Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Hey, it's me, Martin, half of the Kratt brothers.
00:03 When it's raining outside, a lot of people are like, "Oh no, it's too wet, I'm staying inside."
00:08 But I like to be outside, like one creature who loves to come out in the rain.
00:13 Worms!
00:15 You always find them squirming around on a rainy day, but a worm's world is underground.
00:20 Down there is Homebase, for Lubricus Terrestris, the scientific name for worms.
00:25 Wherever you walk, there are worms underneath you. They push through the soil with their long, thin bodies, contracting and expanding as they move.
00:34 Hey, little buddy!
00:36 It's amazing to think that a whole community of worms spend their whole lives living right underneath the ground we walk on.
00:45 In fact...
00:49 If we could collect all the worms under this baseball field, which is an area about an acre in size...
00:56 Coming at you, Martin!
01:00 Oh! You could find up to one million worms. That's 333 bucketfuls of worms.
01:09 That's a lot of worms!
01:10 Oh yeah!
01:11 Their home is underground, but they do come up on rainy days.
01:16 So here's the mystery. Why do worms come out of the ground when it rains?
01:20 Imagine if we could go underground with the squirmy-wormies and find out!
01:25 What if?
01:28 (Générique de fin)
01:33 (Générique de fin)
01:37 (Générique de fin)
01:41 (Générique de fin)
01:45 (Générique de fin)
02:13 Mystère des squirmy-wormies.
02:15 Regarde! Il y en a un autre!
02:17 Regarde! Il y en a un autre!
02:19 Merci, frère!
02:20 À gauche!
02:21 Wow! Ils sont partout!
02:24 C'est une invasion de worms!
02:27 Mais pourquoi font-ils ça? Pourquoi les worms sortent de la terre quand il pleut?
02:31 Les worms sortent et le plein pleut. Difficile!
02:35 Ouais!
02:41 Très difficile!
02:43 Viens, frères!
02:45 Tu as obtenu mon paquet?
02:47 Oh oui! Martin l'a bien!
02:49 J'ai pris un pour la tête pour toi, Pinky!
02:53 Désolée pour l'aimant. Jimmy!
02:57 Quoi? Tu l'as dit, donne-le à eux!
02:59 À eux, pas sur eux!
03:01 Prêts pour ma nouvelle et meilleure invention?
03:05 Je te le dirai quand je le vois!
03:07 Qu'est-ce que c'est?
03:08 Oh non!
03:09 Oh oui!
03:10 Il faut le construire!
03:12 Oh! Maintenant, c'est ma type d'invention!
03:18 Voyons voir...
03:20 Un paquet de transformation ici,
03:22 des nanocircuits intégrés,
03:24 des tuyaux de renforcement et...
03:25 Oh! Un câble de taille!
03:26 Attends, Martin!
03:27 Il faut savoir ce que ça fait avant de...
03:29 de l'essayer!
03:31 Aviva, ça doit sonner comme ça?
03:33 Non, ça ne s'est pas fait.
03:35 Pas du tout!
03:36 Wormtastic!
03:38 Tadam! Un mini-dispositive!
03:40 Et ça marche!
03:41 Je ne peux pas croire!
03:42 Ça ouvre un nouveau univers
03:44 des micro-créatures les plus cool,
03:46 des dragonflies, des manises, des espèces, des orbeaux!
03:48 Tout va bien!
03:49 Tu m'as eu!
03:50 Je suis cramé,
03:51 écroulé,
03:52 terminé!
03:53 T'as eu!
03:54 Je t'ai eu!
03:55 Ouais, mais je te ramène de retour!
04:00 C'est bon!
04:01 Vous êtes tellement mignons!
04:03 Ok, maintenant on a la bonne taille
04:08 pour résoudre le plus bizarre mystère du monde!
04:10 Pourquoi les orbeaux sortent dans le neige?
04:12 La réponse est quelque part ici,
04:15 dans le monde des orbeaux.
04:17 Ok, on a besoin de clous d'orbeaux.
04:20 Alors, commençons avec l'orbe.
04:22 On va enlever le couvercle de l'orbe.
04:24 On va enlever le couvercle de l'orbe.
04:26 On va enlever le couvercle de l'orbe.
04:28 On va commencer avec l'orbe.
04:30 Son corps est comme un grand ballon d'eau rouge,
04:32 avec environ 136 segments,
04:34 même des petits cheveux,
04:36 et une tête sans yeux.
04:39 Hey, Chris!
04:40 Tu parles de la mauvaise fin,
04:42 n'est-ce pas, Pinky?
04:43 Non, je ne parle pas.
04:44 Tu parles de la mauvaise fin.
04:46 Non, tu parles.
04:47 Non, tu parles.
04:48 Tu parles!
04:49 C'est l'orbe derrière!
04:51 Non, la band-aid qui a l'air drôle est bien...
04:57 Tu cherches ça?
04:59 Oui, ça.
05:01 Comment peux-tu oublier ce visage?
05:04 Aucun oeil, aucun oeil, aucune bouche.
05:07 Un seul grand mot.
05:09 C'est un morceau de slime!
05:12 Et le plus amusant des orbeaux?
05:14 Slime!
05:18 Pinky est en train de bouger!
05:24 Tous les orbeaux sont en train de bouger!
05:26 Je me demande, est-ce que ça pourrait être une clue?
05:28 Si nous suivons les orbeaux dans leurs trous,
05:30 on saura pourquoi ils se réveillent quand il pleut.
05:33 Eh bien, partenaire,
05:34 allons y aller et découvrir!
05:37 C'est parti pour les orbeaux!
05:40 Allons nous faire des clues sur les orbeaux!
05:43 Comment ça, partenaire?
05:44 Les orbeaux vont sous le sol.
05:46 Ouais!
05:47 Hé, attends-moi!
05:49 Hé, l'orbe m'a donné le slime!
05:53 Whoa!
05:56 Wow! Regardez ces tunnels!
05:59 Wow!
06:00 Les orbeaux peuvent vraiment traverser ce sol moche!
06:03 Il fait moche ici!
06:11 Chris, viens, parle!
06:13 Rappelle-toi ce que papa a toujours dit.
06:14 Pas de blague!
06:15 Il fait moche ici!
06:17 Pas d'écoute à un blagueur!
06:19 Moche! Moche!
06:21 Il fait moche ici!
06:23 Il fait moche ici!
06:25 Pourquoi n'as-tu pas dit ça?
06:27 Regarde, tout l'eau de pluie se réveille dans le sol.
06:31 Quand il pleut,
06:32 le monde des orbeaux sous le sol
06:34 s'éclate comme une éponge.
06:36 S'il y a tellement d'eau là-bas,
06:38 quand il pleut vraiment fort,
06:40 les tunnels peuvent être complètement effondrés.
06:42 Ouais!
06:43 J'ai toujours pensé que les orbeaux
06:44 se trouvaient pour ne pas se casser sous le sol.
06:46 Moi aussi.
06:47 Prends-en!
06:48 Wow!
06:49 Chris a vraiment besoin de quelque chose
06:51 pour qu'il puisse se casser sous le sol.
06:53 Où vas-tu, Chris?
06:55 À un autre coup de clé!
06:57 Wow!
06:58 Wow!
07:00 J'espère...
07:01 Oh!
07:03 Qu'est-ce que ce mouchoir fait sous l'eau?
07:10 Il ne bouge pas.
07:11 Est-ce qu'il a plein de sang?
07:13 Oh non!
07:18 Un grand mouche-pouce!
07:21 C'est l'heure du petit bassin!
07:23 Hey, Pinky, peux-tu me prendre de la salive?
07:25 Ça va aider à glisser sous l'eau.
07:28 J'espère que ce mouchoir de clé
07:30 est plus délicieux que Chris!
07:32 Wouh!
07:40 Il est vivant!
07:46 Sous l'eau et vivant!
07:49 Voyez, je vous ai dit que les oignons ne se cassent pas.
07:52 Il y a tout le jour depuis ce matin et il est toujours bien.
07:55 Cool!
07:56 Hey, c'est Ellie et Katie,
07:58 une partie du team Wild Krats Nord Américain.
08:00 Bien joué!
08:01 Donc maintenant, on sait...
08:02 Les oignons ne se cassent pas!
08:04 Bien sûr!
08:05 Les oignons respirent dans leur peau,
08:07 dans l'air et dans l'eau.
08:08 Les respirateurs de peau en plastique!
08:10 Ellie a raison!
08:11 Merci, Ellie!
08:12 Je suppose qu'elle ne nous a pas vus.
08:14 Martin, qu'est-ce qu'il y a avec le vin à boire?
08:16 C'est un peu bizarre.
08:17 Quoi?
08:18 Je t'ai juste sauvé de manger à large!
08:20 Des basses?
08:21 Je n'ai pas passé de basses.
08:22 Mais on a trouvé un autre clou pour savoir pourquoi les oignons se cassent dans l'eau.
08:25 C'est pas parce que l'eau flotte le sol avec l'eau.
08:28 Peu importe comment l'eau se moque, les oignons ne se cassent pas.
08:31 Allez, Chris!
08:34 Wow! On va partir du tunnel!
08:40 Ça va mettre mon oignon à la tête!
08:42 C'est un truc de fou!
08:43 C'est un truc de fou!
08:44 C'est un truc de fou!
08:45 C'est un truc de fou!
08:46 C'est un truc de fou!
08:47 C'est un truc de fou!
08:48 C'est un truc de fou!
08:49 C'est un truc de fou!
08:50 C'est un truc de fou!
08:51 C'est un truc de fou!
08:52 C'est un truc de fou!
08:53 C'est un truc de fou!
08:54 C'est un truc de fou!
08:55 C'est un truc de fou!
08:56 C'est un truc de fou!
08:57 C'est un truc de fou!
08:58 C'est un truc de fou!
08:59 C'est un truc de fou!
09:00 C'est un truc de fou!
09:01 C'est un truc de fou!
09:02 C'est un truc de fou!
09:03 C'est un truc de fou!
09:04 C'est un truc de fou!
09:05 C'est un truc de fou!
09:06 C'est un truc de fou!
09:07 C'est un truc de fou!
09:08 C'est un truc de fou!
09:09 C'est un truc de fou!
09:10 C'est un truc de fou!
09:11 C'est un truc de fou!
09:12 C'est un truc de fou!
09:13 C'est un truc de fou!
09:14 C'est un truc de fou!
09:15 C'est un truc de fou!
09:16 C'est un truc de fou!
09:17 C'est un truc de fou!
09:18 C'est un truc de fou!
09:19 C'est un truc de fou!
09:20 C'est un truc de fou!
09:21 C'est un truc de fou!
09:22 C'est un truc de fou!
09:23 C'est un truc de fou!
09:24 C'est un truc de fou!
09:25 C'est un truc de fou!
09:26 C'est un truc de fou!
09:27 C'est un truc de fou!
09:28 C'est un truc de fou!
09:29 C'est un truc de fou!
09:30 Zappa!
09:31 C'est un truc de fou!
09:32 C'est un truc de fou!
09:33 C'est un truc de fou!
09:34 C'est un truc de fou!
09:35 C'est un truc de fou!
09:36 C'est un truc de fou!
09:37 C'est un truc de fou!
09:38 C'est un truc de fou!
09:39 C'est un truc de fou!
09:40 C'est un truc de fou!
09:41 C'est un truc de fou!
09:42 C'est un truc de fou!
09:43 C'est un truc de fou!
09:44 C'est un truc de fou!
09:45 C'est un truc de fou!
09:46 C'est un truc de fou!
09:47 C'est un truc de fou!
09:48 C'est un truc de fou!
09:49 C'est un truc de fou!
09:50 C'est un truc de fou!
09:51 C'est un truc de fou!
09:52 C'est un truc de fou!
09:54 Pour manger un feu!
09:55 C'est la deuxième clé!
09:56 Les oignons vont venir au-dessus du sol pour obtenir de l'alimentation à la nuit,
09:59 quand il fait froid et sombre,
10:01 quand le monde sur la surface est plus comme l'interieur.
10:03 Ouais, espérons que personne ici n'ait faim.
10:06 Regarde, même à la nuit,
10:08 un oignon dit "Non, je vais rester ici pour longtemps!
10:11 Attends-moi, Pinky!"
10:12 Si on peut juste traquer l'oignon dans le temps du jour...
10:15 Chris!
10:20 Aide!
10:21 Aide!
10:22 Martin, pourquoi es-tu en train de m'écarter?
10:31 En m'écartant?
10:34 Je viens de me faire flattrer par un oignon!
10:37 Quel oignon?
10:39 Tu vois quelque chose?
10:40 Chris, il faut qu'on s'en sort.
10:42 Les vipères sont partout!
10:44 Qu'est-ce que tu parles, Martin?
10:46 On ne peut pas partir maintenant.
10:47 Le mystère du squirmy-wormy!
10:48 On va se faire procher!
10:49 Ouais, proche de se faire manger!
10:51 Il doit y avoir un moyen plus rapide et plus facile...
11:03 de se déplacer ici!
11:06 J'ai juste le truc!
11:11 ♪ ♪ ♪
11:15 ♪ ♪ ♪
11:19 ♪ ♪ ♪
11:22 ♪ ♪ ♪
11:25 Ça fait de la vie!
11:51 C'est parti!
11:52 Je crois que je l'ai trouvé!
11:57 Chris, prépare-toi pour le slip en style!
12:00 Ta-da! Un Wormmobile!
12:02 Merci!
12:03 Cool!
12:06 Injection de slime en motion?
12:08 Avec l'action de l'oignon en stretch slide?
12:10 Aviva, c'est génial!
12:12 Enfin, je peux me déplacer ici, en style d'oignon!
12:14 Salut, Martin!
12:15 Salut, Chris!
12:16 Wouhou! On dirait qu'on va se placer!
12:18 Même si ton cerveau est plus petit que le de la tête de pin!
12:21 Je pense que tu sais quelque chose, Guido!
12:23 Des vibrations? Comme un petit earthquake!
12:28 Attaque de moule!
12:40 Un moule de Star!
12:41 Oh, tu as senti ses vibrations de plomb, n'est-ce pas?
12:45 Chris, sors de là, vite!
12:47 Ok, on va faire des étagères à gauche, des étagères à droite,
12:50 et ce moule me conduit vers le haut!
12:52 Clue numéro 3, ici je viens!
12:55 Hey, ça se déroule bien!
12:57 Un Wormmobile, cool!
13:01 Voyons combien de puissance il a!
13:03 Wouhou!
13:06 Wow! Ce Wormmobile est un délire!
13:09 Chris, un moule de Star n'a presque passé à nous!
13:12 Moule?
13:13 Qu'est-ce que tu parles? Il n'y avait pas de moule!
13:15 J'ai vu un moule!
13:16 C'est la seule raison pour laquelle Pinky est là!
13:18 C'est un moule de Star!
13:19 C'est un moule de Star!
13:20 C'est un moule de Star!
13:21 C'est un moule de Star!
13:22 C'est un moule de Star!
13:23 C'est un moule de Star!
13:24 C'est un moule de Star!
13:25 C'est un moule de Star!
13:26 C'est un moule de Star!
13:27 C'est un moule de Star!
13:28 C'est un moule de Star!
13:29 C'est un moule de Star!
13:30 C'est un moule de Star!
13:31 C'est un moule de Star!
13:32 C'est un moule de Star!
13:33 C'est un moule de Star!
13:34 C'est un moule de Star!
13:35 C'est un moule de Star!
13:36 C'est un moule de Star!
13:37 C'est un moule de Star!
13:38 C'est un moule de Star!
13:39 C'est un moule de Star!
13:40 C'est un moule de Star!
13:41 C'est un moule de Star!
13:42 C'est un moule de Star!
13:43 C'est un moule de Star!
13:44 C'est un moule de Star!
13:45 C'est un moule de Star!
13:46 C'est un moule de Star!
13:47 C'est un moule de Star!
13:48 C'est un moule de Star!
13:49 C'est un moule de Star!
13:51 C'est le moule!
13:52 Quel moule?
13:53 Ce moule!
13:55 Clue numéro 3 dans le mystère du Squirmy Wormy.
14:03 Les moules vont se lever un jour soleil,
14:05 mais seulement en urgence de vie ou de mort.
14:07 Les moules n'aiment pas le soleil.
14:10 Chris, il faut qu'on revienne au vrai.
14:13 Les monstres qui mangent des moules suivent chaque moule qu'on crée.
14:16 Ok, ok. Résolvons ce mystère vite.
14:19 J'ai une idée, mais je dois vérifier quelque chose.
14:21 Ça va prendre une minute.
14:23 Si on reste là pour trop longtemps...
14:25 Ils vont le faire?
14:27 Quoi? Résolver le mystère? Ou rester en vie?
14:29 Ni du tout!
14:31 C'est ce que je pensais.
14:34 Le sol est toujours molle.
14:36 Le sol peut se fermer dans l'eau pendant des jours.
14:38 Regarde, Martin.
14:39 T'as vu?
14:42 C'est un moule!
14:43 C'est un moule!
14:44 C'est un moule!
14:45 J'ai compris.
14:46 Ok, et la salive se ferme.
14:50 Alors, qu'a-t-elle dit à la salive de bébé?
14:54 Qu'a-t-elle dit à la salive de père?
14:55 Quoi?
14:56 Go, go!
14:57 J'ai reçu!
15:00 Moule-quake!
15:05 J'y suis!
15:10 Oh, oh.
15:11 Chris, comment ça te ressemble?
15:13 Voyons, Scali.
15:15 J'ai des toenails, donc ça doit être des toits.
15:17 Le pere d'avant!
15:19 Le pere qui reçoit le moule!
15:20 Chut, ne bouge pas.
15:22 Martin, on a été fous de pere.
15:24 Le truc parfait.
15:25 Robin se cache au sol,
15:27 en faisant des vibrations comme ceux que fait un moule.
15:30 Donc, quand t'es un moule, tu réagis.
15:32 Oh non, un moule!
15:33 À la surface!
15:34 Sonne ou non, sur la surface!
15:35 Je viens!
15:36 Et quand tu arrives là,
15:37 ce tricky Robin t'attend pour te prendre!
15:40 Oh, oh. Où est Pinky?
15:43 Attends, Pinky.
15:44 Attends avec ces toits de moule.
15:46 Pinky, non!
15:49 Martin!
15:55 J'ai un signal sur Martin.
16:02 Il est en face du nord-est, en face du parc.
16:05 On a besoin d'aide.
16:06 Coky, essaye de trouver Ellie.
16:09 Oh, aide!
16:11 Hey, c'était Robin
16:12 qui portait un petit moule de Martin dans son cou?
16:15 Non.
16:16 Réussir le mystère, sauver le frère.
16:21 Réussir le mystère, sauver le frère.
16:23 Ah, je dois sauver Martin.
16:26 Wow, le brouillard brun!
16:28 Wow, le jacquard bleu!
16:38 Wow, le jacquard bleu!
16:41 Le jacquard bleu!
16:42 Le jacquard bleu!
16:43 Le jacquard bleu!
16:44 Le jacquard bleu!
16:45 Le jacquard bleu!
16:46 Le jacquard bleu!
16:47 Le jacquard bleu!
16:48 Le jacquard bleu!
16:49 Le jacquard bleu!
16:50 Le jacquard bleu!
16:51 Le jacquard bleu!
16:52 Le jacquard bleu!
16:53 Le jacquard bleu!
16:54 Le jacquard bleu!
16:55 Le jacquard bleu!
16:56 Le jacquard bleu!
16:57 Le jacquard bleu!
16:58 Le jacquard bleu!
16:59 Le jacquard bleu!
17:00 Le jacquard bleu!
17:01 Le jacquard bleu!
17:02 Le jacquard bleu!
17:03 Le jacquard bleu!
17:04 Le jacquard bleu!
17:05 Le jacquard bleu!
17:06 Le jacquard bleu!
17:07 Le jacquard bleu!
17:08 Le jacquard bleu!
17:09 Le jacquard bleu!
17:10 Le jacquard bleu!
17:11 Le jacquard bleu!
17:12 Le jacquard bleu!
17:13 Le jacquard bleu!
17:14 Le jacquard bleu!
17:15 Le jacquard bleu!
17:16 Le jacquard bleu!
17:17 Le jacquard bleu!
17:18 Le jacquard bleu!
17:19 Le jacquard bleu!
17:20 Le jacquard bleu!
17:21 Le jacquard bleu!
17:22 Le jacquard bleu!
17:23 Le jacquard bleu!
17:24 Le jacquard bleu!
17:25 Le jacquard bleu!
17:26 Le jacquard bleu!
17:27 Le jacquard bleu!
17:28 Le jacquard bleu!
17:29 Le jacquard bleu!
17:30 Le jacquard bleu!
17:31 Le jacquard bleu!
17:32 Le jacquard bleu!
17:33 Le jacquard bleu!
17:34 Le jacquard bleu!
17:35 Le jacquard bleu!
17:36 Le jacquard bleu!
17:37 Le jacquard bleu!
17:38 - Oh, Pinky! Tu perds ton slime! Slime Flakes!
17:42 - Chris, je suis en train de me faire un ennemi. Le soleil a pris l'eau de la fleur. Pinky se rafraichit!
17:49 - Bien sûr! Nous devons retirer la fleur sous le sol, où elle est moche! Je m'en vais, Martin!
17:55 - Oh oh! J'aime les animaux, mais pas en tant que...
17:58 - Faites de la nourriture pour les animaux! Non!
18:01 - Oh oh! Oh oh! Oh oh! Oh oh!
18:05 - Whoa! Je t'ai dit que je te tirerais de là, Pink!
18:09 - Whoa! Oh!
18:11 - Oh oh! Ça va faire mal!
18:14 - Attends, frère! J'ai ton position!
18:22 - Oh oh! Il vaut mieux s'arrêter ce lander!
18:29 - Oh! Nous l'avons réussi, Pinky!
18:32 - Pinky?
18:34 - Oh non! Pinky se fait brûler!
18:38 - Non! Ne me fais pas mouiller, Pinky! Ne me fais pas mouiller! Ne me fais pas mouiller!
18:44 - Non, on ne va pas perdre un oiseau sur mon écran!
18:47 - Conteneur? - Check!
18:49 - Formule de l'oiseau de slime 28? - Check!
18:52 - Pince-fiche? - Check!
18:57 - Spray de haute puissance? - Check!
19:00 - Jimmy, prépare-toi pour le téléportage!
19:04 - Une téléportation en mouvement! J'adore ça!
19:07 - Envoyer l'énergie de la slime-inator!
19:10 - Qu'est-ce que c'est? - Une slime-inator!
19:15 Elle brûle notre recette spéciale de slime de ouves à lait!
19:19 - Dis "slime"! Slime!
19:25 - On doit faire tomber Pinky!
19:28 - De la lumière au sol jusqu'où il fait chaud!
19:31 - C'est parti!
19:34 - On est presque là?
19:40 - Pour une ouve, traverser le pavé est comme traverser le désert le plus sec!
19:45 - Pinky ne peut pas prendre plus de temps!
19:48 - On ne va pas y arriver!
19:52 - Oh!
19:54 - Hey, les gars! Vous avez besoin d'aide?
19:56 - Wow! Ellie! Juste en temps!
19:59 - Wow! Vous êtes si petits! C'est tellement cool!
20:02 J'ai toujours pensé à ce que c'était comme être une ouve!
20:04 - Pas facile!
20:06 - On doit tomber dans cette ouve, vite!
20:09 - Tu l'as!
20:11 - Merci, Ellie! Tu es un sauveur de vie!
20:13 - Fais ça! Un sauveur de ouve!
20:15 - À tout moment!
20:18 (musique douce)
20:20 - Oui! On a sauvé Pinky!
20:27 - Oui! Et on a résolu le mystère de la ouve-sauveur-sauveur!
20:30 - Bien!
20:32 - On l'a fait?
20:34 - Oui! La réponse est...
20:36 - La salive!
20:38 - La moitié dans la salive!
20:40 - Exactement! Les ouves doivent être moites et salives pour survivre.
20:44 Le sol est un endroit confortablement moite.
20:47 Mais ici, sur la surface, c'est trop moche et dangereux.
20:51 Oui, le soleil moche, peut-être l'ennemi le plus dangereux de tous les ouves.
20:56 Sauf si il pleut.
20:58 Le plein de surface moche devient un monde moche.
21:01 Les ouves peuvent survivre.
21:03 Pourquoi les ouves sont-elles dans la salive?
21:06 - Parce qu'elles le sont!
21:08 - C'est le seul moment où elles peuvent bouger rapidement de l'endroit à l'endroit,
21:11 sans avoir à pousser un grand tas de poussière.
21:14 - Ici, on va vous saliver!
21:18 - Hi-ya!
21:20 - Ha! Ha! Ha!
21:22 - Je suis Slime Org. Je viens du planète de la salive.
21:25 J'ai faim!
21:27 - Ha! Ha! Ha!
21:29 - Quand il fait moche et froid, les ouves voyagent.
21:32 Elles s'éloignent de l'endroit à l'endroit, au-dessus du sol,
21:35 jusqu'à ce que le soleil ne sort.
21:37 - Aaaaah! Aide-moi!
21:39 Je suis en train de me dégager!
21:42 - Translation?
21:44 Les ouves peuvent se tromper sur le sol
21:46 ou dans des endroits très chauds.
21:48 Alors, pourquoi ne pas leur donner une main?
21:50 Une grande main!
21:52 Voilà, mon ami!
21:54 - Appelez la patrouille des ouves!
21:57 - Aux rescue des créatures!
21:59 - On doit rescuer des ouves!
22:01 - Il fait chaud dehors, ils se dégagent!
22:03 - Vous allez aider une créature vraiment cool et salive
22:05 à se rendre chez elle,
22:07 dans un endroit très moche, au sol chaud,
22:09 dans le monde des ouves!
22:11 - Vous l'avez trouvé! Il est dans un petit trou.
22:13 Allons le sortir!
22:15 Il fait chaud. Vous voulez le ramener au sol?
22:17 Voilà! Bien!
22:19 Ça a l'air d'être un bon endroit.
22:21 Bien joué! Vous avez sauvé l'ouve!
22:23 - C'est un ouve!
22:25 - Mettez-les sur le sol!
22:27 - Et en les mettant en terre, vous aidez la Terre.
22:30 Les ouves sont des agriculteurs de terre incroyables,
22:32 en mélangeant la terre, en aidant les plantes,
22:34 les arbres et les arbres.
22:36 - On en a trouvé un, là!
22:38 - Oui. Ok, ramenez-le à la maison.
22:40 Il fait chaud ici,
22:42 et il peut s'embrasser dans le sol.
22:44 - Un! Deux! Trois!
22:46 - Bien! Encore un!
22:48 Et si vous en prenez un,
22:50 vous pouvez avoir des ouves de poules
22:52 qui font du terre!
22:54 C'est du compostage! Et c'est un sac de compostage.
22:56 Tout le monde, mettez vos ouves ici!
22:58 - Oui, c'est là que les ouves vivent,
23:00 à l'intérieur du sac de compostage.
23:02 - Et maintenant, il faut les nourrir, non?
23:04 - Oui, c'est ça!
23:06 - Et vous en avez quoi?
23:08 - Des morceaux de table.
23:10 - Des boules de bananes?
23:12 Qui veut mettre des boules de bananes pour nourrir les ouves?
23:14 - Après avoir mis la nourriture,
23:16 on prend des feuilles, et on les couvre.
23:18 Et voilà! Vous couvrez une couche avec des feuilles.
23:20 Maintenant, on couvre la poche et attend.
23:22 Elle va se débrancher et la transformer en terre.
23:24 - Regardez ça!
23:26 - La terre parfaite pour votre jardin.
23:28 - C'est l'énergie des ouves!
23:30 Tout le monde, prenons de la terre
23:32 pour faire des fruits et des légumes.
23:34 - Tout à fait! Donc les ouves ont fait la terre
23:36 qu'on a mis dans le jardin pour en faire plus, hein?
23:38 Donc, comme tous ces enfants de Wild Krats,
23:40 sortez et faites une aventure vous-même!
23:42 À la prochaine sur la route des créatures!
23:44 Sous-titrage Société Radio-Canada
23:46 ♪ ♪ ♪