"L'Éventreur de New York " de Lucio Fulci (1982) | Giallo

  • il y a 4 mois
L'Éventreur de New York (titre original : Lo squartatore di New York) est un film italien réalisé par Lucio Fulci, sorti en 1982.

Synopsis:
Des jeunes femmes sont retrouvées assassinées, éventrées dans des conditions particulièrement atroces par un tueur connu pour être doté d'une voix de canard. L'inspecteur Fred Williams, secondé par un spécialiste en psychologie, mène l'enquête. Un individu prend contact avec l'inspecteur par téléphone : il prétend être l'auteur de ces meurtres.
Transcript
00:00:00Dernier essai
00:00:22Allez viens Bessie !
00:00:24Hey viens !
00:00:31Tu en es pour partout !
00:00:34T'en profites !
00:00:36C'est pas drôle de rester enfermé toute la journée !
00:00:52Tiens, tu veux jouer un peu ?
00:00:56T'es prêt Bessie ?
00:00:58Allez vas-y !
00:01:01Va chercher !
00:01:03Allez cherche !
00:01:05Apporte !
00:01:06C'est bien ma fille, viens me le donner !
00:01:09Viens, apporte !
00:01:11C'est bien ma fille, c'est bien !
00:01:14Allez on recommence !
00:01:16Va chercher, va !
00:01:18Cherche !
00:01:20Allez cherche !
00:01:27Ah tu l'as trouvé !
00:01:30Apporte !
00:01:31Allez apporte !
00:01:33C'est bien !
00:01:34Allez Bessie donne !
00:01:35Apporte !
00:01:37C'est bien ma fille, je suis fier de toi !
00:01:40Allez donne !
00:01:41Tu donnes et on continue !
00:02:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:02:30Le lieutenant !
00:02:32Voilà la fin de cette vidéo !
00:02:34Merci d'avoir regardé !
00:02:36Je vous souhaite une bonne soirée !
00:02:38Au revoir !
00:03:00C'est la photo de la fille du pont de Brooklyn.
00:03:03Pete, passe-moi le dossier s'il te plaît.
00:03:08Mais lieutenant, jetez donc un oeil derrière.
00:03:13Faites attention de ne pas tomber amoureux.
00:03:15C'est la logeuse de la victime,
00:03:17Madame Weisberger.
00:03:26Madame Weisberger, je suis le lieutenant Williams.
00:03:28Est-ce que c'est elle ?
00:03:29Oh oui lieutenant, c'est bien elle, je la reconnais.
00:03:33Mais vous savez, elle n'a pas l'air de...
00:03:35Enfin ce que je veux dire, c'est qu'en vérité,
00:03:37elle était beaucoup plus belle que sur la photo.
00:03:40Oh pauvre fille !
00:03:41Dites-moi, il s'agit d'un assassinat ?
00:03:43Si ça ne vous dérange pas,
00:03:44c'est moi qui pose les questions dans ce bureau.
00:03:46La dernière fois, quand avez-vous vu...
00:03:49Anne Ling je crois ?
00:03:50Oh non, Anne Ling n'était pas son vrai nom.
00:03:52C'était un pseudonyme, un nom de travail.
00:03:54Si j'étais aussi belle qu'elle,
00:03:55ça ne me dérangerait pas que les gens sachent mon vrai nom.
00:03:57Elle était mannequin, vous voyez,
00:03:58les dépôts exotiques et puis le reste.
00:04:02On avait tout pour elle.
00:04:03Tout pour réussir.
00:04:05Je ne vais pas vous ennuyer avec tout ça lieutenant.
00:04:08Pour en revenir à votre question,
00:04:09la dernière fois que je l'ai vue, c'est vendredi dernier.
00:04:12Ça fait exactement six jours.
00:04:14Elle a quitté son appartement vers les 7 heures.
00:04:17Je me rappelle très bien, c'était à l'heure du feuilleton.
00:04:19Dallas, vous connaissez, n'est-ce pas lieutenant ?
00:04:21Cette histoire de cette famille qui est pleine de pognon.
00:04:28Où ?
00:04:33Elle était dans 7 heures, comme je vous le disais,
00:04:35et c'est à ce moment-là qu'elle a reçu un coup de téléphone
00:04:37d'une personne qui avait une voix très étrange.
00:04:40On aurait dit un canard.
00:04:44Un canard ?
00:04:45Coin, coin, coin.
00:04:46Oui, c'est exactement ça.
00:04:47Ce n'est pas ce qu'il a dit, coin, coin, coin,
00:04:49mais des paroles sur ce ton-là.
00:04:50Il lui a donné rendez-vous.
00:04:54Bon, d'accord.
00:04:56Comment avez-vous entendu cette conversation ?
00:04:58Mon téléphone est très capricieux.
00:05:01Quelquefois, il sonne en même temps que celui d'Anne.
00:05:03Bien sûr, je réponds et il se trouve que j'entends.
00:05:05Ne croyez surtout pas que je sois si discrète.
00:05:07Que Dieu m'en préserve.
00:05:09Je n'en doute pas.
00:05:12Je vous remercie beaucoup, Mme Weisberger.
00:05:14Vous avez été très serviable et je l'apprécie.
00:05:16Si on a encore besoin de vous, on vous appellera.
00:05:18Elle a été assassinée, n'est-ce pas lieutenant ?
00:05:21Onze personnes par jour sont assassinées dans cette ville
00:05:23et plus de la moitié sont des femmes.
00:05:25Au revoir, madame.
00:05:28Au revoir, Mme Weisberger.
00:05:53Sous-titrage ST' 501
00:06:23Sous-titrage ST' 501
00:06:53Sous-titrage ST' 501
00:07:23Sous-titrage ST' 501
00:07:53Sous-titrage ST' 501
00:08:23Sous-titrage ST' 501
00:08:54Sous-titrage ST' 501
00:09:05Vous savez, il le mérite.
00:09:06Ça partira tout de suite avec un peu d'eau.
00:09:09J'espère que vous n'êtes pas un policier.
00:09:11Ce n'est pas très grave de faire ça.
00:09:14En fait, je m'appelle Rosie.
00:09:19Oui, c'est très pratique de se promener en bicyclette.
00:09:21Merci.
00:09:29Ah, ici !
00:09:30On n'avait que ça dans la tête !
00:09:51Non !
00:10:21Non !
00:10:51Au revoir.
00:11:10Oh, faites avancer cette voiture.
00:11:13Et vous, là-bas ?
00:11:14Qu'est-ce que vous attendez pour avancer ?
00:11:16Avancez, votre voiture ! Allez, avancez !
00:11:19Allez !
00:11:21C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
00:11:51Marie?
00:11:54Marie?...
00:11:55Quoi?
00:11:57Alors quelles sont vos conclusions, Marie?
00:11:59Il a dû utiliser un poignard, il l'a enfoncé en plein dans le vagin et il l'a ouvert en deux.
00:12:04Il aurait pu faire un travail plus soigné, je pense qu'il a dû être surpris ou qu'il manquait de temps.
00:12:08De toute façon, comme boucherie, c'est plutôt efficace.
00:12:14Consexuel?
00:12:16Etrange, aucune trace.
00:12:21Est-ce que vous avez une idée?
00:12:23J'ai vu des centaines de filles, et en très mauvais état, je vous l'assure.
00:12:28Mais cette petite-là...
00:12:29Oui, qu'est-ce qu'elle a, cette petite?
00:12:31Vous vous rappelez de cette fille qu'on a trouvée au fond de Brooklyn il y a quelques semaines, ce mannequin?
00:12:36Adeline.
00:12:37C'est exactement le même style.
00:12:39Je suis pratiquement persuadé qu'elle a été exécutée par le même gars.
00:12:44Un boucher.
00:12:45Et sa manie, c'est de s'attaquer à des filles jeunes.
00:12:51Un de plus.
00:12:52En tout cas, je pense pouvoir vous être utile en vous révélant autre chose.
00:12:57J'ai trouvé des traces d'un autre groupe sanguin, mélangé aux siens.
00:13:01Probablement celui du meurtrier.
00:13:07Sam!
00:13:08Oui?
00:13:10Sam!
00:13:13Samuel!
00:13:14Passez-moi dans le dossier de l'affaire du pont de Brooklyn.
00:13:16Qu'est-ce que vous avez?
00:13:26Oui, oui, oui.
00:13:28Voilà le grand patron qui se déplace en personne.
00:13:31Bonjour, Fred.
00:13:32Bon, écoutez-moi, Fred.
00:13:33Je dois vous parler de choses très confidentielles.
00:13:36On peut discuter de ça quelque part sans être dérangé.
00:13:39Qu'est-ce que vous diriez de l'église d'à côté?
00:13:43Fred, Fred.
00:13:44Je crois que vous allez finir par me faire attraper un ulcère.
00:13:47Ce matin, le juge d'instruction s'est mis à raconter ce qui lui passait par la tête.
00:13:51Et voilà que vous, vous déclarez qu'il y a un désactif qui se promène dans New York.
00:13:54Vous préféreriez que je dise qu'un boy scout s'amuse à jouer du couteau avec des filles?
00:13:59Fred, écoutez.
00:14:00Vous priver de moyens n'est pas dans mes intentions.
00:14:02Mais essayez de garder cet enjeu.
00:14:04Vous comprenez, si les journaux s'en emparent, ça sera la panique.
00:14:07Inutile de créer un nouvel Atlanta.
00:14:09Essayez de me comprendre, Fred.
00:14:11Oui, d'accord.
00:14:13Espérons que cet assassinat n'est qu'un cas isolé.
00:14:16Dites-moi, pourquoi avoir exclu le propriétaire du véhicule?
00:14:19Voulez-vous que je réponde sérieusement à votre question ou que je dise n'importe quoi?
00:14:23Est-ce que vous pensez que ce type qui a été dégueulé dans les toilettes lorsqu'il a découvert
00:14:26aurait été capable de traiter cette fille?
00:14:28Une minute, calmez-vous.
00:14:29Alors, où en sommes-nous?
00:14:31J'ai envoyé le sang du meurtrier pour une analyse.
00:14:34Mais d'après les gars du labo,
00:14:36il paraît qu'il pourrait appartenir à des milliers de personnes qui ont le même groupe.
00:14:40Ce dont on est presque certain, c'est qu'il doit avoir probablement entre 28 et 30 ans
00:14:45et qu'il a passé toute sa vie à New York.
00:14:48Bon, est-ce que vous avez un plan d'action, Fred?
00:14:51Non, je ne sais pas ce que je vais faire.
00:14:54Peut-être, peut-être pas.
00:14:57Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:15:00Peut-être, peut-être j'irai voir un psychiatre afin d'avoir le profil psychologique de ce sanglier.
00:15:05Ça permettrait peut-être de chercher dans la bonne direction.
00:15:09C'est ça. Ça, c'est sûrement une très bonne idée.
00:15:11Mais ce qui est important, Fred, c'est qu'au dehors,
00:15:14tout le monde pense que la police contrôle fermement la situation
00:15:17et que nos forces de l'ordre sont l'exemple type d'une parfaite efficacité.
00:15:20Voilà.
00:15:24Donnez-moi au courant, Fred.
00:15:26Lieutenant, quelqu'un vous a demandé.
00:15:29Oui, qui?
00:15:31Un mec avec une voix étrange. Il a dit qu'il le rappellera.
00:15:34J'avais l'impression d'entendre un canard.
00:15:37Un canard, tiens. J'ai l'impression que c'est pas nouveau.
00:15:56Je crois pas que tu vas réussir à me battre, mon vieux.
00:16:27Oui, c'est ouvert.
00:16:43Attendez un instant.
00:16:46Je suis à la recherche du docteur Davis.
00:16:49Quel est votre problème?
00:16:51Quel est votre problème?
00:16:53Mon problème est que je voudrais m'entretenir avec le docteur Davis.
00:16:59Alors, votre problème est résolu.
00:17:03C'est évident.
00:17:05Vous vous attendiez à rencontrer un vieil Allemand autant pargenté.
00:17:10Vous manquez d'imagination dans la police.
00:17:15Vous venez au sujet de ce maniaque qui aime jouer du couteau sur les jeunes filles, hein?
00:17:21Vous êtes extra-lucide.
00:17:25Non, je mange beaucoup de carottes.
00:17:29Je plaisantais, venons-en aux faits.
00:17:31Vous désirez obtenir ma collaboration.
00:17:33J'ai pensé que puisque nous sommes en présence d'un maniaque,
00:17:36il vaudrait mieux que j'aie l'aide d'un expert.
00:17:39Qui peut?
00:17:43Il ne faut pas négliger ces choses.
00:17:45En vérité, je ne vous cacherai pas que je suis très occupé
00:17:48et le temps que j'aurais à vous consacrer serait pris sur mon travail.
00:17:51J'imagine que l'administration pourra vous offrir une somme suffisante pour régler vos honoraires.
00:17:56Avez-vous une idée des honoraires que je vais vous demander?
00:17:59Non, vous savez moins à part mon salaire.
00:18:05OK, expliquez-moi tout ça.
00:18:08Et on attend qu'il en assassine une autre.
00:18:12Est-ce que vous pensez qu'il va recommencer?
00:18:14S'il est vraiment cinglé, c'est sûr.
00:18:18D'accord.
00:18:37Allez, monsieur.
00:18:38Venez les voir baiser.
00:18:40Venez.
00:18:41Elles sont bien roulées.
00:18:42Venez regarder.
00:18:44C'est des filles magnifiques.
00:18:45Elles baissent vraiment.
00:18:46Elles sont magnifiques.
00:18:52Bravo.
00:18:53Allez, allez.
00:18:54Entrez.
00:18:55Venez voir des filles fabuleuses.
00:18:56J'ai mon amour devant vous.
00:18:57Venez assister au spectacle le plus sexy de New York.
00:19:00Venez.
00:19:01Vous verrez des positions dont vous n'avez même pas rêvé.
00:19:03Des filles magnifiques.
00:19:04Toutes seules, mon dieu.
00:19:05Entrez, entrez.
00:19:06Venez voir le spectacle le plus hard de New York.
00:19:16Oh, mon Dieu.
00:19:46Oh, mon Dieu.
00:20:16Oh, mon Dieu.
00:20:46Oh, mon Dieu.
00:21:17Oh, mon Dieu.
00:21:18Oh, mon Dieu.
00:21:19Oh, mon Dieu.
00:21:20Oh, mon Dieu.
00:21:21Oh, mon Dieu.
00:21:22Oh, mon Dieu.
00:21:23Oh, mon Dieu.
00:21:24Oh, mon Dieu.
00:21:25Oh, mon Dieu.
00:21:26Oh, mon Dieu.
00:21:27Oh, mon Dieu.
00:21:28Oh, mon Dieu.
00:21:29Oh, mon Dieu.
00:21:30Oh, mon Dieu.
00:21:31Oh, mon Dieu.
00:21:32Oh, mon Dieu.
00:21:33Oh, mon Dieu.
00:21:34Oh, mon Dieu.
00:21:35Oh, mon Dieu.
00:21:36Oh, mon Dieu.
00:21:37Oh, mon Dieu.
00:21:38Oh, mon Dieu.
00:21:39Oh, mon Dieu.
00:21:40Oh, mon Dieu.
00:21:41Oh, mon Dieu.
00:21:42Oh, mon Dieu.
00:21:43Oh, mon Dieu.
00:21:44Oh, mon Dieu.
00:21:45Oh, mon Dieu.
00:21:46Oh, mon Dieu.
00:21:47Oh, mon Dieu.
00:21:48Oh, mon Dieu.
00:21:49Oh, mon Dieu.
00:21:50Oh, mon Dieu.
00:21:51Oh, mon Dieu.
00:21:52Oh, mon Dieu.
00:21:53Oh, mon Dieu.
00:21:54Oh, mon Dieu.
00:21:55Oh, mon Dieu.
00:21:56Oh, mon Dieu.
00:21:57Oh, mon Dieu.
00:21:58Oh, mon Dieu.
00:21:59Oh, mon Dieu.
00:22:00Oh, mon Dieu.
00:22:01Oh, mon Dieu.
00:22:02Oh, mon Dieu.
00:22:03Oh, mon Dieu.
00:22:04Oh, mon Dieu.
00:22:05Oh, mon Dieu.
00:22:06Oh, mon Dieu.
00:22:07Oh, mon Dieu.
00:22:08Oh, mon Dieu.
00:22:09Oh, mon Dieu.
00:22:10Oh, mon Dieu.
00:22:11Oh, mon Dieu.
00:22:12Oh, mon Dieu.
00:22:13Oh, mon Dieu.
00:22:14Oh, mon Dieu.
00:22:15Oh, mon Dieu.
00:22:16Oh, mon Dieu.
00:22:17Oh, mon Dieu.
00:22:18Oh, mon Dieu.
00:22:19Oh, mon Dieu.
00:22:20oscope.fr
00:22:30Comment ça s'est passé ?
00:22:31Oui, on dirait.
00:22:44Quelle merde, ce putain d'Italien.
00:23:00Joe!
00:23:01Joe!
00:23:02Joe!
00:23:03Joe!
00:23:34Oh, Joe, quel con!
00:23:40Quel endroit pourri!
00:23:46Quel connard!
00:23:48Quelle pourriture d'Italien, il fait que des conneries.
00:24:03Joe, montre-toi, Joe.
00:24:21Joe?
00:24:23Joe?
00:24:32Quel enfant de pute!
00:24:52Qu'est-ce qu'il y a?
00:25:23Allô?
00:25:24Le lieutenant William, t'es là?
00:25:26Hein?
00:25:27Est-ce que le lieutenant William, t'es là?
00:25:29Qu'est-ce que vous me racontez?
00:25:31Je parlais au lieutenant William.
00:25:34Attendez une minute, je vous le passe.
00:25:40Hé!
00:25:41Oh!
00:25:45Qu'est-ce qu'il y a?
00:25:47Le téléphone.
00:25:49Qu'est-ce qu'il y a?
00:25:50Le téléphone.
00:25:53Qu'est-ce qu'il te dit?
00:25:56Dis, c'est pour toi, tu es bien le lieutenant William.
00:26:04J'écoute.
00:26:07Vous dérange, William?
00:26:10Qui est-ce?
00:26:14Dites la vérité.
00:26:15Vous étiez en train de baiser votre pute, pas vrai?
00:26:20T'inquiète-vous.
00:26:23Vous ne devinez pas, William?
00:26:28Voyez, maintenant vous avez compris.
00:26:31J'ai une surprise pour vous.
00:26:32Je vais vous dire quelque chose.
00:26:34C'est un verre arrivé cette nuit.
00:26:37Oh, elle était belle.
00:26:39Beaucoup trop belle.
00:26:40Elle a roulé à leur chien satisfait.
00:26:42Mais vous ne pouvez pas comprendre.
00:26:44Vous ne comprendrez jamais, vous êtes trop bêtes.
00:27:08Qui c'est qui t'appelait?
00:27:09C'était une drôle de voix.
00:27:11Prépare-moi un café bien fort.
00:27:13Mon chéri, je suis une prostituée et pas ta femme.
00:27:16Tu veux du café, ben, t'as qu'à te le faire.
00:27:20Tu as parlé de moi à quelqu'un, n'est-ce pas?
00:27:22Quoi?
00:27:23Ne joue pas les idiotes, petite conne, tu sais ce que je veux dire.
00:27:26Fais attention à ce que tu dis.
00:27:27Je prends mon métier très au sérieux, tu sais.
00:27:29Mes clients sont tous parfaitement anonymes.
00:27:32Tu m'as déjà entendu mentionner un seul nom, hein?
00:27:37Alors?
00:27:38Alors, comment ce fils de pute a su que je venais baiser ici?
00:28:08Chéri?
00:28:32Oui?
00:28:35Je vais faire un tour.
00:28:36Ça ne t'ennuie pas que j'utilise la Porsche ?
00:28:39Non, chérie, prends-la.
00:28:41Je n'en ai pas besoin. Je ne vais pas à l'hôpital.
00:28:46En fait, j'ai rendez-vous avec Charlie Robson pour parler affaires.
00:28:51On déjeunera au club.
00:28:58J'espère que tu vas t'amuser.
00:29:03Merci.
00:29:07Je suis désolé. Je serai très occupé ce soir.
00:29:12Non, ne sois pas désolée. Je m'en doutais.
00:29:16D'ailleurs, j'avais prévu quelque chose pour ce soir.
00:29:20Ne travaille pas trop, mon chéri.
00:29:26Je suis désolée.
00:29:28Je suis désolée.
00:29:30Je suis désolée.
00:29:32Je suis désolée.
00:29:34D'accord.
00:29:47Bon.
00:29:49Je pense que maintenant je connais chaque appel téléphonique de votre amie.
00:29:54Absolument par cœur.
00:29:55Alors ?
00:29:57J'en ai tiré des conclusions. Trois conclusions.
00:30:00Première conclusion, il dissimule très bien sa véritable personnalité.
00:30:04C'est une maîtrise de soi totale.
00:30:07Conclusion deux, il veut vous provoquer.
00:30:11Et un, c'est probablement en rapport avec ses motifs.
00:30:17Et la troisième, cet homme-là, en conclusion,
00:30:23bien que voyeur, a le désir d'être remarqué.
00:30:27Il est égoïste et c'est un névrosé.
00:30:31Il y a près de 18 millions d'habitants dans cette ville.
00:30:36Oui, je vous comprends.
00:30:39Mais au moins, nous savons qu'il ne se contente pas seulement d'assassiner ses victimes.
00:30:50Vous pouvez avoir la quasi-certitude que nous avons affaire à un cerveau supérieurement intelligent.
00:30:56Un cerveau supérieurement intelligent.
00:31:10T'as pas si fort. Essaie encore.
00:31:18Vas-y, recommence.
00:31:26T'as pas si fort. Essaie encore.
00:31:49Hé, Morales.
00:31:51Morales, viens voir. Il y a du beau linge ici.
00:31:54Regarde en dessous.
00:31:59Elle enlève pas de culotte. C'est dégueulasse.
00:32:02Et alors, quelle importance? On s'en fout si la chatte est brûlante.
00:32:06C'est plus confortable.
00:32:08Hé, tu veux parier?
00:32:10D'accord. Une bière.
00:32:24Une bière.
00:32:50Apporte une bière.
00:32:52Max, la chatte n'a pas besoin d'être protégée.
00:32:55Une poison ne lui aura suffit.
00:33:00Señora, écoutez bien ce que je vais vous dire.
00:33:03Je vous offre une bière et mon copain, il va vous envoyer au paradis.
00:33:16C'est pas un extrait?
00:33:18Non.
00:33:20Non. Enlevez-le. Enlevez-le.
00:33:23T'adores ce qu'il te fait.
00:33:32Hé, Chico. Elle adore ça, tu sais.
00:33:37Rien que t'adores ça. Ça te plaît bien, la salope.
00:33:42Ça te donne envie.
00:33:44T'entends, Chico? Elle aime ça.
00:33:46Oui.
00:33:50Je vous en prie. Laissez-moi. Je vous en prie.
00:33:53Elle adore ça. Elle en veut encore.
00:33:55Je veux partir. Il faut que je rentre.
00:33:58Elle veut partir. Mais elle bouge pas.
00:34:03Tu lui envoies une bonne bière?
00:34:08Voilà.
00:34:10Dis-moi que ça te plaît.
00:34:12Allez, dis-nous que ça te plaît.
00:34:14T'es un rat folle.
00:34:16Tu veux pas que j'arrête?
00:34:21Tiens. Encore.
00:34:23Encore.
00:34:25Regarde.
00:34:28Voilà.
00:34:30C'est ça.
00:34:32Tu mouilles, hein?
00:34:34Tu mouilles.
00:34:37On ralaisse à des orteils en argent.
00:34:40Je suis sûr qu'elle aime ça.
00:34:45Dis-moi que t'aimes ça.
00:34:47Je te fais jouer, hein?
00:34:49Dis-lui que ça te plaît.
00:34:51Dis-lui.
00:34:56Dis-moi que t'aimes ça.
00:35:01Attends, malade.
00:35:19Attends, malade.
00:35:49Attends.
00:36:19Attends.
00:36:49Attends.
00:37:19Attends.
00:37:49Attends.
00:38:20Arrête.
00:38:23Arrête.
00:38:26Arrête.
00:38:50Arrête.
00:39:00Arrête.
00:39:13Que se passe-t-il?
00:39:19C'est pas possible !
00:39:21C'est pas possible !
00:39:23Sors !
00:39:25C'est pas toi !
00:39:27C'est pas toi !
00:39:29C'est pas toi !
00:39:31C'est pas toi !
00:39:33C'est pas toi !
00:39:35C'est pas toi !
00:39:37C'est pas toi !
00:39:39C'est pas toi !
00:39:41C'est pas toi !
00:39:43C'est pas toi !
00:39:45C'est pas toi !
00:39:48C'est pas toi !
00:39:50C'est pas toi !
00:39:52C'est pas toi !
00:39:58C'est pas toi !
00:40:00Faites attention !
00:40:13Mon dieu !
00:40:47On demande le docteur Carter aux urgences.
00:40:51On demande le docteur Carter aux urgences.
00:41:17...
00:41:33Docteur Sanders en salle d'opération numéro 2.
00:41:37Docteur Sanders en salle d'opération numéro 2.
00:41:47Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:17C'est toi, chérie ?
00:42:21Oh, fée !
00:42:24Dis-moi, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:28C'était à fouet. C'était complètement irréel.
00:42:33Mais comment est-ce que c'est possible ?
00:42:35Est-ce qu'il a essayé de te violer ?
00:42:37J'en sais rien du tout.
00:42:39Ma tête me fait mal.
00:42:41Je ne sais pas.
00:42:43Est-ce qu'il a essayé de te violer ?
00:42:45J'en sais rien du tout.
00:42:47Ma tête me fait encore mal.
00:42:49Les policiers sont venus me poser des tas de questions.
00:42:54Je croyais que j'allais mourir, Peter.
00:42:58Comment tu te sens, maintenant ?
00:43:00Tu ne souffres pas trop ?
00:43:03Ça peut aller, chérie.
00:43:06Le plus dur...
00:43:09C'est quand...
00:43:11C'est quand il m'a attaquée.
00:43:13Allons, essaie d'oublier tout ça.
00:43:15Non, non.
00:43:16Tu dois faire un effort.
00:43:18Non, non. Je dois te dire quelque chose.
00:43:21Plus tard.
00:43:22Non, il faut que je te le dise maintenant.
00:43:26Après que j'ai été attaquée...
00:43:28Je pense que j'ai fait...
00:43:30Je pense que j'ai fait un cauchemar.
00:43:33J'étais dans un cinéma où il n'y avait personne d'autre.
00:43:36Je regardais des dessins animés qui passaient comme des hallucinations.
00:43:41Tu es rentré.
00:43:43Tu t'es approché.
00:43:45Et tu m'as tué.
00:43:49Oh, chérie, tu es tel meurtrier.
00:43:56Qu'est-ce que vous en pensez ?
00:43:58Pas grand-chose.
00:43:59La fille était encore dans un état de choc.
00:44:01Il semblait très confus.
00:44:04En tout cas, ce qui est sûr, à mon point de vue...
00:44:08C'est que si le type qui l'a attaquée est bien notre ami qui parle comme un canard...
00:44:12Alors, cette nuit, il a commis sa première grosse erreur.
00:44:17Tous les policiers de New York sont en état d'alerte et nous l'avons annoncé à toutes les stations radio.
00:44:22Je pense qu'il n'est pas trop difficile de trouver un type dont il manque deux doigts de la main droite.
00:44:28Vous venez ?
00:44:29Merci, j'ai un autobus qui est direct.
00:44:31D'accord.
00:44:32Tenez-moi au courant.
00:44:37C'est bon ?
00:44:38Oui.
00:45:08Je...
00:45:10Je crois savoir.
00:45:12J'ai rêvé que tu m'avais tué.
00:45:14A cause...
00:45:15A cause de ces...
00:45:17Terribles choses...
00:45:20Que j'ai dites sur Suzy.
00:45:24Je suis désolée, chérie.
00:45:27Pardonne-moi.
00:45:28Je...
00:45:29Je...
00:45:30Je...
00:45:31Je...
00:45:32Je...
00:45:33Je...
00:45:34Je...
00:45:35Chérie, pardonne-moi.
00:45:39J'ai rien à te pardonner, Faye.
00:45:42T'inquiète pas pour ça.
00:45:46Est-ce que tu es sûre que tu dis ça en me pensant vraiment ?
00:45:52Tu sais Peter, il faut que tu me crois. J'ai peur de ce qui se passe en moi.
00:45:55Enfin, je te crois, voyons.
00:45:58Mais je crois aussi que la réalité est autrement plus dangereuse qu'un cauchemar.
00:46:03Et la vérité, c'est que tu as pu te sortir des griffes de ce maniaque.
00:46:06Ce fou a déjà commis deux meurtres et tu es beaucoup de chance.
00:46:12Est-ce que les gars de la police t'ont questionné ?
00:46:14Ils m'ont posé des questions à propos du gars qui m'a suivi quand j'étais dans le métro.
00:46:19Comment il était ?
00:46:22Étrange, malsain, avec des yeux qui... des yeux qui vous transperçaient.
00:46:29Et il avait aussi deux doigts qui manquaient sur sa main droite.
00:48:00Mais qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:02Mais qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:04Le Métro
00:48:27Mitesse.
00:48:29Ils en ont eu une.
00:48:30Non, pas de plus, homme local.
00:48:33Une mission, tout ce qu'il y a de plus lissueux.
00:48:38M'emballer et tout.
00:48:39Là, t'appartiens.
00:48:41Si je t'assume, je serai prête à toute la perversité.
00:48:51Celui-ci.
00:48:53Et le journal.
00:48:55Voilà.
00:48:57Tenez.
00:48:58Ça fait trois dollars.
00:49:02Je vous souhaite une bonne soirée.
00:49:10Ah, il est sorti, ce magazine.
00:49:12Attends, je regarde.
00:49:32Surtout, restez à l'écoute.
00:49:34Ici Phil Burhoup, ce qui vous souhaite une bonne nuit.
00:49:36Cette nuit, nous commencerons par de la musique, comme vous en raffolez tous.
00:49:39Et puis, comme d'habitude, nous passerons des tas de messages pour vous.
00:49:42Et avant que nous commencions l'émission, je voudrais demander à ce gars...
00:49:45à qui il manque deux doigts à la main droite...
00:49:48de ne pas faire des siennes cette nuit.
00:49:50Monsieur l'éventreur, laissez les dames tranquilles.
00:50:02C'est bon.
00:50:32Merci.
00:50:45Vous êtes toujours à l'écoute de Son de la nuit...
00:50:47avec Phil Burhoup, s'il est 4h16 du matin.
00:50:52Je vais dédier particulièrement le prochain disque à...
00:50:55à tous ces amoureux qui ont un cœur plein d'espoir.
00:50:57Peut-être bien qu'il y en a.
00:50:59Relassez-vous en écoutant ce disque.
00:51:02Son de la nuit
00:51:32Son de la nuit
00:52:02Son de la nuit
00:52:32Son de la nuit
00:53:02Son de la nuit
00:53:25Son de la nuit
00:53:32Son de la nuit
00:53:58Je vous prie de m'excuser.
00:54:01Je suis désolé de si mal vous recevoir, lieutenant.
00:54:03Je ne sais plus où j'en suis.
00:54:05Oui, je comprends cette réaction.
00:54:08C'est tout à fait normal.
00:54:11Dites-moi, docteur Lodge...
00:54:13est-ce que vous connaissiez bien votre épouse?
00:54:20Janet est une adorable épouse.
00:54:22Une parfaite compagne.
00:54:25Je pense que...
00:54:27vous la connaissez assez bien, lieutenant, et croyez-moi...
00:54:30personne n'arrivera jamais à la remplacer.
00:54:33Rien ne pourra...
00:54:35remplir ce vide.
00:55:00Ma femme est morte, lieutenant.
00:55:02Et vous êtes, je pense...
00:55:04assez intelligent pour comprendre que...
00:55:10certaines relations sont basées...
00:55:13sur une confiance mutuelle.
00:55:16Ma femme...
00:55:19Ma femme vivait libre, sans engagement.
00:55:21Oui, je sais, je sais.
00:55:23J'ai connu des personnes comme vous, sans préjugé...
00:55:26et sans tabou.
00:55:29Vous étiez libre de vivre...
00:55:31et libre de mourir.
00:55:36Merci quand même, pour ça.
00:55:40Merci?
00:55:41Oui, parce qu'à cause de votre passe-temps...
00:55:44maintenant nous connaissons le monde des ventreurs.
00:55:46Il s'agit de Mickey Scalanda.
00:55:48Un grec.
00:55:50Le gardien de l'hôtel l'a reconnu sur les photos du fichier.
00:55:59Je vous aime, Mickey.
00:56:01Je veux que vous soyez prêts pour le premier coup d'âme.
00:56:03C'est à vous de débarquer.
00:56:05Je vous aime.
00:56:07Je vous aime.
00:56:09Je vous aime.
00:56:11Je vous aime.
00:56:13Je vous aime.
00:56:15Je vous aime.
00:56:17Je vous aime.
00:56:19Je vous aime.
00:56:21Je vous aime.
00:56:24Je vous aime.
00:56:26Je ne pensais pas que tu étais si forte et émotionnelle, Heather.
00:56:29Paul, tu es tellement un con, parfois. Tu sais ça.
00:56:33Tu es à mon bureau et je suis le con, hein?
00:56:37Ecoute, ces profils que Jennifer a demandé l'autre jour, as-tu fait quelque chose avec eux?
00:56:40Je les ai mis dans ses petites mains fatides ce matin.
00:56:42Pour une seule fois en temps.
00:56:43Est-ce que ça me coûte un déjeuner relaxant avec Barney?
00:56:45Relaxant?
00:56:46Ce cas de New York Ripper prend tellement de mon temps.
00:56:49J'ai presque oublié ce que c'est que manger.
00:56:51Avec le salaire d'un professeur, j'ai à la moitié de la lumière.
00:56:54Ça devient un cercle vicieux.
00:56:55Tu me dis ça.
00:56:57Paul, dis-moi, comment as-tu imaginé ce Ripper?
00:57:03Bien.
00:57:05Jeune, intelligente, agréable,
00:57:08sans doute de bonne famille.
00:57:11Il n'a qu'un petit défaut.
00:57:13Et tu sais quoi?
00:57:16Il ne t'a pas encore choisi comme victime.
00:57:18Ha, ha, ha.
00:57:19Un vrai avertissement.
00:57:20N'accepte pas d'accueil de quelqu'un
00:57:22avec deux doigts en manque sur sa droite main.
00:57:25D'accord?
00:57:39Je n'en sais rien.
00:57:41Je ne sais pas où il est.
00:57:43Il fait que de rentrer et de sortir.
00:57:46Il fait ce qu'il veut.
00:57:48Je ne le sache où il est.
00:57:51Chaque fois qu'il revient, c'est qu'il a une ennuie.
00:57:54Il est dans la merde.
00:57:56Il me donne encore deux mois de loyer.
00:57:59Salaud.
00:58:01Plus les 200 dollars que tu lui es prêté.
00:58:05J'en ai marre.
00:58:06Vous ne trouverez rien ici.
00:58:08Pourquoi vous ne me laissez pas tranquille?
00:58:10Foutez le camp. Laissez-moi.
00:58:19Vous n'avez pas le droit de persécuter une femme de cette façon.
00:58:23Regardez ce que vous avez fait.
00:58:25Foutez le camp d'ici. J'en ai marre.
00:58:27Je n'en peux plus.
00:58:32Qu'est-ce que vous voulez?
00:58:37Je n'ai rien fait.
00:58:42Pourquoi vous ne me laissez pas tranquille?
00:58:49Regarde ça.
00:58:50Et ça.
00:58:55Votre amie est un drôle de coco.
00:58:58C'est bien ce que vous avez dit.
00:59:04Alors, dis-moi quand tu l'as vue pour la dernière fois.
00:59:07Ça fait des fois que je vous le dis.
00:59:09On est assez de répondre à vos questions.
00:59:11C'était mardi ou lundi, je ne me souviens plus.
00:59:13Il est sûrement en train de s'envoyer une de ces putains.
00:59:16Je me demande ce qu'elle peut me lui trouver.
00:59:19En lui, c'est qu'elle le voit qu'une seule fois.
00:59:23Où?
00:59:38Attention.
00:59:44Je n'aurais pas supporté cet hôpital une seconde de plus.
00:59:47Je serais devenue complètement cinglée.
00:59:49L'hôpital, ce n'est pas amusant.
00:59:52C'est le moins qu'on puisse dire.
00:59:55Cette idée de venir m'installer chez toi pour quelques jours me plaît assez.
01:00:04Je pourrais me caliner et me dorloter.
01:00:07Oui, mais si tu n'es pas sage, ton rétablissement sera plus long.
01:00:11Pour te remettre, il faut te reposer un peu.
01:00:16Si tu veux concourir bientôt à Los Angeles, il faut que tu sois sérieuse.
01:00:20J'ai largement le temps de récupérer.
01:00:23Tu sais, pour l'instant, chérie, tout ce que je désire, c'est de la compréhension et de l'amour.
01:00:31Comme tu es entêtée.
01:00:33Peter, est-ce que tu m'écoutes?
01:00:35Je t'ai déjà dit que mon problème, c'est ma jambe.
01:00:37Ce n'est pas ma tête.
01:00:39Ce côté-là, ça va. C'est juste mes muscles.
01:00:41Tu sais, pour réussir, il faut plus que du talent.
01:00:44Il faut de la volonté.
01:00:47C'est ça qui te manque.
01:00:49Et ici, aux États-Unis, il faut que tu sois calé dans quelque chose,
01:00:53que tu sois un spécialiste.
01:00:55Il faut être le meilleur, le plus intelligent, le plus efficace.
01:00:59Sans ces conditions, ça y est, t'es foutu.
01:01:02Jamais tu ne réussiras.
01:01:17Dites-moi, alors comment va votre jambe?
01:01:22Uniquement, elle est guérie.
01:01:24Mais je dois me refaire des muscles.
01:01:29Justement, on allait faire du café. Est-ce que vous en prendrez?
01:01:32Non, merci. Je ne vais pas rester longtemps.
01:01:37Mathématicien?
01:01:38Physicien. Je fais des recherches sur l'entropie au zéro absolu.
01:01:42Intéressant.
01:01:44Vous devez bien jouer aux échecs. Pourquoi suis-je venu vous déranger?
01:01:47On aimerait le savoir.
01:01:52Êtes-vous certain que le gars qui vous a attaqué était Mickey Scalanda?
01:01:59Pourquoi? Qu'est-ce que vous voulez dire?
01:02:02Vous ne me croyez pas?
01:02:04Je vous pose la question, c'est tout.
01:02:12Comment pas maintenant?
01:02:14Non, écoute, je t'appelle d'une cabine téléphonique.
01:02:17Les poulets me recherchent. Ecoute, fais ce que je t'ai dit.
01:02:27Il faut que j'y aille. Tu as besoin de quelque chose?
01:02:29Tu veux que je fasse des courses?
01:02:31Non, c'est toi dont j'ai besoin.
01:02:34Quelquefois, je me demande comment une jeune fille aussi intelligente que toi
01:02:39peut être aussi bête.
01:02:42C'est à cause de toi, Peter.
01:02:44C'est parce que ton contact irrésistible me fait tourner la tête.
01:02:50Bon, à tout à l'heure. Je vais faire vite.
01:02:52Il vaut mieux que tu restes enfermée. Il n'ouvre à personne.
01:02:55Tu es plus prudent.
01:02:56Ne t'inquiète pas. Je garderai bien la maison.
01:02:59Et si quelqu'un frappe à la porte, j'aboierai.
01:03:13C'est bon.
01:03:26Vous savez, lieutenant, j'ai pas mal de doutes sur ce que Faymaillot nous a déclaré.
01:03:30Il y a quelque chose qui n'est pas très clair. Beaucoup de lacunes, comme si...
01:03:35Comme si... Comme si elle nous cachait quelque chose.
01:03:38C'est bien suffisant pour faire arrêter Nixiscalanda.
01:03:42C'est la bande de Jean-François Sterlotz.
01:03:44Reposez-leur. Pouvez-vous me signer ça ?
01:03:47Il y a encore une victime, n'est-ce pas ?
01:03:49Oui.
01:03:51Parlons donc de ce Nixiscalanda.
01:03:53Ce garçon ne vit que pour le sexe. Ce n'est qu'un gigolo sans envergure.
01:03:58Il y a aussi ses coups de téléphone.
01:04:01Ses communications téléphoniques indiquent une personnalité très intelligente,
01:04:04ainsi qu'un milieu familial très raffiné, vous voyez.
01:04:08Maintenant qu'on tient notre gars, le reste ce ne sont que bavardages
01:04:11des experts comme vous, et non moi.
01:04:14Pourtant, si nous paraphrasions Verlaine,
01:04:16l'essence même des choses repose dans la subtilité.
01:05:11C'est bon, c'est bon.
01:05:41C'est bon, c'est bon.
01:06:11C'est bon, c'est bon.
01:06:41L'hôpital. L'hôpital mémorial.
01:07:11L'hôpital. L'hôpital mémorial.
01:07:42L'hôpital. L'hôpital mémorial.
01:07:47L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:07:51L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:07:56L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:00L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:05L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:08L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:13L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:17L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:21L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:24L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:37L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:40L'hôpital mémorial. L'hôpital mémorial.
01:08:58Loin.
01:09:00Vite.
01:09:07On peut dire que vous avez de la chance, beaucoup de chance, c'est la deuxième fois que l'inventeur vous rate.
01:09:11Oui, mais heureusement que Peter est arrivé juste à temps.
01:09:14Oui, si vos gars ne m'avaient pas retardé pour vérification d'identité, j'aurais pu être ici plus tôt.
01:09:19J'en suis désolé, mais s'il y a plein de filles dans la rue jour et nuit, c'est justement pour essayer de lui mettre la main dessus.
01:09:24Oui, c'est vrai.
01:09:26Je suis désolé.
01:09:28Je suis désolé.
01:09:30Je suis désolé.
01:09:32J'en suis désolé, mais s'il y a plein de filles dans la rue jour et nuit, c'est justement pour essayer de lui mettre la main dessus.
01:09:37Mais il me semble que vous deviez rester avec elle.
01:09:41Je croyais qu'elle était en sûreté.
01:09:43Oui, c'est aussi ce que j'ai cru lorsque je me suis absenté.
01:09:46Si toutefois il se passe quelque chose, vous m'appelez tout de suite, d'accord ?
01:09:51Bonsoir.
01:10:02Un an plus tard...
01:10:32Un an plus tard...
01:11:03Il doit appeler à quelle heure ?
01:11:05Dans quelques minutes, je suppose.
01:11:09Il a dit autre chose ?
01:11:11Oui, il a dit qu'il voulait vous faire une surprise, lieutenant.
01:11:15Si jamais c'est hors du rappel, c'est moi qui lui ferai une surprise, si vous m'en doutez.
01:11:22Il a dit qu'il voulait vous faire une surprise, lieutenant.
01:11:25Si jamais c'est hors du rappel, c'est moi qui lui ferai une surprise, si vous m'en doutez.
01:11:32Il a dit qu'il voulait vous faire une surprise, lieutenant.
01:11:34Si jamais c'est hors du rappel, c'est moi qui lui ferai une surprise, si vous m'en doutez.
01:11:38Il a dit qu'il voulait vous faire une surprise, lieutenant.
01:11:40Si jamais c'est hors du rappel, c'est moi qui lui ferai une surprise, si vous m'en doutez.
01:11:48Oui, oui, oui.
01:11:50Le seigneur William, s'il vous plaît.
01:11:52Vas-y.
01:11:58Le seigneur William ?
01:12:00Ça vous plaît ?
01:12:03La seule chose qui me plairait, canard,
01:12:06c'est de vous rencontrer face à face.
01:12:09Ça arrivera peu ou tard.
01:12:11Et il vous faudra me reconnaître.
01:12:13En attendant, permettez-moi de vous offrir ce meurtre.
01:12:17C'est bon, tenez-le encore une petite minute.
01:12:19Ça provient du Sector West. Tenez la communication.
01:12:22Allez-y, lancez l'ordre d'encercler.
01:12:26C'est le beau cadeau pour un flic, n'est-ce pas ?
01:12:28Oui. Par contre, vous êtes décevant.
01:12:32Vous êtes là en train de me défier.
01:12:35Et vous n'avez pas le courage de me faire venir pour voir ce qui se passe.
01:12:38Vous attendez que tout soit fini.
01:12:42Pour le moment, il faudra vous contenter de voir ce résultat.
01:12:45Et en personne, tout de même.
01:12:48J'ai failli oublier le plus important.
01:12:51Une de vos amies vous souhaite le bonjour, n'est-ce pas, Kitty ?
01:12:54Elle a répondu oui.
01:12:57Je l'ai. C'est au port.
01:12:58Une cabine téléphonique à côté de l'embarcadère 11.
01:13:00Préviens les autres.
01:13:01Rouillez-vous, mon dieu.
01:13:07C'est le flic.
01:13:08C'est le flic.
01:13:09C'est le flic.
01:13:10C'est le flic.
01:13:11C'est le flic.
01:13:12C'est le flic.
01:13:13C'est le flic.
01:13:14C'est le flic.
01:13:15C'est le flic.
01:13:17C'est le flic.
01:13:18C'est le flic.
01:13:19C'est le flic.
01:13:20C'est le flic.
01:13:21C'est le flic.
01:13:22C'est le flic.
01:13:23C'est le flic.
01:13:24C'est le flic.
01:13:25C'est le flic.
01:13:26C'est le flic.
01:13:27C'est le flic.
01:13:28C'est le flic.
01:13:29C'est le flic.
01:13:30C'est le flic.
01:13:31C'est le flic.
01:13:32C'est le flic.
01:13:33C'est le flic.
01:13:34C'est le flic.
01:13:35C'est le flic.
01:13:36C'est le flic.
01:13:37C'est le flic.
01:13:38C'est le flic.
01:13:39C'est le flic.
01:13:40C'est le flic.
01:13:41C'est le flic.
01:13:42C'est le flic.
01:13:43C'est le flic.
01:13:44C'est le flic.
01:13:45C'est le flic.
01:13:46C'est le flic.
01:13:47C'est le flic.
01:13:48C'est le flic.
01:13:49C'est le flic.
01:13:50C'est le flic.
01:13:51C'est le flic.
01:13:52C'est le flic.
01:13:53C'est le flic.
01:13:54C'est le flic.
01:13:55C'est le flic.
01:13:56C'est le flic.
01:13:57C'est le flic.
01:13:58C'est le flic.
01:13:59C'est le flic.
01:14:00C'est le flic.
01:14:01C'est le flic.
01:14:02C'est le flic.
01:14:03C'est le flic.
01:14:04C'est le flic.
01:14:0620 minutes et 26 secondes.
01:14:13Un temps record.
01:14:14Félicitations.
01:14:15Vous ne nous attendiez tout de même pas à me trouver...
01:14:17...dans la guerre ministre.
01:14:18Merde.
01:14:21Saloperie.
01:14:22Merde.
01:14:23Pauvre petit flic.
01:14:24Merde.
01:14:27Je ne suis pas assez bête pour me laisser repérer par vos stupides machines.
01:14:32C'est le flic.
01:14:33C'est le flic.
01:14:34Maintenant, il va falloir que vous m'excusiez, mais quittez-leur d'envie de commencer.
01:14:42Vous devriez l'avoir.
01:14:45Vous ne savez pas quoi faire, hein?
01:14:48Vous n'êtes même pas sûr que votre petite pute soit avec moi.
01:14:53Sa peau est chaude.
01:14:56Douce.
01:14:58Pas vrai?
01:15:04Vous devriez en savoir quelque chose.
01:15:15Faut pas de pitié, M. Flick.
01:15:18Vous aimeriez vous assurer que Kitty est avec moi, n'est-ce pas?
01:15:23Vous voulez entendre savoir?
01:15:26Eh bien, je pense que vous en avez le droit.
01:15:35Vite, vite!
01:15:47Vite, je sens qu'il y a de la tronche.
01:16:05Non!
01:16:14Non!
01:16:34Non!
01:17:04Non!
01:17:34Non!
01:17:55Échec des maths.
01:17:57Tu as des réactions trop mathématiques.
01:18:00On dirait un flic.
01:18:04On dirait un flic.
01:18:35Ça, c'est du bon travail. Et comment va le cœur?
01:18:39Vous voulez jeter un coup d'œil?
01:18:42Le cardiaque a dit que je dois m'arrêter de fumer.
01:18:44Et voilà.
01:18:45Bon, qu'est-ce que vous pensez de notre client?
01:18:47D'après l'examen pulmonaire, la mort est due à une asphyxie
01:18:50causée par le sac qu'il avait sur la tête.
01:18:52Ça remonte au mercredi 11, sans aucun doute.
01:18:55Ça fait huit jours.
01:18:59Huit jours?
01:19:00Mais non, pas du tout. Il y a seulement quatre jours.
01:19:03C'est impossible.
01:19:04La mort de cet enfant de salaud doit remonter à moins de quatre jours.
01:19:07Vous faites erreur.
01:19:08Je pense que l'on se connaît depuis assez longtemps.
01:19:1016 ou 17 ans, n'est-ce pas?
01:19:12Alors, si je vous dis qu'il est mort il y a huit jours,
01:19:14c'est qu'il est mort il y a huit jours. C'est tout.
01:19:17D'accord.
01:19:19Je peux faire une erreur de quelques heures, mais pas plus.
01:19:23Merde.
01:19:24Qu'est-ce qu'il y a?
01:19:29Rien.
01:19:30Rien.
01:20:00Rien.
01:20:15Ce n'était pas Kalanda.
01:20:17On en est au même point.
01:20:21Ben, oui. Oui et non.
01:20:24Parce qu'en éliminant Kalanda,
01:20:26qui n'était qu'un vulgaire proxénète et rien d'autre,
01:20:28ça nous ramène à mon idée.
01:20:30Ma toute première idée.
01:20:33Je pense à quelqu'un qui veut rendre la société responsable de ses propres complexes.
01:20:37Disons que c'est une femme qui choisit ses victimes parce qu'elles sont jeunes, plus belles,
01:20:42et qu'elles sont bien plus heureuses qu'elle.
01:20:46Et si c'est un homme?
01:20:49Alors, je pense à un homme
01:20:51qui est amoureux d'une femme qui a une anomalie,
01:20:53disons qu'elle est frigide et qu'il est devenu paranoïaque.
01:20:56Et il aurait utilisé Mickey pour lui procurer des femmes.
01:21:00Ça m'en a tout l'air.
01:21:01Kalanda n'était qu'un voyou qui s'est retrouvé coincé dans cette affaire.
01:21:05C'est bien lui qui a essayé d'agresser Faye Mayor
01:21:07et voulu la tuer parce qu'elle l'avait dénoncée.
01:21:10Alors elle s'est retrouvée coincée de toutes parts.
01:21:13Et sachant qu'ils auraient accusé de tous les autres meurtres,
01:21:16il a préféré se suicider.
01:21:21Docteur Richardson, aux urgences.
01:21:26Dans la ferme de grand-mère Canard,
01:21:28il y avait un tout petit cochon.
01:21:30Un bébé cochon.
01:21:31Il venait de naître.
01:21:32Et quand ils l'ont vu,
01:21:33ils ont tous sauté de joie.
01:21:36Oh, ils étaient tous excités.
01:21:38Comme il est mignon.
01:21:39Si petit.
01:21:41Je ne savais pas que les petits cochons étaient si mignons et si drôles.
01:21:44J'aimerais tant qu'on les ramène à la maison.
01:21:46La grand-mère dit alors,
01:21:47Ouin, ouin, il vous plaît.
01:21:49C'est un gentil petit cochon.
01:21:50Vous pouvez le prendre si vous voulez.
01:21:52Mais il faudra demander la permission à votre oncle.
01:21:54Immédiatement, ils ont appelé leur oncle,
01:21:56qui leur répondit,
01:21:57Ouin, ouin, pas question.
01:21:59Mais, tonton, tu nous as dit que quand tu étais petit,
01:22:01tu avais un bébé chien.
01:22:03On ne peut pas en avoir un, nous aussi.
01:22:04Et leur oncle dit,
01:22:05Ouin, ouin, d'accord, d'accord.
01:22:07Il ne faut pas qu'il soit trop grand ou qu'il mange trop.
01:22:10Oh, merci, tonton, merci.
01:22:12Donc, les petits cochons,
01:22:13ils le ramènèrent à la maison.
01:22:15Et lorsque leur oncle le vit,
01:22:16il se mit en colère.
01:22:18Je trouve que vous m'avez joué un méchant tour.
01:22:20Vous m'aviez pas précisé qu'il s'agissait d'un bébé cochon.
01:22:23Ouin, ouin, ramènez-le.
01:22:28Bon, d'accord.
01:22:29Mais il ne s'agit pas de la maison.
01:23:23Mais il s'agit pas de la maison.
01:23:54Alors, je...
01:23:55Je suis allé et j'ai vérifié ses tests d'aptitude.
01:23:58Au-delà d'un IQ incroyable,
01:24:00il y a aussi une note avec cinq étoiles
01:24:02qui dit qu'elle a tendance à halluciner.
01:24:05Et souvent, elle a des visions qui lui semblent réelles.
01:24:08Maintenant, ça sonne une cloche?
01:24:11Je suis juste un stupide cop, n'est-ce pas?
01:24:14Alors, ça peut vous surprendre de savoir
01:24:16que j'ai eu un suivi depuis la première chose ce matin.
01:24:24Est-ce que c'est toi, Faye?
01:24:29Faye!
01:24:30Faye!
01:24:33Salut, chérie. Où est-ce que tu étais?
01:24:36J'ai fait un tour.
01:24:41Qu'est-ce que tu veux manger ce soir?
01:24:43J'en sais rien, ce que tu veux.
01:24:45Je veux te voir.
01:24:46Je veux te voir.
01:24:47Je veux te voir.
01:24:48Je veux te voir.
01:24:49Je veux te voir.
01:24:50Je veux te voir.
01:24:51Je veux te voir.
01:24:52J'en sais rien, ce que tu veux.
01:24:53D'accord.
01:25:12Ça fait des mois que personne n'est venu la voir.
01:25:15Combien de temps lui reste-t-il à vivre?
01:25:17Pratiquement rien.
01:25:18Son système lymphatique est complètement atteint.
01:25:21Un pauvre enfant.
01:25:23Une fille si gentille et intelligente
01:25:25qui reste là, allongée, jour après jour,
01:25:27en crainte d'âme.
01:25:28C'est terrible, cette maladie.
01:25:30La lymphogranulomatose.
01:25:33Et elle reste là, toute seule.
01:25:35Un de ses parents est au Brésil.
01:25:37Et l'autre, celui qui paye, ne vient jamais la voir?
01:25:39Non. Ses parents l'ont mise à l'hôpital,
01:25:41mais ne sont venus qu'une fois la voir, depuis son amputation.
01:25:44Oui, cet enfant ne deviendra jamais une femme.
01:25:47Maintenant, je comprends.
01:25:49Sous cette tente se trouve le mobile.
01:25:52Lieutenant, il faut placer immédiatement sous surveillance
01:25:54la maison de Peter Bunch.
01:25:56Vous manquiez de confiance en nous, hein?
01:25:58C'est déjà fait.
01:26:20Petit.
01:26:33Allô?
01:26:35C'est le petit canard. Comment vas-tu?
01:26:37On n'a pas joué depuis si longtemps.
01:26:42Vous avez appelé?
01:26:43Non, il ne fait rien de bien.
01:26:47Au revoir.
01:26:49Au revoir.
01:27:08Faye!
01:27:17Faye!
01:27:18Faye!
01:27:24Où est-ce que tu es, Faye? Où est-ce que tu es?
01:27:26Faye!
01:27:27Ne rentre pas dans la chambre de Suzy!
01:27:29Faye, tu entends?
01:27:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28:18Tu reçois toutes les ordres à accueillir!
01:28:20Je veux que tu aies une bonne santé!
01:28:23Alors qu'elle est en train de mourir dans ce salopital de bouillies!
01:28:32Faye!
01:28:34Faye!
01:28:35Faye!
01:28:36Faye!
01:28:37Faye!
01:28:38Faye!
01:28:39Faye!
01:28:40Faye!
01:28:41Faye!
01:28:42Faye!
01:28:43Faye!
01:28:44Faye!
01:28:45Faye!
01:28:46Faye!
01:28:47Faye!
01:28:48Faye!
01:28:49Faye!
01:29:03Qu'est-ce que tu veux, Suzy?
01:29:05Tu veux appeler ton papa pour jouer au canard?
01:29:07Je me suis posé des questions après cette hallucination.
01:29:10Ensuite, il y a eu la fracture de l'hôpital,
01:29:11les marques sur le mur à côté du cinéma.
01:29:14Oui, il y a eu aussi le couteau, mais c'est devenu une certitude
01:29:18lorsque Peter a répondu au téléphone à sa fille.
01:29:22Je l'ai entendu parler avec cette étrange voix.
01:29:25Peter lui a dit combien la vie était injuste.
01:29:32Et ensuite, il lui a parlé de moi.
01:29:35Alors, il lui a dit comment il avait l'intention de se débarrasser de moi.
01:29:40Alors, c'est étrange, un cerveau.
01:29:44Le déclic était provoqué par le canard.
01:29:47Le remords était effacé de cette façon.
01:29:51Peter se déchargeait en devenant ce personnage de sa responsabilité.
01:29:55Le canard, en quelque sorte, vengeait sa fille
01:29:58qui ne deviendrait jamais comme les autres femmes.
01:30:00Il n'a jamais réalisé que sa fille ne désirait qu'un peu d'affection
01:30:05pour l'aider à oublier sa condition.
01:30:07Rien que de l'affection.
01:30:21Papa, ne me laisse pas toute seule.
01:30:25Papa, s'il te plaît.
01:30:30Parle-moi.
01:30:32Papa, réponds. Réponds-moi.
01:30:37Réponds-moi.
01:31:07Sous-titrage ST' 501
01:31:37Sous-titrage ST' 501
01:32:07Sous-titrage ST' 501
01:32:37Sous-titrage ST' 501

Recommandée