Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:01C'est parti!
01:03Allons-y!
01:09Qu'est-ce qui se passe?
01:11Qu'est-ce qui se passe?
01:12Qu'est-ce que c'est?
01:13Ici! Ici!
01:14Je ne peux pas le contrôler, sir!
01:15Vite!
01:16Le capitaine dit qu'il est dans l'eau!
01:17Oui, oui, sir!
01:20Mais les moteurs fonctionnent à toute vitesse!
01:22Je pense que c'est ça!
01:25Bien sûr!
01:26C'est parti!
01:27Wéi!
01:28Wéi!
01:29Wéi!
01:30Wéi!
01:31Wéi!
01:32Wéi!
01:33Qu'est-ce que c'était?
01:37On va en revanche!
01:52Héhéhéhéhéhé !
01:54Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé !
02:00Le Manakara !
02:01Le Jawas Manakara !
02:06Aaaaaaaaaaaaaaaah !
02:08On va courir vers le Drift Abandonné !
02:10C'est pas possible !
02:41Ah, là elle est !
02:43Prenez-moi de près !
02:45Mais Mr. Mandrigue, c'est l'île de Manakala !
02:48Je m'en fiche de qui possède l'île !
02:50Mon traître est là-bas !
03:06Quel démon !
03:07Vous avez raison Mr. Mandrigue !
03:09Le prince appartient à Manakala !
03:11Manakala ?
03:16Puis le pilote m'a raconté une histoire folle
03:18sur un géant nommé Manakala qui habite sur l'île.
03:21La légende dit que lorsqu'il est en colère,
03:23rien n'est en sécurité.
03:25Le pilote m'a raconté que ce géant Manakala
03:27était responsable de tous ces accidents.
03:30Il n'y a pas d'explication logique, Matt.
03:33Un monsoon, par exemple,
03:35explique ce qui a poussé l'avion sur la mer.
03:37Ça doit être le géant !
03:39Wow, j'aimerais pouvoir être là-bas !
03:41Bien, je ne le serais pas !
03:43Un géant, Steph,
03:45et je serais juste un autre morceau de métal !
03:47Mais Steven, vos avions ont utilisé ce chemin
03:49depuis des années pour transporter l'avion.
03:51Pourquoi est-ce que Manakala a mis ses doigts
03:53dans celui-ci ?
03:54Je ne sais pas, Matt,
03:56mais cet avion de platinum
03:57était l'un des plus gros qu'on ait transporté.
03:59Et j'ai un avion encore plus grand
04:01de platinum qui doit passer.
04:03Mon entière entreprise est en danger.
04:05J'ai besoin de votre aide, Matt.
04:07Hmm, j'ai quelques amis
04:09qui pourraient être intéressés.
04:11Je leur donnerai un appel.
04:12Merci, Matt.
04:13Je les arrangerai
04:14pour qu'ils restent à la maison sur l'avion.
04:16Ne vous inquiétez pas.
04:17On arrive à la fin de ce chemin, Steven.
04:24Oh, mon dieu !
04:25Un géant, honnêtement !
04:26Comme Jack et les beignets !
04:28Tu es rempli de beignets
04:30si tu penses que je suis en train
04:32de chercher un personnage dans un livre !
04:34Viens, T-Bob.
04:35Il n'y a pas de géants comme ça.
04:37C'est vrai, T-Bob.
04:39Il doit y avoir une explication logique
04:41derrière la légende de Manakara.
04:43Et Manakara !
04:44J'espère juste que je ne deviendrai pas
04:46une étoile de mon ancien sel.
04:53Parlez-en d'un géant à l'intérieur !
04:56Je me demande si Manakara
04:57joue aussi avec Robert Duck.
05:01Amenez-le, Gloria.
05:02Qu'il y a de plus proche !
05:10Oh, oh !
05:11Il y a plus qu'un bateau sans eau.
05:13Regardez !
05:24Je me demande s'ils sont des cannibaux.
05:27Vous n'avez rien à vous inquiéter.
05:33Salut, chef.
05:35Un beau jour pour un pique-nique.
05:39Je dois donner à Manakara,
05:41un géant de l'océan,
05:43en colère,
05:44qui n'est jamais arrivé sur la terre.
05:47Dis-moi, chef,
05:48as-tu vu Manakara faire ça ?
05:51Personne n'a jamais vu Manakara
05:53vivre dans le channel profond
05:55de l'île de garde.
05:56Alors, comment sais-tu
05:57que le grand garçon a vraiment fait ça ?
06:00Manakara prend de la nourriture.
06:02Regardez !
06:06Au moins, on sait que Manakara
06:08n'est pas un garçon de la nourriture.
06:11Il ne sait pas ce qu'il manque.
06:17Quel grand pied !
06:19Il doit avoir du mal
06:20à prendre une pédicure.
06:22Il va être intéressant
06:24de mettre ces imprints
06:25sur l'ordinateur.
06:29Mais qui a fait ces imprints ?
06:30Des pauvres de 90 pouces ?
06:32Les tortues de l'océan
06:33ont laissé des oeufs sur cette île
06:34pour la première fois.
06:36Avant,
06:37elles avaient toujours laissé des oeufs
06:38sous la pleine lune
06:40sur d'autres îles.
06:42C'est bizarre,
06:43ces tortues de l'océan
06:44et le bateau
06:45ont choisi la même nuit
06:46pour trouver de nouvelles pédicures.
06:47J'ai exactement les mêmes sentiments, Gloria.
06:49Voyons ce qu'on peut trouver
06:50sur l'ordinateur.
06:51Allons-y, T-Bot.
06:52Allons chercher
06:53et voir s'il y a des poissons.
07:00Je sais ce qu'on va trouver.
07:02Ce géant est ici.
07:04Je peux le sentir dans mon cerveau.
07:06Oups !
07:14Fais attention, T-Bot.
07:16Ne t'inquiète pas de moi.
07:18Les poissons ne battent pas.
07:24Hein ?
07:25Aaaaah !
07:27Monocora !
07:30Ah, bien sûr.
07:31Je suppose que Monocora
07:32s'est éteint la nuit.
07:35Mais je l'ai vu, Monocora.
07:44Hé, il y a encore
07:45des tortues de l'océan.
07:46Tortues de l'océan ?
07:47Des géants ?
07:48Ce lieu possède
07:49plus de personnages
07:50qu'une histoire de repos.
07:52Bonne idée, T-Bot.
07:54Il n'y aura pas d'obscurité
07:55pour nous ce soir.
07:56Parce qu'on va être
07:57là-bas et regarder
07:58quand Monocora sort.
08:00Pourquoi ne pas faire
08:01quelque chose d'autre ?
08:03Comme rentrer à la maison.
08:14On a essayé de tout,
08:15mais rien n'a de sens.
08:17Il doit y avoir
08:18quelque chose qu'on a oublié.
08:19On sait tout
08:20que Monocora est mort.
08:22Attends une minute.
08:23C'est tout.
08:24Monocora peut nous dire
08:26qu'il a vraiment fait
08:27ce qu'il a fait.
08:35Les adultes
08:36ont l'habitude
08:37de rester en retard.
08:40Tu n'es pas un adulte.
08:41Allons rentrer à la maison.
08:51On a trop dormi.
08:52Peut-être que Monocora
08:53est déjà sorti
08:54et est rentré à la maison.
08:57Oh non !
09:02Monocora !
09:05Non !
09:06Les tortues de mer !
09:07Parlez d'une nuage !
09:09Attendez, Seabob !
09:16Ils m'ont fait
09:17rentrer plus près
09:18que des tortues.
09:22Quoi ?
09:23Seabob !
09:24Reviens !
09:25Hey !
09:26Qu'est-ce qui se passe ?
09:27Quelque chose m'attrape
09:28dans l'eau.
09:31Seabob !
09:33Scott, aide-moi !
09:34Quelque chose m'attrape
09:35dans l'eau.
09:36Seabob, attendez !
09:38Je peux pas, Scott.
09:39Je suis au milieu
09:40d'un trou de café
09:41avec l'invisible homme.
09:48C'est Monocora !
09:55Seabob !
09:57Reviens !
09:58Seabob !
10:04J'avais raison.
10:05Selon ceci,
10:06ces imprints n'avaient pas
10:07de détails sur eux,
10:08comme des vrais imprints.
10:09Oui.
10:10Quelqu'un essaie
10:11de remplir les chaussures des géants.
10:12Quelqu'un avec des pieds longs.
10:14Mais qui ?
10:16Père !
10:17Père !
10:18Père !
10:19Père !
10:20Père !
10:21Père !
10:22Père !
10:23Père !
10:24Père !
10:27C'est Seabob !
10:28À côté de la plage,
10:29Monocora l'a attrapé !
10:31Monocora ?
10:34Allons !
10:35Voyons voir
10:36qui impersonne un géant.
10:39Vite, Gloria !
10:40Avant que Seabob
10:41ne se retrouve
10:42à la Blue Plate Special
10:43à la Monocora.
10:51C'est ça !
10:52C'est là que Monocora
10:53a attrapé Seabob !
10:56C'est le signal d'accueil de Seabob.
10:58Très bien.
10:59Nous allons l'accueillir.
11:00Gloria,
11:01en mode ambigüe.
11:02Nous allons pêcher
11:03pour un robot.
11:09Père,
11:10pensez-vous que Seabob
11:11peut tenir son respiration
11:12si longtemps ?
11:13Bien sûr.
11:14Il sait quand
11:15il doit garder sa bouche.
11:16Matt,
11:17Seabob doit avoir fait
11:18ce bruit là-bas.
11:19Quelque chose l'a attrapé
11:20sur le sol de l'océan.
11:21Quelque chose
11:22n'a pas l'air
11:23d'une bouche
11:24mais d'un réfrigérateur.
11:25Il n'y a pas de trace d'eux.
11:33Qu'est-ce que c'est ?
11:34Gloria !
11:35Hé, regarde !
11:36Les instruments
11:37vont de la folie !
11:38Et le chien aussi !
11:39Je ne peux pas le contrôler !
11:49Je ne comprends toujours pas
11:50pourquoi vous nous avez fait
11:51démarrer la machine
11:52de l'autre île.
11:53Femme folle !
11:54Seule la population locale
11:55était folle.
11:56C'est pour ça que nous avons
11:57démarré la machine
11:58avant que les investigateurs ne viennent.
12:01Je vais continuer le test.
12:03Je veux s'assurer
12:04que la machine
12:05ne soit pas endommagée
12:06pendant le déplacement.
12:07J'aimerais.
12:08Voici notre pêche,
12:09maintenant !
12:14Tout va bien !
12:15Ça marche, ça marche !
12:16On a réussi, Vanessa !
12:22Hé, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
12:23On n'est plus
12:24à l'eau !
12:27J'en ai eu assez,
12:28ce truc fou
12:29qui devrait nous rendre riches !
12:31Plus riches que hier, Rex !
12:33Bientôt, le plus grand
12:34bateau de platinum
12:35du monde
12:36passera
12:37et nous serons prêts !
12:39Et les instruments
12:40sont de retour à la normale !
12:41J'imagine
12:42que ce qui les a fait
12:43faire de la chanson et de la danse
12:44était aussi un T-Bomb.
12:48Les instruments
12:49ne sont plus
12:51Il n'y a qu'un signal
12:52de retour.
13:00T-Bomb !
13:04T-Bomb !
13:05T-Bomb !
13:06Réveille-toi !
13:08Est-ce qu'il est parti ?
13:10Qui est parti, T-Bomb ?
13:12Cet insolent
13:13sea behemoth, bien sûr !
13:15Alors tu as vu
13:16Monokara !
13:17Eh bien, pas exactement.
13:19Mais une force étrange
13:20m'a attiré
13:21vers le bas,
13:22sur mon bas.
13:23J'ai arrêté
13:24quand je suis arrivé ici.
13:25Et puis, tu es tombé.
13:26Penses-tu
13:27d'une meilleure façon
13:28de ne pas voir le géant ?
13:30Maintenant, je vois
13:31ce qui a attiré
13:32T-Bomb ici.
13:33Quelque sorte
13:34d'appareil magnétique
13:35doit être caché
13:36quelque part dans la jungle.
13:37Cela a attiré
13:38T-Bomb
13:39sur la plage
13:40et nous sous l'eau.
13:41Et le bateau
13:42sur l'autre île.
13:44Scott,
13:45toi et T-Bomb
13:46restez ici où c'est en sécurité.
13:47Allons, Gloria.
13:48Nous allons payer
13:49Monokara
13:50une visite voisine.
13:57Qu'est-ce que tu sais ?
13:58Le scourge
13:59des sept mers.
14:00Venom.
14:01C'est le pied de Monokara,
14:02tout de même.
14:03J'imagine que ce n'est pas
14:04dans la bouche de Mayhem.
14:13Donc, c'est
14:14l'appareil magnétique.
14:15Ces paroles lourdes
14:16doivent compter
14:17pour l'appareil de Monokara.
14:20Pas du tout que ces tortues
14:21ont perdu leur sens de direction, Matt.
14:22Avec la machine de Mayhem
14:23appelant le bateau.
14:24Oui.
14:25Leurs capteurs magnétiques
14:26se sont enchaînés,
14:27comme l'avion.
14:28C'est le moment
14:29d'appeler l'équipe.
14:43Est-ce que ces choses
14:44restent toujours ?
14:45Prends-en, T-Bot.
14:46Ce n'est pas dangereux.
14:48Oui.
14:49Qui a dit
14:50que les tortues étaient lentes ?
14:51Mais papa l'a dit.
14:52Il et Gloria
14:53sont déjà dans le bateau
14:54et attendent Venom.
14:55Cette fois, il n'y a pas
14:56d'inquiétude.
15:08Précisément à l'heure.
15:12Rex,
15:13prépare la machine.
15:15Prêt.
15:16Maintenant !
15:28Nous sommes attirés
15:29par Mayhem
15:30de nouveau.
15:31C'est à ce moment-là
15:32qu'ils sont arrivés.
15:44Leur barrière
15:45détruisit
15:46notre charge magnétique.
15:49Éteignez la machine.
15:50Nous y entrerons.
16:03Nous sommes en sécurité.
16:04C'est le moment
16:05d'appeler
16:06l'équipe.
16:07C'est le moment
16:08d'appeler
16:09l'équipe.
16:10C'est le moment
16:11d'appeler
16:12l'équipe.
16:13Nous sommes en sécurité.
16:14Avec la barrière magnétique,
16:15les vaisseaux peuvent
16:16continuer.
16:17Je serai là-bas.
16:24Venom.
16:28C'est moi.
16:29Max.
16:40Allons-y, Bruce.
16:42Je pensais que tu avais dit
16:43que nous n'allions pas
16:44nous tromper cette fois-ci.
16:45Cette fois-ci,
16:46ce n'est pas mon idée.
16:47Et ça va bien
16:48tant qu'on est arrivé
16:49à cette île.
16:51Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
16:54Nous allons voir
16:55le géant de Manakara
16:56avec Venom.
17:04Wow !
17:05Pas de lutte,
17:06pas de but.
17:12C'est parti.
17:26Il a dû faire quelque chose.
17:33Ne le fais pas, Scott !
17:34Viens ici, T-Bot.
17:36C'est amusant.
17:37Oups!
17:44Quelqu'un est en train d'opérer ma machine!
17:47Prends soin de la barrière, Max!
17:58Sors de là, T-Bone!
18:07Max! Je t'attraperai la prochaine fois!
18:22Et voilà l'embarquement en platinum!
18:25Les strates sont en sécurité encore une fois!
18:27C'est vrai, Max!
18:28Manakara va dormir dans le channel pendant un très long temps!
18:32Oui! Plus de géants, ni de magnets!
18:36Pas du tout, T-Bone!
18:38Quand je vais grandir, je veux être comme mon ami père!
18:41Un magnet de voyage!
18:56C'était de ta faute!
18:58Tu n'as pas regardé où tu allais!
19:01Attendez, vous deux!
19:03Mettez toujours votre route d'écart en avant!
19:06Sachez où sont les entrées!
19:07Et prenez un câble ou une laine de chaînes si vous êtes sur le deuxième étage!
19:10C'est vrai, père!
19:11Savoir votre route d'écart est comme avoir de l'insurance d'écart!
19:31Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:01Abonnez-vous !