• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:26 [Générique de fin]
00:28 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
00:45 [Générique de fin]
00:47 [Générique de fin]
00:50 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:54 [Générique de fin]
00:56 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:01 Yeah, great, that's you!
01:03 And look, all making shadow puppets!
01:06 This one's a mouse!
01:07 Cheese, cheese!
01:09 Squeak!
01:10 No!
01:11 Please, Pinky, hold your stupidity until the end.
01:14 And get your feet off the chair.
01:16 Surprise!
01:19 Happy birthday, Ted!
01:21 For he's a jolly good fellow,
01:23 For he's a jolly good fellow,
01:24 For Ted from accounting's a jolly good fellow,
01:26 Which nobody can deny.
01:28 I, Ted from accounting, thank you for this moving celebration.
01:32 Ah, if only there were an all-powerful ubermouse
01:36 To whom mankind could pledge their servitude.
01:39 Oh well, I will now blow out the candles.
01:43 Ayee! What's happening?
01:52 Strange gas metamorphosizing!
01:56 Oui, tout a un sens maintenant.
01:58 Tout a un sens parfait.
02:00 Brise de la vie, brise de la fête,
02:04 Brise de la vie, brise de la fête.
02:06 Marvelleux, stupéfiant,
02:18 Le hit de la fête du sommet!
02:20 Gene Shellac dit "brise de la vie, brise de la fête, brise de la fête!"
02:23 Pinky, je vous apprécie.
02:26 Merci, je vais juste les faire.
02:28 C'était un film.
02:32 Ça va produire des canneaux de contrôle de l'esprit.
02:35 Non!
02:40 Sauvez les animaux!
02:42 Sauvez les animaux!
02:43 Sauvez les animaux!
02:45 Nous, le peuple de l'armée de libération de Sibie,
02:49 Déclarent ces monges libres!
02:52 Envoie-moi, monsieur, pour que je vous vois en court.
02:55 Oh non!
02:56 Cette fois, la science est trop loin!
02:59 Regardez ce qu'ils ont fait à ces monges!
03:02 Nous sommes des mouilles.
03:03 Des mouilles?
03:04 Ne vous inquiétez pas, brille-yeux,
03:06 Personne ne va vous en faire mal de nouveau.
03:08 Je vous le promets.
03:10 Oh!
03:11 Bonne nouvelle, mes frères mouilles!
03:37 C'est votre maison!
03:39 La jungle?
03:40 Non, vous ne comprenez pas.
03:42 Le labo est notre maison.
03:44 Nous ne sommes pas des mouilles.
03:45 Nous sommes des produits de la science.
03:47 Vous voulez dire que vous n'avez jamais foragé pour la nourriture?
03:50 Que vous n'avez jamais vendu pour vos vies?
03:52 Oh, c'est horrible!
03:53 Vous n'avez pas les compétences pour survivre dans votre habitat naturel.
03:57 Il n'y a simplement pas de façon pour que vous puissiez y arriver.
04:00 Envoie les mouilles!
04:02 Envoie les mouilles!
04:03 Les mouilles sont envoyées!
04:05 Envoie les mouilles!
04:06 Envoie les mouilles!
04:07 Envoie les mouilles!
04:08 Envoie les mouilles!
04:09 Envoie les mouilles!
04:10 Envoie les mouilles!
04:11 Envoie les mouilles!
04:12 Envoie les mouilles!
04:13 Envoie les mouilles!
04:14 Envoie les mouilles!
04:15 Envoie les mouilles!
04:16 Envoie les mouilles!
04:17 Envoie les mouilles!
04:18 Envoie les mouilles!
04:19 Envoie les mouilles!
04:20 Envoie les mouilles!
04:21 Envoie les mouilles!
04:22 Envoie les mouilles!
04:23 Envoie les mouilles!
04:24 Envoie les mouilles!
04:25 Envoie les mouilles!
04:26 Envoie les mouilles!
04:28 Pinky? Pinky?
04:30 Gatling! Nous sommes tombés dans un espèce d'espace-vérin!
04:38 Avec des vrais vers!
04:40 Pense à toi, Pinky.
04:42 La jungle, les plantes poisons, les carnivores qui ont faim de sang,
04:46 la dégâts qui permeettent l'air...
04:49 En fait, j'aime bien.
04:50 Il sent juste comme un liquide de lave-air.
04:53 Neuf!
04:54 Nous devons trouver un chemin de retour. J'ai un!
04:57 Nous allons construire un outil de téléportation de molécules qui nous feront revenir au laboratoire.
05:02 Oui!
05:03 Tout ce dont nous avons besoin, c'est quelques composants simples.
05:05 Un atome-smasher, des roues de strontium-90, un outil de 3/16.
05:09 Il y a un gros bâtiment de dung sous ce bâtiment.
05:12 Dung? Bien sûr.
05:14 Avec dung, je peux faire un énorme...
05:17 Dung... monorail?
05:22 Non, Brain. Nous allons faire des dungarees!
05:25 Oh, oui!
05:27 Et puis nous volerons sur nos pantalons magiques vers le planète de Slag.
05:30 Ouh!
05:32 Neuf!
05:33 Non, mon ami.
05:35 J'ai peur que nous sommes en désespérance.
05:37 Ne t'inquiète pas, Brain.
05:38 Deux mots simples qui feront tout mieux.
05:41 Hakuna Matata.
05:43 Si je t'ai tué, personne ne le saurait.
05:46 Hum... Je pourrais.
05:48 C'est débattable.
05:50 [Brain souffle]
05:54 Oh, Brain! Tu bouffes et tu bouffes comme un petit chouette!
05:58 Je pensais qu'on avait un accord, Pinky.
06:00 Oh, je sais, Brain, mais j'adore le mot "chouette".
06:03 [Rire]
06:04 Chouette!
06:05 Hé, Gads, je suis fière!
06:06 Oui, la sustenance.
06:08 Nous allons simplement procurer du carbone de potassium et de triglycérides.
06:12 Peut-être du jello.
06:13 Hum... Il y a un gros bâtiment de dung sous ce bâtiment.
06:16 Oh...
06:17 Regarde, Brain, un mango!
06:20 Un mango? Oui!
06:22 Nous allons construire une plateforme.
06:24 Ah! Si seulement nous avions de l'aluminium extrus pour faire du scaffolding.
06:28 Si seulement nous avions de l'hydrochlorique pour faire un extrus de l'aluminium.
06:32 Si seulement nous avions une plante de déchirage pour faire de l'hydrochlorique.
06:35 Si seulement...
06:36 Quelle est la valeur d'un couteau, Brain?
06:38 Un couteau est ton ami!
06:40 Oh, bien!
06:42 Bien fait!
06:43 Oh, merci, Brain!
06:44 Pinky, viens! Chut!
06:47 Ooga-booga! Ooga-booga!
06:53 Chut! Pinky, reviens!
06:54 Nous devons construire une trappe intriquée pour empêcher l'animal.
06:59 Hum... Hum...
07:01 Surrendez-vous maintenant, animal!
07:03 Laissez tomber votre vie, ou... ou je vais...
07:06 Je vais vous confondre avec des impondrables quadratiques!
07:11 Aaaaah!
07:13 Un peu de sande... Non, non, non, non!
07:16 Pinky!
07:18 Nooooooon!
07:21 Bonne nouvelle, Brain!
07:23 Ce soir, on mange!
07:25 Aaaah!
07:31 Pinky?
07:35 Pinky!
07:37 Pinky!
07:39 Pinky, s'il te plaît, nous ne devons pas nous séparer.
07:42 Ne t'inquiète pas, Brain. Je marque nos trottinettes,
07:44 pour ne jamais nous perdre et pour trouver notre chemin de retour.
07:47 De retour? De retour pour quoi?
07:49 Pourquoi sur Terre nous voulons-nous retourner là-bas?
07:51 Je ne sais pas. Révivre nos souvenirs, voir nos vieilles amies.
07:55 Un couteau est mon ami.
07:57 C'est ça!
07:58 Un couteau! On ne le savait pas!
08:00 Allez!
08:01 Aaaaaah!
08:03 Pinky, attends-moi!
08:05 Aaaaaah!
08:07 Bien joué, Brain! Tu nous as trouvé le rivier!
08:15 Bien!
08:16 Oui, mais... dans quel sens est-ce la civilisation?
08:18 En haut!
08:19 En haut?
08:20 Tu te fous de l'instinct de jungle longuement dormant?
08:24 Bien, et ça a juste flotté en bas!
08:27 Brain, tu penses à ce que je pense?
08:29 On mange la boîte?
08:31 Non, Brain!
08:32 On construit un bateau et puis on mange la boîte!
08:35 On est bloqué! Sors et lève-nous!
08:48 Oui, oui, Capitaine.
08:50 Tu l'as fait, Brain! Tu nous as lancés!
09:02 Oh, et coudeau à ton magnifique capteur natif!
09:06 Capteur? Qu'est-ce que tu...
09:08 Ce n'est pas un cap, Pinky, c'est un léche!
09:13 Bon, Brain! Tu ressembles à Davy Crockett!
09:16 J'hate les léches!
09:19 Deux mots, Brain! Hakuna...
09:27 Judge Bader Ginsburg, s'il te plaît, tu me fais mal, je ne peux pas respirer!
09:32 Chut! Maintenant, tu restes, enfant!
09:34 Pinky, je... je... tu as fait un cap?
09:38 Je l'ai fabriqué de bâtons de bois. T'aimes? Ce n'est pas un léche!
09:43 Tu sais bien la façon dont le jungle pèse, mon ami!
09:46 Je... je suis tellement perdu, sans espérance!
09:50 Brain, ça va, Brain!
09:52 C'est le jungle, Pinky! Je ne pense pas pouvoir y arriver!
09:57 T'en fais pas, Brain!
10:00 Pinky, que ferons-nous?
10:03 Qu'est-ce que c'est, Pinky?
10:05 Pinky? Pinky?
10:10 Pinky!
10:12 Le jungle est effrayant! Le jungle est effrayant!
10:16 Oh, ça doit faire mal!
10:20 Je suis le Driscoll!
10:22 Le Driscoll du Michigan!
10:24 Regarde, Brain, des touristes!
10:26 Pouvez-vous nous aider à rentrer chez nous?
10:28 Pourquoi rentrer chez nous, quand vous pouvez rester et chanter "Le Wise One"?
10:32 "Le Wise One"?
10:34 "Le Wise One" peut faire tout!
10:36 Nous allons nous récuperer ici. Demain, nous allons aller à la ville du Wise One.
10:41 C'est combien de temps? Juste à côté de ce bâtiment!
10:43 Ne pouvons-nous pas y aller maintenant?
10:45 Oh, d'accord.
10:47 [musique]
10:56 Oh, ce n'était pas toujours si beau!
10:58 Il y avait toujours un club abandonné.
11:00 Nous avions un très mauvais agent de voyage.
11:03 Nous avons presque faim à la mort.
11:05 Puis, le Wise One nous a sauvés.
11:07 Le Wise One a l'air d'un homme merveilleux.
11:10 Homme? Non, il... Attends...
11:12 C'est lui?
11:15 Brain? Snowball?
11:18 Brain!
11:20 [rires]
11:23 [musique]
11:32 Hey, mec! Tu ne devrais pas être là pour endommager le Wise One, mec!
11:36 Snowball n'est pas un Wise One!
11:38 Il est juste un hamestre malhonnête génétiquement alterné,
11:41 basé sur... sur l'aurore!
11:43 Nanana, c'est de la blague folle, mec!
11:46 Le Wise One, il... Il connaît les choses, mec!
11:49 Il connaît que ce gars Bill Clinton est vraiment juste un gars en veste!
11:53 Il est un homme, mec, mec!
11:55 Il est un homme, homme, homme, mec!
11:57 Mec!
11:59 Ce n'était pas ça, Dennis Hopper?
12:01 Oh, je l'adore!
12:02 As-tu vu le film où il jouait un psycho fou?
12:06 Apportez-moi le leader!
12:08 [musique]
12:14 Pinky? Le leader?
12:16 [rires]
12:18 Bien, c'est une surprise!
12:21 C'est comme ça!
12:22 Voici une petite blague pour toi, Pinky.
12:24 Knock, knock!
12:26 Mais ce n'est pas une blague très amusante, c'est ça?
12:28 Oh, apportez-moi le vieux leader!
12:31 Le seul avec un visage dégueulasse!
12:33 [rires]
12:34 Dégueulasse! [rires]
12:35 [musique]
12:37 [coup de feu]
12:38 [musique]
12:40 Bien, Brain, c'est une surprise.
12:43 Enfin, ton apparence extérieure correspond à ce triste chaos de ton petit esprit.
12:49 Le père devient un enfant sans aide, et donc...
12:52 Snowball, tu dois nous aider.
12:55 T'aider? T'aider? Oh, Brain!
12:59 C'est riche! Positivement affluent!
13:02 Nous avons peut-être été des amis, mais pourquoi m'ai-je sauvé la mouse qui a été envoyée ici pour me tuer?
13:08 Te tuer? Nous avons été abandonnés ici par des activistes de drogue animaux.
13:13 Ah, donc tu connais ma histoire. Ils t'ont préparé bien.
13:17 Qui sont "ils"?
13:19 "Eux", "Ils" "Eux", "Ils", "Ils", "Eux"!
13:22 Tu es fou, Snowball.
13:24 Fais attention, Brain! Je suis le règne!
13:27 Tu as peut-être évité mon accouchement, mais ce petit chandral, c'est le mien!
13:33 J'ai une blague pour toi, Brain.
13:35 - Toc, toc. - Qui est-il?
13:38 - Brain. - Brain qui?
13:40 Exactement.
13:42 Tiez-le et son compagnon aussi délicieux qu'un géant!
13:49 Ce soir, ils vont mourir!
13:53 "C'est un vrai rêve!"
13:55 - Je pense que tout s'est bien passé. - Pinky, montre-nous ton savoir.
14:03 - Brain, en public? - Appelons nos capteurs.
14:07 Ah, c'est bon, Brain.
14:09 Les gens de Snowballville... euh, Opolis...
14:13 Vite, Pinky, ils peuvent sentir notre peur.
14:17 C'est pas de la peur. C'est un buffet à la végétalienne à 1,99$
14:22 venant d'un resort à la plage!
14:24 Bien joué, Pinky. Mais 1,99$, ils sont-ils fous?
14:31 Maintenant, Brain, nous devons sortir de là avant que Snowball...
14:33 Arrive! Tu devrais rester dans ton civilisation, Brain.
14:38 Tu es dans la jungle maintenant, et dans la jungle,
14:41 seuls les forts, les vraiment forts peuvent survivre!
14:44 Sauve-nous, Pinky. Summons tout ton animal de la sauveté
14:47 et brise-les tous!
14:49 - Je m'en vais! - Aaaaaah!
14:52 - Pinky? - Tout va bien, Brain.
14:59 - Ce sac de sac de sac est bloqué par 4. - Un sac de sac?
15:03 Oh, ne t'en fais pas, Brain. Tu le rejoindras bientôt.
15:07 C'est assez.
15:08 - Surrendez-vous! - Dans vos rêves!
15:19 Vous étiez toujours si dramatiques.
15:22 Et vous étiez toujours si...
15:26 ...dommageables!
15:28 - Oui! - Bravo, Brain!
15:35 Je serais en colère si je n'étais pas été dégagé par son sac de sac!
15:38 Pinky!
15:39 Un de chaque!
15:41 Ce fou fou est hors de son esprit!
15:51 Qui est-ce qu'il pense qu'il est? Greg Maddox?
15:53 Pinky! Pinky, que dois-je faire?
15:57 Hum... Il y a un gros morceau de dungeon sous cet arbre.
16:02 Si seulement j'avais un sac!
16:05 Oui, un sac est mon ami!
16:08 Oh, Brain! Sors et joue!
16:15 Au revoir, Brain!
16:21 Non!
16:22 Vois le grand mouceau tomber.
16:34 - D'accord. - Brain, où es-tu?
16:42 Tu animaux!
16:45 C'est pas possible!
16:47 Je suis le grand mouceau tomber!
16:49 Je suis le grand mouceau tomber!
16:51 Je suis le grand mouceau tomber!
16:53 Je suis le grand mouceau tomber!
16:55 Je suis le grand mouceau tomber!
16:57 Je suis le grand mouceau tomber!
16:59 Je suis le grand mouceau tomber!
17:01 Je suis le grand mouceau tomber!
17:03 Je suis le grand mouceau tomber!
17:05 Je suis le grand mouceau tomber!
17:07 Je suis le grand mouceau tomber!
17:09 Je suis le grand mouceau tomber!
17:11 Je suis le grand mouceau tomber!
17:13 Brain!
17:14 Snowball, écoute-moi. Tu as besoin d'aide.
17:28 Peut-être que tu as raison, Brain. Oui.
17:31 Tout reprend à ma jeunesse.
17:33 Tu vois, j'étais le grand mouceau tomber.
17:36 Ah, Brain!
17:38 Tu fais du plaisir à la triche!
17:41 Ah!
17:43 Snowball!
17:48 Vite, Snowball, prends ma main!
17:55 Merci. Reviens, Brain. Je n'ai pas besoin de toi.
17:58 Ah, Brain, tu ne peux pas me battre!
18:10 Ah!
18:11 Pinky!
18:17 Mon héros!
18:29 Arrête, Pinky, je te mets de nouveau.
18:31 Je pense qu'on peut continuer notre voyage à la maison, Brain.
18:34 La maison?
18:36 La maison?
18:37 Pinky, nous sommes à la maison.
18:50 Ici, dans le monde, je n'ai jamais senti autant de force, autant de vie.
18:54 C'est ici que nous sommes, dans l'énorme paysage.
18:57 Car ici, nous sommes des rois, des rois de la jungle!
19:02 [musique]
19:05 Voici quelques maïs sauvages que je vous ai mis à l'étage.
19:26 Non, vous ne comprenez pas. La jungle est notre maison.
19:29 Nous ne sommes pas des maïs sauvages, nous sommes des créatures de l'espace.
19:32 Alors, que ferons-nous demain, Brain?
19:38 La même chose que nous faisons tous les matins, Pinky.
19:41 [cri]
19:43 [chante]
19:47 [musique]
19:51 [musique]
19:54 [musique]
19:58 [musique]
20:01 [musique]
20:04 [musique]
20:07 [musique]
20:10 [musique]
20:13 [musique]

Recommandations