Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Wow, quel beau jour pour un pique-nique ! Je dirais !
00:08Mais le parking n'est pas un pique-nique. J'espère qu'on va trouver un endroit.
00:18Guesse qui ?
00:19Qui d'autre ? Mr Wonderful Ronald Radford.
00:27Je pense qu'il y a des espaces de parking à l'avant, Betty.
00:29Oui, et Ronald parke tous.
00:34Juste parce qu'il est si riche qu'il pense qu'il peut faire tout.
00:37Excusez-moi, je reviendrai tout de suite.
00:39C'est un délai d'attente.
00:43Ring Ring, fais tes choses !
01:00Hey, Ronald ! Tu veux aller faire un petit tour ?
01:03Qu'est-ce qui se passe ?
01:08C'est une bonne idée, ça montre que...
01:15Wow, c'est le plus rapide que j'ai jamais vu !
01:26Je vois que tu as trouvé un endroit de parking.
01:28Pas grâce à toi !
01:30Allons-y !
01:32C'est une bonne idée ! Allons-y !
01:46Hey, Spike !
01:47On va faire quelque chose et s'amuser !
01:50Spike, je me suis endormi !
01:53Ok, ok, laisse-moi penser !
01:56Oui, arrête de gratter et laisse-moi penser !
02:00Hey, j'ai une idée !
02:01Centerville, zone de pique-nique.
02:03Trois milles, c'est parfait !
02:05Un pique-nique ?
02:06Pas grave !
02:07Ce n'est pas le jour où les écoliers ont leur pique-nique ?
02:10Oui, qu'un drôle !
02:11De l'or, de l'or, de l'or !
02:13Eh bien, n'est-ce pas que nous devons aller là-bas et faire des choses pour eux ?
02:18Oui, nous devons aller faire des choses !
02:21Comme tu dis.
02:27Eh bien, salut Betty !
02:29Est-ce que tu es là tout seul ?
02:31Je pourrais bien être là !
02:32Ronald est là-bas et il joue avec son nouveau jouet.
02:34Un jet-ski !
02:42Benji, Grimm, vous êtes des fous !
02:44Je suis vraiment désolé, Betty !
02:46Ce n'était pas de ma faute, c'était...
02:47Ne t'inquiète pas, vieux ami !
02:49Je t'aiderai !
02:50Je vais m'occuper de moi-même, merci !
02:52Suis-toi, sport !
02:57Benji, regarde-toi !
02:59Gangway Squares, nous sommes là pour faire du jazz !
03:05Oui, Gangway Squares, nous sommes là !
03:09Ceux-là ne devraient pas se moquer d'un vélo, ils pourraient vraiment s'ennuyer !
03:12T'es sérieux ?
03:17C'est quoi ce truc ?
03:18C'est quoi ce truc ?
03:19C'est quoi ce truc ?
03:20C'est quoi ce truc ?
03:22C'est quoi ce truc ?
03:23C'est quoi ce truc ?
03:24Non, je ne plaisante pas !
03:28Non, je ne plaisante pas !
03:33Allez, gang, allons se amuser !
03:42Hey, tu te trompes !
03:44Laisse un expert te montrer !
03:47Ok, Turkey, laisse-la tomber !
03:55C'est une course à la maison !
03:59Attendez que les élèves essayent mon pain à la crème de banane !
04:02J'ai hâte de l'essayer moi-même !
04:12Le principal de l'école ?
04:16Hey, Benji ! Attends, prends ça !
04:20Voyons comment tu es !
04:24Tu ne vas pas rester à l'écoute ?
04:26Oh, oui, d'une distance sécuritaire, Powerhouse !
04:30Benjamin Grimm ! Je devais le connaître !
04:32Oh, salut, Miss Twilly ! Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
04:35Comme si tu ne le savais pas !
04:37Je vais te voir à l'office demain, jeune homme !
04:44Je pense que tu as juste été mangé !
04:46Hey, j'ai faim !
04:48Hmm, moi aussi !
04:50Hey, ça me donne une idée !
04:52Prenons leur nourriture et on aura notre propre pique-nique !
04:55Oui, mais comment ?
04:57D'accord, on va les distraire !
05:00Voici ce qu'on va faire !
05:08Et vous, les chiens, voulez-vous me racer ?
05:11Oui !
05:13Ronald Bradford, tu n'as pas peur de cette...
05:16de cette personne, n'est-ce pas ?
05:17Bien sûr que non ! Malheureusement, mon cycle de course est au garage !
05:21J'ai monogrammé les flèches de bois !
05:24Pas de problème, Mr. Bradford, monsieur !
05:27Je serai honnête, la linge est mienne !
05:30Tu vas bien ?
05:32Merci !
05:36Ok, maintenant,
05:38en attendant que tout le monde regarde la course,
05:40tu et Stretch dégagent la nourriture, c'est ça ?
05:42C'est ça, Spike !
05:44Et ne t'inquiète pas de gagner,
05:46parce que Ronald a une surprise pour toi !
05:48Ouais, quoi ?
05:51Mon cycle de course s'arrête,
05:54et les flèches ne s'arrêtent pas !
05:56Oh, qu'est-ce que c'est dommage !
06:01Prêt ?
06:02Prêt ?
06:03C'est parti !
06:07Je vais juste me cacher dans les arbres,
06:09et après quelques minutes,
06:11je vais forcer la ligne de fin,
06:13et je vais gagner la course !
06:17Benji, écoute !
06:20Les flèches de gaz ?
06:21Pas de freins ?
06:22Oh, Ronald est en gros problème !
06:24Ouais, on doit faire quelque chose !
06:26Viens, allons-y !
06:32Hey, qu'est-ce qui se passe avec cette chaleur ?
06:34Yow, je ne peux pas arrêter, je ne peux pas courir !
06:39Fais-le bouger, Benji !
06:41Il vient de ce côté !
06:44Ring, ring, fais ton truc !
06:50Oh, je ne peux pas croire à mes propres petits flèches !
06:53Moi, je vais sauver ce dingue !
06:56On ne l'a pas encore sauvé !
07:20Oh, mon Dieu...
07:21Mais qu'est-ce qu'il s'est passé ?
07:23Je ne peux plus croire à ce que je viens de voir !
07:25J'ai fini de me débarrasser !
07:26Et on ne sait plus quoi faire !
07:27Benji est mort !
07:28Je ne sais plus quoi faire...
07:30Niquez-le !
07:31Je ne sais plus quoi faire...
07:33Écoutez-moi, je ne sais pas quoi faire...
07:36Je ne sais pas quoi faire...
07:37Je ne sais pas quoi faire...
07:39Je ne sais pas quoi faire...
07:40Rien que vous,
07:41je sais que vous êtes les meilleurs !
07:43Je sais que vous êtes les meilleurs !
07:44Je sais que vous êtes les meilleures !
07:45!
07:46Je sais pas quoi faire !
07:47I'm out of gas ! Yippee !
07:53Huh ? What's going on ?
07:55Oh, Ronald, you're a hero ! You won !
07:58I did ? I mean, I did ! But of course I won !
08:03The game is locked, creep ! But we'll see who has the last laugh !
08:11Well, Benji, aren't you going to congratulate me ?
08:14Sure !
08:15Just goes to show that superior skill and intelligence will do it every time. Don't you agree ?
08:23Huh, a little muscle didn't hurt.
08:25Stop by sometime and I'll give you lessons.
08:28Boy, I'd like to teach him a lesson !
08:31Never mind, Benji. We both know how he won.
08:35Benji, look ! The Yancy Street Gang's taking all our food ! The picnic will be ruined !
08:40Those guys never give up ! Come on !
08:43Attends, je reviendrai tout de suite. Je veux dire, le truc sera sorti tout de suite.
08:47Merci, moi. Je vais juste s'assurer que rien ne se passe à ce pain.
08:51Je vais juste le cacher ici, dans le tent.
08:53Oh, mon dieu !
08:55Ring, ring ! Fais ton truc !
09:07Délicieux, Miss Twilly !
09:09Quoi ? Oh, merci. C'est une très simple recette, vraiment.
09:13Le secret, c'est les bananes fraîches, tu sais.
09:16Qu'est-ce que je fais ? Je ne parle jamais aux étranges oranges.
09:20Je veux dire, aux roches. Quoi qu'il en soit.
09:26C'est le truc !
09:28C'est le truc !
09:30J'ai dit que je suis d'accord de ne pas penser à l'original.
09:33Oh, euh, comment...
09:36Allons-y, c'est bon.
09:44Hey, laissez-vous, les doigts de boulder !
09:47Eh bien, j'aimerais bien avoir des boulders dans mes doigts,
09:50plutôt que des roches dans ma tête !
10:01Je vais vous laisser tous sur le secret de comment j'ai gagné cette course.
10:04Oh non, pas encore.
10:06Oh, vous devriez avoir un autre morceau de mon pain, Ronald.
10:09J'ai gagné parce que j'ai un C.L.A.S.S.
10:14Classe.
10:17Oh, mon dieu ! Qu'est-ce qui s'est passé ?