Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:05 *Musique*
00:08 *Musique*
00:11 *Musique*
00:14 *Musique*
00:17 *Musique*
00:19 *Musique*
00:47 *Musique*
00:55 38.000, une fois, 38.000, deux fois, vendu !
00:59 Au Musée Africain de Barona. Merci.
01:02 38.000 ? Pour un masque qui ne fait pas un truc ?
01:07 Chut !
01:08 C'est le seul de son genre
01:11 qui a plus de 2000 ans.
01:14 J'espère que je m'en sers, 38 gros, quand j'ai 2000 !
01:18 Tu es déjà sans prix, T-Bub.
01:20 Non, je suis déjà bourré !
01:22 Scott, allons voir Alcatraz, la fameuse prison de l'île.
01:26 Chut !
01:27 Maintenant, mesdames et messieurs,
01:29 le plus inusuel objet.
01:32 La crue de cristal légendaire.
01:38 Très ancienne, bien sûr,
01:39 mais personne ne sait quand elle a été faite ou comment.
01:42 Seule une civilisation avancée
01:44 aurait pu atteindre telle précision.
01:46 La baisse sera à 50 000 dollars.
01:49 Je suis prêt à 50 000.
01:51 50 000 ?
01:53 C'est seulement bon pour un masque.
01:55 J'aimerais plutôt avoir le masque Africain.
01:57 60 000 !
01:59 Merci.
02:00 On a 60 000.
02:01 Je peux entendre 70 000 ?
02:04 70 !
02:04 Merci.
02:05 80 !
02:06 Je peux entendre 80 000 ?
02:08 Même ce casque d'armure serait plus utile.
02:12 T-Bub, tu as juste vendu 90 000 dollars.
02:16 90 000 ?
02:17 Non, je n'ai pas.
02:19 Tout ce que j'ai fait, c'est ça.
02:21 100 000, merci.
02:23 Hé, lève-toi,
02:24 ou je te demanderai au revoir.
02:27 110 000.
02:29 Très espirituel, je dois le dire.
02:31 D'accord, c'est 110 000.
02:33 Personne d'intéressé ?
02:35 Personne d'intéressé ?
02:37 C'est trop bruyant !
02:55 Le crâne ! Le crâne de cristal est parti !
03:02 Oh, comment ? Le crâne a disparu !
03:05 Je suis désolé, l'action sera postponée jusqu'à ce qu'une enquête soit faite.
03:12 Oh, Mr. Tracker, c'est terriblement embarrassant.
03:16 Vous êtes notre plus grand acheteur.
03:18 Ne perdez pas la tête. Il doit y avoir une explication.
03:21 Le crâne était si brillant.
03:23 Peut-être que quelqu'un l'a pris sans qu'on puisse le voir.
03:26 Personne ne peut sortir.
03:28 Il y a des gardes à tous les portes.
03:30 Il y a un petit trou ici.
03:32 Mais c'est trop petit pour que la tête puisse passer.
03:34 Mais peut-être qu'il y a quelque chose de...
03:36 T-Bob !
03:40 Scott, vas-y.
03:42 Bruce, vas-y.
03:44 D'accord, mon gars.
03:45 Je ne crois pas.
03:50 T-Bob, tu vas bien ?
03:52 Je crois que je suis vraiment tombé.
03:55 C'est un peu trop pour ça.
03:57 Oh, qu'est-ce que c'est ?
04:03 T-Bob, qu'est-ce que tu fais ?
04:05 Un mini-laser.
04:07 C'est pour briller au travers du pédestal.
04:10 C'est ce qui a fait que la tête a pu briller.
04:12 Et c'est un tunnel là-bas.
04:14 Qu'est-ce que c'est ?
04:16 Tu peux promettre que ce n'est pas un tunnel d'amour.
04:18 Et quelqu'un a tiré la tête par la porte et l'a pris.
04:21 Mais pourquoi tu l'as pris ?
04:23 Il y a des objets d'art qui valent plus.
04:25 Je suis d'accord.
04:27 Peut-être que quelqu'un sait que deux têtes sont mieux que l'une.
04:30 Plus probablement que quelqu'un sait les vrais pouvoirs de la tête.
04:33 Je suis Crowley de l'Institut Archéologique.
04:39 La tête de cristal dans les mains de criminels ?
04:42 Très sérieuse.
04:44 Très, très sérieuse.
04:50 Création de la tête de cristal
04:53 Voyons si on peut apprendre pourquoi quelqu'un aurait tué cette tête.
04:59 Masque Computer, présente les données disponibles sur la tête de cristal.
05:03 Découverte pendant une bataille archéologique en Amérique du Sud.
05:06 Possible artefact des Mayens anciens indiens.
05:09 Ces Mayens étaient vraiment intelligents.
05:11 Ils savaient vraiment comment mettre leurs têtes ensemble.
05:14 Certaines légendes disent que tout le monde qui regarde par les yeux la tête peut voir par des objets solides.
05:19 Ah, il y a un banc. Arrête ici.
05:28 Ok.
05:29 Tout d'abord, on va faire un coup sur la porte.
05:36 C'est quoi ce bataillon de banque de Mayhem et de Nickel & Dime ?
05:39 Je pensais que nous allions juste vendre cette chose.
05:42 Peut-être, peut-être.
05:45 Il y a quelque chose que je veux savoir d'abord.
05:48 C'est dimanche, il n'y a personne.
05:51 Pas de haine en expérimentant.
05:54 C'est quoi ce bataillon de banque ?
06:00 C'est quoi ce bataillon de banque ?
06:03 C'est quoi ce bataillon de banque ?
06:06 C'est quoi ce bataillon de banque ?
06:09 Vous voyez, ce qui compte, ce n'est pas que nous avons robé le banque, c'est comment nous avons robé le banque.
06:15 Laissez-moi voir.
06:17 De cette façon, je suppose.
06:19 Ah, les légendes sont vraies.
06:24 Je peux voir à travers la porte.
06:26 À travers tout jusqu'à environ 15 pieds.
06:28 Tiger, essaie ces numéros.
06:32 4, 9, 8, 1, 6, 7, 4.
06:38 Wow, c'était si facile, je ne peux pas le supporter.
06:47 Les lumières qui passent par la tête sont alterées de manière inexplicable.
06:55 La nature du cristal en lui-même n'est pas comprise.
06:58 Ça a l'air d'être dans un verre en lui-même.
07:01 Matt, un Bronco et un motocycle sont emplacés par un banque.
07:07 Le dimanche.
07:09 Jackhammer et Piranha ?
07:11 Nous savons que les agents de Venom ont été vus à San Francisco.
07:14 C'est valable de vérifier.
07:15 Bien.
07:16 Pas de bêtises, petit.
07:21 Vous deux, prenez le câble.
07:25 Si c'est Venom, je veux un VanMoof.
07:28 On peut aller voir Alcatraz.
07:30 Je me sens comme dans Alcatraz.
07:32 Je ne peux rien faire.
07:34 Allez, Tiger, le cash n'est pas important.
07:46 Juste quelques plus de chargements.
07:48 Pour l'argent.
07:54 Je n'y crois pas.
07:56 Ils sont venus à la fête.
07:59 C'est un masque.
08:00 On va le faire.
08:01 Ne soyez pas stupides.
08:02 C'est une chance de vie.
08:04 Rats, les emprisonnez.
08:06 Tiger, soyez prêts pour un délai rapide.
08:09 Stiletto, feu !
08:17 Comment savent-ils que nous venions ?
08:23 Ils ont un sens pénétrant.
08:25 Je ne le reconnais pas.
08:32 Essayons l'autre.
08:34 Tournez ! Tournez !
08:36 Il y en a un autre.
08:40 Matt Tracker.
08:42 C'est Matt Tracker.
08:44 Il est le leader du masque.
08:46 Tiger, allons-y.
08:49 C'est un masque.
08:51 Il est le leader du masque.
08:53 Il est le leader du masque.
08:55 Il est le leader du masque.
08:57 Il est le leader du masque.
08:59 Il est le leader du masque.
09:01 Il est le leader du masque.
09:03 Il est le leader du masque.
09:05 Il est le leader du masque.
09:07 Il est le leader du masque.
09:09 Il est le leader du masque.
09:11 Il est le leader du masque.
09:13 Il est le leader du masque.
09:15 Il est le leader du masque.
09:17 Il est le leader du masque.
09:19 Il est le leader du masque.
09:21 Il est le leader du masque.
09:23 Il est le leader du masque.
09:25 Il est le leader du masque.
09:27 Il est le leader du masque.
09:29 Il est le leader du masque.
09:31 Il est le leader du masque.
09:33 Il est le leader du masque.
09:35 Il est le leader du masque.
09:37 Il est le leader du masque.
09:39 Il est le leader du masque.
09:41 Il est le leader du masque.
09:43 Il est le leader du masque.
09:45 Il est le leader du masque.
09:47 Il est le leader du masque.
09:49 Il est le leader du masque.
09:51 Il est le leader du masque.
09:53 Il est le leader du masque.
09:55 Il est le leader du masque.
09:57 Il est le leader du masque.
09:59 Il est le leader du masque.
10:01 Il est le leader du masque.
10:03 Il est le leader du masque.
10:05 Il est le leader du masque.
10:07 Il est le leader du masque.
10:09 Il est le leader du masque.
10:11 Il est le leader du masque.
10:13 Il est le leader du masque.
10:15 Il est le leader du masque.
10:17 Il est le leader du masque.
10:19 Il est le leader du masque.
10:21 Il est le leader du masque.
10:23 Il est le leader du masque.
10:25 Il est le leader du masque.
10:27 Il est le leader du masque.
10:29 Il est le leader du masque.
10:31 Il est le leader du masque.
10:33 Il est le leader du masque.
10:35 Il est le leader du masque.
10:37 Il est le leader du masque.
10:39 Il est le leader du masque.
10:41 Il est le leader du masque.
10:43 Il est le leader du masque.
10:45 Il est le leader du masque.
10:47 Il est le leader du masque.
10:49 Il est le leader du masque.
10:51 Il est le leader du masque.
10:53 Il est le leader du masque.
10:55 Il est le leader du masque.
10:57 Il est le leader du masque.
10:59 Il est le leader du masque.
11:01 Il est le leader du masque.
11:03 Il est le leader du masque.
11:05 Il est le leader du masque.
11:07 Il est le leader du masque.
11:09 C'est ce que j'appelle être "washed up".
11:12 Oh non ! Tout est tombé dans le drame !
11:18 Bonjour ?
11:28 Bonjour ! C'est Miles Mayhem.
11:31 Est-ce que tu serais le leader du masque ?
11:34 Tu... as le mauvais numéro.
11:37 J'ai ton numéro, Mr. Matt Tracker, et ton numéro est en haut.
11:42 Les légendes doivent être vraies.
11:44 Il a utilisé le masque pour voir à travers nos masques.
11:47 Père ! Père !
11:49 Scott !
11:50 Tu m'entends ? C'est moi, Scott !
11:52 Ne t'en fais pas, père ! Tu peux les battre !
11:55 Le bon moment, mon garçon.
11:57 Nous l'avons, Tracker, et il sera bien, tant que tu feras ce que je dis.
12:01 Tout d'abord, la fortune de Tracker sera donc dévouée uniquement à Venom.
12:07 Deuxièmement...
12:08 Ce sont mes demandes. Je t'attendrai.
12:15 Une liste de demandes...
12:19 Matt !
12:21 T-Bomb !
12:22 Tu veux que nous... Quoi ?
12:27 Pas de questions.
12:28 Prends tous les masques et tous nos fichiers de données,
12:32 y compris les identités de tous les agents du masque et la location de la montagne de Boulder.
12:36 Oh, oui !
12:37 Tout doit être vrai.
12:39 Mayhem peut utiliser le masque pour voir que nous ne lui passons pas des produits de la faim.
12:44 Mais si tu donnes à Venom tout ça, c'est la fin du masque !
12:48 Venom prendra le contrôle !
12:50 Ce masque... Nous devons en savoir plus.
12:53 Allez, trouvons ce gars, Crowley, de l'auction.
12:56 Je vais aller à la funéraille au lieu d'une mission.
13:07 Oui, le crâne de cristal. Il n'y a pas d'autre comme ça.
13:11 Tu as pris une demande contre moi, hein ?
13:13 Mais tu en as pris une, professeur. Pourquoi ?
13:16 Si j'avais réussi, je l'aurais retourné au sol.
13:20 Il est arrivé à la mauvaise heure. Le monde n'est pas prêt pour les puissances du crâne de cristal.
13:30 Maintenant, si possible, il doit être détruit.
13:34 Il peut être détruit ?
13:36 Oh, oui, c'est très simple, vraiment.
13:38 Le crâne peut voir par tout seul.
13:42 Il ne peut pas survivre en voyant son propre image.
13:45 Au moment de la destruction, tout le savoir qui est gagné par le crâne de cristal est évité par tout le monde qui l'a vu.
13:53 C'est une pire chose !
13:55 C'est tout, Matt.
14:05 Ok, Mayhem a choisi son endroit de rencontre.
14:08 Avec moi seul sur la brèche de la Porte de l'Or.
14:11 Notre première priorité est de sauver Scott.
14:14 Alors, il faut détruire ce crâne.
14:16 La présence de la Masque dépend de cela.
14:19 Ideas ?
14:20 Peut-être que tu peux être seul, mais pas seul.
14:23 Peut-être que tu pourras dire quelque chose que je comprends un jour.
14:26 Bonne idée, Bruce.
14:28 Ils pourraient ignorer T-Bob.
14:30 Peut-être que tu peux le modifier pour être le Joker de notre déclenche.
14:32 Oh, pourquoi pas ?
14:34 J'ai toujours été un peu un card.
14:37 Le Joker de notre déclenche
14:43 Hey T-Bob, c'est Alcatraz.
14:47 Tu vois enfin.
14:49 Qui s'en fout maintenant ?
14:51 J'ai tellement peur !
14:53 Oh, que se passe-t-il si je fais quelque chose de mal ?
14:55 Tu vas bien.
14:56 Maintenez ton cou.
14:57 Je n'ai pas de cou.
14:59 On est en position, Dusty, mais on ne peut pas faire un pas jusqu'à ce que nous sachions que Scott est en sécurité.
15:07 Je t'ai eu.
15:09 Oh, sans mon masque, je me sens comme dans un rêve où tu oublies de mettre tes pantalons.
15:14 Je n'y peux pas compter.
15:19 Oh, où sont-ils ?
15:21 C'est celui qui a pris Scott.
15:26 Le Joker de notre déclenche
15:30 Un petit peu de neige doit faire que nous faire faire notre affaire.
15:45 Oh, qu'est-ce qu'il y a avec le neige ?
15:47 Allons-y, T-Bob.
15:55 Tiens !
15:56 Attends, Tracker. Je t'ai dit de venir seul.
15:59 Réfléchis. Il est juste un robot qui porte tout ce mouchoir. Je vais le mettre dans le délai. Pas de charge.
16:04 Reste là où tu es. Je vais juste vérifier que ton mouchoir est vrai.
16:08 T-Bob, maintenant !
16:10 Oh non !
16:11 C'est le kick-off. Allons pour un touch-down.
16:14 Prends-les !
16:15 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:17 Je vais te faire choper.
16:19 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:21 Je vais te faire choper.
16:23 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:25 Je vais te faire choper.
16:27 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:29 Je vais te faire choper.
16:31 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:33 Je vais te faire choper.
16:35 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:37 Je vais te faire choper.
16:39 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:41 Je vais te faire choper.
16:43 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:45 Je vais te faire choper.
16:47 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:49 Je vais te faire choper.
16:51 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:53 Je vais te faire choper.
16:55 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
16:57 Je vais te faire choper.
16:59 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:01 Je vais te faire choper.
17:03 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:05 Je vais te faire choper.
17:07 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:09 Je vais te faire choper.
17:11 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:13 Je vais te faire choper.
17:15 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:17 Je vais te faire choper.
17:19 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:21 Je vais te faire choper.
17:23 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:25 Je vais te faire choper.
17:27 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:29 Je vais te faire choper.
17:31 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:33 Je vais te faire choper.
17:35 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:37 Je vais te faire choper.
17:39 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:41 Je vais te faire choper.
17:43 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:45 Je vais te faire choper.
17:47 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:49 Je vais te faire choper.
17:51 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:53 Je vais te faire choper.
17:55 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
17:57 Je vais te faire choper.
17:59 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:01 Je vais te faire choper.
18:03 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:05 Je vais te faire choper.
18:07 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:09 Je vais te faire choper.
18:11 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:13 Je vais te faire choper.
18:15 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:17 Je vais te faire choper.
18:19 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:21 Je vais te faire choper.
18:23 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:25 Je vais te faire choper.
18:27 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:29 Je vais te faire choper.
18:31 T-Bob, tu es en train de te faire choper.
18:33 Je vais te faire choper.
18:35 [musique]
18:39 Wow! T-Bob s'est rendu en prison à Alcatraz.
18:43 Oh, oh! Très drôle.
18:45 Je n'ai pas fait de boulot.
18:48 Je n'ai même pas fait de boulot.
18:50 Scott, quelqu'un s'est fait choper dehors.
19:00 Je vais appeler la police.
19:02 Ne vous en faites pas. Ils sont juste en train de réparer un pneu.
19:05 Oh, nous aurions dû être fous si nous avions appelé la police.
19:08 Vous devez toujours appeler la police,
19:11 même si vous n'êtes pas sûr que personne ne fait de mal.
19:14 Ça ne fait pas de mal.
19:16 [musique]
19:24 Les secrets de la raide,
19:26 nous allons neutraliser
19:28 jusqu'à ce que le jour arrive.
19:30 Le soundtrack va guider la mission.
19:33 Et Spectrum a une super vision.
19:37 Masque est le pouvoir fort qui peut sauver la journée.
19:43 Masque, personne ne sait ce qui se cache derrière la masquerade.
19:49 Masque, toujours à l'avant sur la voie de Venom.
19:55 [musique]