Category
😹
AmusantTranscription
00:00J'y suis totalement !
00:01Ça fait deux d'entre nous !
00:03Vous deux avez un bon matin aussi ?
00:06Il doit y avoir quelque chose dans l'air !
00:07J'ai l'air si bien que j'ai décidé de faire de l'exercice !
00:10Hey !
00:12Wow, c'est facile mec !
00:13Bonjour tout le monde !
00:14J'ai de nouvelles peintures !
00:16C'est le meilleur jour de ma vie !
00:17Nouvelles peintures ?
00:18Ça c'est rien !
00:20J'ai perfecté mon dernier mouvement de danse !
00:30Boum ! Boum !
00:31Hein ? Hein ?
00:32Très mignon, n'est-ce pas ?
00:33Ça va bien, Benny !
00:35Ne vous en faites pas !
00:36Oh, je pense que j'en ai déjà eu !
00:38Ça aurait été pire si j'avais arrêté de bouger !
00:40Ça a l'air d'être une merveilleuse journée !
00:42Oh, c'est la musique de l'anthrope !
00:49Oh, quelqu'un a bien l'air d'être sur le mauvais côté du lit aujourd'hui !
00:53Il n'y avait pas de bon côté après la nuit que j'ai eue !
01:00Oh !
01:01Oh !
01:02Oh !
01:03Oh !
01:04Oh !
01:05Oh !
01:06Oh !
01:07Oh !
01:08Oh !
01:09Oh !
01:10Oh !
01:11Oh !
01:12Oh !
01:13Oh !
01:14Oh !
01:15Oh !
01:16Oh !
01:17Oh !
01:18Oh !
01:19Oh !
01:20Oh !
01:21Oh !
01:22Oh !
01:23Oh !
01:24Oh !
01:25Oh !
01:26Oh !
01:27Oh !
01:28Oh !
01:29Oh !
01:30Oh !
01:31Oh !
01:32Oh !
01:33Oh !
01:34Oh !
01:35Oh !
01:36Oh !
01:37Oh !
01:38Oh !
01:39Oh !
01:40Oh !
01:41Oh !
01:42Oh !
01:43Oh !
01:44Oh !
01:45Oh !
01:46Oh !
01:47Oh !
01:48Oh !
01:49Oh !
01:50Oh !
01:51Oh !
01:52Oh !
01:53Oh !
01:54Oh !
01:55Oh !
01:56Oh !
01:57Oh !
01:58Oh !
01:59Oh !
02:00Oh !
02:01Oh !
02:02Oh !
02:03Oh !
02:04Oh !
02:05Oh !
02:06Oh !
02:07Oh !
02:08Oh !
02:09Oh !
02:10Oh !
02:11Oh !
02:12Oh !
02:13Oh !
02:14Oh !
02:15Oh !
02:16Oh !
02:17Oh !
02:18Oh !
02:19Oh !
02:20Oh !
02:21Oh !
02:22Oh !
02:23Oh !
02:24Oh !
02:25Oh !
02:26Oh !
02:27Oh !
02:28Oh !
02:29Oh !
02:30Oh !
02:31Oh !
02:32Oh !
02:33Oh !
02:34Oh !
02:35Oh !
02:36Oh !
02:37Oh !
02:38Oh !
02:39Oh !
02:40Oh !
02:41Oh !
02:42Oh !
02:43Oh !
02:44Oh !
02:45Oh !
02:46Oh !
02:47Oh !
02:48Oh !
02:49Oh !
02:50Oh !
02:51Oh !
02:52Oh !
02:53Oh !
02:54Oh !
02:55Oh !
02:56Oh !
02:57Oh !
02:58Oh !
02:59Oh !
03:00Oh !
03:01Oh !
03:02Oh !
03:03Oh !
03:04Oh !
03:05Oh !
03:06Oh !
03:07Oh !
03:08Oh !
03:09Oh !
03:10Oh !
03:11Oh !
03:12Oh !
03:13Oh !
03:14Oh !
03:15Oh !
03:16Oh !
03:17Oh !
03:18Oh !
03:19Oh !
03:20Oh !
03:21Oh !
03:22Oh !
03:23Oh !
03:24Oh !
03:25Oh !
03:26Oh !
03:27Oh !
03:28Oh !
03:29Oh !
03:30Oh !
03:31Oh !
03:32Oh !
03:33Oh !
03:34Oh !
03:35Oh !
03:36Oh !
03:37Oh !
03:38Oh !
03:39Oh !
03:40Oh !
03:41Oh !
03:42Oh !
03:43Oh !
03:44Oh !
03:45Oh !
03:46Oh !
03:47Oh !
03:48Oh !
03:49Oh !
03:50Oh !
03:51Oh !
03:52Oh !
03:53Oh !
03:54Et on peut faire que Neo brûle comme Mount Vesuvius
03:56La meilleure chose que l'on peut faire, c'est de ne pas aller n'importe où près de lui pour le reste de la journée
04:01Et... de m'embrouiller
04:05Ça va être un long jour
04:08Ok, mes amies
04:11Nous avons un très heureux chat qui va rester avec nous aujourd'hui
04:14Alors s'il vous plaît, soyez heureux de retour !
04:17Bonjour, je suis Peachy Fluffton, quel est votre nom ?
04:20Peachy ?
04:21Votre nom est aussi Peachy ?
04:23Quoi ? Non, mon nom est Sunil
04:26Sunil, c'est génial de vous rencontrer, je suis tellement contente d'être ton ami
04:31On n'est pas des amis
04:33Bien, techniquement c'est vrai, mais notre amitié bloûme en parlant
04:37Oh, j'aime ton poulet
04:39Ce n'est pas le mien, je dois l'emprunter parce que le mien est perdu
04:43Oh, quelqu'un t'a laissé avoir son poulet ? Tu dois avoir les meilleurs amis du monde !
04:48C'est assez avec ton acte heureux, Peachy, si c'est vraiment ton nom
04:52Oh, c'est vrai, et ce n'est pas un acte, c'est comme ça que je suis tout le temps
04:57Comment peut-on être si heureux ?
04:59C'est facile, tout le monde peut être aussi heureux que moi, même vous
05:03Vraiment ? Comment ?
05:05Tout ce que vous devez faire, c'est aller dans la ville et vous trouverez la joie dans le grand sourire
05:11Maintenant, je vais dire au revoir à l'autre plus heureuse que vous, les chats
05:16Je trouverai la joie dans le grand sourire
05:20Qu'est-ce que ça veut dire ?
05:25Je suis tellement content de pouvoir t'aider aujourd'hui avec le projet de beauté de la ville
05:29Moi aussi, Josh, je suis contente de faire tout ce que je peux pour faire de notre ville plus jolie
05:33Une ville heureuse équivaut à des gens heureux, n'est-ce pas ?
05:36Totalement ! Oh, pour l'inconvénient, si tu veux un snack ou de l'eau, j'ai tous les essentiels pour nous amener le jour
05:41J'ai aussi des oeufs, des pommes, du soleil, des tissus, des barres d'énergie et un cupcake d'urgence
05:46Tu es prête, quel est ce livre ?
05:49Oh, c'est mon journal de maman, je l'amène partout où je vais
05:52Si je me sens mal, je l'écris sur une page et je suis heureuse de nouveau
05:56Ça a l'air comme le plus essentiel des essentiels
06:03Wow, Peachy est même heureuse dans son sommeil
06:06Comment fait-elle ça ?
06:08Je pense que c'est un peu mignon
06:10Pourquoi ça t'inquiète autant, mon ami ?
06:12Parce qu'à part aujourd'hui, quand je suis le plus malheureux, je ne sais pas si j'ai jamais été aussi heureux
06:17Mais j'aimerais être heureuse
06:19Et Peachy m'a montré comment l'atteindre
06:22Comment ?
06:23Elle m'a dit que je pourrais trouver de l'happiness dans la ville, avec un sourire vraiment grand
06:29Ah, d'accord, tu devrais le faire
06:33C'est une idée fantastique !
06:35C'est quoi ?
06:36Sunil, tu souris ! Tu te sens mieux ?
06:38C'est ce que je suis, Russell, je vais trouver de l'happiness, avec un sourire vraiment grand
06:44Est-ce que je devais comprendre ça ?
06:46Si tu ne le fais pas, quelles sont les chances que j'ai ?
06:49Euh, une en un gazillion
06:52Hey !
06:57Wow, Sunil, tu ne peux pas aller dans la ville en cherchant un sourire grand tout seul
07:03Eh bien, je suis en train de suivre l'advice de Peachy sur comment trouver de l'happiness
07:06Attends, c'était l'idée de Quokka ?
07:08Oui
07:09Alors, Winnie, tu viens ou pas ?
07:11Eh bien, je ne te laisse pas faire ça tout seul
07:14Hey, vous deux n'allez pas dans la ville sans moi, quelqu'un doit vous protéger
07:18Où allez-vous ?
07:19On va dans la ville pour trouver de l'happiness
07:22Et c'est lui qui va vous protéger ?
07:24Hey !
07:25Tu vas tomber dans un trou où un touriste va te regarder drôle
07:28Je vais aussi te protéger
07:30Où allez-vous tous ?
07:31Dans la ville
07:32Pour trouver de l'happiness
07:33Amusant !
07:34On va y aller aussi, pour garder Peppercorn tranquille pour qu'elle ne relâche pas un de ses goûts moins plaisants
07:38Eh bien, je ne vais pas rester ici tout seul
07:40Et Mme Twobbly ne saura jamais qu'on est parti grâce à ces peintures en carton que j'ai faites de nous
07:44Wow, Minka, ce sont géniaux !
07:47Quand a-t-elle fait ça ?
07:48Oh, il y a des mois
07:52Je vous manque quand on n'est pas tous ensemble
07:56Sanelle !
07:57Doucement !
07:58On doit rester ensemble !
08:04Sanelle ?
08:07Manny, pourquoi as-tu arrêté ?
08:09Sanelle est tombée dans un des tubes
08:11Mais je ne sais pas lequel
08:13On doit la trouver, Sanelle !
08:16On n'a pas de temps à perdre
08:17On va se séparer et utiliser le système de amis pour le trouver
08:19Pepper, viens avec moi, mon ami
08:22Ok
08:24J'y vais tout de suite
08:27Viens avec moi si tu veux me donner
08:30Non, c'est pas vrai
08:32Viens avec moi si tu veux me tuer
08:34Pardon ?
08:35Oh non !
08:36Oui ?
08:37Non
08:39C'est assez ! Allons-y !
08:46Wow, c'est si beau ici
08:49C'est vrai ? Cet endroit est sur ma liste des endroits les plus heureux
08:53Alors, qu'est-ce d'autre qui te rend heureux, Josh ?
08:55Eh bien, aider les gens en me donnant du temps
08:58Comme avec ce projet de beauté
09:00Et les fêtes de la Renaissance
09:02Mais je suis sûr que tu n'as pas oublié ça
09:07Comment pouvais-je ?
09:08Je ne pense pas que j'aurai jamais l'image de toi dans ce costume
09:12Eh bien, qu'est-ce qui te rend heureux, Blythe ?
09:14Je veux dire, à part ton journal de mère
09:16Mon père, mes amis, les chiens à Littlest Pet Shop,
09:20le design de la mode, bien sûr,
09:22et la volonté, bien sûr
09:24Oh mon Dieu, tout ce discours heureux nous a rendu en retard
09:27Allons, Blythe, il faut qu'on revienne nettoyer l'endroit
09:47Ah !
09:49Oh !
09:51Vous m'avez tous effrayée !
09:52Depuis combien de temps es-tu restée là-bas ?
09:54Cynil, pourquoi est-ce que tout le monde est si silencieux ?
09:57Est-ce qu'il y a un temps de silence en force que je ne connais pas ?
10:01Oh, je comprends maintenant
10:03Tu joues au jeu de froid ?
10:05J'aime tellement ce jeu !
10:07Je m'y joins !
10:10Rouleurs qui jouent aux touristes,
10:12Pascale qui joue des chansons pour l'argent,
10:14le goût d'une choulette dans l'air
10:16Je dois être à Seal Beach Bay !
10:19Maintenant, tout ce que je dois faire, c'est trouver le bonheur dans un sourire géant
10:23Un sourire géant, là-bas ?
10:25Oh, cet homme devrait manger sa nourriture avant d'ouvrir sa bouche
10:29C'est proche d'un grand sourire, mais c'est plus comme un sourire
10:32Allez, sourire géant, où es-tu ?
10:35Alors, où sommes-nous ?
10:37Skinny Jean, Lemberjack Beards, 12 cafés sur ce bloc ?
10:42C'est le Parti Hipster de la ville d'en-bas
10:45Hipsters ? J'aime ces gars !
10:47Allez, faites-moi un favor, laissez-moi faire tout le parler
10:50Je sais comment parler leur langue
10:54Yo, yo, yo, yo, yo, yo
10:59Ici, ici, ici, ici
11:01Yo, yo, hipster cat, I was wondering if you might have seen a blue mongoose pass by?
11:12Yeah, I can't even.
11:13You can't even what?
11:14I was like, why?
11:16Why what?
11:18Meh.
11:19Okay, the cat said he hasn't seen Sunil, I think.
11:23I guess we need to keep looking for him. But there sure is a lot of ground to cover.
11:28Yeah, we could use a set of wheels.
11:42Will those work?
11:43That's it! I'll get the car, you get the remote.
11:46Right, I'll leave a note to let the owner know we're borrowing it.
11:53There, that should do it.
11:55That monkey took my remote!
11:57And gave me a receipt?
12:00Let's go!
12:01Tweet, I'm driving!
12:08Look out!
12:20Where are we?
12:21It looks like we're on the east side of the city.
12:24I hear these peeps are tough and no-nonsense.
12:27Well, there sure are a lot of them.
12:29Hey, did you just say peeps?
12:30We'll never find Sunil with all of this sidewalk traffic.
12:38Pepper, how do you feel about heights?
12:41Well, it's a complicated relationship at best.
12:44Why?
12:45Because a bird's-eye view of the area is what we need to find Sunil.
12:50Ayo, pigeon!
12:52Hey, isn't that Bligh's mom's journal?
12:57I can't look!
12:58Pepper, if I'm driving, you have to be our eyes in the sky.
13:02You won't see Sunil if you've got them closed.
13:05Okay, okay!
13:07Hey, this isn't so bad.
13:20Oh!
13:21Oh!
13:22Come to me!
13:25A satin pillow outside a tube stop?
13:27That means we're in Diamond Hill!
13:33My diamonds studded heaven on Earth!
13:35But, Zoe, we need to find Sunil.
13:38Oh, I'm sure he's fine.
13:39I mean, we're already here.
13:40A little window-shopping won't hurt.
13:42Oh, Sunil could be anywhere.
13:44And there's so much ground to cover.
13:46Il y a tellement de terrain à couvrir...
13:49J'ai entendu parler de ces stands de moto-citoyens.
13:52Nous n'avons pas besoin d'un vélo, mais nous pouvons définitivement utiliser l'un de ces trailers !
13:58Venez à maman !
14:01Henry Ling ! Qu'est-ce que nous faisons ?
14:03Juste attendez et gardez un œil sur Siki !
14:10Pas de doute qu'il n'y a pas de sourires ici.
14:12Ce n'est pas un endroit heureux.
14:15Je pense que je dois chercher un grand sourire dans un autre endroit de la ville.
14:25Ici tu es, Josh.
14:26Merci.
14:27Hey, peux-je t'apporter de l'eau ?
14:29Tout ce courant m'a fait faim.
14:31Bien sûr.
14:35Oh non, c'est parti !
14:36Ça va, je peux juste aller acheter une bouteille.
14:38Non ! C'est mon journal de maman !
14:40C'est parti !
14:45Ça ne peut pas arriver !
14:47Mon journal de maman signifie tout pour moi !
14:49Comment ai-je perdu le journal ?
14:51Peut-être que tu l'as laissé où nous avons déjeuné.
14:53Oui, sous cet arbre ! Il doit être là !
15:00Oh, ça a l'air que tout le monde va bien.
15:03Même si c'est bizarre.
15:09Oh non ! Le journal n'est pas là !
15:15Je l'ai totalement perdu !
15:17Qu'est-ce que je vais faire ?
15:19C'est le pire jour de ma vie !
15:21J'ai une idée.
15:23Pourquoi ne pas juste retracer nos pas ?
15:25Tu penses vraiment que ça va fonctionner ?
15:27Je ne sais pas.
15:28Mais il faut au moins essayer, n'est-ce pas ?
15:34Est-ce qu'il y a de l'eau ?
15:36Pas encore.
15:38Penny Ling, je croyais que c'était toi !
15:40C'était moi !
15:41Si ce n'est pas toi, alors qui est-ce ?
15:49Braco, qui t'a dit que tu pouvais voler ?
15:51Je ne suis pas quelqu'un de volant !
15:53C'est lui !
16:00Oh mon Dieu !
16:01C'est lui !
16:02C'est lui !
16:03C'est lui !
16:04C'est lui !
16:06Oh mon Dieu !
16:07Les citoyens font des sons très bizarres !
16:12Penny !
16:13La façon dont tu conduis !
16:14Je suis surpris !
16:15Tu peux avoir un licenciement de conduite !
16:16Qui m'a dit que j'ai un licenciement de conduite ?
16:25Cette recherche pour le bonheur a été un échec !
16:28Peachy m'a totalement étonné !
16:31Tu trouverais le bonheur dans la ville !
16:33C'est un grand sourire !
16:35Peut-être que c'est ce que les croqueurs appellent de l'humour !
16:40J'aimerais que je n'aie jamais laissé une petite boutique
16:42pour m'embarquer dans un chasse-nous-en !
16:46C'est un grand sourire !
16:48C'est le lieu dont Peachy parlait !
16:52Ok, le bonheur !
16:54Laisse-le sur moi !
16:57Allez, j'attends !
16:59C'est l'heure de partir !
17:01Faisons ce bonheur !
17:05Je ne comprends pas !
17:07Qu'est-ce que je manque ?
17:12Qu'est-ce que c'est ?
17:13Je connais ce journal !
17:14C'est la mère de Blight !
17:16Qu'est-ce qu'il fait ici ?
17:17Oh mon Dieu !
17:18Blight a dû l'avoir perdu !
17:31C'était génial !
17:33C'est un grand sourire !
17:35Tu l'as trouvé, Cynil !
17:37En effet, je l'ai trouvé !
17:43Nous l'avons fait, Zoé !
17:44Peut-être que nous ne l'avons pas fait et que c'est le ciel !
17:47Très mal, Zoé !
17:49Tu l'as fait, regarde !
17:50C'est un grand sourire !
17:54C'est un grand sourire !
17:58Russell, rappelle-moi de ne jamais laisser la flotte à toi !
18:02Cynil, qu'est-ce que tu as là ?
18:04C'est le journal que Blight a dans son sac !
18:07Le journal qui appartient à sa mère ?
18:09Le même.
18:10Elle doit être malade de se douter de l'avoir trouvé !
18:12Sans doute !
18:13Nous devons le lui donner tout de suite !
18:15Aux tubes de poisson !
18:21Salut, Peach !
18:22Quoi ? Mais je pensais...
18:27Tu m'as étonnée !
18:29Je pensais que tu étais avec moi tout ce temps !
18:32Où est-ce que tu es allé ?
18:33Je suis allé chercher le bonheur sous le grand sourire, comme tu l'as dit !
18:36Et je l'ai trouvé !
18:37C'était sur un billboard !
18:39Oh, j'adore ce billboard !
18:41Tu ne peux pas aider à être heureux quand tu vois ce grand sourire !
18:47Je suis en train de vivre le pire jour de ma vie !
18:50J'ai vraiment besoin d'un d'entre eux !
18:53Attends, Blight !
18:54J'ai quelque chose qui va t'encourager !
18:57OMG !
18:58Mon journal de ma mère !
18:59Où l'as-tu trouvé ?
19:01Eh bien...
19:02Je suis allé chercher le bonheur dans la ville,
19:04chercher un grand sourire,
19:06que j'ai trouvé dans le forme d'un billboard.
19:08C'est là que j'ai vu ton journal,
19:10et j'ai vu à quel point tu étais heureuse de l'avoir trouvé !
19:13Eh bien, ça me rend tellement heureuse !
19:16Sunil, je suis trop heureuse !
19:19Et tu es la raison pour laquelle...
19:23J'ai réussi !
19:24C'est vrai, les enfants, c'est vrai !
19:26C'est vrai, maman !
19:27Dîtes quelque chose pour moi !
19:28Faites-le !
19:29Je devrais faire ça tous les jours !
19:31Salut, je suis Peachy Fluffton !
19:33Oh, je suis Blight !
19:34Heureuse de vous rencontrer !
19:35Pas aussi heureuse que moi !
19:49Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org