• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Agataka !
01:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:00Agataka !
02:02Capturé et transformé en mauvais en deux minutes !
02:05C'est un nouveau record !
02:07Envoie cet expériment maintenant !
02:09Agataka !
02:12Alors, qu'ai-je manqué ?
02:17Bon, ce n'était pas si mauvais.
02:19C'est facile pour toi de le dire.
02:21Une conséquence de bataille.
02:22Un vrai guerrier ne serait pas inquiété.
02:25Bon appétit.
02:27C'est un beau dimanche, Gantoo !
02:30Tiki Baba !
02:31C'est Tiki Baba comme je n'ai jamais vu Tiki Baba !
02:37C'est vrai, petite fille.
02:39Ta performance d'amélioration a dépassé toutes les expectations.
02:43Et à penser que je t'ai fait.
02:46Stitch est la chose la plus spéciale que tu aies jamais faite.
02:50Jambanaga Mita Parkour.
02:53Quoi ?
02:54Je ne ferai jamais quelque chose de plus spécial que toi.
02:57Est-ce vrai ?
02:59Donne-le.
03:01Pour le plus grand.
03:03Le meilleur.
03:04Le pire.
03:06Le roi de Cocoa Town.
03:09Stitch !
03:11Enfin !
03:12J'étais inquiétée.
03:13Tu ne devrais jamais t'inquiéter.
03:15Pas quand j'ai Stitch avec moi pour me battre.
03:18Lilo !
03:19Cette langue a été exécutée par le traité de l'univers du Bélorien et ta grande sœur qui a dû travailler en retard.
03:25Maintenant, tu m'aideras à préparer le dîner de Noël.
03:28Noël ? Encore ?
03:31C'est une fois par mois, n'est-ce pas ?
03:33Y a-t-il du pain aux pommes ?
03:34Bien sûr.
03:35Oui, une fois par mois.
03:37Aide-moi à préparer le tableau, Stitch.
03:41Oh, d'accord.
03:42Tu as fait un bon travail aujourd'hui.
03:50Tabagou !
03:51Stitch !
03:52On dit s'il te plait ici, tu te souviens ?
03:55Stitch est spécial !
03:57Oui, tu es spécial, mais ne sois pas bossé.
04:00Si tu le gardes, tu auras l'air du gars dans ce film qui bosse les gens et les zombies l'ont mangé.
04:06Il le méritait.
04:08Le petit monstre pourrait apprendre des manières.
04:11Tant qu'il demande quelque chose de rude, on ne le lui donnera pas.
04:15Stitch !
04:17Stitch !
04:18À moins qu'il m'attaque avec des pommes.
04:22626 dit que les pommes ne sont plus assez bonnes pour lui.
04:26Stitch est spécial !
04:29Peut-être que 626 est en train d'être trop gros pour les pommes bleues.
04:36C'est tout.
04:38Je vais vous montrer à dénoncer le créateur scientifique.
04:47Jumba ? Tu es là ?
04:50Je t'ai apporté ton dîner.
04:52Ta faveur, les pommes.
04:54Et certaines n'ont même pas été dans mon nez.
04:57Je suis sûr que Stitch n'a pas compris ce qu'il a dit.
04:59Tu ne devrais pas...
05:00Non, non, non, tu ne vois pas ce que tu vois.
05:02Un géant qui joue des trucs.
05:04Mais c'est un...
05:05C'est un...
05:06Un nouvel expériment !
05:08Oui, je l'admets, mais c'est la meilleure invention.
05:11Plus grande que Stitch ?
05:13626 croit qu'il est la crème de la crotte.
05:16J'ai prouvé autrement.
05:18J'en ai fait une meilleure, littéralement.
05:26Permettez-moi d'introduire...
05:29L'expériment 627 !
05:33Comme toutes les forces de 626,
05:35aucune de ses faiblesses ne s'insère pas dans l'eau,
05:38n'est pas disponible dans les couleurs de la Terre,
05:40et absolument pas positifement,
05:42ne peut pas être transformée en bien.
05:45Pourquoi faire un moindre petit monstre qui gâche,
05:48qui pleure, qui grince,
05:50qui ne peut pas dire...
05:52626 a besoin de la réalité, Jack.
05:55En plus, avoir des intérêts,
05:57vous savez, un génie mauvais, l'utilisez ou le perdez.
05:59C'est complètement contre les règlements galactiques,
06:01et en tous bon sens, je vais...
06:03J'ai d'autres intérêts anciens.
06:05Comme peut-être d'expérimenter
06:06avant d'expérimenter ce grand doigt pour toucher l'œil de quelqu'un de grand.
06:11Eh bien, peut-être que les autres n'ont pas besoin de le savoir tout de suite.
06:16Tant que ça ne fait rien...
06:18Ne vous inquiétez pas, 627 est bien et en sécurité dans le conteneur.
06:22Pas d'evil à s'inquiéter.
06:25J'ai l'impression d'avoir oublié quelque chose de très important.
06:37Rappelez-vous, 627 a des super-pouvoirs d'évacuation.
06:40Oh non, ce n'est pas bien, c'est l'opposé de bien, c'est un désastre !
06:49Vous avez atteint un nouveau record pour erreur, mon pote de SpongeBrain.
06:53Je suis en train de m'éloigner de Shauna Harris sur le bloc de voyage de l'Overlord Galactique.
06:59L'association avec ce lahouser ne fait pas de bonheur pour moi non plus.
07:04Peut-être que si je n'avais pas été obligé d'enfouir un Half-Wood, j'aurais pu faire quelque chose avec ce lahouser orbitant.
07:08Silence ! Je devrais être en train de vous battre dessus la tête,
07:12sans même m'inquiéter si j'accident de vous battre dans la bouche.
07:15Appelez-moi quand vous aurez réussi à faire quelque chose de bien.
07:18Tu sais, Chowder Chops, je ne suis pas si sûr que notre arrangement actuel soit en train de fonctionner.
07:23Peut-être que vous devriez trouver un autre sidekick.
07:30Qu'est-ce que c'est ?
07:34Oh, dégueulasse !
07:38Génial, dégueulasse et mauvaise.
07:48Donc, tout comme je parlais de ce que vous êtes, un lahouser, cet expériment est entré dans mon dos.
07:53C'était sûrment facile de le cacher.
07:56De toute façon, je pensais que c'était un bon sidekick pour vous pour faire des expériences.
08:01Alors, vous deux, vous pouvez vous faire crever par la petite fille et 626.
08:06En même temps, je peux rester à la maison et faire ce que je fais le mieux.
08:11Rien.
08:13Tu as quelque chose que j'ai besoin, de la puissance.
08:17Ça pourrait être le début d'une belle relation.
08:25Experiment 603, un laser vivant.
08:32Les animaux vivants et les laser vivants ne vont pas ensemble.
08:36D'accord, je le veux sur le sol.
08:41Stitch, je pense que tu devrais le savoir.
08:43Tu es en train de t'être vraiment attiré, comme si tu étais mieux que tout le monde.
08:47Et pour ton information, des gens vraiment cool ne se font pas comme ça.
08:52Non, c'est pas spécial.
09:01Sous-titres par Ludivine Balicco
09:31C'est le seul cousin qui a l'air d'être drôle, Stitch.
09:36Ha, ha, ha ! C'est moi, Zara !
09:43Bonne chance !
10:02C'est moi, Zuta !
10:08C'est enfin son pouvoir ! Il a l'air bien !
10:17C'était incroyable ! Comme si on n'avait rien vu !
10:20C'était encore plus dur que Stitch !
10:22Akitaba !
10:23Donc, 6266, le pounding sévère, c'était un seul coup, hein ?
10:29Je ne sais pas, et quel que soit l'expériment, il faut savoir comment l'attraper.
10:34Je vois que tu cherches Jumbo's database d'expériments anciens.
10:38J'aimerais savoir s'il a un fichier de plus récents, des expériments faits aussi récemment que, disons, hier.
10:43Tu veux dire des expériments faits pour taper les gens dans l'œil ?
10:51Si la créature que tu cherches est aussi incroyable que tu dis,
10:54elle doit être étudiée pour la science, préservée dans un musée, et...
10:59Est-ce que Big Mouth veut te dire quelque chose ?
11:02Quelque chose sur toi qui a un fichier.
11:05Ah, mon ami fou ! Il a un fichier !
11:08Si il pense que je lui dirai que j'ai construit 627...
11:13Oh, je suis vraiment dérapé, maintenant.
11:15627 ? Tu as fait un 627 ?
11:21Ah ! Qui a peur du doigt maintenant, gros garçon ? Qui a peur maintenant ?
11:25Je me confesse, je me confesse, mais maintenant, tu vois l'achat scientifique brillant.
11:30Tu sais que 627 est encore meilleur que 626.
11:34Stitch spécial !
11:36Oui, 626, tu es smart, drôle, mignon, et comme on le sait, flou.
11:41Mais 627 a les puissances de 20 expériments différents.
11:46Mega-chubi-chiba-627 !
11:49Tu prouverais que tu es meilleur ?
11:51Prouver ? Stitch, tu es sûr ?
11:56Double !
12:20Ha, ha, ha !
12:29Oh !
12:30Ah !
12:31Oh !
12:32Ah !
12:33Arrête ! Arrête ! Arrête !
12:34Oh !
12:40Oh, non !
12:50Oh !
13:02Peut-être que j'ai fait bouh-bouh quand j'ai construit 627.
13:06Oh bien, vivre et apprendre, hein ?
13:10Stitch ! J'ai un nouveau plan pour combattre 627 !
13:15Stitch n'est pas spécial.
13:18Oui, tu l'es.
13:20Alors tu n'es plus le roi du bloc.
13:23Tu es toujours le roi de mon bloc.
13:28On va penser à quelque chose pour battre ce truc de Gantous.
13:32Je sais que nous le ferons.
13:34Peut-être une armée de vampires !
13:45Ha, ha, ha !
13:49Je suis si heureux que tu sois avec nous.
13:53Battez Gantous !
13:57Vous portez un cap ?
13:59Ah, ce n'est pas un cap.
14:01C'est un cap de Galaxie.
14:03Avec des chaussures et des pantalons.
14:05Ce n'est rien !
14:07Vous n'êtes que mon flingue de poisson !
14:10Pas plus, Docteur Humstead.
14:12Je suis maintenant le porteur de l'ordre de l'univers !
14:16Plus que de l'unitard !
14:22Pour être clair, j'ai quitté !
14:24Pour être clair, j'ai quitté !
14:41Assez ! Ce n'était pas si drôle.
14:43Mais c'était très intéressant.
14:47Nous retournerons quand les Wiener Dogs attaquent après ça.
14:52Encore ?
14:53Quand allez-vous vous réveiller ?
14:55Moi ?
14:56Quand je découvre comment battre 627.
14:59Stitch.
15:00Quand l'existence s'arrête d'être inutile.
15:04Nonsense !
15:05Rappelez-vous le cri de la Guerre de Groupe 5.
15:07Ne vous en faites jamais !
15:09Qu'est-ce qui s'est passé à la Guerre de Groupe 5 ?
15:11Ils ont quitté.
15:18Hey, Jumba, tu es un génie mauvais.
15:20N'est-ce pas que je fais 627 ?
15:23La petite fille doit être en train de rire.
15:25Le processus d'hydratation est très compliqué et technique.
15:28Il n'y a pas de méthode pour aller en arrière.
15:31Une fois l'expérience hydratée, c'est absolument impossible d'être déhydraté.
15:37Vous avez besoin de quelque chose de déhydraté ?
15:39C'est maintenant possible.
15:40Nous vous présentez l'Instant Dehydrator.
15:43Il déchire les fruits, les légumes, même les gens que vous n'aimez pas.
15:46Où est la photo ?
15:48Bonjour ? Customer Service ?
15:50Accrochez-moi !
15:52Excusez-moi, j'ai un autre appel.
15:56Bonjour ?
15:57Écoute, c'est moi, Gantoo's.
15:59Le gars de côté.
16:01Sandwich Boy, pourquoi tu m'appelles ?
16:04Parce que je peux t'aider à défendre l'expérience 627.
16:07C'est un truc, n'est-ce pas ?
16:09Pourquoi veux-tu aller contre Gantoo ?
16:12Croyez-moi.
16:13J'ai mes raisons.
16:15Ça fait vraiment mal.
16:16Oui.
16:17Vraiment.
16:20Ok, tu as un accord.
16:22Jumbo, n'est-ce pas que Gantoo peut avoir un petit problème avec la rire ?
16:30J'ai donné à lui de l'extrait de tout.
16:32De l'evil, de la force.
16:34Donc, c'est possible qu'il ait un sens extrait de l'humour.
16:37Il pourrait avoir un mauvais coup de sourire.
16:39Stitch, je pense que je sais comment faire ton jour.
16:43D'accord.
16:45Ok, donc tu t'es trop rempli.
16:48Un gros gâteau.
16:50N'est-ce pas ?
16:51Gros.
16:52Alors, apprends de ton erreur.
16:54Mets tes chaussures humbles et fais ce que tu fais.
16:57Tu es toujours le pire, le meilleur, le plus spécialiste, l'évil, le génie de création que j'ai jamais connu.
17:03Oui.
17:06Qui est le géant qui apporte la puissance de l'ordre dans chaque photo ?
17:09Gantoo !
17:12Ma croix !
17:13Comment l'abomination a-t-elle détruit notre sécurité ?
17:15Oups, ça devait être moi.
17:17Ah, j'ai juste perdu.
17:19Aujourd'hui, on va s'occuper de cette petite blague bleue une fois pour toutes.
17:26Ne t'inquiète pas, Stitch. Ils viendront.
17:38Qu'est-ce que c'est ?
17:40Je suis maintenant le porteur de l'ordre supérieur de l'univers.
17:43Au moins, tu portes des chaussures.
17:48Youhou !
17:49Togami ga patuki !
18:11Broyeur.
18:14Hey ! Regardez ! Restez concentrés.
18:27C'est assez. Arrêtez de rire.
18:40Arrêtez ! Arrêtez !
18:42En tant que le Vendeur du Ordre Suprême, j'en jure !
18:45On peut voir qu'il a trouvé sa faiblesse, ce qui signifie qu'il ne gagnera jamais une autre bataille !
18:52Non ! NON !
18:56Tu l'as tué, Skik !
19:00Juste mettre quelque chose dans le Dehydrateur Insta et...
19:05Presto !
19:10♪ ♪ ♪
19:12♪ ♪ ♪
19:14♪ ♪ ♪
19:16♪ ♪ ♪
19:18This Thanksgiving dinner will be fascinating.
19:21The sweet little monster said we waited on him hand and foot,
19:24so now it's our turn.
19:26Ta-da!
19:28♪ ♪ ♪
19:33I'm very proud of you, Stitch,
19:35for learning to be so cool and humble.
19:39And I hope Jumba has learned his lesson
19:41about making those silly, evil genius experiments.
19:44We ought to make him do the dishes.
19:46Yeah!
19:48Hey, where is Jumba?
19:56So much for experiment 627.
19:59Perhaps I will have better luck next time.
20:08♪ ♪ ♪