Category
📺
TVTranscription
00:00 Il se passait quelque chose.
00:02 C'est un détournement !
00:05 Il s'agissait d'un commando armé...
00:11 qui attaquait un avion.
00:14 J'étais complètement...
00:17 À terre !
00:18 paralysé par la peur.
00:20 J'essayais de réfléchir à un moyen de me sortir de là...
00:28 pour faire partie des survivants.
00:30 Je me suis dirigé vers le chef des terroristes...
00:44 et il avait une arme à la main.
00:46 Je ne comprenais pas ce qui se passait.
00:49 Je n'arrivais pas à le croire.
00:51 Il allait me tuer !
00:56 J'allais mourir sur mon vol de retour.
00:58 Je ne comprenais pas.
01:00 Pourquoi moi ?
01:02 Mon frère aîné était alpiniste.
01:14 Il avait six ans de plus que moi.
01:16 Il est mort à 30 ans...
01:18 au cours d'une ascension du Broad Peak...
01:20 au nord du Pakistan.
01:25 Depuis ce jour-là, j'ai toujours voulu m'y rendre...
01:27 pour lui faire mes adieux.
01:29 Me tenir au pied de son dernier sommet...
01:34 me paraissait être une bonne idée.
01:36 J'étais en montagne depuis six semaines...
01:45 pour faire mes adieux à mon frère.
01:47 Je n'y serais jamais allé si ce n'était pas pour lui.
01:52 Je suis toujours un peu stressé quand je voyage.
01:54 J'ai surtout peur de perdre mes bagages.
01:56 Je ne me sentais pas en danger au Pakistan.
02:00 Je voulais juste rentrer chez moi.
02:04 Bonjour, monsieur. Passport et billets, s'il vous plaît.
02:06 J'ai reçu ma carte d'embarquement.
02:09 Je vous remercie. Bon voyage.
02:12 Et je me suis dirigé vers le contrôle des passeports.
02:15 Je ne voulais pas que je me rende à l'étage.
02:19 Je me suis dirigé vers le contrôle des passeports.
02:21 Il faisait beau, le ciel était dégagé.
02:28 J'avais hâte de monter dans l'avion.
02:33 Je me disais que j'étais presque chez moi.
02:36 Je suis monté dans l'avion.
02:42 L'hôtesse de l'air, une jeune indienne...
02:45 m'a indiqué mon siège.
02:48 Siège 13B, sur la droite.
02:49 Merci. Bon voyage.
02:51 J'avais le siège 13B.
02:58 Ça en aurait effrayé plus d'un, mais je ne suis pas superstitieux.
03:03 Avancez ! Allez, plus vite !
03:07 Je me souviens encore des sensations de ce moment.
03:16 Je me suis dirigé vers l'avion. Il ne peut plus rien m'arriver maintenant.
03:19 Et tout d'un coup...
03:21 J'ai entendu un bruit à la porte avant de l'avion.
03:24 Et j'ai vu un homme, habillé en tenue traditionnelle pakistanaise.
03:28 Mais il avait un énorme pistolet à la main.
03:33 Et l'autre bras autour du cou de l'hôtesse de l'air, qui tentait de se libérer.
03:37 Je l'ai regardé sans bouger.
03:44 Mon cerveau n'arrivait pas à enregistrer ce qui se passait.
03:47 Quelques instants plus tard, j'ai entendu du bruit à la porte par laquelle j'étais entré.
03:52 Je me suis retourné et j'ai vu un homme en uniforme, avec un énorme fusil.
03:56 Ça a été l'un des moments les plus effrayants de ma vie.
04:01 À terre !
04:03 Quelqu'un criait "À terre ! À terre !"
04:05 Je me suis assis sur un siège.
04:09 Je dormais chez moi quand j'ai entendu un bip.
04:12 Lorsque j'ai entendu le bip et que j'ai vu le signal lumineux,
04:18 j'ai su qu'il y avait une urgence.
04:21 J'ai pris le micro et j'ai dit "J'écoute".
04:24 Et on m'a annoncé "Il y a eu un incident à l'aéroport.
04:27 Des hommes armés sont entrés dans un avion".
04:30 J'ai répondu "C'est un coup de feu".
04:33 J'ai dit "C'est un coup de feu".
04:36 Et on a fait un coup de feu dans l'avion.
04:38 J'ai répondu "J'arrive tout de suite".
04:41 Ma femme s'est réveillée et m'a demandé "Qu'est-ce qui se passe ?"
04:46 Je ne sais pas, il s'est passé quelque chose à l'aéroport.
04:49 Ensuite j'ai entendu l'homme qui se tenait à la porte située à l'avant.
04:55 Il criait sur l'une des hôtesses de l'air, mais elle était comme paralysée.
04:59 Il la menaçait avec son arme.
05:02 Elle a donc fermé la porte
05:05 et il a demandé "Où est le pilote ?"
05:07 et "Qu'est-ce qu'il y a en haut des escaliers ?"
05:10 A l'étage, il y avait le cockpit.
05:13 "Tout le monde à terre !"
05:15 Quelqu'un a crié.
05:17 "C'est un détournement !"
05:18 Il était à présent évident que la situation était en train de déraper.
05:23 C'était une sensation horrible.
05:34 Il s'agissait d'un avion de la compagnie Panam dont j'étais le directeur national au Pakistan.
05:38 C'était donc de ma responsabilité.
05:41 Il m'a fallu moins de 5 minutes pour arriver jusqu'à l'aéroport.
05:46 Je n'ai pas pensé une seule fois à respecter les limitations de vitesse.
05:55 Je ne pensais qu'à une chose.
05:57 Qui sont ces gens ?
05:59 Et pourquoi sont-ils entrés dans un avion de la Panam ?
06:04 "C'est un avion de la Panam !"
06:06 On se demandait tous ce qui se passait.
06:12 Il cherchait le pilote depuis un petit moment.
06:16 "Tout le monde recule ! Reculez !"
06:18 Il s'est mis à crier.
06:19 "Tout le monde au fond ! Tout le monde recule !"
06:21 "Les mains en l'air ! Plus vite ! Avancez !"
06:23 Je me suis levé.
06:24 "Debout ! Avancez ! Debout ! Plus vite !"
06:27 J'ai ramassé mon sac vert.
06:31 J'étais sûr qu'il me dirait quelque chose.
06:33 "Avancez ! Plus vite !"
06:35 Mais je ne pouvais pas l'abandonner.
06:36 "Tout le monde au fond ! Plus vite au fond !"
06:38 Il contenait les pellicules de l'expédition.
06:40 "Avancez ! Allez, plus vite !"
06:42 Ils nous ont emmenés jusqu'à la classe économique.
06:45 "Allez ! Plus vite ! Plus vite !"
06:48 Je me suis assis côté couloir.
06:49 "Plus vite !"
06:50 "Reculez ! Reculez !"
06:52 "Plus vite ! Les mains en l'air !"
06:54 J'avais les genoux contre le torse et les bras en l'air.
06:58 "Les mains en l'air ! Les mains en l'air !"
07:01 On était complètement soumis.
07:03 Uniquement à cause de cette menace de violence.
07:06 On était tous assis, les mains en l'air,
07:09 et on attendait que quelque chose se passe.
07:11 J'étais complètement paralysé par la peur.
07:18 J'ai garé ma voiture devant le nez de l'avion.
07:29 À ce moment-là, je pensais,
07:31 je veux que mes passagers s'en sortent tous sains et saufs.
07:35 Mes employés se sont approchés pour m'expliquer la situation.
07:40 "Qu'est-ce qui se passe ?"
07:41 Personne ne comprenait vraiment ce qui venait de se passer.
07:45 Ils m'ont raconté qu'un véhicule s'était approché de l'avion
07:49 à une vitesse assez élevée.
07:51 Et que quatre hommes en étaient descendus.
07:54 "Reculez !"
07:55 Trois d'entre eux, ils se sont faits couler.
07:57 "Reculez !"
07:58 Trois d'entre eux avaient des uniformes du personnel de sécurité de l'aéroport.
08:01 "Reculez !"
08:02 "Plus vite, maniez-vous !"
08:03 Ils ont écarté les deux gardes.
08:05 "Reculez !"
08:06 Et ils sont montés.
08:08 Il s'agissait d'un commando armé qui attaquait un avion.
08:14 Tout était arrivé si vite
08:20 qu'il était difficile de découvrir qui étaient ces hommes.
08:24 Ils ne nous ont pas dit ce qu'ils voulaient.
08:26 Ils se sont adressés à nous
08:31 à travers le téléphone des hôtesses.
08:34 "Mesdames et messieurs, votre attention s'il vous plaît.
08:39 Le groupe responsable du détournement souhaite s'excuser pour la gêne occasionnée."
08:44 C'était complètement surréaliste.
08:46 C'est comme si elles nous annonçaient que nous aurions cinq minutes de retard au décollage.
08:49 "Vous êtes en train de décoller."
08:51 "Leur problème n'a rien à voir avec vous et ils ne souhaitent vous faire aucun mal.
08:55 Mais si vous faites le moindre geste brusque, ils vous tueront."
08:59 On ne voyait personne car toutes les portes étaient closes.
09:12 La Paname disposait d'un guide.
09:19 Un livret rouge qui donnait toutes les directives et marches à suivre dans différentes situations.
09:25 Mais il n'existait aucun chapitre dans ce livret sur la gestion d'activités terroristes.
09:33 Je me suis dit "Ok, je vais rester assis,
09:46 faire ce qu'on me dit, surtout ne pas me faire remarquer et je resterai en vie."
09:51 Mais j'ai quand même pensé qu'ils pouvaient voir mon chapeau.
09:55 Il dépassait les sièges.
09:58 Je me suis dit que si je bougeais lentement, sans faire de gestes brusques,
10:13 il n'y aurait pas de problème.
10:16 Pour être un peu discret, j'ai fait glisser le chapeau en avant.
10:21 Je me suis enfoui dans mon siège pour que seules mes mains restent visibles au-dessus du dossier.
10:31 J'essayais de rester calme et de réfléchir à un moyen de me sortir de là.
10:43 Pour faire partie des survivants.
10:45 Les mains en l'air ! Plus vite !
10:53 Le vol 73 de la Paname vient d'être détourné.
10:57 Quatre hommes armés tiennent les 370 passagers en otage.
11:01 Mesdames et messieurs, vous pouvez maintenant baisser les mains et les mettre sur votre tête.
11:08 J'étais terrifié.
11:10 Mais veuillez ne faire aucun mouvement brusque.
11:13 J'étais coincé sur mon siège. Je ne voyais pas ce qui se passait autour de moi.
11:21 J'avais aussi très peur pour ma famille.
11:28 J'étais parti pour faire mes adieux à mon frère.
11:36 Et je me sentais très mal, car je n'allais peut-être pas rentrer non plus.
11:41 On pouvait voir que la cabine de pilotage était ouverte.
11:51 J'ai demandé au chef des opérations « Où est l'équipage ? »
11:55 Et il a répondu « Il est dans les bureaux de Paname ».
11:58 J'étais soulagé et je me suis dit « Heureusement que l'équipage a pu sortir ».
12:03 L'avion ne peut pas décoller et c'est une très bonne nouvelle.
12:07 Un avion au sol est sous contrôle,
12:12 alors qu'il est difficile de maîtriser la situation si l'avion est en vol.
12:16 Je savais qu'il était impossible que les terroristes lâchent les otages sans violence.
12:24 Lorsqu'ils se rendraient compte que les pilotes manquaient à l'appel,
12:28 ils exigeraient sûrement qu'on les leur envoie pour pouvoir faire décoller l'avion.
12:33 Je savais qu'il faudrait négocier.
12:41 Je ne pensais absolument pas que c'était de ma responsabilité.
12:47 Ce n'était pas mon travail.
12:52 Ce n'était pas mon travail.
12:54 Il y a eu une autre annonce.
13:01 Mesdames et messieurs,
13:02 Si vous êtes assis côté hublot,
13:04 veuillez baisser les stores.
13:06 Allez-y !
13:08 L'homme près de nous a menacé plusieurs personnes avec son arme.
13:12 Baissez les stores !
13:14 Baissez-les complètement.
13:16 Fermez tout !
13:17 On était coupés du monde.
13:20 On ne pouvait pas voir l'extérieur.
13:22 Et les gens en dehors ne nous voyaient pas.
13:24 On se tenait toujours près du nez de l'avion, environ 5 mètres de distance.
13:31 Et on a entendu l'hôtesse nous appeler.
13:41 Il faut que quelqu'un vienne nous parler.
13:44 S'il vous plaît, venez nous parler.
13:47 Je me suis retourné vers les deux agents qui étaient là.
13:50 Et je leur ai demandé...
13:52 Pourquoi vous n'allez pas leur parler ?
13:54 Est-ce que quelqu'un allait leur parler ?
13:59 Ils ont répondu que non.
14:02 Qu'ils refusaient de s'en charger.
14:04 Ignorez-les.
14:06 Je vous en prie, venez nous parler.
14:08 Nous voulons parler à quelqu'un.
14:10 À ce moment-là, je crois que personne ne savait quoi faire.
14:15 Tous mes employés me regardaient fixement,
14:19 l'air de dire...
14:21 "Et maintenant, qu'est-ce que vous allez faire ?"
14:23 Vous m'entendez ?
14:28 Venez nous parler.
14:30 S'il vous plaît.
14:31 J'ai pris une décision et j'ai dit aux agents...
14:37 "Puisque vous n'allez pas leur parler, j'irai moi-même."
14:41 "Puisque vous n'allez pas leur parler, j'irai moi-même."
14:44 Il ne m'a pas fallu bien longtemps pour marcher d'où je me tenais jusqu'à la porte.
14:53 Mais je ne voulais pas me précipiter.
14:57 Ils auraient pu me tuer.
15:02 Mais ce n'était pas logique de nous appeler, puis de me tirer dessus.
15:06 Je me suis arrêté et j'ai relevé la tête très lentement.
15:10 C'est la première fois que j'ai posé les yeux sur un des pirates de l'air.
15:16 Et ils m'ont demandé...
15:22 "Où est l'équipage du cockpit ?"
15:24 "Ramenez-les à bord !"
15:26 J'ai répondu...
15:27 "Je ne sais pas où ils sont !"
15:29 "Je ne sais pas où ils sont !"
15:31 "Je ne sais pas où ils sont !"
15:33 "Je ne sais pas où ils sont !"
15:35 Je cherchais à gagner du temps pour découvrir ce qu'ils voulaient,
15:39 en plus de l'équipage, et où ils comptaient aller.
15:42 J'ai simplement dit...
15:44 "Si vous voulez bien, patientez un peu, je reviens dans un moment."
15:48 "Vous avez 15 minutes."
16:02 En ce qui me concernait, il était hors de question que cet avion décolle.
16:05 Il n'irait nulle part.
16:07 Mesdames et messieurs, vous pouvez baisser les bras et poser les mains sur les cuisses.
16:18 J'étais assis, la tête baissée.
16:20 Je vous en prie, évitez tout mouvement brusque.
16:23 Le chef des pirates a dû décider qu'il n'avancerait pas dans les négociations,
16:30 car il est redescendu du cockpit dans la classe économique.
16:33 Et il s'est mis à chercher une victime.
16:37 Elle servirait de moyen de pression.
16:44 Je me suis dit que si je parvenais à passer inaperçu,
16:49 et qu'ils ne me choisissaient pas,
16:52 j'avais de bonnes chances de faire partie des survivants.
16:55 Quelqu'un allait certainement être blessé, ou même mourir,
16:59 mais ça ne devait pas nécessairement m'arriver.
17:01 Entre le Hublot et moi, il y avait un couple.
17:05 Je crois qu'ils étaient américains.
17:08 Je me souviens que j'ai pensé qu'ils étaient avant moi sur la liste.
17:11 Ils seraient choisis avant moi.
17:14 Ils seraient exécutés avant moi.
17:17 Ce n'était pas très sympa de penser comme ça,
17:22 et j'ai tout de suite eu honte de moi.
17:24 Mais je suis sûr que je n'étais pas le seul à penser ça.
17:29 Je suis sûr que mon voisin pakistanais devait se dire que j'étais avant lui sur la liste.
17:34 J'étais un occidental.
17:37 Lève-toi.
17:43 Il a choisi un indien.
17:46 Viens avec moi.
17:48 Il n'avait pas l'air américain.
17:51 Je crois qu'il a été choisi car c'était le passager le plus proche.
17:56 J'étais assis quelques rangs derrière.
17:58 Il aurait très bien pu me choisir.
18:03 Il tenait en joue un passager qui était à genoux.
18:21 Il m'a dit qu'il l'abattrait si je n'avais pas de réponse favorable à sa demande.
18:26 Où sont les pilotes ?
18:29 J'ai demandé où il voulait aller car je devais transmettre cette information au gouvernement du Pakistan.
18:34 Je ne voulais pas qu'il sache que j'avais l'autorité nécessaire pour lui accorder ce qu'il voulait,
18:42 c'est-à-dire l'équipage de la Paname.
18:45 Je lui ai dit "Je suis le directeur de service.
18:49 Ce n'est pas moi qui décide si vous pouvez décoller ou non.
18:51 Ne faites aucun mal à ce passager.
18:54 Je vais parler au responsable et je reviens."
18:58 Il a accepté.
19:03 D'accord, c'est bon.
19:04 Il a dit "Soyez de retour dans 15 minutes."
19:07 J'étais complètement soumis.
19:16 Le jour où le passager est arrivé.
19:20 L'hôtesse est ensuite revenu vers l'avant de l'avion avec le sac qui contenait mon passeport.
19:25 J'étais persuadé qu'ils allaient examiner la pile de passeports et qu'ils allaient repérer les Américains et les appeler.
19:37 C'était un avion de la Paname, mais je pensais que les Américains seraient les cibles.
19:44 Mesdames et messieurs, nous demandons à M. Michael John de passer à l'avant.
19:49 Il s'agit de mes deux prénoms.
19:54 Je ne comprenais pas, je n'arrivais pas à y croire.
19:58 Je ne savais pas pourquoi ils m'avaient choisi.
20:03 Je n'imaginais pas qu'elles pouvaient en être la raison.
20:08 J'ai découvert plus tard que l'une des hôtesses, ayant eu l'impression que le chef des terroristes cherchait un Américain,
20:16 s'était débarrassée de tous les passeports américains.
20:25 Elle les a laissés tomber au sol et les a glissés sous un siège.
20:29 C'était un acte d'un incroyable courage.
20:35 Il restait une vingtaine de passeports britanniques dans la pile.
20:38 Et il a choisi un de ceux-là.
20:41 M. Michael John Texton, veuillez vous rendre à l'avant.
20:46 Lorsqu'ils ont appelé mon nom complet, j'ai sérieusement songé à rester assis sans bouger,
20:55 car j'avais une barbe et je ne ressemblais plus vraiment à la photo de mon passeport.
21:01 Mais j'avais écrit mon nom sur toutes les étiquettes de mes bagages, « Texton ».
21:05 Ce nom apparaissait partout autour de moi.
21:08 Si je ne m'identifiais pas, je risquais d'avoir encore plus de problèmes.
21:12 Mesdames et messieurs, nous demandons à Michael John Texton de bien vouloir se diriger à l'avant.
21:21 Je me suis levé.
21:28 J'étais complètement désespéré.
21:37 Ils allaient me tuer.
21:42 Je me suis avancé et j'ai dit « C'est moi ».
21:52 « Vous m'avez appelé ? »
21:54 Il m'a fait signe d'avancer.
21:57 Je me suis dit que c'était la fin.
22:04 Je me suis retrouvé devant le chef des terroristes, qui était torse nu,
22:16 et je me suis dit qu'il allait m'abattre.
22:26 Il avait mon passeport à la main, il a levé les yeux vers moi et m'a demandé…
22:28 « Tu es Michael John Texton ? »
22:30 Oui.
22:33 C'était étrange, il vérifiait que c'était bien la bonne personne qui était venue.
22:37 Il m'a demandé…
22:39 « Tu es militaire ? »
22:41 Non. J'ai répondu que je n'étais pas militaire. Je suis professeur.
22:45 Il a ensuite montré mes appareils photos qui étaient autour de mon cou et il a dit…
22:55 « Qu'est-ce que c'est ? »
22:56 J'ai répondu « Des appareils photos ».
22:59 Il a demandé à une hôtesse de me les enlever.
23:03 Et il m'a ensuite demandé si je portais une arme.
23:08 Non, je ne porte pas d'arme. C'est vous qui avez toutes les armes ici.
23:14 Mets-toi à genoux.
23:18 Je vous en supplie.
23:21 Il m'a ordonné de me mettre à genoux, derrière la porte.
23:24 Mets-toi à genoux.
23:25 J'ai essayé de lui dire que mon frère était mort en montagne et que mes parents n'avaient que moi au monde.
23:32 Ne me faites pas de mal.
23:34 Il a simplement fait un geste de la main comme pour dire qu'il était occupé.
23:40 À genoux.
23:42 J'ai compris à ce moment-là qu'il ferait ce qu'il voulait.
23:51 Mon opinion n'avait vraiment aucune importance.
23:53 Ouvre la porte.
23:56 La porte était entre-ouverte. Un rayon de lumière passait sur le côté.
24:03 Le chef a ordonné à une hôtesse de se tenir dans cette ouverture et lui a dit de dire
24:08 « Si quelqu'un s'approche de l'avion, on tue un autre corps ».
24:11 Il maîtrisait bien l'anglais.
24:16 Pour un homme, c'était un peu compliqué.
24:20 Pour lui, je n'étais rien d'autre qu'un corps.
24:22 J'étais certain qu'il allait m'abattre, me blesser ou me tuer.
24:29 Elle parlait à un homme que je ne voyais pas. Je ne savais ni qui il était, ni où il se trouvait.
24:34 Il dit que si quelqu'un s'approche de l'avion, il tuera un autre corps.
24:39 Il a dit qu'il abattrait...
24:41 Un autre passager. Si on ne m'amène pas l'équipage, j'ai un meilleur système de communication.
24:47 Ils ont demandé un meilleur système de communication et ont déclaré qu'il tuerait un otage toutes les 20 minutes.
24:52 J'abattrai un autre passager.
24:55 J'étais à genoux et je pensais...
25:01 Il faut absolument...
25:03 Que quelqu'un dehors...
25:05 Prenne ma défense.
25:08 Il avait déjà tué un passager. Je n'avais aucune raison de douter qu'il pouvait recommencer.
25:17 J'avais l'impression que j'allais mourir.
25:19 Je voulais juste pouvoir dire au revoir à ma famille.
25:23 Car c'est ce que...
25:25 Ce que mon frère n'a pas pu faire.
25:31 Je crois que j'avais passé énormément de temps en montagne...
25:35 A penser à faire mes adieux à mon frère.
25:42 C'était... Ma priorité...
25:44 A ce moment-là.
25:46 J'ai essayé de laisser un message pour ma famille à une hôtesse.
25:51 Je lui ai dit, s'il vous plaît, dites à ma famille que je les aime.
25:56 Elle m'a juste fait "Chut, chut".
25:59 Tout va bien.
26:01 Tout va bien.
26:03 J'ai fermé les yeux et j'ai dit...
26:07 Je vais me faire un petit déjeuner.
26:10 J'ai fermé les yeux et j'ai fait silencieusement mes adieux à ma famille...
26:14 Et à mes amis.
26:16 J'en suis venu à penser aux pirates de l'air.
26:24 Je ne voulais pas mourir en ressentant de la haine pour ces hommes.
26:28 J'ai donc décidé de leur pardonner.
26:31 Ça m'a tranquillisé.
26:36 J'ai pu reprendre le contrôle de mes pensées.
26:40 Je me suis dit...
26:41 Il fera ce qu'il décidera de faire.
26:43 Mais il ne l'emportera pas car je refuse de le haïr.
26:47 J'ai entendu une voix qui répondait...
26:52 Je lui ai dit, si vous continuez à tuer des passagers,
26:55 il me sera encore plus difficile d'aborder ce problème différemment.
26:58 Ils voulaient un meilleur système de communication et je savais comment l'obtenir.
27:06 J'ai eu l'impression que si je satisfaisais une de ses demandes,
27:10 il se calmerait un peu.
27:13 J'ai dû prendre la décision de mettre en péril mes employés qui étaient à bord de l'avion.
27:19 Un membre de la Paname qui est à bord est capable d'utiliser la radio du cockpit.
27:25 Si vous communiquez par la radio du cockpit,
27:29 on pourra faire évacuer tous les hommes aux abords de l'avion.
27:34 Je ne sais pas si c'est à moi qu'il doit la vie.
27:36 Tout ce que je sais, c'est que je suis très heureux d'avoir pu empêcher l'exécution du passager suivant.
27:43 Heureusement, j'ai pu éviter ce drame.
27:46 Ferme la porte !
28:02 Ils ont donc fait une autre annonce.
28:04 Le membre du personnel au sol de la Paname qui se trouve à bord est prié de venir à l'avant.
28:09 Le membre du personnel au sol de la Paname qui se trouve à bord est prié de venir à l'avant.
28:17 J'ai vu un homme portant l'uniforme de la Paname remonter le couloir de l'avion.
28:27 Je ne me sentais pas du tout tiré d'affaire.
28:34 Quelqu'un allait mourir.
28:37 Et je semblais être en tête de liste.
28:40 Ça ne faisait aucun doute.
28:42 Quatre heures après le début de l'affaire,
28:50 les autorités pakistanaises entament des négociations directes avec les pirates de l'air à bord du vol Paname 73.
28:57 Si j'ai l'impression qu'on nous tend un piège, j'exécuterai tous les enfants et les femmes et je mettrai fin à nos vies.
29:03 Aucun des officiels ne parvenait à imaginer un plan.
29:13 Un plan pour résoudre la situation.
29:18 Je veux qu'on me dise exactement combien de temps il vous faut pour amener l'équipage.
29:25 Je me disais que les pirates devaient avoir des exigences difficiles à satisfaire.
29:30 Ils allaient devoir déclarer que s'ils ne recevaient pas ce qu'ils demandaient, ils tueraient des otages.
29:40 Les autorités refuseraient de céder et je serai exécuté.
29:44 J'ai même pensé à prier à la façon des musulmans.
29:52 Je voulais qu'ils me considèrent comme davantage qu'un simple corps à jeter de l'avion.
29:59 J'ai donc passé une demi-heure ou une heure à toucher le sol avec mon front.
30:14 Comme j'avais vu mon guide de montagne le faire quand il priait vers la Mecque.
30:19 Le chef des terroristes m'observait alors que j'étais au sol et il m'a demandé...
30:23 - Tu veux boire quelque chose ? Une bière ? Un whisky ? - Un whisky peut-être ?
30:28 Il voulait vérifier que j'étais bel et bien musulman.
30:34 Et j'ai donc répondu... Non.
30:37 Mais j'apprécierais un verre d'eau.
30:46 Je l'ai trouvé un peu plus humain lorsqu'il m'a donné un verre d'eau.
30:49 Mais je continue à penser qu'il finirait par me tuer.
30:55 Parfois, il me laissait seul.
31:00 Je restais assis et je fixais la porte.
31:04 Je voyais comment la porte s'ouvrait.
31:07 J'aurais dû en profiter et tenter de m'échapper.
31:12 J'aurais pu me lever et ouvrir cette porte.
31:14 Je pensais que j'étais foutu.
31:24 Mais je ne voulais pas faire quoi que ce soit qui me coûterait la vie encore plus tôt.
31:29 Je n'ai jamais ne serait-ce qu'envisagé d'ouvrir cette porte.
31:38 On étudiait plusieurs options.
31:40 Les hommes du gouvernement pakistanais ont formé une équipe...
31:44 pour donner l'assaut et reprendre l'avion.
31:48 Le chef s'est approché et s'est assis en face de moi.
31:55 Je me suis dit que je devais me faire un verre d'eau.
32:07 Il m'a demandé si j'étais marié.
32:09 Non.
32:11 J'ai répondu que j'avais une petite amie, mais que je n'étais pas marié.
32:15 Il avait l'air sincère quand il m'a dit "je suis désolé pour tout ça".
32:19 J'aime pas me battre.
32:21 Et j'aime pas tuer.
32:24 Je préférais sortir, boire un verre, aller danser, sortir avec des filles.
32:28 Les américains et les israéliens...
32:32 m'ont volé mon pays.
32:35 Et sans mon pays, toutes ces choses ne valent rien.
32:37 Notre conversation s'est terminée là, car je ne pensais pas pouvoir parler à moins qu'on ne me l'autorise.
32:46 J'aurais peut-être dû le haïr.
32:51 Mais je ne ressentais pas de haine.
32:57 C'était presque comme si j'étais témoin de la scène.
33:03 Je ne vivais pas la situation.
33:05 Ce n'était pas moi.
33:08 C'était quelqu'un d'autre.
33:10 Ne pensez pas que j'ai peur.
33:14 Je suis venu ici pour mourir.
33:17 Si vous essayez d'approcher de l'avion, je le ferai exploser.
33:27 Le groupe d'alimentation de l'avion était en marche depuis qu'il avait atterri, 13 ou 14 heures auparavant.
33:34 Je savais pertinemment que le groupe allait tomber en panne, car il n'était pas conçu pour tourner aussi longtemps.
33:41 J'ai dit, si le groupe d'alimentation tombe en panne, et qu'il n'y a ni lumière ni climatisation à bord,
33:47 la température à l'intérieur de la cabine peut monter jusqu'à ce que l'atmosphère soit complètement irrespirable.
33:54 Si les pirates pensent qu'il s'agit d'un acte délibéré pour donner l'assaut,
33:58 ils feront exploser l'avion.
34:01 La question n'était pas si le groupe d'alimentation lâcherait ou non, mais à quel moment il le ferait.
34:07 Lève-toi ! Allez, plus vite !
34:17 Je m'étais endormi, et le plus jeune m'a réveillé en me donnant des coups de pied.
34:20 Allez, plus vite !
34:23 Il m'a dit de me lever.
34:24 J'ai finalement pu rejoindre la classe économique.
34:27 Allez, plus vite ! Avance !
34:30 L'atmosphère était tendue.
34:32 Les passagers étaient terrifiés, rangés après rangés.
34:37 Je me souviens avoir pensé que la cabine était plus chaude, plus sombre et plus silencieuse.
34:45 Il y avait un problème électrique, la climatisation et la musique s'étaient arrêtées, et la lumière faiblissait.
34:53 J'ai vu un siège libre et je me suis assis.
34:55 Assis !
34:57 Je pensais être à l'abri.
35:01 Amenez les pilotes avant 19h.
35:11 C'est ma dernière demande.
35:14 Après 14h passées sur la piste, le groupe d'alimentation de l'avion est en route pour la sortie.
35:21 L'alimentation de l'avion est sur le point de tomber en panne.
35:23 Les lumières se sont mises abaissées.
35:30 J'étais persuadé que quelque chose de terrible allait arriver.
35:37 La cabine devenait de plus en plus sombre.
35:41 Je me suis dit que les autorités allaient finalement attaquer.
35:48 On ne pouvait pas savoir à quel moment le groupe allait lâcher.
35:50 La seule manière dont on a pu le découvrir a été lorsqu'on les a appelés.
35:54 Et qu'ils n'ont pas répondu.
35:57 Car la radio ne fonctionnait plus.
36:00 J'ai dit je vais sortir sur la piste.
36:03 Mais je n'ai pas pu.
36:06 Je suis allé à l'étage.
36:09 J'ai vu des lumières.
36:12 J'ai vu des lumières.
36:16 J'ai dit je vais sortir sur la piste.
36:18 Je me suis fait tout petit sur mon siège.
36:26 Et au milieu de l'obscurité...
36:31 On a entendu un "Boum".
36:35 Je me demandais s'il s'agissait d'une grenade.
36:39 Car j'imaginais que la détonation serait plus forte.
36:43 Ensuite il y a eu des coups de feu. Ils venaient d'une arme automatique vers l'avant de l'avion.
36:46 J'ai entendu des coups de feu.
36:50 Je crois qu'ils ont décidé qu'il était temps de tirer dans le tas.
36:55 Faire autant de victimes que possible et tenter de s'échapper.
36:58 L'un d'entre eux vidait sa Kalachnikov.
37:02 Puis c'est vers l'arrière qu'on les a entendus.
37:05 C'était terrifiant.
37:08 Ils vidaient leurs chargeurs.
37:12 Ils tiraient au hasard sur les passagers dans l'obscurité.
37:14 Il n'y a pas de mots pour exprimer l'horreur de ce moment.
37:21 Les passagers ont pris les choses en main pour tenter de s'échapper.
37:29 Les portes s'ouvraient les unes après les autres.
37:32 Ils criaient que les terroristes avaient ouvert le feu sur eux.
37:37 C'était la fin. C'était le chaos total.
37:39 Le chaos total.
37:42 Les coups de feu ont cessé.
37:47 Il n'y avait aucun bruit.
37:50 Du moins c'est ce que je pensais car il y avait des gens qui hurlaient,
37:56 qui pleuraient,
37:59 qui s'échappaient.
38:02 Je ne sais pas pourquoi.
38:05 Des gens pleuraient,
38:07 qui essayaient de retrouver leurs proches dans l'obscurité.
38:10 Mais le vacarme avait été tellement fort que tout paraissait silencieux.
38:13 C'est à ce moment-là que j'ai décidé de tenter ma chance.
38:17 Quelqu'un avait ouvert une porte.
38:21 De mon côté de l'avion, je ne voyais personne.
38:26 J'ai sauté de l'avion.
38:34 Je me suis retrouvé sur l'aile.
38:36 C'était incroyable d'être enfin sorti de ce cercueil.
38:42 Je me suis allongé.
38:49 Et je me suis rapidement laissé glisser vers l'arrière sur l'aile.
38:55 Je suis tombé au sol.
38:59 Je me suis relevé et j'ai couru.
39:03 Alors que je m'éloignais, j'ai pensé
39:05 « Je vais bientôt me réveiller, à genoux, près de la porte avant.
39:08 Je suis dans un rêve et je vais revenir à la réalité.
39:11 Ce n'est pas possible que j'en sois sorti. »
39:14 20 personnes meurent et plus d'une centaine d'autres sont gravement blessées
39:18 avant qu'un commando pakistanais ne puisse prendre d'assaut l'avion.
39:21 Ça aurait pu être pire. Bien pire.
39:25 Je ne sais pas pourquoi.
39:28 Je ne sais pas pourquoi.
39:31 Bien pire.
39:33 L'interrogatoire des terroristes a révélé qu'ils avaient eu l'intention
39:36 de faire pénétrer l'avion dans l'espace aérien israélien
39:39 puis de le faire exploser.
39:44 C'était leur mission.
39:50 Avancez !
39:56 Les preneurs d'otages sont finalement arrêtés dans le terminal alors qu'ils tentent de s'échapper.
40:00 Tout le monde à terre !
40:02 Ils seront condamnés à perpétuité.
40:05 Au bout du compte, je suis heureux d'avoir pu sauver ne serait-ce qu'une seule vie.
40:15 J'ai survécu à cette tragédie
40:17 et chaque jour que je vis depuis est un cadeau.
40:20 Une expérience que je ne pensais pas pouvoir vivre.
40:24 La plupart des gens lorsqu'ils imaginent ce genre de situation
40:26 affirment qu'ils s'effondrent de la peur.
40:29 Mais je ne suis pas un homme.
40:32 Je suis un homme.
40:35 Je suis un homme.
40:38 Je suis un homme.
40:41 Je suis un homme.
40:44 Je suis un homme.
40:47 Je suis un homme.
40:51 Je suis un homme.
40:53 Je suis un homme.
40:56 Je suis un homme.
40:59 Je suis un homme.
41:02 Je suis un homme.
41:05 Je suis un homme.
41:08 Je suis un homme.
41:11 Je suis un homme.
41:14 Je suis un homme.
41:17 Je suis un homme.
41:20 [Musique]