Category
😹
AmusantTranscription
00:00Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
00:30Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:00Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:30Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:34Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:38Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:42Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:46Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:50Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:54Care Bears Countdown 4, 3, 2, 1
01:58Move the stars up front here.
02:00Are those lights ready yet, Tenderheart?
02:02Almost, Braveheart.
02:04One of these bulbs must be loose.
02:06It'll just take me a minute to find it.
02:08Forget it, Tenderheart.
02:10Start mopping over there and move the stars up front here.
02:13And put those lights up over there.
02:16Ah, found it.
02:19Oh!
02:24Pourquoi Trueheart et Nobleheart pensaient-ils qu'on pouvait tout faire seul, Tenderheart?
02:30Parce que tu leur as dit qu'on pouvait, Braveheart.
02:33Ah, oui.
02:35Je ne pensais pas que la fête de Caralotte serait si compliquée
02:40qu'on ne pourrait jamais tout faire en temps.
02:43Ne dit jamais jamais.
02:45Nous pouvons s'occuper d'un peu de temps en jouant à vos jeux de carnaval.
02:48Jamais!
02:50Ces jeux sont une grande partie de mon extravaganza de fête d'anniversaire.
02:54Quand j'ai lancé une fête, j'ai lancé une fête.
02:57Ton extravaganza d'anniversaire?
03:00Je pensais que nous travaillions ensemble.
03:02Très bonne idée, Tenderheart.
03:05Nous travaillerons ensemble.
03:07Je vais te dire ce qu'il faut faire et tu le fais.
03:10Tu vas monter là-bas, tu vas bouger les étoiles ici
03:13et tu vas mettre les lumières là-bas.
03:16Et moi...
03:18J'attaque!
03:24Ah, Braveheart va tomber.
03:31Un grand bisou pour le bébé et ça va tout s'améliorer.
03:36Braveheart, pourquoi est-ce que Care Bear a un anniversaire?
03:40C'est un endroit, pas des gens.
03:45Eh bien, Baby Tugs, c'est pour célébrer quand Noble Heart Horse et True Heart Bear ont commencé la famille Care Bear.
03:52Tu comprends?
03:55Non, je suppose que tu ne comprends pas.
03:57Le bébé Care Bear a un anniversaire qui ressemble à un grand anniversaire pour toute la famille Care Bear.
04:03Un anniversaire pour tout le monde?
04:06Qu'est-ce qu'on peut donner à tout le monde pour un anniversaire, Tenderheart?
04:10Je vais te dire quoi. Pourquoi ne pas donner à tout le monde un petit défilé?
04:14Un défilé?
04:15Oui, tu le sais.
04:17Montre à tout le monde comment tu peux monter là-bas, bouger les étoiles ici.
04:22Un défilé pour tout le monde à regarder.
04:24Tu peux chanter, danser ou faire ce que tu veux.
04:27Oh, mon dieu!
04:29Oh, on peut danser! Regarde!
04:34Il y a un défilé?
04:35Oui, il y a un défilé!
04:37Oh, je viens de savoir qu'il y avait un défilé pour tous les étoiles.
04:55Ah, peut-être qu'on peut faire autre chose?
04:58Peut-être quelque part aussi!
05:01Je sais ce qu'on peut faire pour notre émission.
05:08Oh!
05:09Oh!
05:10Oh!
05:11Oh!
05:12Oh!
05:13Oh!
05:14Oh!
05:15Oh!
05:16Oh!
05:17Oh!
05:18Oh!
05:19Oh!
05:20Oh!
05:21Oh!
05:22Oh!
05:23Oh!
05:24Oh!
05:25Oh!
05:26Oh!
05:27Oh!
05:28Oh!
05:29Oh!
05:30Oh!
05:31Oh!
05:32Ob...
05:33Ha!
05:34Ha!
05:35Ha!
05:36Ha!
05:37J'avoue que l'ignorant n'a pas envie de détruire l'agedoreux of...
05:44Hahahaha!
05:45Ha...
05:46Hiaaa!
05:47Haaa!
05:51Mon joli rires!
05:52Je ne m'en fous pas!
05:56Mais...
05:57Mais...
05:58Mais non, orange!
05:59J'hate ces gardiens de sentiments plus que l'amour qu'ils représentent.
06:05Donc aujourd'hui, avec ce gemme de gemme incroyable,
06:09je, Nohart, marquerai la fin de la famille Kalebear.
06:14Alors, tu n'es pas intéressé de leur fête, Nohart ?
06:24Euh... ton gemme ?
06:27Sors de l'air, bâtard ! Sors !
06:35Ne reviens pas sans un Kalebear !
06:37Je veux tester mon gemme !
06:46Ah ! Keralot, enfin !
06:52Nohart ne disait pas quelle couleur Kalebear il voulait.
06:56Un rouge !
06:59Un bleu serait bien.
07:11Un joli vert !
07:26Ah !
07:27Quoi ?
07:47Pourquoi ai-je adoré le rouge ?
07:52C'est parti, tout le monde !
07:54Swiftheart est en route !
08:07Tu as besoin de quelque chose d'autre, Braveheart ?
08:09Bien sûr, Swiftheart !
08:10Tu peux monter là-bas, mettre les étoiles en avant,
08:13tirer Mr. Beastly de là-bas et...
08:15Mr. Beastly ?
08:18Et voilà !
08:34C'est parti, tout le monde !
08:39Ah !
08:40Oh non! Les coqs!
08:47Toc!
08:48Toc!
08:49Toc!
08:50Toc!
08:51Oh non! Les coqs!
08:55Toc!
08:58Toc!
09:08Toc!
09:09Toc!
09:11Toc!
09:22Youhou!
09:24Now boy, I got'em!
09:31No!
09:35I don't got'em.
09:42Toc! You're safe!
09:51Uh-oh! It's going to wreck the ground!
09:53We've got to stop it!
09:56Charge!
10:08Yeah!
10:12Uh-oh!
10:22Now we'll never be ready before Trueheart and Nobleheart come home!
10:26Uh, so Braveheart, what do you think of our rodeo show?
10:31I think it's time for you two to take your show on the road!
10:42Braveheart?
10:44Oh, I know. I lost my temper.
10:47I'll go talk to the cubs.
10:51I don't think Braveheart likes us anymore.
10:55Of course he does.
10:57He just wasn't crazy about your rodeo idea.
11:00You really think so, Tenderheart?
11:02Sure do.
11:04Well, we can think of a different idea for our show.
11:07Aw, thank you, Tenderheart.
11:10Come on, Tugs!
11:14Do you know how to play the saxophone, Tugs?
11:19Do you?
11:23Hey!
11:24Help!
11:27A pink bear and a blue bear!
11:30No heart can take his pick!
11:41Soon I will be ready to destroy the Care Bears with the power of my gemstone.
11:49Boss?
11:51I hate to bother you when you're doing whatever you're doing there, but...
11:56You told me not to come back without a Care Bear.
12:00Well, I'm back and...
12:02I don't have one bear!
12:05No, no, no! I did bring something back!
12:09Something good!
12:11Well, actually, it's bad.
12:13Bad to us is good because we need everything that's nice and...
12:17What I'm trying to tell you is, I brought two bears back, not just one.
12:23A pink one, I hope.
12:25Fine.
12:29I got them good and scared, too.
12:33What mean nasty things should I do to them, no heart?
12:39Be nice to them, Tenderheart.
12:42What should I do to them, no heart?
12:45Be nice to them.
12:47Be nice to them! That should fix them good.
12:52Be nice to them?
12:55They are bait, beastly bait, to lure the rest of the Care Bear family right into my hands.
13:02All of them? You want all the Care Bears here?
13:08Yes. They will all be destroyed by the power of my gemstone.
13:16Don't worry, I'll take care of the Care Bears... the cubs.
13:33I'm scared, Hugs.
13:36Don't worry, Hugs. I'm not gonna take this hanging up.
13:39I'll think of a way to get us out of here.
13:42I knew I could count on you, Tugs.
13:45What's your idea?
13:47My idea? Well, how about a tumbling act?
13:52A tumbling act?
13:54Yeah, you know, like acrobats.
13:56We could do forward rolls and walk on our hands and leap from the ceiling.
14:00What kind of escape plan is that, Tugs?
14:03It's not. It's a show for Carolot's birthday. What do you think?
14:08Oh, I think it sounds like fun.
14:13You do?
14:15Sure. That's why I brought you here.
14:20So you can practice in peace and quiet.
14:26What are you gonna do with us?
14:28I'm going to help you with your tumbling act for Carolot's birthday.
14:35Oh, goody, goody, gosh! Let's go!
14:41Come help us practice, Mr. Breezy.
14:44You're the nicest nasty person we've ever met.
14:47Well, there's no need to get insulting.
14:58That's real good, Mr. Breezy.
15:01Let's try it again.
15:07We have to keep doing it till we get it right.
15:10Oh, I can't take much more of this.
15:13I need some help from the Care Bears.
15:23Any luck, Tenderheart?
15:25We can't find Tugs or Hugs anywhere, Braveheart.
15:28It's all my fault. I never should have yelled at the little guys.
15:32There's only one thing we can do.
15:34Form a search party!
15:36Look! Up there!
15:41It says no heart has the cups.
15:45Cups?
15:46What cups?
15:49Cups! No heart has the cups!
15:53Come and get them, please!
15:57No heart has the cups!
15:59Oh, poor Hugs and Tugs. What are we going to do?
16:03Well, Cheer Bear, we're going to go in there...
16:06And get them, that's what.
16:08What if it's a trap?
16:10Grumpy's right. No heart always has something evil up his sleeve.
16:14We're going to need a plan.
16:16Ok. We'll sneak in, get the cups, and sneak out without no heart ever knowing.
16:22Sneak in? I say we bust down his front door, grab the cups...
16:27I have an idea! I have an idea!
16:30What's your idea, Lotsa Heart?
16:35I think I've forgotten, that's the truth.
16:37We're busting in the front door, and that's that!
16:40I'm sorry, Braveheart, but we're sneaking in the back way.
16:44Fine! Everyone, come on, let's go!
16:47Uh, everyone?
16:49Hey! Wait for me!
17:05Uh, anyone know where we are?
17:08No!
17:11Come on, the cups must be around here somewhere.
17:15Maybe Braveheart has the right idea.
17:18Well, it's too late to turn back now, Grumpy Bear.
17:25Gold Star Leader to Pink Cloud, do you read me? Over.
17:29Is that you, Braveheart?
17:31I forget which one of us is supposed to be Pink Cloud.
17:34Never mind. Is everyone in position?
17:36Just about. We'll wait for your signal. Over and out.
17:47Just a little more practice, Tugs, and our birthday show will be perfect!
17:53Oh, where are those Care Bears?
17:59Awesome!
18:02Oh?
18:04Nous sommes venus récupérer les cups, Beastly.
18:07Ouais!
18:09Prends-les! Prends-les!
18:13Vite, avant que No-Heart ne revienne.
18:17No-Heart!
18:20C'est la fin pour vous tous.
18:24C'est ce que tu penses, No-Heart.
18:26Care Bears, countdown.
18:294, 3, 2, 1,
18:32Stare!
18:36Leur stare n'a pas fonctionné.
18:39Mon enchanté gemme va arrêter tout l'amour et l'amitié que vous voulez déguerir.
18:46Préparez-vous pour votre doom!
18:51Oh, Tugs!
18:54Ouais!
18:58Charge!
19:03C'est notre chance. Tout le monde, courrez!
19:06Courir? Après une entrée comme celle-là?
19:09T'es sérieux?
19:14Ouais! Courez!
19:18Tu ne m'échapperas jamais!
19:23Oh, oh! Une mort!
19:28Je ne me lève pas sans se battre.
19:32Oh, non!
19:37Merci, No-Heart. C'était proche.
19:40Hey, l'arbre!
19:44Hey, No-Heart! Je suis là-bas.
19:50C'est là-bas. Non, c'est là-bas.
19:59Tinder-Heart, No-Heart nous a vu.
20:02T'as vu?
20:04T'as vu?
20:07Tinder-Heart, No-Heart nous a vu.
20:16Oh, mon dieu!
20:24Merci, mon amour.
20:25Maintenant, mon amour.
20:29Allez, courrez. Vers cette porte.
20:33Arrête! Tu ne partiras jamais. Toi aussi.
20:42Il n'y a pas d'étage.
20:44Vite, la brèche.
20:47Allons-y.
20:49Oups.
20:52On est en trappe.
20:54T'es tout ce que tu veux, Care Bears.
20:56Mais tu sais que mon gemme va me protéger.
20:59C'est inespérable.
21:01Qu'allons-nous faire?
21:03Hugs, j'ai une idée.
21:05Notre acte de tomber.
21:07Oh, mon dieu.
21:14Maintenant, préparez-vous.
21:16Quoi? Non!
21:17Hugs, attrapez-les.
21:21Au revoir.
21:22Non!
21:24Oh, non!
21:27Non!
21:28Oh, non!
21:31Oh, non!
21:37Youhou!
21:39Vous, les copains, payerez pour ça.
21:42Care Bears, comptez.
21:444, 3, 2, 1.
21:52Gardez vos sentiments pour vous-même.
21:56Je vais vous tuer un jour, Care Bears.
21:59Je vous le promets.
22:01Moi aussi.
22:03Je vous déteste tous.
22:07Bien, on dirait qu'on l'a fait.
22:12Qu'est-ce qu'il y a de la fête de birthday, Braveheart?
22:15Oh, la birthday de Carolot.
22:17J'ai presque oublié.
22:19Nous avons encore beaucoup de travail à faire.
22:23Vous devez la donner à Tenderheart et à Braveheart.
22:26C'est la plus grande fête que Carolot ait jamais vue.
22:30Je vous présente...
22:33Baby Hop et Baby Buzz.
22:37Hop, hop.
22:38Hop, hop, hop.
22:40Vous savez, Trueheart,
22:42il n'y a pas d'autre famille comme la de nos Care Bears.
22:46Vous pouvez dire ça encore.
22:50Vous pouvez dire ça encore.
22:52Vous pouvez dire ça encore.
22:55Malheureusement, ces gars manquent de joie.