Category
😹
AmusantTranscription
00:00Pendant que Quicksilver, le garçon et Bluegrass ont leurs mains remplies d'une tempête d'astéroïdes mortelle,
00:06Steelheart doit accueillir Poker Face à la planète pénale.
00:09Mais Hardware invente un super magnetisateur pour couper les ailes de Steelheart.
00:14Peut-il répondre à ses soeurs des signals de distress télépathiques en temps de la sauver de l'imagination maléfique de Hardware ?
00:21L'épisode d'aujourd'hui est...
00:23Silverhawks !
00:30Silverhawks !
01:00Silverhawks !
01:30Silverhawks !
01:33Silverhawks !
02:00Commander Stargazer de Quicksilver, donnez-moi un rapport de progrès.
02:03Réfléchissez, commandant. Nous détruisons ces astéroïdes comme des pistachios.
02:08A la fin de cette petite tempête d'astéroïdes, nous n'arriverons plus à Hawkhaven.
02:17Maintenant, nous arrivons à votre mission, Sgt. Steelheart.
02:20Regardez ce gars.
02:24Poker Face, en charge de toutes les opérations de gambling des monstres.
02:28C'est du travail dégueulasse, commandant.
02:30Vous n'arrivez pas à être le boss du gambling des monstres en étant un gentilhomme.
02:35Maintenant, regardez ceci.
02:39Il a l'air assez inutilisable.
02:47Il a l'air d'agir d'une main délicate, commandant. Mais où suis-je ?
02:50Brigadier Brightlight est enfin attrapé par Poker Face. Il l'a sur Bedlama.
02:55Votre mission est de récupérer Poker Face de Bedlama et d'accueillir-le à la planète pénale.
03:00Mais nous n'avons pas de transport, commandant.
03:03Seymour ! Seymour !
03:05Je n'aime pas ça. Vous savez ce que je veux dire ? Je veux dire, je n'aime pas ça.
03:11Vous n'avez pas de choix, pote.
03:13Réglementations gouvernementales. Nous avons requisitionné votre cabine et c'est tout.
03:18Eh bien, je n'aime toujours pas ça.
03:21Tuez-le !
03:22Allons-y, Seymour. Faisons-le.
03:24Je veux dire, un gars doit faire sa vie, n'est-ce pas ?
03:28Je veux dire, ces réquisitions gouvernementales, ça prend quelques années pour payer.
03:35Vous savez ce que je veux dire ?
03:38Je veux Poker Face de Bedlama. Je m'en fiche de ce que vous faites.
03:43Retirez-le !
03:46Nous avons des rumeurs que Steelheart l'accueille à la planète pénale, commandant.
03:51Et elle est une femme difficile.
03:53Mais je pense que j'ai raison.
03:57Il faut que je l'accueille.
03:59Il faut que je l'accueille.
04:01Il faut que je l'accueille.
04:03Il faut que je l'accueille.
04:05Il faut que je l'accueille.
04:07Il faut que je l'accueille.
04:09Il faut que je l'accueille.
04:11Il faut que je l'accueille.
04:13Il faut que je l'accueille.
04:15Il faut que je l'accueille.
04:17Il faut que je l'accueille.
04:19Il faut que je l'accueille.
04:21Il faut que je l'accueille.
04:23Il faut que je l'accueille.
04:25Il faut que je l'accueille.
04:27Il faut que je l'accueille.
04:29Il faut que je l'accueille.
04:31Opéré avec ce contrôle remote.
04:46J'aime l'hardware.
04:48On dirait que Steelheart peut être un peu choqué.
05:01J'espère que cette trappe va nous amener à la planète Pinot, Seymour.
05:05Eh, madame, je n'ai pas demandé pour cette course.
05:09Vous savez ce que je veux dire ?
05:24Ne partez pas, Seymour. Gardez ce mètre en marche.
05:27C'est très utile.
05:34Laissez-moi sortir d'ici, brigadier.
05:37Oubliez-le.
05:38Et un million de limbo ?
05:42J'ajoute une tentative de bribery à la liste de charge.
05:46Bordel.
05:47Vous serez le bordel quand Monstar en apprendra, brigadier.
05:53Venez.
05:55Brigadier Brightlight, je suis le sergent Steelheart.
05:58Voici votre prisonnier. Je serai heureux de l'enlever.
06:02Et n'oubliez pas ce truc. C'est illicite.
06:09Je vais vous tuer pour ça, Steelheart.
06:12Sauvez-le.
06:13Oh, c'est une grosse tomate.
06:17Vous savez ce que je veux dire ?
06:18La planète Pinot, Seymour. Et appuyez sur elle.
06:21C'est ce qu'ils disent tous.
06:23Appuyez sur elle, Seymour.
06:24Vous savez ce que je veux dire ?
06:33Qu'est-ce que c'était, Seymour ?
06:34Il faut réparer la suspension.
06:39Ce n'est pas une suspension.
06:47Ça va faire tomber Steelheart.
06:55Oh, non !
07:02Appuyez sur elle, Seymour.
07:04C'est déjà tombé sur le sol, mademoiselle.
07:07Ils sont venus pour moi, Steelheart.
07:10Et vous et cette grosse tomate, vous serez les miens.
07:15Laissez-moi sortir de là.
07:17Je suis juste en train de suivre les ordres du gouvernement.
07:20Vous savez ce que je veux dire ?
07:25Qu'est-ce que vous faites ?
07:27S'ils veulent que je sois là-bas, je vais y aller vite.
07:35Préparez-vous !
07:55Vous allez bien, Seymour ?
07:57Je vais sortir de là, mademoiselle.
07:59C'est votre lutte, pas la mienne.
08:02Seymour, attendez.
08:04Poker Face est froid et...
08:09Elle est là.
08:25Vous l'avez eu, Steelheart.
08:28C'est un truc de guerre que vous n'aurez jamais gagné.
08:32Ne soyez pas trop sûr, Hardware.
08:54Chargez !
09:25Bien joué, Steelheart.
09:27Mais vous n'aurez jamais gagné mon Super Magnetiser...
09:33...quand je le change en Overdrive.
09:37Aucune force en limbo ne peut résister au Super Magnetiser.
09:42Peut-être que ceci vous apprendra à ne pas mettre en l'air...
09:45...mon monstre et ses meubles.
10:06Sous-titres par SousTitreurs
10:37Je dois l'aider.
10:42Qu'est-ce qu'il y a, Sergent ?
10:43Steelheart, je sais qu'elle est en trouble.
10:46Où ?
10:47Je n'arrive pas à le déterminer.
10:48Il n'y a qu'une seule façon de le savoir.
10:50Stargazer à Quicksilver, vous m'entendez ?
10:53Je vous entends, Commander.
10:55Nous essayons toujours de détruire cette tempête d'astéroïdes...
10:58...jusqu'à ce qu'elle arrive à Hawkhaven.
11:00On dirait que Steelheart est en trouble.
11:02Peut-être quelque part sur Bedlama.
11:04C'est la seule façon de faire un scan.
11:06Trouvez-la.
11:07Très bien, Commander.
11:35C'est elle sur Bedlama. Je dois aller l'aider.
11:38Attendez ! Vous aurez besoin de ça.
11:40Qu'est-ce que c'est ?
11:41C'est un réverseur de polarité.
11:43Il va réverser la puissance de ce super magnétisateur.
11:46Mais comment le savez-vous ?
11:50J'ai combattu les meubles ici depuis 300 ans.
11:53C'est la seule façon de les détruire.
11:55C'est la seule façon de les détruire.
11:57C'est la seule façon de les détruire.
11:59C'est la seule façon de les détruire.
12:01C'est la seule façon de les détruire.
12:03J'ai combattu les meubles ici depuis 300 ans, sergent.
12:06C'est la seule façon de les détruire.
12:08C'est la seule façon de les détruire.
12:10Maintenant, bougez !
12:12Oui, monseigneur !
12:18Il est temps de montrer aux meubles qu'ils ne peuvent pas bloquer le Silverhawk.
12:22Prêts ou pas ?
12:23Prêts ou pas ?
12:24Je viens !
12:26Geronimo !
12:33Bien joué, Mumbo-Jumbo !
12:36On l'a eu cette fois !
12:39On ne peut pas tenir plus longtemps.
12:42Je vais...
12:43Je vais...
12:44Je vais...
12:45Je vais...
12:47Non !
13:03OK, Mumbo-Jumbo,
13:05voyons comment tu aimes le Polarity Reverser de Commander Stargazer !
13:17Tu es arrivé juste en temps, petit frère.
13:20Hmm, on dirait que ce bâtard a battu le Super Magnetiser !
13:25On va juste devoir l'enlever de main en main !
13:35Charge, Mumbo-Jumbo, charge !
13:38Tuez-les où ça fait mal !
13:47Hé, Taro !
13:55Taro ! Taro ! Taro !
13:57C'est l'heure de jouer à ma...
14:28Aïe !
14:30On dirait que les clubs sont des trucs !
14:34Tu vas bien ?
14:35Je vais bien !
14:40Je suppose qu'il s'agit d'un travail d'équipe.
14:42Tu vas à gauche, je vais à droite.
14:45Tu as raison, coach.
14:50Ils doivent sortir de derrière quelquefois !
14:53Oui, et quand ils le feront...
14:56Bingo !
14:59Ils sont là !
15:07Je ne peux pas les tuer de manière propre.
15:10Mais...
15:12J'ai toujours le Super Magnetiser !
15:15Et puisqu'ils sont en l'air, ils ne pourront jamais les résister !
15:20C'est l'heure !
15:25On s'est fait tromper, sœur.
15:27Espérons juste que nous puissions éviter le tournoi.
15:42Go ! Go ! Go, Hardware !
15:45Go for broke !
15:51Oh, mon Dieu !
15:53C'est un sac de poules, en tout cas !
15:56En un coup, les Twins de Steel perdent.
16:00Je vais me tromper de vie avec le vieux Stargazer.
16:04En l'autre coup, on dira que la maman perd.
16:07Mon Star va me faire faire un nœud plus tard que je puisse dire...
16:11Tu sais ce que je veux dire ?
16:14Oh, mon Dieu !
16:15Je peux dire, vous savez ce que je veux dire ? Vous savez ce que je veux dire ?
16:18Oh, putain ! C'est une situation de non-victoire !
16:24Hey, toi, Crummy Hack, qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
16:31Qui est-ce que tu appelles Crummy, tête d'alphabet ?
16:35Crummy Hack, hein ?
16:38Ça, ça le fait !
16:46Oh !
16:53C'est l'heure de sortir d'ici !
16:57En route, quelque part ?
16:58Oh, euh...
17:00Je crois qu'il veut dire le Pino-Planète, soeur.
17:06Hé, tante Pokerface, on va te faire sortir d'ici !
17:09Sors d'ici !
17:13J'ai juste pensé à quelque chose, Will.
17:15Oui, je sais, soeur.
17:17Comment allons-nous les amener au Pino-Planète en premier lieu ?
17:20Oui, c'est ce que je veux savoir.
17:23Je veux dire, qui va payer pour la cabine, hein ?
17:27Je veux dire, si je dois attendre une réquisition de gouvernement,
17:31je pourrais marcher des endroits pour le reste de ma vie.
17:35Vous savez ce que je veux dire ?
17:36Eh bien, Seymour, je pense que nous vous en donnons.
17:38Alors, dites-moi ce que nous allons faire.
17:40Nous allons demander à l'ancien commandant Stargazer de nous emmener à Hawkhaven
17:43et de vous donner un avance contre les réparations de votre cabine.
17:46Comment ça ?
17:47Putain, Steel Twins, vous faites ça ? Pour moi ?
17:51Bien sûr, regardez ce que vous avez fait pour nous.
17:53Ouais, je pense que je l'ai fait, n'est-ce pas ?
17:57Vous savez ce que je veux dire ?
18:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
18:38Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:09Maintenant, le Soleil est parfaitement l'objet le plus grand de notre système solaire.
19:12Pour six points plus, petit,
19:14combien de Terres pourraient s'adapter à l'intérieur du Soleil ?
19:17Environ 1 000 ?
19:191 000 000 ?
19:21Ou 5 000 000 ?
19:261 000 000, encore une fois !
19:28Eh bien, ça en fait 12 points pour le jour.
19:30Bien joué !
19:38Sous-titrage par SousTitreur.com
20:08Sous-titrage par SousTitreur.com