je vais te faire un déjeuner.
04:17 Je vais te faire un déjeuner.
04:19 Je vais te faire un déjeuner.
04:21 Je vais te faire un déjeuner.
04:23 Je vais te faire un déjeuner.
04:25 Viens, j'ai un travail pour toi.
04:27 Bien, merci pour le bienvenu.
04:35 Bonjour, Kaspar !
04:48 Bonjour, Madame Matilda.
04:50 Alors, que pensez-vous de notre nouvelle princesse ?
04:52 Très jolie, très douce et charmante.
04:55 Parfaitement charmante.
04:57 Néanmoins, je suis peut-être inquiète que vous ayez du mal à conformer aux règles du protocole.
05:03 C'est désastrophique.
05:04 Le protocole, c'est tout.
05:06 Sans le protocole, pas de l'Empire.
05:09 Oh, et si il n'y avait plus d'Empire, qu'allons-nous devenir ?
05:13 Absolument, Kaspar.
05:15 Oh, par ailleurs, avez-vous relégué les instructions de sa majesté à l'ensemble des personnes ?
05:21 Bien sûr, Madame Matilda.
05:23 Personne ne peut dire une seule chose à la princesse Elisabeth.
05:26 Même si je n'ai pas l'idée du pourquoi.
05:29 Bien, Crunchy, je me sens que la vie ne sera pas facile pour Cece dans ce palais.
05:35 Tchou !
05:38 Gesundheit, Kaspar !
05:40 Ce n'était pas moi.
05:43 Qui est là ?
05:51 C'est elle !
05:53 Un fantôme avec des lèvres !
05:58 Cécile !
06:02 Un passage secret !
06:10 Eh bien, nous ne nous enverrons pas dans les servants ici.
06:13 Allez, Crunchy, nous sommes encore là.
06:15 Magnifique !
06:18 C'est plus beau que les autres.
06:21 N'est-ce pas ?
06:23 Peut-être vous, madame ? Que pensez-vous ?
06:27 Répondez-moi.
06:32 Qu'est-ce qui vous prend ?
06:34 S'il vous plaît, refaites-le.
06:36 Je ne peux pas.
06:38 Je ne peux pas.
06:40 Je ne peux pas.
06:42 Qu'est-ce qui vous prend ?
06:43 S'il vous plaît, refaites-le.
06:47 Ils observent le protocole.
06:50 Je suis autorisé à vous parler.
06:53 Je vois. Ce sera bien.
06:56 Attends, et Frans ? Il doit être autorisé à me parler.
07:00 Venez, princesse.
07:03 Non, pas comme ça !
07:05 Vous avez encore besoin d'un tapis de tapis.
07:08 Vous pensez vraiment que c'est nécessaire, madame Matilda ?
07:11 Le protocole le demande.
07:14 Apportez-nous le tapis de tapis.
07:17 Prenez cette créature !
07:30 Grâces en Dieu !
07:33 Je ne peux pas.
07:35 Je ne peux pas.
07:37 Je ne peux pas.
07:39 Je ne peux pas.
07:41 Je ne peux pas.
07:43 Je ne peux pas.
07:45 Je ne peux pas.
07:47 Je ne peux pas.
07:49 Je ne peux pas.
07:51 Carl, je sais que tu n'as jamais regardé les gens qui ont été blessés.
08:00 Mais on a besoin de toi pour intervenir.
08:01 Et je suis sûr que Helena te donnera une main.
08:05 Laisse-moi le faire.
08:07 Oh, quel bébé !
08:12 C'est juste que... madame von Grossberg...
08:15 Quoi ?
08:16 C'est son autre bras qui a été blessé.
08:19 Oh, mon amour. Helena ne sera pas de grand soutien.
08:24 Si seulement...
08:26 Attends ! J'ai une idée. Je reviendrai tout de suite.
08:31 [Il se passe un moment où la chambre de Prince Franz est en danger.]
08:35 Excusez-moi.
08:38 Pouvez-vous me dire comment je peux aller au bureau du Prince Franz ?
08:41 Youhou, je vous parle.
08:45 Ils suivent sûrement le protocole de la lettre de ce palais.
08:49 N'ayez pas peur, Counselor Zatonique. Je vais la réparer.
08:55 Pourquoi, c'est la Reine Sophia !
08:58 Majesté !
08:59 Elizabeth !
09:01 Que faites-vous ?
09:04 Gossip, regarde !
09:06 Oh, un tyran !
09:08 Counselor Zatonique, contrôlez ces bêtes !
09:16 Allez, doucement, démon !
09:20 Counselor Zatonique, fermez ce malin dans l'avion.
09:24 Mais, Majesté !
09:26 Silence, Elizabeth !
09:28 Comment avez-vous le courage de venir ici sans que je vous laisse ?
09:32 Je cherchais Franz.
09:35 Franz a perdu son emploi spécial.
09:38 Il est en train de réaliser son devoir pour l'Empire.
09:41 Majesté, je suis terriblement désolée.
09:44 J'ai essayé de l'arrêter, mais elle a simplement...
09:47 Je serai obligée de superviser votre rééducation personnelle, ma chère.
09:52 Mais je dois voir Franz !
09:54 Fille impudente !
09:56 Je décide ce que vous devez faire.
09:59 Et votre éducation commence.
10:02 Et Gossip ?
10:04 Vous n'aurez plus besoin de ce créateur dans le cour.
10:08 Votre éducation commence.
10:11 D'accord, donc, ma Sissi, arrête.
10:16 Viens me rejoindre, vite.
10:18 On a besoin de vous.
10:20 Je...
10:22 Je vous aime.
10:24 C'est ça.
10:26 C'est bien mieux.
10:39 Vous êtes une étude rapide, ma chère.
10:41 Madame Matilda ?
10:51 Voici les documents expliquant comment descendre les escaliers pendant les cérémonies officielles.
10:56 Et là, le manuel des compliments aux invités étrangers.
11:00 Et le catalogue des customs réservés aux membres de la famille impériale.
11:05 Vous devez apprendre tout cela à l'esprit, ma chère.
11:08 Je ne pouvais pas tout dégager.
11:10 Vous n'avez aucune choix, Elisabeth, si vous voulez marier mon fils.
11:18 [Bruit de chien]
11:20 [Bruits de chien]
11:26 [Bruit de chien]
11:30 Telegram for her highness, the princess Elisabeth.
11:45 [Bruit de chien]
11:47 We the imperial majesties of the kingdom of Austria, hereby pronounce the following...
11:52 Did you hear that, Crunchy ?
11:54 Sissi can't be very far.
11:56 [Bruit de chien]
11:58 Hey, it's Sissi.
12:00 [Bruit de chien]
12:02 Persons of noble birth entitled to receive favors from the crown are...
12:07 Dukes, margraves, counts, and those of similar...
12:12 A telegram for princess Elisabeth from his highness, the crown prince Franz.
12:16 Franz ?
12:18 [Cri]
12:21 The lesson is not over, princess.
12:24 But this message is for me, it's mine.
12:27 Hmm, well, well.
12:31 I want to read my telegram.
12:33 My child, you will have to learn that whatever concerns you must first go through me.
12:40 If you must know, Franz is fine.
12:43 That is all.
12:44 Counsellors of Tournique, make sure this is put in a safe place.
12:48 This is too much.
12:51 Hmm.
12:56 Oh !
12:57 Bring her back here now.
13:00 This time I think Sissi and Franz are going to need our help.
13:05 First, we blend into the background.
13:08 Second, we get the telegram back.
13:10 Third, we give it to Sissi.
13:12 Hmm, tough schedule.
13:15 Don't worry, Mrs. Brawner.
13:21 We'll stop at nothing to find your husband and the last of the miners that are trapped with him.
13:25 Let's go, Max !
13:27 [Musique]
13:44 [Sanglots]
13:49 [Bruits de chien]
13:57 [Bruits de chien]
14:05 Shadow !
14:06 [Bruits de chien]
14:11 What on earth !
14:12 Oh, Shadow !
14:13 I'm so glad to see you !
14:15 [Bruits de chien]
14:17 Oh, stop, stop it !
14:19 Stop it !
14:20 Enough !
14:21 And what is that ?
14:25 It's my dog, Shadow.
14:28 He must have walked for miles to...
14:30 To head straight for the kennel, Lady Matilda !
14:33 No !
14:37 You !
14:40 How could someone as kind as Franz have a mother who is so cold-hearted ?
14:46 You're nothing but a rebel !
14:48 I'll tame you, you !
14:50 And I know just the thing to keep you quiet !
14:53 So, what do you think ?
14:57 Oh, come on, Crunchy !
15:00 Don't be afraid, it's me !
15:02 Let's go, Crunchy !
15:05 We have to find Counsellor Satornik's office.
15:07 That's where we'll find the telegram.
15:09 If your majesty would do the honors !
15:14 [Bruits de chien]
15:16 Ah, much longer !
15:20 Ma, don't you move, Missy Highness !
15:23 You see, Elizabeth, I'm not cruel by nature.
15:27 It is the duties of court that are merciless.
15:30 But you'll soon get used to it.
15:33 Don't be afraid of Uncle Satornik.
15:39 After all, this is better than a birdcage.
15:44 Come, demon, let's check on our little Bavarian guest.
15:49 Oh-oh !
15:58 My beautiful lassie !
16:00 Uncle Satornik will only be gone for a few minutes now.
16:04 Be good !
16:06 Phew !
16:12 Tommy !
16:13 Tommy !
16:16 Scotch, be quiet !
16:20 What is it, demon ?
16:21 Did you hear a rat ?
16:23 Go, fetch !
16:25 Make sure he doesn't get away.
16:28 Ah, there it is !
16:32 [Bruits de chien]
16:34 I hope you like chestnuts !
16:55 [Bruits de chien]
16:57 Oh !
17:18 Come, come, Elizabeth, posture !
17:24 Oh !
17:25 Oh ! C'est le fantôme !
17:29 Le fantôme des chiens !
17:31 Oh !
17:34 Scandale !
17:40 Oh !
17:43 C'est le fantôme des chiens !
17:46 Cecil, pose-toi !
17:51 Lady Matilda, fais quelque chose !
17:54 Oh !
18:02 Oh, quelle catastrophe !
18:04 Magnifique ! Fantastique !
18:10 Quelle déception !
18:12 Oh ! Une nouvelle manne !
18:19 Reviens !
18:21 Oh !
18:22 Oh !
18:23 Reviens !
18:25 C'est assez !
18:30 Depuis que tu es arrivé à ce palais, tout a été déroulé.
18:34 Rentre dans ta chambre ! Tu seras confiné là-bas jusqu'à ce que je dis autrement.
18:39 Cela sera fait selon tes besoins, Votre Grace.
18:43 Il me semble que mon méthode a commencé à y arriver.
18:48 Je ne peux pas me débrouiller.
18:50 Je ne peux pas me débrouiller.
18:52 Je ne peux pas me débrouiller.
18:54 Je ne peux pas me débrouiller.
18:56 Je ne peux pas me débrouiller.
18:58 Je ne peux pas me débrouiller.
19:00 Je ne peux pas me débrouiller.
19:02 Je ne peux pas me débrouiller.
19:04 Je ne peux pas me débrouiller.
19:06 Je ne peux pas me débrouiller.
19:08 Je ne peux pas me débrouiller.
19:10 Je ne peux pas me débrouiller.
19:12 Je ne peux pas me débrouiller.
19:14 Je ne peux pas me débrouiller.
19:16 Je ne peux pas me débrouiller.
19:18 Je ne peux pas me débrouiller.
19:20 Je ne peux pas me débrouiller.
19:22 Je ne peux pas me débrouiller.
19:24 Je ne peux pas me débrouiller.
19:26 Je ne peux pas me débrouiller.
19:28 Je ne peux pas me débrouiller.
19:30 Je ne peux pas me débrouiller.
19:32 Je ne peux pas me débrouiller.
19:34 Je ne peux pas me débrouiller.
19:36 Je ne peux pas me débrouiller.
19:38 Je ne peux pas me débrouiller.
19:40 Je ne peux pas me débrouiller.
19:42 Je ne peux pas me débrouiller.
19:44 Je ne peux pas me débrouiller.
19:46 Je ne peux pas me débrouiller.
19:48 Je ne peux pas me débrouiller.
19:50 Je ne peux pas me débrouiller.
19:52 Je ne peux pas me débrouiller.
19:54 Je ne peux pas me débrouiller.
19:56 Je ne peux pas me débrouiller.
19:58 Je ne peux pas me débrouiller.
20:00 Je ne peux pas me débrouiller.
20:02 Je ne peux pas me débrouiller.
20:04 Je ne peux pas me débrouiller.
20:06 Je ne peux pas me débrouiller.
20:08 Je ne peux pas me débrouiller.
20:10 Je ne peux pas me débrouiller.
20:12 Je dois aider Little Joe.
20:14 Mais... France!
20:16 C'est une ordre, Max.
20:18 Attendez, Little Joe.
20:22 Pas plus longtemps.
20:24 Allons rejoindre les autres.
20:32 Le prince!
20:40 Ne vous en faites pas, il arrive.
20:42 Oh, ils nous attrapent.
20:44 Arrêtez!
20:46 Arrêtez!
20:48 Regarde, Mme Bronner, Hans est en vie.
21:00 Mais où est France?
21:08 Joe, il faut qu'on rentre vite.
21:10 Il peut y avoir une autre explosion.
21:12 France!
21:20 Oh non!
21:24 Reste avec moi.
21:36 Arrête! Je t'ai besoin ici.
21:38 Arrête!
21:40 Je t'aime. Arrête.
21:42 France.
21:44 Je viens, France.
21:50 Je viens.
21:52 [Musique]
21:54 [Musique]
21:56 [Musique]
21:58 *Musique*
22:20 *Musique*