Cri de la Chouette - 1986

  • il y a 3 mois
DB - 01-06-2024
Transcript
00:00:00 [Musique]
00:00:04 [Musique]
00:00:07 [Musique]
00:00:10 [Musique]
00:00:14 [Musique]
00:00:18 [Musique]
00:00:22 [Musique]
00:00:26 [Musique]
00:00:30 [Musique]
00:00:35 [Musique]
00:00:38 [Musique]
00:00:42 [Musique]
00:00:46 [Musique]
00:00:50 [Musique]
00:00:54 [Musique]
00:00:58 [Musique]
00:01:03 [Musique]
00:01:06 [Musique]
00:01:10 [Musique]
00:01:14 - Ah, tu ne peux pas faire attention, petit sot !
00:01:18 [Musique]
00:01:22 [Musique]
00:01:25 - Je suis en retard.
00:01:28 [Musique]
00:01:32 [Musique]
00:01:35 [Musique]
00:01:39 [Musique]
00:01:43 [Musique]
00:01:47 [Musique]
00:01:51 [Musique]
00:01:55 [Musique]
00:02:00 [Musique]
00:02:03 [Musique]
00:02:07 [Musique]
00:02:11 [Musique]
00:02:15 [Musique]
00:02:19 [Musique]
00:02:23 [Musique]
00:02:28 [Musique]
00:02:31 [Musique]
00:02:35 [Musique]
00:02:39 [Musique]
00:02:43 [Musique]
00:02:47 [Musique]
00:02:51 [Musique]
00:02:56 [Musique]
00:02:59 [Musique]
00:03:03 [Musique]
00:03:07 [Musique]
00:03:11 [Musique]
00:03:15 [Musique]
00:03:19 [Musique]
00:03:24 [Musique]
00:03:27 [Musique]
00:03:31 [Musique]
00:03:35 [Musique]
00:03:39 [Musique]
00:03:43 [Musique]
00:03:47 [Musique]
00:03:52 [Musique]
00:03:55 [Musique]
00:03:59 [Musique]
00:04:03 [Musique]
00:04:07 [Musique]
00:04:11 [Musique]
00:04:15 [Musique]
00:04:20 [Musique]
00:04:23 [Musique]
00:04:27 [Musique]
00:04:31 [Musique]
00:04:35 [Musique]
00:04:39 [Musique]
00:04:43 [Musique]
00:04:48 [Musique]
00:04:51 [Musique]
00:04:55 [Musique]
00:04:59 [Musique]
00:05:03 [Musique]
00:05:07 [Musique]
00:05:11 [Musique]
00:05:16 [Musique]
00:05:19 [Musique]
00:05:23 [Musique]
00:05:27 [Musique]
00:05:31 [Musique]
00:05:35 [Musique]
00:05:39 [Musique]
00:05:44 [Musique]
00:05:47 [Musique]
00:05:51 [Musique]
00:05:55 [Musique]
00:05:59 [Musique]
00:06:03 [Musique]
00:06:07 [Musique]
00:06:12 [Musique]
00:06:15 [Musique]
00:06:19 [Musique]
00:06:23 [Musique]
00:06:27 [Musique]
00:06:31 [Musique]
00:06:35 [Musique]
00:06:40 [Musique]
00:06:43 [Musique]
00:06:47 [Musique]
00:06:51 [Musique]
00:06:55 [Musique]
00:06:59 [Musique]
00:07:03 [Musique]
00:07:08 [Musique]
00:07:11 [Musique]
00:07:15 [Musique]
00:07:19 [Musique]
00:07:23 [Musique]
00:07:27 [Musique]
00:07:31 [Musique]
00:07:36 [Musique]
00:07:39 [Musique]
00:07:43 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:04 [Musique]
00:08:07 [Musique]
00:08:11 [Musique]
00:08:15 [Musique]
00:08:19 [Musique]
00:08:23 [Musique]
00:08:27 [Musique]
00:08:32 [Musique]
00:08:35 [Musique]
00:08:39 [Musique]
00:08:43 [Musique]
00:08:47 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:55 [Musique]
00:09:00 [Musique]
00:09:03 [Musique]
00:09:07 [Musique]
00:09:11 [Musique]
00:09:15 [Musique]
00:09:19 [Musique]
00:09:23 [Musique]
00:09:28 [Musique]
00:09:31 [Musique]
00:09:35 [Musique]
00:09:39 [Musique]
00:09:43 [Musique]
00:09:47 [Musique]
00:09:51 [Musique]
00:09:56 [Musique]
00:09:59 [Musique]
00:10:03 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:11 [Musique]
00:10:15 [Musique]
00:10:19 [Musique]
00:10:24 [Musique]
00:10:27 [Musique]
00:10:31 [Musique]
00:10:35 [Musique]
00:10:39 [Musique]
00:10:43 [Musique]
00:10:47 [Musique]
00:10:52 [Musique]
00:10:55 [Musique]
00:10:59 [Musique]
00:11:03 [Musique]
00:11:07 [Musique]
00:11:11 [Musique]
00:11:15 [Musique]
00:11:20 [Musique]
00:11:23 [Musique]
00:11:27 [Musique]
00:11:31 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:39 [Musique]
00:11:43 [Musique]
00:11:48 [Musique]
00:11:51 [Musique]
00:11:55 [Musique]
00:11:59 [Musique]
00:12:03 [Musique]
00:12:07 [Musique]
00:12:11 [Musique]
00:12:16 [Musique]
00:12:19 [Musique]
00:12:23 [Musique]
00:12:27 [Musique]
00:12:31 [Musique]
00:12:35 [Musique]
00:12:39 [Musique]
00:12:44 [Musique]
00:12:47 [Musique]
00:12:51 [Musique]
00:12:55 [Musique]
00:12:59 [Musique]
00:13:03 [Musique]
00:13:07 [Musique]
00:13:12 [Musique]
00:13:15 [Musique]
00:13:19 [Musique]
00:13:23 [Musique]
00:13:27 [Musique]
00:13:31 [Musique]
00:13:35 [Musique]
00:13:40 [Musique]
00:13:43 [Musique]
00:13:47 [Musique]
00:13:51 [Musique]
00:13:55 [Musique]
00:13:59 [Musique]
00:14:03 [Musique]
00:14:08 [Musique]
00:14:11 [Musique]
00:14:15 [Musique]
00:14:19 [Musique]
00:14:23 [Musique]
00:14:27 [Musique]
00:14:31 [Musique]
00:14:36 [Musique]
00:14:39 [Musique]
00:14:43 [Musique]
00:14:47 [Musique]
00:14:51 [Musique]
00:14:55 [Musique]
00:14:59 [Musique]
00:15:04 [Musique]
00:15:07 [Musique]
00:15:11 [Musique]
00:15:15 [Musique]
00:15:19 [Musique]
00:15:23 [Musique]
00:15:27 [Musique]
00:15:32 [Musique]
00:15:35 [Musique]
00:15:39 [Musique]
00:15:43 [Musique]
00:15:47 [Musique]
00:15:51 [Musique]
00:15:55 [Musique]
00:16:00 [Musique]
00:16:03 [Musique]
00:16:07 [Musique]
00:16:11 [Musique]
00:16:15 [Musique]
00:16:19 [Musique]
00:16:23 [Musique]
00:16:28 [Musique]
00:16:31 [Musique]
00:16:35 [Musique]
00:16:39 [Musique]
00:16:43 [Musique]
00:16:47 [Musique]
00:16:51 [Musique]
00:16:56 [Musique]
00:16:59 [Musique]
00:17:03 [Musique]
00:17:07 [Musique]
00:17:11 [Musique]
00:17:15 [Musique]
00:17:19 [Musique]
00:17:24 [Musique]
00:17:27 [Musique]
00:17:31 [Musique]
00:17:35 [Musique]
00:17:39 [Musique]
00:17:43 [Musique]
00:17:47 [Musique]
00:17:52 [Musique]
00:17:55 [Musique]
00:17:59 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:07 [Musique]
00:18:11 [Musique]
00:18:15 [Musique]
00:18:20 [Musique]
00:18:23 [Musique]
00:18:27 [Musique]
00:18:31 [Musique]
00:18:35 [Musique]
00:18:39 [Musique]
00:18:43 [Musique]
00:18:48 [Musique]
00:18:51 [Musique]
00:18:55 [Musique]
00:18:59 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:07 [Musique]
00:19:11 [Musique]
00:19:16 [Musique]
00:19:19 [Musique]
00:19:23 [Musique]
00:19:27 [Musique]
00:19:31 [Musique]
00:19:35 [Musique]
00:19:39 [Musique]
00:19:44 [Musique]
00:19:47 [Musique]
00:19:51 [Musique]
00:19:55 [Musique]
00:19:59 [Musique]
00:20:03 [Musique]
00:20:07 [Musique]
00:20:12 [Musique]
00:20:15 [Musique]
00:20:19 [Musique]
00:20:23 [Musique]
00:20:27 [Musique]
00:20:31 [Musique]
00:20:35 [Musique]
00:20:40 [Musique]
00:20:43 [Musique]
00:20:47 [Musique]
00:20:51 [Musique]
00:20:55 [Musique]
00:20:59 [Musique]
00:21:03 [Musique]
00:21:08 [Musique]
00:21:11 [Musique]
00:21:15 [Musique]
00:21:19 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:27 [Musique]
00:21:31 [Musique]
00:21:36 [Musique]
00:21:39 [Musique]
00:21:43 [Musique]
00:21:47 [Musique]
00:21:51 [Musique]
00:21:55 [Musique]
00:21:59 [Musique]
00:22:04 [Musique]
00:22:07 [Musique]
00:22:11 [Musique]
00:22:15 [Musique]
00:22:19 [Musique]
00:22:23 [Musique]
00:22:27 [Musique]
00:22:32 [Musique]
00:22:35 [Musique]
00:22:39 [Musique]
00:22:43 [Musique]
00:22:47 [Musique]
00:22:51 [Musique]
00:22:55 [Musique]
00:23:00 [Musique]
00:23:03 [Musique]
00:23:07 [Musique]
00:23:11 [Musique]
00:23:15 [Musique]
00:23:19 [Musique]
00:23:23 [Musique]
00:23:28 [Musique]
00:23:31 [Musique]
00:23:35 [Musique]
00:23:39 [Musique]
00:23:43 [Musique]
00:23:47 [Musique]
00:23:51 [Musique]
00:23:56 [Musique]
00:23:59 [Musique]
00:24:03 [Musique]
00:24:07 [Musique]
00:24:11 [Musique]
00:24:15 [Musique]
00:24:19 [Musique]
00:24:24 [Musique]
00:24:27 [Musique]
00:24:31 [Musique]
00:24:35 [Musique]
00:24:39 [Musique]
00:24:43 [Musique]
00:24:47 [Musique]
00:24:52 [Musique]
00:24:55 [Musique]
00:24:59 [Musique]
00:25:03 [Musique]
00:25:07 [Musique]
00:25:11 [Musique]
00:25:15 [Musique]
00:25:20 [Musique]
00:25:23 [Musique]
00:25:27 [Musique]
00:25:31 [Musique]
00:25:35 [Musique]
00:25:39 [Musique]
00:25:43 [Musique]
00:25:48 [Musique]
00:25:51 [Musique]
00:25:55 [Musique]
00:25:59 [Musique]
00:26:03 [Musique]
00:26:07 [Musique]
00:26:11 [Musique]
00:26:16 [Musique]
00:26:19 [Musique]
00:26:23 [Musique]
00:26:27 [Musique]
00:26:31 [Musique]
00:26:35 [Musique]
00:26:39 [Musique]
00:26:44 [Musique]
00:26:47 [Musique]
00:26:51 [Musique]
00:26:55 [Musique]
00:26:59 [Musique]
00:27:03 [Musique]
00:27:07 [Musique]
00:27:12 [Musique]
00:27:15 [Musique]
00:27:19 [Musique]
00:27:23 [Musique]
00:27:27 [Musique]
00:27:31 [Musique]
00:27:35 [Musique]
00:27:40 [Musique]
00:27:43 [Musique]
00:27:47 [Musique]
00:27:51 [Musique]
00:27:55 [Musique]
00:27:59 [Musique]
00:28:03 [Musique]
00:28:08 [Musique]
00:28:11 [Musique]
00:28:15 [Musique]
00:28:19 [Musique]
00:28:23 [Musique]
00:28:27 [Musique]
00:28:31 [Musique]
00:28:36 [Musique]
00:28:39 [Musique]
00:28:43 [Musique]
00:28:47 [Musique]
00:28:51 [Musique]
00:28:55 [Musique]
00:28:59 [Musique]
00:29:04 [Musique]
00:29:07 [Musique]
00:29:11 [Musique]
00:29:15 [Musique]
00:29:19 [Musique]
00:29:23 [Musique]
00:29:27 [Musique]
00:29:32 [Musique]
00:29:35 [Musique]
00:29:39 [Musique]
00:29:43 [Musique]
00:29:47 [Musique]
00:29:51 [Musique]
00:29:55 [Musique]
00:30:00 [Musique]
00:30:03 [Musique]
00:30:07 [Musique]
00:30:11 [Musique]
00:30:15 [Musique]
00:30:19 [Musique]
00:30:23 [Musique]
00:30:28 [Musique]
00:30:31 [Musique]
00:30:35 [Musique]
00:30:39 [Musique]
00:30:43 [Musique]
00:30:47 [Musique]
00:30:51 [Musique]
00:30:56 [Musique]
00:30:59 [Musique]
00:31:03 [Musique]
00:31:07 [Musique]
00:31:11 [Musique]
00:31:15 [Musique]
00:31:19 [Musique]
00:31:24 [Musique]
00:31:27 [Musique]
00:31:31 [Musique]
00:31:35 [Musique]
00:31:39 [Musique]
00:31:43 [Musique]
00:31:47 [Musique]
00:31:52 [Musique]
00:31:55 [Musique]
00:31:59 [Musique]
00:32:03 [Musique]
00:32:07 [Musique]
00:32:11 [Musique]
00:32:15 [Musique]
00:32:20 [Musique]
00:32:23 [Musique]
00:32:27 [Musique]
00:32:31 [Musique]
00:32:35 [Musique]
00:32:39 [Musique]
00:32:43 [Musique]
00:32:48 [Musique]
00:32:51 [Musique]
00:32:55 [Musique]
00:32:59 [Musique]
00:33:03 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:11 [Musique]
00:33:16 [Musique]
00:33:19 [Musique]
00:33:23 [Musique]
00:33:27 [Musique]
00:33:31 [Musique]
00:33:35 [Musique]
00:33:39 [Musique]
00:33:44 [Musique]
00:33:47 [Musique]
00:33:51 [Musique]
00:33:55 [Musique]
00:33:59 [Musique]
00:34:03 [Musique]
00:34:07 [Musique]
00:34:12 [Musique]
00:34:15 [Musique]
00:34:19 [Musique]
00:34:23 [Musique]
00:34:27 [Musique]
00:34:31 [Musique]
00:34:35 [Musique]
00:34:40 [Musique]
00:34:43 [Musique]
00:34:47 [Musique]
00:34:51 [Musique]
00:34:55 [Musique]
00:34:59 [Musique]
00:35:03 [Musique]
00:35:08 [Musique]
00:35:11 [Musique]
00:35:15 [Musique]
00:35:19 [Musique]
00:35:23 [Musique]
00:35:27 [Musique]
00:35:31 [Musique]
00:35:36 [Musique]
00:35:39 [Musique]
00:35:43 [Musique]
00:35:47 [Musique]
00:35:51 [Musique]
00:35:55 [Musique]
00:35:59 [Musique]
00:36:04 [Musique]
00:36:07 [Musique]
00:36:11 [Musique]
00:36:15 [Musique]
00:36:19 [Musique]
00:36:23 [Musique]
00:36:27 [Musique]
00:36:32 [Musique]
00:36:35 Pardon ?
00:36:37 Tout ce que je peux vous dire c'est que Gonzague a des ennuis. Ne gardez rien à lui.
00:36:41 Allo ?
00:36:44 Allo ?
00:36:47 [Bip]
00:36:50 [Bip]
00:36:52 [Bip]
00:36:54 [Bip]
00:36:56 [Bip]
00:36:58 [Bip]
00:37:01 [Bip]
00:37:02 [Bip]
00:37:04 [Bip]
00:37:06 [Bip]
00:37:08 [Bip]
00:37:10 [Bip]
00:37:12 [Bip]
00:37:14 [Bip]
00:37:16 Le docteur Floremontin est absent jusqu'au 26 décembre.
00:37:20 En cas d'urgence, adressez-vous au médecin de garde le docteur Alacoquet à Noisy.
00:37:25 Si vous voulez laisser un message, vous avez 30 secondes. Parlez.
00:37:31 [Bip]
00:37:32 Comment Gonzague fait-il pour se permettre toutes ses dépenses ?
00:37:39 Ses costumes, sa triomphe, son canot.
00:37:42 Justement, l'engin doit être truqué.
00:37:46 Avec un conteneur étanche collé au fond.
00:37:49 La réalité des ennuis de Gonzague n'est plus douteuse et leur nature se précise.
00:37:57 Il devient presque impossible de ne pas remettre la grand-mère dans le coup.
00:38:01 Mais ce dont je l'instruis devient peu de choses auprès de ce qu'elle m'apprend, elle sans le vouloir.
00:38:16 Son émotion est telle qu'il faut bien se rendre à l'évidence.
00:38:21 Ma mère est devenue fanatique de Salomé, comme ça, brusquement.
00:38:26 Comme on attrape la malaria.
00:38:28 Le monstre froid de mon enfance avait donc du sang chaud.
00:38:33 Mais pourquoi maintenant ?
00:38:37 Pourquoi si tard ?
00:38:39 Pourquoi pas jadis ?
00:38:41 Pour nous, ses véritables enfants.
00:38:45 Parlez.
00:38:47 Mais alors Gonzague, qu'est-ce que tu figes ? On t'attend depuis au moins une heure.
00:38:51 Tu étais sorti ?
00:38:53 Oui, qu'est-ce qui se passe ?
00:38:55 Le canot n'est plus là.
00:38:56 Téléphone-moi chérie, dès que tu es rentrée.
00:38:58 Lâcheur !
00:39:01 Bonjour grand-mère.
00:39:02 Bonjour ma chérie.
00:39:03 Gonzague est venu chercher son canot sans nous avertir.
00:39:05 Je me demande bien ce qu'il y a pu se passer.
00:39:07 C'est Marie.
00:39:09 Tu parles d'un scandale ?
00:39:10 Gonzague a été cueilli ce matin chez lui.
00:39:18 Par la police.
00:39:20 Je croyais que vous étiez au courant.
00:39:22 Vas-y, dis tout.
00:39:24 C'est fou.
00:39:25 La bonne avait congé et les parents sont partis en week-end.
00:39:29 J'ai vu les flics sauter le mur.
00:39:31 Mais pourquoi ? Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:39:33 C'est une affaire de drogue.
00:39:35 Le coup de téléphone, c'est un avertissement anonyme.
00:39:38 Excusez-moi, j'ai besoin d'être seule.
00:39:40 Mais enfin, qu'est-ce qu'elle peut bien lui raconter ?
00:39:52 Elle est montée il y a 40 minutes.
00:39:54 Bon, est-ce qu'ils ont commencé à manger ?
00:40:02 Moi j'ai faim.
00:40:03 Toi rien ne te coupe l'appétit.
00:40:04 Ce qui arrive à Gonzague, c'est pas mon affaire.
00:40:07 Tu pourrais penser à Salomé, non ?
00:40:08 Mais elle en trouvera un autre, les mecs, ça manque pas.
00:40:12 Blandine,
00:40:15 si t'allais sonner la cloche.
00:40:17 Cet enfant a besoin de changer d'air.
00:40:23 Il y a longtemps que j'ai envie de faire un tour au Canary.
00:40:26 Si vous êtes d'accord, je lui offre ce voyage.
00:40:45 Monsieur Jean, j'ai entendu votre voiture.
00:40:47 Vous êtes en avance, il me semble.
00:40:49 Eh oui, toujours cette maladie de la ponctualité.
00:40:52 Bonjour, Marthe.
00:40:54 Bonjour.
00:40:55 Vous êtes le premier ?
00:40:56 A moins que vous ayez tous rendez-vous chez le maître Dibondre.
00:40:58 Non, nous devons tous nous retrouver ici.
00:41:00 Se faire un voyage comme ça sur le tard, elle le cavait pratiquement.
00:41:05 Jamais quittait la maison.
00:41:07 Et vous trouvez qu'elle a raison ?
00:41:10 Je pense bien.
00:41:11 Moi je pense bien.
00:41:12 Enfin, elle a reviré, madame.
00:41:16 Je ne l'avais jamais vue s'échauffer pour personne.
00:41:19 Et puis tout d'un coup, c'est Salomé par-ci, Salomé par-là.
00:41:24 On croit qu'elle est ensorcelée.
00:41:27 Vous savez, elle me dit tout maintenant, madame.
00:41:33 Depuis qu'elle a plus de bonnes.
00:41:35 Elle sait rien faire, c'est une pitié.
00:41:37 Tampane pour un bouton.
00:41:38 Alors elle vient.
00:41:40 On cède, on se raconte.
00:41:42 Ah, il m'en a dit sur vous.
00:41:45 Tant est temps.
00:41:47 Il faut dire que vous l'avez pas mal arrangé.
00:41:51 Quelle étrange continuité dans le discontinu.
00:41:57 Semblable à madame Rézaud, Fred a l'air de m'avoir quitté la veille.
00:42:02 Chiffre, brasse-vous.
00:42:05 Brasse-vous.
00:42:06 Depuis le temps.
00:42:12 Tu te tiens, mon salaud.
00:42:15 Toi aussi.
00:42:17 Bonjour, Martin.
00:42:19 Bonjour, monsieur.
00:42:20 Vous n'avez pas changé.
00:42:23 Oh, monsieur.
00:42:24 Tu viens d'arriver ?
00:42:26 J'ai un petit cadenas.
00:42:27 Si on m'entrait.
00:42:28 Ah non, monsieur, madame m'interdit de laisser monter qui que ce soit quand elle n'est pas là.
00:42:32 Enfin, vous pouvez faire un tour dans le parc.
00:42:35 Fred, qui supporte mal de retrouver les choses dans un état trop différent de celui de ses souvenirs,
00:42:45 a réinventé le ton d'une époque où nous gravions nos initiales sur l'écorce des disparus.
00:42:51 Ni lui, ni moi, pourtant, depuis Saint-Lustre, ne sommes venus traîner les pieds sous leurs ombrages.
00:43:01 Il y avait un séquoia ici.
00:43:02 Et là-bas, un cèdre argenté.
00:43:06 Elle a tout massacré, la garce.
00:43:11 Elle a dû avoir des moments difficiles.
00:43:14 On ne va pas te mettre à la défendre maintenant, après la façon dont tu l'as traité dans ton bouquin.
00:43:18 Ni lui, ni moi, ne sommes inutiles.
00:43:20 Je ne suis pas un peu déçu.
00:43:22 Je suis désolé.
00:43:24 Je suis désolé.
00:43:27 Tu as bien fait de ne pas te mettre à la défendre.
00:43:30 Je ne suis pas déçu.
00:43:31 Je suis désolé.
00:43:33 Je suis désolé.
00:43:35 Je suis désolé.
00:43:37 Je suis désolé.
00:43:39 Je suis désolé.
00:43:41 Je suis désolé.
00:43:43 Je suis désolé.
00:43:45 Je suis désolé.
00:43:47 Je suis désolé.
00:43:49 Je suis désolé.
00:43:51 Je suis désolé.
00:43:53 Je suis désolé.
00:43:56 Je suis désolé.
00:43:57 Je suis désolé.
00:43:59 Je suis désolé.
00:44:01 Je suis désolé.
00:44:03 Je suis désolé.
00:44:05 Je suis désolé.
00:44:07 Je suis désolé.
00:44:09 Je suis désolé.
00:44:11 Je suis désolé.
00:44:13 Je suis désolé.
00:44:15 Je suis désolé.
00:44:18 Je suis désolé.
00:44:20 Je suis désolé.
00:44:22 Je suis désolé.
00:44:25 Je suis désolé.
00:44:26 Je suis désolé.
00:44:29 Je suis désolé.
00:44:31 Je suis désolé.
00:44:33 Je suis désolé.
00:44:35 Je suis désolé.
00:44:37 Je suis désolé.
00:44:39 Je suis désolé.
00:44:41 Je suis désolé.
00:44:43 Je suis désolé.
00:44:45 Je suis désolé.
00:44:47 Je suis désolé.
00:44:49 Je suis désolé.
00:44:51 Je suis désolé.
00:44:54 Je suis désolé.
00:44:55 Je suis désolé.
00:44:58 Je suis désolé.
00:45:00 Je suis désolé.
00:45:02 Je suis désolé.
00:45:04 Je suis désolé.
00:45:06 Je suis désolé.
00:45:08 Je suis désolé.
00:45:10 Je suis désolé.
00:45:12 Je suis désolé.
00:45:14 Je suis désolé.
00:45:16 Je suis désolé.
00:45:18 Je suis désolé.
00:45:20 Je suis désolé.
00:45:23 Je suis désolé.
00:45:24 Je suis désolé.
00:45:26 Je suis désolé.
00:45:28 Je suis désolé.
00:45:30 Je suis désolé.
00:45:32 Je suis désolé.
00:45:34 Je suis désolé.
00:45:36 Je suis désolé.
00:45:38 Je suis désolé.
00:45:40 Je suis désolé.
00:45:42 Je suis désolé.
00:45:44 Je suis désolé.
00:45:46 Je suis désolé.
00:45:48 Je suis désolé.
00:45:50 Je suis désolé.
00:45:52 Je suis désolé.
00:45:53 Je suis désolé.
00:45:55 Je suis désolé.
00:45:57 Je suis désolé.
00:45:59 Je suis désolé.
00:46:02 Je suis désolé.
00:46:05 Je suis désolé.
00:46:07 Je suis désolé.
00:46:09 Je suis désolé.
00:46:11 Je suis désolé.
00:46:13 Je suis désolé.
00:46:15 Je suis désolé.
00:46:17 Je suis désolé.
00:46:19 Je suis désolé.
00:46:21 Je suis désolé.
00:46:22 Je suis désolé.
00:46:24 Je suis désolé.
00:46:26 Je suis désolé.
00:46:28 Je suis désolé.
00:46:30 Je suis désolé.
00:46:32 Je suis désolé.
00:46:34 Je suis désolé.
00:46:36 Je suis désolé.
00:46:38 Je suis désolé.
00:46:40 Je suis désolé.
00:46:42 Je suis désolé.
00:46:44 Je suis désolé.
00:46:46 Je suis désolé.
00:46:48 Je suis désolé.
00:46:50 Je suis désolé.
00:46:51 Je suis désolé.
00:46:53 Je suis désolé.
00:46:55 Je suis désolé.
00:46:57 Je suis désolé.
00:46:59 Je suis désolé.
00:47:01 Je suis désolé.
00:47:03 Je suis désolé.
00:47:05 Je suis désolé.
00:47:07 Je suis désolé.
00:47:09 Je suis désolé.
00:47:11 Je suis désolé.
00:47:13 Je suis désolé.
00:47:15 Je suis désolé.
00:47:17 Je suis désolé.
00:47:19 Je suis désolé.
00:47:20 Je suis désolé.
00:47:22 Je suis désolé.
00:47:24 Je suis désolé.
00:47:26 Je suis désolé.
00:47:28 Je suis désolé.
00:47:30 Je suis désolé.
00:47:32 Je suis désolé.
00:47:34 Je suis désolé.
00:47:36 Je suis désolé.
00:47:38 Je suis désolé.
00:47:40 Je suis désolé.
00:47:42 Je suis désolé.
00:47:44 Je suis désolé.
00:47:46 Je suis désolé.
00:47:49 Nous avons eu la visite d'un inspecteur.
00:47:51 Un inspecteur ?
00:47:53 Rien de grave. Simple visite de routine.
00:47:56 Salomé n'a pas été impliqué.
00:47:59 Gonzague lui a écrit trois lettres.
00:48:02 Comment ? Vous ne les avez pas brûlées ?
00:48:05 Non. Finalement, je...
00:48:07 Je crois à ce garçon honnête.
00:48:10 Un peu de porto, ma mère ?
00:48:17 Un doigt, merci.
00:48:18 Je ne devrais pas, mais c'est si beau.
00:48:21 Un peu de porto, Salomé ?
00:48:23 Merci, non ?
00:48:25 Tu devrais dire à tes parents que tu as l'intention de travailler.
00:48:29 Comment ?
00:48:31 Tu veux travailler, toi ? Dans quoi ?
00:48:33 Je ne sais pas encore. C'est un projet.
00:48:35 Elle a raison.
00:48:37 Une jeune fille de nos jours doit être indépendante.
00:48:40 Tchin-tchin !
00:48:42 Elle s'est entichée de toi, c'est un fait.
00:48:44 Elle est plus que gentille avec toi.
00:48:46 Elle déborde d'affection et de générosité.
00:48:49 Bon, d'accord.
00:48:51 Mais dis-moi,
00:48:56 tu peux supporter ça ?
00:48:58 Cette sollicitude constante ?
00:49:01 Cette mainmise sur toi d'une vieille dame qui, après tout,
00:49:05 il y a encore trois mois,
00:49:07 elle a fait un petit déjeuner.
00:49:10 Et après tout, il y a encore trois mois,
00:49:12 elle n'était rien pour toi.
00:49:14 Elle n'existait même pas.
00:49:16 Je t'avoue qu'elle me fatigue.
00:49:20 Elle m'agace.
00:49:22 De temps en temps, je la rembarre, mais elle ne se fâche jamais.
00:49:26 Elle ne se décourage jamais.
00:49:28 De moi, elle accepte tout.
00:49:30 Alors elle me touche aussi.
00:49:32 Pour résumer,
00:49:36 je la supporte difficilement, mais
00:49:39 je l'aime bien.
00:49:40 Bref,
00:49:42 il me propose un trois-pièces au septième étage,
00:49:46 dans la résidence même où il a ses bureaux.
00:49:49 Il a merveilleusement réussi, ton cousin.
00:49:54 Il est à la tête d'une importante société immobilière.
00:49:59 Il se souvient très bien de toi.
00:50:01 Sacré Brasse Bouillon.
00:50:03 Moi, je vends de la surface, lui, du volume.
00:50:08 Cher ?
00:50:09 Oui, mais avec des facilités de paiement.
00:50:11 Et ce n'est pas tout.
00:50:13 Là, vous m'inquiétez.
00:50:15 Il est disposé à prendre en stage Salomé pour en faire une hôtesse d'accueil.
00:50:19 Tu étais au courant, Salomé ?
00:50:22 Oui, mes grands-mères voulaient vous la prendre elles-mêmes.
00:50:25 Et ça te plaît d'être hôtesse d'accueil ?
00:50:27 Pourquoi pas, puisque j'avais l'intention de chercher un travail,
00:50:30 un emploi quelconque.
00:50:32 Mais celui-là n'est pas quelconque, il peut être passionnant.
00:50:35 Je commencerai lundi matin.
00:50:37 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:38 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:40 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:42 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:44 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:46 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:48 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:50 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:52 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:54 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:56 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:50:58 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:51:00 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:51:02 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:51:04 Je vous le dis, je vais aller à la maison.
00:51:07 Tu l'as louée ?
00:51:08 Je l'ai trouvée. Bonjour maman.
00:51:10 T'es venue en voiture ?
00:51:12 Je l'ai trouvée, devant la porte, avenue de Choisy.
00:51:15 Elle était payée, immatriculée, et la carte grise établit à mon nom.
00:51:19 Et dis donc, Noël s'est passé, hein ?
00:51:21 C'est un cadeau de ta grand-mère.
00:51:23 Bah évidemment, de qui d'autre ?
00:51:25 Nous n'aurions jamais dû renouer avec Mme Rézaud.
00:51:28 Détestée, adorée, cela ne changeait rien à sa façon de faire.
00:51:33 Elle recommençait à exténuer la famille autour d'elle.
00:51:36 Peut-être sans le vouloir, peut-être même sans en avoir conscience.
00:51:40 Une fatalité, en somme.
00:51:43 Jeannet à la caserne.
00:51:47 Que l'on maintenant, Salomé à Paris, toute la journée.
00:51:51 Ça fait une différence, hein ?
00:51:54 Oui, oui, je te le dis.
00:51:56 Un jour ou l'autre, les enfants doivent quitter la maison.
00:52:00 Et puis Salomé revient tous les soirs, ne t'oublies pas.
00:52:03 Eh oui, mais elle n'est plus la même.
00:52:06 Elle est un peu triste, à cause de bon zâle.
00:52:11 Et puis elle doit supporter la grand-mère.
00:52:13 Ça, pourquoi la supporte-t-elle ?
00:52:17 Sûrement parce qu'elle trouve son compte.
00:52:19 Blandine, n'est pas très gentille pour ta sœur, ce que tu dis là.
00:52:22 Mais Jeannet l'a dit aussi, quand il a appris l'histoire de la voiture.
00:52:26 Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:52:29 Salomé nous double tous.
00:52:31 Heureusement, il ne m'a pas dit ça à moi.
00:52:35 Il m'aurait entendu.
00:52:37 Dès qu'il s'agit de Salomé, Jeannet voit tout en noir.
00:52:40 Il faut qu'elle joue un drôle de jeu avec la grand-mère.
00:52:42 C'est la grand-mère qui joue un drôle de jeu avec elle et avec nous aussi.
00:52:45 Je me demande ce qu'elle va pouvoir inventer de nouveau pour séparer Salomé de nous.
00:52:49 Quand je la vois rappliquer ici le week-end, je tremble.
00:52:57 Allez, Alain, t'as qu'à lui dire ce que t'as sur le cœur.
00:53:01 Comme ça, depuis le temps blanc, c'est commode.
00:53:03 Et puis après tout, c'est à toi d'intervenir. C'est ta mère.
00:53:06 [Bruit de clavier]
00:53:08 Voilà, il y aura un moyen d'éviter à Salomé de faire la navette entre Paris et ici.
00:53:34 Et puis, si elle veut venir chez moi, je peux bien la loger.
00:53:36 C'est ça. Et nous ne la reverrons plus.
00:53:39 Je vous remercie, mais je n'ai pas envie de me séparer de ma fille.
00:53:42 Et toi, qu'est-ce que tu en penses ?
00:53:47 Vous savez, nous nous tenons très serrés ici. Nous n'aimons perdre personne.
00:53:54 Et puis avouez que la place de Salomé est plutôt avec nous qu'avec vous.
00:53:59 Tu sais ce que je t'ai dit, Grame.
00:54:02 Ma chérie, veux-tu me donner le bras ?
00:54:04 Nous allons faire un petit tour. Ce chauffage central m'étouffe.
00:54:09 Tu n'aurais jamais dû renouer avec elle.
00:54:13 Depuis qu'elle est entrée dans notre vie, tout va mal.
00:54:16 Ça, il fallait t'en aviser plus tôt.
00:54:19 Quand même, rappelle-toi que tu as voté le rachat de la bélangerie.
00:54:23 Hein ? Moi, j'ai voté blanc.
00:54:26 Alors maintenant, ne viens pas me le reprocher.
00:54:30 C'est ton père et la maman de Jeannet et Monique qui étaient assis à droite
00:54:35 quand ils ont été tués sur le coup.
00:54:38 Et tu sais ce qu'on dit dans les voitures ?
00:54:41 En cas d'accident, la droite est la place du mort.
00:54:47 Bien sûr, je ne voulais pas dire par là qu'il y a eu préméditation chez ton beau-père.
00:54:59 Mais on n'arrange pas un accident.
00:55:02 Mais enfin, c'est un fait que ton père et la première femme de ton beau-père ont été tués.
00:55:17 Et quelques temps après, ton para te répoussait ta maman.
00:55:23 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:25 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:28 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:31 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:34 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:37 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:40 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:43 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:46 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:49 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:52 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:54 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:55:57 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:00 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:03 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:06 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:09 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:12 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:15 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:18 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:21 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:23 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:26 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:29 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:32 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:35 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:38 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:41 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:44 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:47 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:50 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:52 Je ne sais pas si tu as compris ce que je veux dire.
00:56:55 C'est la deuxième fois qu'elle nous fait le tour.
00:56:57 Tu verras, elle viendra de moins en moins.
00:57:01 Mais qu'est-ce qui se passe dans sa tête ?
00:57:06 Qu'est-ce qu'elle a contre nous ?
00:57:11 Tu l'as déjà posé la question deux fois.
00:57:14 A chaque fois, elle t'a répondu "mais rien" avec un air d'ennui.
00:57:22 Je ne comprends pas ce changement chez elle.
00:57:24 Elle était si...
00:57:27 si gai, si...
00:57:29 si affectueuse avec nous, si détendue.
00:57:32 Tout ça, ça ne vient pas seulement de Gonzague.
00:57:36 Ta mère l'amende contre nous, j'en suis sûre.
00:57:39 Oui, j'ai peur que tu aies raison.
00:57:42 Il ne faut pas laisser passer ça.
00:57:44 Non, sans coup d'éclat, il faut marquer des choses.
00:57:51 Il faut marquer le coup.
00:57:52 Le coup.
00:57:54 [Vrombissement du moteur]
00:57:57 [Vrombissement du moteur]
00:57:59 [Vrombissement du moteur]
00:58:27 Nous sommes déjà passés cet après-midi vers 5 heures.
00:58:29 Comme tu n'étais pas venu à Gournay et que tu n'avais pas averti...
00:58:34 Il ne fallait pas vous inquiéter.
00:58:36 Nous étions à la Bélangerie.
00:58:38 Oui, je le sais. La concierge m'a averti.
00:58:41 Bonsoir.
00:58:44 Cette fois-ci, je l'ai amenée pour qu'elle discute elle-même avec les peintres
00:58:48 au sujet de la réfection de sa chambre.
00:58:51 Vous allez bien ?
00:58:54 Vous aussi, apparemment.
00:58:56 Je ne me suis jamais aussi bien portée.
00:58:59 Salomé, ma chérie, fais les honneurs de l'appartement.
00:59:04 C'est joliment arrangé, tout ça.
00:59:21 [Musique]
00:59:51 [Bruit de pas]
00:59:52 - Mère ! - On me sait ?
00:59:54 Nous ne pouvons pas t'amener cette fois, Grammy.
00:59:56 J'avais rendez-vous avec des copains qui se trouvent à segré en vacances.
00:59:59 À ce soir.
01:00:01 [Vrombissement du moteur]
01:00:08 J'ai dû me fâcher hier.
01:00:11 Dès que tu as le dos tourné, ta mère te pêche devant les enfants.
01:00:15 Elle aura entrepris de te démolir auprès d'eux qu'elle ne ferait pas mieux.
01:00:19 Je suis mal placé pour me plaindre.
01:00:22 Quand même, on ne met pas les enfants dans le cou.
01:00:24 Si Salomé osait le répéter, tu t'apercevrais que ma mère lui a sans doute chanté bien pis.
01:00:32 Quoi donc ?
01:00:34 Je la soupçonne de lui avoir donné sa version à elle de l'accident.
01:00:43 [Bruit de pas]
01:00:57 Ah, mère !
01:00:59 Dites-moi, j'ai vu que le baillou Renaissance, vous savez celui qui était dans le salon, là, face à la cheminée, avait disparu.
01:01:07 Vous savez ce qu'il est devenu ?
01:01:10 Tu deviens aussi avare que ton frère Marcel. Eh bien oui.
01:01:13 J'ai dû me procurer certaines sommes, c'est vrai.
01:01:16 Plein de quoi. Tout a été dépensé pour ta fille.
01:01:19 Vous ne pouvez pas à la fois toucher des intérêts et en même temps grignoter le capital.
01:01:24 Vous me dites que c'est pour Salomé, moi je vous réponds, vous n'êtes pas raisonnable.
01:01:27 Dieu sait si on m'a reproché de n'en faire pas assez. Et maintenant j'en fais trop.
01:01:33 [Bruit de pas]
01:01:51 Tu es allée au rapid-saillement ?
01:01:53 Oui, je suis partie tôt. J'ai le coffre bourré de provisions.
01:01:56 Tu veux prendre un apéritif ?
01:01:59 Je vous prépare un bon déjeuner.
01:02:02 À tout de suite.
01:02:04 [Bruit de moteur]
01:02:32 Allez, on y va.
01:02:33 Bonne bêche.
01:02:51 Comme ça.
01:02:52 J'espère que tu n'as pas mis les anguilles vivantes dans le garde-manger comme l'autre jour.
01:02:57 Vous m'avez attrapé assez fort pour que je ne recommence pas.
01:03:00 Où est Salomé ?
01:03:01 Elle est peut-être endormie dans sa chambre.
01:03:03 À cette heure-ci, ça m'étonnerait. Je vous sers ma mère ?
01:03:05 Oui, bien sûr.
01:03:07 Je l'ai vu partir vers la rivière, mais c'était vers 5h, tu l'aurais vu.
01:03:10 Elle n'est pas dans sa chambre.
01:03:12 Je reçonne ?
01:03:13 Non, non, j'y vais.
01:03:14 Vous cherchez mademoiselle Salomé ?
01:03:23 Vous l'avez vue ?
01:03:25 Oui, on l'a vue partir à 6h, nos deux Félix.
01:03:27 Elle est partie à 6h ?
01:03:30 Si elle est vraiment partie, elle a dû laisser une lettre. Je vais regarder dans sa chambre.
01:03:34 Je vais regarder dans sa chambre.
01:03:35 [Bruit de porte]
01:04:04 Tôt ou tard, une fille doit quitter la maison.
01:04:06 Ce que m'a dit Grammy ne me permettait pas de m'y sentir à l'aise.
01:04:12 Mais demeurer avec elle, qui ne me doit rien, qui me donnait tout, me gênait encore plus.
01:04:18 Je la remercie de son aide et je lui demande, comme à tous ceux qui m'aiment, de me laisser vivre.
01:04:22 Bon baiser.
01:04:23 Et un post-credit Tom.
01:04:25 Nous partons pour l'étranger au moins quelques temps. Je vous écrirai.
01:04:29 Voilà.
01:04:32 [Bruit de porte]
01:04:33 Qu'avez-vous été raconté à Salomé, ma mère ? Il faut éclaircir ça.
01:04:42 Je ne comprends pas.
01:04:44 Bon, nous en reparlerons plus tard. En attendant, je vais faire manger les enfants.
01:04:51 De toute façon, moi, je rentre à Paris demain. Ici, nous ne pouvons rien savoir ni rien faire.
01:04:59 Moi aussi, je rentre à Paris. Si Salomé a besoin de moi, c'est à Paris qu'elle reviendra.
01:05:04 À supposer qu'elle en soit partie, elle n'est pas assez riche pour aller loin.
01:05:09 Oh, de l'argent, elle en a.
01:05:11 Ah bon ? Vous avez été si généreuse avec elle ?
01:05:14 Oui, très généreuse.
01:05:16 En pure perte, alors. Si vous vouliez la retenir par vos largesses.
01:05:20 Non, en réalité, vous saviez qu'elle ne reviendrait pas.
01:05:24 Petit passe. Détacher une fille de sa famille par des insinuations, des cadeaux ou l'exercice de l'indépendance, c'est une chose.
01:05:32 Mais l'amener à vivre avec une personne âgée, c'en est une autre.
01:05:37 Séparée de nous, Salomé n'a plus qu'une idée en tête.
01:05:41 Se raccrocher à Gonzague et l'attendre. Elle s'est servie de vous pour se mettre en état de l'aider le moment venu.
01:05:50 Elle ne s'est pas servie de moi.
01:05:53 Monsieur, ne vous bercez pas d'illusions. Passer un certain âge, on est rarement aimé pour soi-même, surtout par les jeunes.
01:05:59 Salomé est affectueuse, elle.
01:06:02 Certes, mais elle ne se perd jamais de vue.
01:06:07 En tout cas, tu devrais m'en remercier.
01:06:10 Ah oui, de quoi ?
01:06:12 Du départ de Salomé.
01:06:14 Si tu n'avais pas des sentiments aussi louche envers ta belle-fille, tu serais aussi content d'être débarrassé d'elle.
01:06:22 Que pertit de jamais.
01:06:24 Non, mais vous vous rendez compte que c'est monstrueux, ce que vous insinuez là ?
01:06:30 Après la façon dont tu m'as arrangé, tu devrais être blasé des monstruosités familiales.
01:06:37 Oui, c'est ça. Et je devrais vous remercier aussi, n'est-ce pas ? D'avoir, à votre façon, à vous, arrangé le récit de la mort de son père.
01:06:44 Arranger quoi ? C'est la vérité. Tu l'as tuée.
01:06:51 Ce sera difficile de vous pardonner ça.
01:06:53 J'en ai subi d'autres de ta part.
01:06:56 J'espérais éviter tout affrontement avec vous. Maintenant que vous êtes vieille et sans appui,
01:07:05 je constate malheureusement que vous ne vous êtes pas réformé avec l'âge.
01:07:11 Toi non plus. Quand on est un monstre d'insensibilité à dix ans, on le reste à cinquante.
01:07:21 Ma raison de plus pour continuer à me considérer encore aujourd'hui comme votre fils.
01:07:26 Tu n'as jamais cessé de m'haïr.
01:07:31 C'est ainsi qu'un enfant répond à l'absence d'amour chez une mère.
01:07:36 Si c'est ma mort que tu souhaites, tu seras exaucé sans plus tarder.
01:07:46 Ça fait longtemps que vous êtes déjà morte pour moi.
01:08:12 Lucienne, est-ce que mademoiselle Porreux est rentrée cette nuit ?
01:08:16 Oui madame. Elle est repartie ce matin vers midi en me disant que maintenant c'est vous qui vous occuperiez de tout.
01:08:21 Sa voiture est au parking.
01:08:23 Elle vous a laissé son trousseau de clés ?
01:08:26 Je voulais lui demander une adresse mais ils étaient pressés, ils avaient un avion à prendre à Orly.
01:08:29 Il y avait quelqu'un avec ?
01:08:32 Oui madame, un jeune homme.
01:08:34 Merci Lucie.
01:08:37 Je vous laisse.
01:08:39 Mon Dieu, cet appartement va me sembler vide maintenant.
01:08:58 Si tu apprends quoi que ce soit, préviens-moi.
01:09:05 Je ne sais pas tout à fait.
01:09:07 On est d'accord. Au revoir.
01:09:09 Je suppose qu'elle a dû recevoir le même télégramme.
01:09:21 Oui c'est probable. Mais ne prends pas contact avec elle.
01:09:25 Est-ce qu'elle a essayé de reprendre contact avec toi ?
01:09:29 Elle m'a fait téléphoner par la concierge pour savoir s'il y avait du nouveau.
01:09:33 Très vite nous était parvenu un télégramme de Salomé.
01:09:37 Somme Casé 11 78 Istru Cherbrooke Montréal.
01:09:42 Tout va bien.
01:09:45 Le point de chute était trop inattendu pour ne pas avoir été soigneusement préparé.
01:09:50 Et madame mère quand elle serait prévenue ne se laisserait pas exiler dans l'indifférence.
01:09:57 Allez je t'embrasse.
01:10:00 Embrasse bien tes parents.
01:10:02 Allez à bientôt. Au revoir.
01:10:05 Allô oui.
01:10:25 Monsieur Rézou.
01:10:26 Ici la clinique Fournige en rue de Tolbiac.
01:10:29 Madame Rézou votre mère me prie de vous faire savoir qu'elle a fait une chute et qu'elle est ici.
01:10:33 A la clinique. Il n'y a pas de fracture seulement une blé contuse.
01:10:37 On ne pense pas la garder plus de trois jours.
01:10:39 Elle occupe la chambre numéro 37 et elle souhaite qu'on lui apporte une robe de chambre.
01:10:44 Voilà. Au revoir monsieur.
01:10:47 Bien. Je vous remercie.
01:10:49 Merci.
01:10:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:10:54 [Bruit de pas]
01:10:57 [Bruit de pas]
01:11:00 [Bruit de pas]
01:11:03 [Bruit de pas]
01:11:05 [Bruit de pas]
01:11:07 [Bruit de pas]
01:11:09 [Bruit de pas]
01:11:11 [Bruit de pas]
01:11:14 [Bruit de pas]
01:11:16 [Bruit de pas]
01:11:19 [Bruit de pas]
01:11:21 [Bruit de pas]
01:11:25 [Bruit de pas]
01:11:29 [Bruit de pas]
01:11:32 [Bruit de pas]
01:11:35 [Bruit de pas]
01:11:38 [Bruit de pas]
01:11:41 [Bruit de pas]
01:11:44 [Bruit de pas]
01:11:47 [Bruit de pas]
01:11:49 [Bruit de moteur]
01:11:53 [Bruit de pas]
01:12:09 [Bruit de pas]
01:12:12 [Bruit de pas]
01:12:16 [Bruit de pas]
01:12:18 [Bruit de porte]
01:12:24 Entrez.
01:12:27 Ouf.
01:12:45 J'en peux plus, je suis cravée.
01:12:47 Mais pourquoi êtes-vous venue ?
01:12:49 Vous n'auriez pas dû avec votre jambe dans cet état.
01:12:52 Il fallait bien que je vienne.
01:12:54 Puisque tu n'as même pas voulu monter jusqu'à ma chambre.
01:12:58 Mon Dieu.
01:13:00 Que ma jambe m'a fait mal.
01:13:02 Je t'apporte les clés de la bélangerie.
01:13:07 Pourquoi ?
01:13:08 Vous ne voulez plus y retourner ?
01:13:10 Pas de quelque temps.
01:13:13 En tout cas.
01:13:15 Après demain, je serai à Montréal.
01:13:18 Mon billet d'air français dans mon sac.
01:13:22 Vous allez à Montréal.
01:13:24 Vous avez un passeport, j'espère.
01:13:26 Naturellement.
01:13:28 Je ne sais pas si vous avez raison.
01:13:31 Mais de toute façon, vous auriez dû attendre d'être totalement guéri.
01:13:35 Je n'ai pas le temps d'attendre.
01:13:38 Je suis vieille.
01:13:40 Et puis, il faut ramener Salomé.
01:13:42 Avant qu'elle ait pris des habitudes là-bas.
01:13:44 Si elle veut ce garçon, qu'elle le garde.
01:13:47 Mais ici.
01:13:49 Près de nous.
01:13:51 Et si elle refuse de revenir ?
01:13:54 Le Canada est habitable.
01:13:57 Ah bon, parce que vous envisagez de rester là-bas éventuellement.
01:14:02 Pourquoi pas.
01:14:05 Je ne veux pas abuser de ton précieux temps.
01:14:09 Je t'en ai...
01:14:11 Non, écoutez, restez tranquille.
01:14:13 Vous n'allez pas vous traîner jusqu'à l'autobus.
01:14:17 Et ensuite faire les couloirs du métro.
01:14:20 Je vais sortir la voiture et je vous ramène chez vous.
01:14:25 [Le métro se déplace]
01:14:27 Madame Clay !
01:14:50 Madame Clay, venez s'il vous plaît.
01:14:53 [Le métro se déplace]
01:14:55 Je ne l'avais pas entendu entrer.
01:15:01 Vous passez l'aspirateur.
01:15:02 Tenez, prenez-la.
01:15:04 On va la mettre sur le lit de Jandine.
01:15:06 Allez.
01:15:09 [Le métro se déplace]
01:15:11 Restez auprès d'elle, Madame Clay.
01:15:29 Je vais appeler le médecin.
01:15:31 [Le métro se déplace]
01:15:34 [Le métro se déplace]
01:15:37 [Le métro se déplace]
01:15:40 [Le métro se déplace]
01:15:43 [Le métro se déplace]
01:15:45 [Le métro se déplace]
01:16:14 Il faut vérifier que tout le monde peut passer d'un instant à l'autre.
01:16:17 Vous êtes seul ?
01:16:18 Oui.
01:16:19 Je vais essayer de vous trouver une garde.
01:16:21 Télégraphie, lui.
01:16:32 C'est déjà fait.
01:16:43 Pourquoi n'aurais-je pas dû répondre ?
01:16:45 C'est fait.
01:16:46 Lui fournissant ainsi une preuve de la gravité de son état.
01:16:49 J'ai cru longtemps que son châtiment,
01:16:53 elle le trouverait dans l'indifférence et la solitude d'une vieillesse méprisée.
01:16:57 Erreur.
01:16:59 Elle l'aura trouvé dans l'amour même,
01:17:02 découvert trop tard et aussitôt perdu.
01:17:05 Volkoch va crever.
01:17:12 Oh.
01:17:40 Je viens d'arriver.
01:17:42 J'ai passé la nuit dans le train.
01:17:44 Comment est-elle ?
01:17:48 Oh.
01:17:50 J'éveillais auprès d'elle jusqu'à 3 heures du matin.
01:17:52 Ben oui, il y avait pas de garde. Tu penses, là.
01:17:56 Un week-end.
01:17:57 Enfin, ce matin, quand je l'ai quittée,
01:18:00 elle dormait.
01:18:02 Faudrait aller voir.
01:18:04 Oui, t'as raison, j'y vais.
01:18:06 Bon, je vais faire un peu de toilette et changer de vêtement.
01:18:10 Il fallait qu'elle vienne mourir ici.
01:18:12 Accueille-tu.
01:18:15 Je ne peux pas.
01:18:16 Je ne peux pas.
01:18:18 Je ne peux pas.
01:18:20 Je ne peux pas.
01:18:22 Je ne peux pas.
01:18:24 Je ne peux pas.
01:18:25 Je ne peux pas.
01:18:27 Je ne peux pas.
01:18:29 Je ne peux pas.
01:18:31 Je ne peux pas.
01:18:32 Je ne peux pas.
01:18:34 Je ne peux pas.
01:18:36 Je ne peux pas.
01:18:38 Je ne peux pas.
01:18:40 Je ne peux pas.
01:18:43 Je ne peux pas.
01:18:44 Je ne peux pas.
01:18:46 Je ne peux pas.
01:18:48 Je ne peux pas.
01:18:50 Je ne peux pas.
01:18:52 Je ne peux pas.
01:18:54 Je ne peux pas.
01:18:56 Je ne peux pas.
01:18:58 Je ne peux pas.
01:18:59 Je ne peux pas.
01:19:01 Je ne peux pas.
01:19:02 Je ne peux pas.
01:19:03 Je ne peux pas.
01:19:05 Je ne peux pas.
01:19:06 Je ne peux pas.
01:19:08 Je ne peux pas.
01:19:10 Je ne peux pas.
01:19:13 Je ne peux pas.
01:19:14 Je ne peux pas.
01:19:16 Je ne peux pas.
01:19:18 Je ne peux pas.
01:19:20 Je ne peux pas.
01:19:22 Je ne peux pas.
01:19:24 Je ne peux pas.
01:19:26 Je ne peux pas.
01:19:28 Je ne peux pas.
01:19:30 Je ne peux pas.
01:19:32 Je ne peux pas.
01:19:34 Je ne peux pas.
01:19:36 Je ne peux pas.
01:19:38 Je ne peux pas.
01:19:41 Je ne peux pas.
01:19:42 Je ne peux pas.
01:19:44 Je ne peux pas.
01:19:46 Je ne peux pas.
01:19:48 Je ne peux pas.
01:19:50 Je ne peux pas.
01:19:52 Je ne peux pas.
01:19:54 Je ne peux pas.
01:19:56 Je ne peux pas.
01:19:58 Je ne peux pas.
01:20:00 Je ne peux pas.
01:20:02 Je ne peux pas.
01:20:04 Je ne peux pas.
01:20:06 Je ne peux pas.
01:20:08 Je ne peux pas.
01:20:10 (Musique)
01:20:38 (Bruit de voiture)
01:20:43 (Bruit de pas)
01:20:46 (Bruit de porte)
01:20:48 (Bruit de porte)
01:20:53 Toutes les mères meurent, c'est l'exécrable banalité,
01:20:57 et chacun pour sa mère le trouve scandaleux.
01:21:00 Quel orgueil d'avoir eu une mère pas comme les autres,
01:21:04 qui ne m'aimait pas, que je n'aimais pas,
01:21:07 mais qui a meublé ma vie comme j'ai meublé la sienne.
01:21:11 (Bruits de pas)
01:21:18 Vous étiez exceptionnel, c'est une chance pour les autres,
01:21:23 mais peut-être ne fût-ce pas seulement un malheur pour votre fils.
01:21:28 Nous ne nous sommes pas aimés, ma mère,
01:21:31 mais j'étais là pour votre dernier soupir,
01:21:35 comme vous le fûtes pour mon premier.
01:21:39 (Bruit de pas)
01:21:42 (Bruit de pas)
01:22:08 Puis tu sais avec les décalages horaires...
01:22:10 Monsieur Rézeau, je ne vous emmène pas à mon étude,
01:22:13 le testament de madame Rézeau n'est pas encore enregistré,
01:22:16 mais je peux tout de suite vous en donner la teneur.
01:22:19 Madame Rézeau institue légataire universelle
01:22:23 sa petite fille par alliance, mademoiselle Joséphine Faurue.
01:22:27 Elle nous déshérite ?
01:22:29 C'est illégal.
01:22:31 Non, mais comme il y a trois réservataires,
01:22:34 la part de mademoiselle Faurue se trouve seulement réduite
01:22:37 à l'inconnu, c'est-à-dire un quart.
01:22:39 Je refuse.
01:22:40 Vous le pouvez, d'autant que, n'ayant aucun lien de parenté
01:22:43 avec madame Rézeau, vous allez payer des droits exorbitants.
01:22:46 Et quand comptez-vous faire l'inventaire ?
01:22:49 Vous avez vendu la bélangerie,
01:22:51 le nu propriétaire est désormais chez lui.
01:22:53 Je pensais à l'appartement de Paris.
01:22:55 Quel appartement ?
01:22:57 Celui que ma mère a acquis et a venu choisir.
01:22:59 Madame Rézeau ne possédait rien à Paris,
01:23:01 elle y descendait chez sa petite fille, mademoiselle Faurue.
01:23:04 Pure dissimulation. On voit tout de suite qui a payé.
01:23:08 Vous en avez la preuve ?
01:23:10 Mais alors, c'est ici qu'elle dormait, la babouchka ?
01:23:22 Pas vrai.
01:23:25 En haut, jadis, il y avait davantage de meubles, de tableaux.
01:23:29 Elle abasardait pas mal de choses.
01:23:33 Montre ça.
01:23:35 Tiens, qu'est-ce que c'est ?
01:23:37 C'est un carnet de contes ?
01:23:39 Ça a l'air d'être un journal.
01:23:41 Un journal ?
01:23:43 Oui, un carnet où tu marques tes pensées, tes réflexions,
01:23:47 tout ce qui te vient à l'esprit.
01:23:49 Mais alors, elle écrivait, la babouchka ?
01:23:52 Comme toi ?
01:23:54 Il se pourrait qu'à mes obsèques,
01:23:58 certains aient les joues humides.
01:24:01 S'il pleut...
01:24:03 Qu'est-ce qu'elle raconte ?
01:24:05 On verra ça plus tard.
01:24:10 Allez, viens.
01:24:12 Alors, rejoins-nous les autres.
01:24:15 Je t'assure que ça vaut mieux.
01:24:18 De quoi aurions-nous l'air autrement ?
01:24:21 Je conseille à Salomé de se défaire de l'appartement de la minute choisie.
01:24:25 Je regrette, mais j'en ai besoin.
01:24:27 Nous sommes partis parce que nous ne pouvions pas vivre à trois
01:24:30 à la distance entre Grammy et nous.
01:24:33 Si elle nous était tombée dessus à Montréal,
01:24:36 je me demande ce que nous aurions fait.
01:24:38 Maintenant, nous rentrons.
01:24:40 Gonzague reprendra sa médecine et moi, un travail.
01:24:43 Vous allez vous marier ?
01:24:45 Je n'en vois pas la nécessité.
01:24:47 Bon, on va pas s'éterniser ici. On file ?
01:24:50 Allons-y.
01:24:52 On pourrait peut-être, avant de partir,
01:24:54 décider de ce qu'on fait de ceci.
01:24:56 Vous n'allez pas le garder ?
01:24:58 On n'aurait jamais dû remettre les pieds dans le coin.
01:25:00 Bon, alors, dernier conseil de famille.
01:25:04 Qui veut garder la bélangerie ?
01:25:07 On voit ta main levée.
01:25:10 Ah, tu regrettes ta rivière.
01:25:14 Malheureusement, tu es en minorité, mon beau vieux.
01:25:19 C'est décidé.
01:25:21 On vendra.
01:25:23 C'est le seul moyen de s'en tirer.
01:25:26 Nous n'aurions jamais dû acheter.
01:25:29 Papa !
01:25:49 Et voilà que cinq heures trop tard, ma mère,
01:25:55 il se met à pleuvoir.
01:25:58 Jean, tu viens ?
01:26:01 J'arrive.
01:26:04 [Tour de la mer]
01:26:10 [La mer s'arrête]
01:26:14 [La mer s'arrête]
01:26:18 [La mer s'arrête]
01:26:21 [La mer s'arrête]
01:26:24 [La mer s'arrête]
01:26:27 [La mer s'arrête]
01:26:30 [La mer s'arrête]
01:26:33 [La mer s'arrête]
01:26:36 [La mer s'arrête]
01:26:39 [La mer s'arrête]
01:26:42 [La mer s'arrête]
01:26:45 [La mer s'arrête]
01:26:48 [La mer s'arrête]
01:26:51 [La mer s'arrête]
01:26:54 [La mer s'arrête]
01:26:57 [La mer s'arrête]
01:27:00 [La mer s'arrête]
01:27:03 [La mer s'arrête]
01:27:06 [La mer s'arrête]
01:27:09 [La mer s'arrête]
01:27:12 [La mer s'arrête]
01:27:15 [La mer s'arrête]
01:27:18 [La mer s'arrête]
01:27:21 [La mer s'arrête]
01:27:24 [La mer s'arrête]
01:27:27 [La mer s'arrête]
01:27:30 [La mer s'arrête]
01:27:33 [La mer s'arrête]
01:27:36 [La mer s'arrête]
01:27:39 [La mer s'arrête]
01:27:42 [La mer s'arrête]
01:27:45 [La mer s'arrête]
01:27:48 [La mer s'arrête]
01:27:51 [La mer s'arrête]
01:27:54 [La mer s'arrête]
01:27:57 [La mer s'arrête]
01:28:00 [La mer s'arrête]

Recommandée