• il y a 5 mois
Sponsored By Samsung Galaxy.

Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!

www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/

Category

🎵
Musique
Transcription
00:00:30...
00:00:38...
00:00:43...
00:00:45Il est encore fermé, père.
00:00:47...
00:00:48Il est 9 heures du matin.
00:00:50Il devait au moins avoir appelé.
00:00:52...
00:00:54Il sonne.
00:00:55...
00:00:57Bonjour, maman !
00:00:58Où es-tu ?
00:00:59Je t'appelle depuis trois heures.
00:01:00Oui, je viens.
00:01:03Quoi ?
00:01:03Maman vient.
00:01:04Je pense que tu devrais partir.
00:01:06Rien ne se passe.
00:01:07Crois-moi, père.
00:01:08Elle est déjà en mauvaise humeur.
00:01:10Si elle te voit ici,
00:01:11elle va exploser.
00:01:13Je ne peux pas te sauver.
00:01:15Rien ne se passe.
00:01:26Je vais ouvrir la porte.
00:01:28...
00:01:32C'est pour toi.
00:01:33...
00:01:40C'est un jour de visite ?
00:01:42Oui.
00:01:43Non.
00:01:44Je pensais que tu et moi, on pouvait...
00:01:46On pouvait quoi ? Célébrer ?
00:01:48Le failliteur de Chandra Bhaman
00:01:49ou la mort de ma carrière ?
00:01:50Ce n'est pas la fin du monde.
00:01:52Je suis là...
00:01:53Pour que je puisse vous montrer
00:01:54que vous êtes un ex-mari
00:01:55très soutenu et cool.
00:01:56Et que je suis une ex-femme
00:01:57très ambitieuse.
00:01:58Maman, elle entend.
00:02:00Je pense que tu devrais partir.
00:02:02Maintenant.
00:02:04Il n'y a pas de scole demain ?
00:02:08Qu'est-ce qu'il y a ?
00:02:15Ne t'en fais pas, père.
00:02:16Je vais bien.
00:02:18Merci.
00:02:27...
00:02:28Les gens disent que le résultat de l'effort est délicat.
00:02:31Je te jure, si j'avais eu ces gens,
00:02:33je leur aurais coupé la tête.
00:02:35Sans l'avenir, l'effort n'est rien.
00:02:38Et l'avenir ?
00:02:39Mon avenir m'a prouvé
00:02:41que Moshmi est une mauvaise femme,
00:02:43une mauvaise mère,
00:02:44et surtout,
00:02:46un scientifique faillit.
00:02:49J'avais presque abandonné,
00:02:51mais Nandita n'a pas.
00:02:53Et deux ans après le failliteur de Chandra Bhaman,
00:02:55l'ISA est de retour en Delhi
00:02:57pour demander le financement de la mission Mars.
00:03:03Madame, c'est Dr. A. Muralidharan, le chef de l'ISA.
00:03:07C'est Binaik Mohanty, et ceci est...
00:03:09Laissez-moi vous présenter, Mr. Muralidharan.
00:03:12Je connais tous.
00:03:13Commencez, s'il vous plaît.
00:03:16Madame.
00:03:19Après le succès de Chandra Bhaman 1,
00:03:21notre mission vers le Moon...
00:03:22Un instant.
00:03:24Le succès de Chandra Bhaman 1 ?
00:03:26Quand est-ce que c'est arrivé ?
00:03:28Mr. Vathan, vous savez ?
00:03:30Madame, Chandra Bhaman 1 a eu 76 tâches à accomplir.
00:03:34De ces tâches, il a réussi à accomplir 73 tâches,
00:03:38ce qui représente 95 % de succès.
00:03:43Quand a-t-il annoncé la mission Chandra Bhaman 1 ?
00:03:46En 2001.
00:03:47Quand a-t-il annoncé la mission Chine ?
00:03:50En 2003.
00:03:52Quand a-t-il annoncé la mission Chine sur le Moon ?
00:03:54En 2006.
00:03:56Quand a-t-il annoncé la mission Chandra Bhaman ?
00:03:58En 2007.
00:04:01Cela signifie que nous avons perdu à la Chine.
00:04:03Alors, comment a-t-il réussi à accomplir la mission Chandra Bhaman 1 ?
00:04:07Mr. Muralidharan.
00:04:09Madame, laissez-moi vous expliquer.
00:04:10Parmi les 76 tâches, le moment où nous...
00:04:13Vous ne comprenez pas ce que je veux dire.
00:04:15Si nous sommes en course de l'espace avec la Chine,
00:04:18et que la Chine nous bat
00:04:21avec plus d'un an à dépenser,
00:04:23alors comment a-t-il réussi à accomplir la mission ?
00:04:26Pouvez-vous m'expliquer ?
00:04:29Madame, la mission Chandra Bhaman 1 a été annoncée en 2001.
00:04:32Nous avons reçu le fonds en 2005.
00:04:34En ce qui concerne les 95 % qui n'étaient pas suffisants,
00:04:37le gouvernement a réussi à le faire avec un vote de 26 % dans le pays.
00:04:41Il ne faut rien dire.
00:04:49Madame, vous avez fait un bon débat.
00:04:51Je ne peux pas vous voir correctement.
00:04:58Ce qui me dérange, c'est que vous n'avez pas réussi à faire
00:05:01le travail dont vous recevez votre salaire.
00:05:04C'était votre ultimateur, non ?
00:05:06Il a failli à Chandra Bhaman 1, non ?
00:05:10Dr. Moshimi Ghosh.
00:05:13Et vous me dites que j'ai un mandat électoral.
00:05:16Non, non, c'est bien, c'est très bien.
00:05:19Très bien, très bien, vraiment très bien.
00:05:21Vadan,
00:05:23vous gardez ce rendez-vous, j'ai beaucoup de choses à faire.
00:05:35Je dois vraiment m'excuser.
00:05:37Nous sommes très émotions pour Chandra Bhaman 1.
00:05:41Les politiciens ne savent pas écouter la vérité et ne disent pas la vérité.
00:05:44Bon, je vous en prie.
00:05:45Nous finissons le rendez-vous.
00:05:49Au début de Chandra Bhaman 1,
00:05:52nous avons parlé d'une mission de Mars.
00:05:54Oui, je me souviens.
00:05:56Faites un rapport d'assurance et présentez-le au PMO.
00:06:00Je vais voir ce que je peux faire.
00:06:02Merci.
00:06:09Qu'était-ce que c'était, Moshimi ?
00:06:11Je t'ai dit de ne pas me prendre pour le rendez-vous.
00:06:14Mais ce n'est pas la solution.
00:06:17Tu es maintenant une leader de l'équipe.
00:06:20Tu dois savoir contrôler tes émotions.
00:06:22Parham, Parham !
00:06:24C'est ton mère.
00:06:25Prends-le.
00:06:29Oui, maman ?
00:06:30Où es-tu ?
00:06:31Chez moi.
00:06:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:06:33J'étudiais, j'ai juste réveillé.
00:06:35Ton prochain projet est sur les semiconductors, n'est-ce pas ?
00:06:37Oui, maman, pourquoi ?
00:06:38J'ai écrit un rapport sur les semiconducteurs.
00:06:40C'est dans mon cabinet.
00:06:42Lisez-le, c'est très intéressant.
00:06:43Pas besoin, maman.
00:06:44Pourquoi pas besoin ?
00:06:46Lisez-le, sinon tu t'inspireras.
00:06:48Maman, j'ai déjà submis.
00:06:50Quoi ?
00:06:51Tu ne m'as pas dit que tu avais submis.
00:06:53Je dois y aller, à plus tard, au revoir.
00:06:55Parham ? Parham ? Parham ?
00:06:58Il s'est fait chier sur moi.
00:06:59Moi !
00:07:01L'examen d'ingénieur est le prochain.
00:07:04Et je ne peux pas me faire de la merde.
00:07:06Je ne peux pas me faire de la merde.
00:07:08Et tout le temps, il dit des blagues pour jouer au cricket.
00:07:11Je ne sais pas ce rapport qu'il a subi.
00:07:13Je...
00:07:15Quoi ?
00:07:18Tu parlais de contrôler les émotions.
00:07:21J'étais en train de prendre des notes.
00:07:26Dis à tout le monde qu'on reviendra demain matin.
00:07:29M. Murali doit faire un débriefing.
00:07:32Noté.
00:07:37Assieds-toi, vieille fille,
00:07:39doucement, je ne veux pas que tu en répètes.
00:07:41Tu n'as jamais dit ce que tu asses !
00:07:43On n'en parle pas.
00:07:45T'es studied ?
00:07:46Non, j'ai les notes.
00:07:49Qiu Shang, le docteur chinois.
00:07:50Chui.
00:08:00Des cropes malines ?
00:08:02En temps y est,
00:08:03il y a Sarah quiresse heire.
00:08:06Je suis marié à la meilleure gynécologiste de la ville.
00:08:09C'est vrai.
00:08:10Il y a-t-il d'autres façons d'être enceinte ?
00:08:13Comme quoi ?
00:08:14Comme être enceinte.
00:08:17Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:08:18Je vais te le dire demain.
00:08:19Qu'est-ce qu'il se passe demain ?
00:08:20Mouli sir m'a invité à un rendez-vous.
00:08:22Demain, on verra s'il faut être enceinte en mangeant des pâtisseries
00:08:25ou d'être enceinte et manger des pâtisseries.
00:08:29C'est quoi l'agenda du rendez-vous ?
00:08:31On est allé à Delhi pour demander des fonds pour la mission Mars.
00:08:34On a eu des problèmes.
00:08:36C'est pour ça qu'on est allé.
00:08:37C'est si mauvais ?
00:08:39Ne me demandez pas.
00:08:40Qu'est-ce qu'il ne faut pas vous demander, Mr. Vinayak Mohanty ?
00:08:43En tant que scientifique, vous vous inquiétez des questions ?
00:08:45Non, c'est juste comme ça.
00:08:48Bonjour à tous.
00:08:49Bonjour.
00:08:50J'ai une question pour vous tous.
00:08:52Qui, vous pensez, paye pour tout ce que nous faisons à l'ISA ?
00:08:55Du thé à l'aéroport.
00:08:58Qui paye pour tout ça ?
00:09:00Le gouvernement de l'Inde.
00:09:03Le gouvernement de l'Inde.
00:09:05Le gouvernement de l'Inde n'est qu'un moyen.
00:09:09Ce sont nos vrais employés.
00:09:14Nos vrais propriétaires.
00:09:19Ce sont nos vrais employés.
00:09:24Les citoyens communs de l'Inde.
00:09:28Regardez bien ces images.
00:09:31Rappelez-vous,
00:09:33si vous le souhaitez,
00:09:35vous pouvez les mettre dans vos cubicles.
00:09:38Cette mission vers la Lune,
00:09:39cette mission vers la Mars,
00:09:42ce n'est pas notre assignment professionnel.
00:09:47Ce sont leurs rêves.
00:09:50Leurs rêves.
00:09:52Ils veulent dire au monde,
00:09:55à la Chine,
00:09:57qu'ils ne sont pas moins que personne.
00:09:59Ils vivent sous la ligne de la pauvreté,
00:10:01mais ils nous donnent de l'argent, régulièrement.
00:10:05Sans erreur.
00:10:08Maintenant, n'est-ce pas l'heure ?
00:10:12Pour que nous ne les arrêtions pas ?
00:10:14N'est-ce pas l'heure pour nous
00:10:16de faire fière chaque Indien ?
00:10:20Nous avons perdu la course vers la Lune à la Chine.
00:10:22Mais cette fois, c'est la course vers la Mars.
00:10:25Et ce n'est pas l'option de perdre.
00:10:28Oui, monsieur.
00:10:29J'ai une proposition de l'ISA.
00:10:32Comment avez-vous planifié
00:10:34d'amener l'Indie
00:10:37vers la Mars ?
00:10:38Et j'ai voulu tout de suite.
00:10:41Tout de suite.
00:10:43Monsieur Mondi.
00:10:44Oui, monsieur.
00:10:45Nous devons amener l'Indie
00:10:48vers la Mars.
00:10:49Vous êtes prêts à amener l'Indie vers la Mars ?
00:10:51Oui, monsieur.
00:10:52Allons-y tout de suite.
00:10:59Nous devons amener l'Indie
00:11:01vers la Mars.
00:11:03C'est en train, n'est-ce pas ?
00:11:04Pas encore.
00:11:05Nous devons juste faire un rapport.
00:11:07C'est tout.
00:11:08Mais qu'est-ce que nous devons mentionner ?
00:11:09Tout.
00:11:10Le coût de la mission,
00:11:11quand et comment elle sera lancée,
00:11:13les données qu'elle collectera.
00:11:14Tout.
00:11:15C'est génial.
00:11:16C'est ce qu'il faut faire cette année, n'est-ce pas ?
00:11:17Ce n'est pas cette année, Nikhil.
00:11:18C'est la quarte.
00:11:19La quarte ?
00:11:21Comment ça se fera ?
00:11:22Il y a déjà beaucoup de travail pendant.
00:11:24Les équipes sont déjà en train de se préparer.
00:11:27Excusez-moi.
00:11:42Pas la mission vers la Mars.
00:11:51C'est la quarte.
00:11:52C'est la quarte.
00:11:53C'est la quarte.
00:11:54C'est la quarte.
00:12:02Mission sur Mars.
00:12:04Maman.
00:12:08Très bien.
00:12:09Qu'en pensez-vous, les gars ?
00:12:10Très bien.
00:12:11C'est génial, cette idée.
00:12:13C'est merveilleux.
00:12:14Maman.
00:12:15Maman ne décevrait jamais.
00:12:19Alors, c'est maman.
00:12:21Maman.
00:12:24L'avenir lui a donné une autre chance.
00:12:26Et j'ai décidé.
00:12:28Ce fois-ci, je ne vais pas faire de pas.
00:12:30Je vais élever mes efforts.
00:12:32Oui, je vais le faire à 6h.
00:12:33Oui, je ne m'en fiche pas.
00:12:34Ok.
00:12:54...
00:13:01Môme, maggie.
00:13:03...
00:13:19Je peux prendre ça ?
00:13:20Yuck !
00:13:21Non !
00:13:22C'est un téléphone chinois.
00:13:24C'est un téléphone Iphone.
00:13:25Il est chinois.
00:13:26Il travaille, n'est-ce pas ?
00:13:28Grand-père.
00:13:29Son,
00:13:31le chinois veut dire
00:13:32qu'il marche jusqu'au moon
00:13:33ou jusqu'au soir.
00:13:35Qu'est-ce que tu racontes, monsieur ?
00:13:37Laissez le monde, la Chine va arriver à Mars.
00:13:40Quoi ?
00:13:41Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:13:41Tu ne regardes pas les médias ?
00:13:43Un instant.
00:13:45Regarde.
00:13:46...
00:13:51...
00:13:54...
00:13:58...
00:14:02...
00:14:05...
00:14:10...
00:14:13...
00:14:20C'est de l'huile de coco. C'est très bon pour l'intestin.
00:14:24Vraiment.
00:14:26Laissez la mission Mars.
00:14:28Delhi n'offre pas d'argent pour le pique-nique jusqu'à Mangalore.
00:14:31Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:14:32Non, je parlais ici.
00:14:33Notre pique-nique est en marche.
00:14:35Je te le promets. Je viens tout de suite.
00:14:37Tout de suite.
00:14:50Nous avons tous perdu, l'Inde, l'ISA et Moshmi.
00:15:06Mais ce n'était pas la peine de perdre.
00:15:09C'était la peine de ne pas avoir eu l'occasion de se battre.
00:15:20MOSHMI
00:15:33Allô ?
00:15:34Oui, Moshmi. C'est Nandita.
00:15:36Oui, Nandita ?
00:15:37Tu dors ?
00:15:39Non, dis-moi. Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:15:41C'est la mission de Mars de l'Inde.
00:15:43Guesse-le.
00:15:44C'est tombé.
00:15:46Comment sais-tu ?
00:15:48C'est de l'Inde.
00:15:50Si on y va, c'est jusqu'au soleil, s'il n'y a pas, c'est jusqu'au soir.
00:15:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:16:02Quoi ?
00:16:03La mission Over Mars est en vie.
00:16:07La bombe est en vie.
00:16:10Des informations comme,
00:16:11est-ce qu'il y a du hydrocarbone à Mars ?
00:16:13Est-ce qu'il y a de l'eau à Mars ?
00:16:15Et nous allons...
00:16:16À cause des cuts budgétaires,
00:16:18le MCD de Mangalpouri n'arrive pas à envoyer de l'eau.
00:16:21Et vous avez besoin de fonds pour trouver de l'eau sur Mars.
00:16:27Vous, les scientifiques...
00:16:30Mr. Vardhan, ces scientifiques,
00:16:32ils vivent dans leur propre monde.
00:16:38En tout cas, dites-moi ce qui se passe.
00:16:41Madame, veuillez le voir comme une opportunité.
00:16:45Nous pouvons vaincre la Chine dans la course vers Mars.
00:16:49Et nous n'aurons pas une meilleure occasion
00:16:51de prouver notre supériorité technologique indienne
00:16:53sur le plan mondial.
00:16:57S'il vous plaît.
00:16:58D'accord, si c'est ce que vous voulez.
00:17:01Comme pour l'avion de la Lune,
00:17:03cette fois aussi,
00:17:04pour vaincre la Chine dans la course vers l'espace,
00:17:07la Delhite vous donne le fonds pour cette mission.
00:17:12Pouvez-vous me garantir
00:17:14que vous ne perdriez pas cette fois?
00:17:22Madame, c'est une mission.
00:17:24Non?
00:17:25Si nous compétissons avec la Chine
00:17:28et que vous ne pouvez pas me garantir la victoire,
00:17:31il serait mieux de ne pas compéter.
00:17:35Au moins, vous ne perdriez pas.
00:17:38Hein?
00:17:39Pourquoi?
00:17:44Rien.
00:18:03Par contre,
00:18:04vous avez pensé quoi?
00:18:07Je veux dire,
00:18:08Nul n'est certain.
00:18:10Mais...
00:18:12Je ne sais pas.
00:18:14et l'Indie.
00:18:16C'est vrai.
00:18:17Mais ça n'a pas d'intérêt pour les politiciens.
00:18:19Tout d'abord, vous devez résoudre ce problème.
00:18:24Je suis désolé, je n'ai pas compris.
00:18:25Est-ce que Mom
00:18:27peut être lancée avant les élections de l'Assemblée des Nations ?
00:18:32C'est l'année 2015, n'est-ce pas ?
00:18:36L'année 2014.
00:18:38Environ 18 mois.
00:18:40Si Mom est lancée avant l'élection de l'Assemblée des Nations,
00:18:43nous devons être les gens qui battent la Chine dans la course de l'espace.
00:18:46Votre véhicule spatial sera un véhicule PR pour PMO.
00:18:50Vous serez heureux.
00:18:51PMO sera heureux.
00:18:57Est-ce possible ?
00:19:04Consultez votre équipe.
00:19:06Vous me direz ce que Bangalore peut faire.
00:19:09Et je vous dirai ce que Delhi peut faire.
00:19:15Prenez votre thé, il fait froid.
00:19:16Merci, monsieur.
00:19:18Merci.
00:19:29J'ai une bonne nouvelle.
00:19:32Et une mauvaise.
00:19:36Je ne sais pas si c'est une bonne ou une mauvaise nouvelle.
00:19:40Pensez et dites-moi.
00:19:45La bonne nouvelle, c'est que
00:19:47Delhi est prête à financer Mom.
00:20:00Mais la mauvaise nouvelle, c'est qu'elle ne financera qu'une seule fois.
00:20:05Si on lance Mom en 2016,
00:20:11qu'est-ce qu'on fait en 2013 ?
00:20:14Quoi ?
00:20:17Au lieu de 54 mois,
00:20:20nous aurons seulement 18 mois.
00:20:22En moins de 1 troisième du temps.
00:20:28Et la troisième nouvelle ?
00:20:35La troisième nouvelle,
00:20:38tous les scientifiques, les ingénieurs, les dirigeants de l'équipe,
00:20:42sans vous demander,
00:20:44j'ai accepté la condition de Delhi.
00:20:50Mom va voler.
00:20:53C'est-à-dire qu'au cours des 18 mois,
00:20:55Mom ne sera pas la première priorité de l'ISA.
00:20:59C'est la seule priorité de l'ISA.
00:21:04Et tous nos ressources seront dédiées à Mom.
00:21:09Dites-moi, c'est une bonne ou une mauvaise nouvelle ?
00:21:11C'est une bonne.
00:21:15Pour Mars ?
00:21:16Pour Mars !
00:21:18Pour Mars ?
00:21:19Pour Mars !
00:21:35Je n'ai jamais été aussi heureuse dans ma vie.
00:21:39Jamais.
00:21:40Même quand Leela est née.
00:21:43Ne me trompez pas.
00:21:45Je ne suis pas une mauvaise mère.
00:21:47Je ne suis pas la meilleure.
00:21:50Mais en tant que mère,
00:21:52j'ai eu le plus de joie
00:21:54d'avoir eu l'occasion d'envoyer Mom dans l'espace.
00:22:04Mom ne va pas au Mars.
00:22:06Ne vous en faites pas.
00:22:07Toutes vos chaînes vont aller en l'air.
00:22:12Et c'est ma responsabilité, Mr. Gigi Boy.
00:22:14Non, Mr. Gokhale.
00:22:16La responsabilité de mon satellite launch est celle de l'ISA.
00:22:19Et je suis l'ISA.
00:22:21J'ai donné 40 ans de ma vie à l'ISA.
00:22:25Rien n'arrive à l'ISA sans ma connaissance.
00:22:28J'ai retiré mon satellite launch de la liste de priorité
00:22:31et mis la mission Mars sur la liste de priorité.
00:22:33Vous le savez ?
00:22:34Oui.
00:22:36Et je sais aussi que le gouvernement central ne va pas
00:22:39donner de financement pour la mission Mars.
00:22:44C'est sûr ?
00:22:50On boit du thé, non ?
00:22:51L'ISA ne fera que boire du thé pendant quelques mois.
00:22:54Il faut envoyer une proposition finale pour l'approvisionnement du budget.
00:22:57Neetu ?
00:22:58Quand va-t-il être lancé ?
00:23:00Combien de poids va-t-il porter ?
00:23:01Quelle information va-t-il récupérer ?
00:23:03Tout.
00:23:04Oui, Madame.
00:23:05Il faut envoyer une proposition quotidiennement,
00:23:07alors gardons-le simple.
00:23:08Nikhil ?
00:23:10Moshmi ?
00:23:14Mahenji, votre dossier est un peu gros.
00:23:17Parce que votre équipe est la plus grande.
00:23:20Mon équipe est la plus grande,
00:23:21parce que nous travaillons ensemble.
00:23:23Ce n'est pas comme si ma mère était la seule chose sur mon plateau.
00:23:27Murli,
00:23:28le plateau de l'ISA n'est pas seulement pour ma mère.
00:23:32Il y a beaucoup de choses à faire.
00:23:34Comme la globalisation,
00:23:36la géosciences.
00:23:38Nous devons utiliser les ressources très prudentement.
00:23:40Mais, monsieur, j'ai besoin de ressources.
00:23:42Vous savez que la mission orbitale est un processus très compliqué.
00:23:46Qui dit que ma mère veut devenir une mission orbitale ?
00:23:49Pardon, je n'ai pas compris.
00:23:51Je comprends.
00:23:52Pour faire réussir notre mission,
00:23:54notre satellite doit passer près de Mars,
00:23:57afin de tirer la gravité de Mars.
00:24:01Et pour que notre satellite puisse orbiter Mars.
00:24:04Avec tout respect, monsieur,
00:24:06en tant que scientifique de l'ISA,
00:24:08nous savons les nécessités de cette mission.
00:24:11Et les nécessités de l'Islande, Nandita ?
00:24:14Après la faillite de l'avion Chandra 1,
00:24:17l'Islande ne nous donnera plus d'opportunités.
00:24:19Nous voulons une mission réussie.
00:24:21Et l'Islande aussi.
00:24:22Pourquoi est-ce inutile ?
00:24:24Pour éviter les complexités d'une mission orbitale,
00:24:27pour améliorer notre objectif,
00:24:29pour améliorer notre ambition,
00:24:31nous faisons une mission orbitale.
00:24:33Notre satellite passera près de Mars,
00:24:35et il nous envoyera le plus d'informations possible.
00:24:38La mission sera réussie.
00:24:40L'Islande sera heureuse.
00:24:41Nous serons heureux.
00:24:42Que pensez-vous, Mayank ?
00:24:43C'est une excellente idée, monsieur.
00:24:44La route d'orbite d'une mission orbitale
00:24:45libère beaucoup de ressources.
00:24:47Nous pouvons aussi travailler avec ma mère en même temps.
00:24:50C'est un projet de GlobeTel.
00:24:51Mais, monsieur,
00:24:52les gens ne savent pas
00:24:53la différence entre la route d'orbite et l'orbite.
00:24:55Excusez-moi ?
00:24:56Oui ?
00:24:57Mais nous le savons, non ?
00:24:58La mission d'orbite n'est qu'un échec de temps et de ressources.
00:25:01Elle n'a pas de valeur scientifique.
00:25:03Nous sommes les meilleurs scientifiques du pays.
00:25:06Et nous devons avoir confiance en notre capacité.
00:25:09Ma mère a une opportunité, monsieur.
00:25:11Et nous devons l'accepter.
00:25:12Nous devons montrer au monde
00:25:14ce que peut faire l'ISA,
00:25:15ce que peut faire l'Inde.
00:25:16Comme vous l'avez montré,
00:25:19à l'époque de Chandra Vivaan I.
00:25:22Ma faillite n'était qu'une excuse.
00:25:24La mission d'orbite était une idée
00:25:26qui utilisait les ressources de l'ISA
00:25:28non seulement pour le bien des pays,
00:25:30mais aussi pour le bien des entreprises.
00:25:32Est-ce que vous voulez dire quelque chose ?
00:25:35Les deux idées ont leurs mérites.
00:25:37Non, Nikhil.
00:25:38Si nous pouvons fabriquer un puzzle de 2000 pièces,
00:25:40pourquoi ne pas le fabriquer de 50 ?
00:25:42C'est ce que je pense, monsieur.
00:25:44Qu'est-ce que vous pensez ?
00:25:45Monsieur, l'orbite.
00:25:46La mission d'orbite.
00:25:47Ou...
00:25:48Nandita, quel est votre avis ?
00:25:51Mon avis est sur le couverture du proposal de l'ISA.
00:25:54MOM signifie Mission Over Mars.
00:25:56Pas seulement une mission d'orbite.
00:26:03J'ai dit ce que j'avais à vous dire.
00:26:05Je connais mes scientifiques.
00:26:07Ils sont plus brillants que les brillants.
00:26:10Ils n'aiment pas les questions faciles,
00:26:12mais les réponses difficiles.
00:26:14Donc, mesdames et messieurs,
00:26:16la mission d'orbite de MOM
00:26:18n'est pas la peur de Delhi,
00:26:20mais les rêves de l'Inde.
00:26:22C'est vrai ?
00:26:23C'est vrai, monsieur.
00:26:25Envoyez le proposal de mission à Delhi.
00:26:28Sans changement.
00:26:30Oui, monsieur.
00:26:31Une chose est sûre.
00:26:33Le coordonnateur de cette mission sera Nandita.
00:26:36Tout le communiquement sera fait par elle.
00:26:39Nandita est devenue le coordonnateur de la mission.
00:26:41Elle a aussi décidé que le travail de l'ISA
00:26:44serait pour MOM,
00:26:46pour l'indépendance de l'Inde.
00:26:49Merci.
00:26:53Madame le coordonnateur de la mission.
00:26:55Félicitations.
00:26:57Merci.
00:26:58Merci de m'aider.
00:27:00T'aider ?
00:27:02Tu sais que MOM est la commission de l'ISA.
00:27:05Oui, mais tu sais ce que je veux dire.
00:27:07Je sais.
00:27:08C'est pour ça que je te le dis.
00:27:10Quand on parle de courage et d'ambition scientifique,
00:27:15la mission n'est pas réussie.
00:27:17Si on ne délivre pas en 18 mois,
00:27:20ça n'a pas de sens.
00:27:22N'est-ce pas ?
00:27:32Oui, d'accord.
00:27:33Oui, bien sûr.
00:27:35N'oublie pas de regarder la lune.
00:27:37Honnêtement, ça va être merveilleux.
00:27:40Je n'oublie pas de regarder la lune.
00:27:43Ça me rappelle de mes erreurs.
00:27:49Tu penses encore à ce que Nandita a dit ?
00:27:51Elle avait raison.
00:27:54Le temps de discuter est terminé.
00:27:56On doit délivrer maintenant.
00:27:57Oui, mais n'est-ce pas ce que tu voulais toujours ?
00:28:00Surtout depuis le voyage au Moon.
00:28:02Un homme faim ne peut pas manger.
00:28:05J'ai hâte d'avoir cette opportunité depuis longtemps.
00:28:09Mais si je me trompe...
00:28:11Non, je suis sûr que tu ne te tromperas pas.
00:28:13Mais tu sais, c'est...
00:28:17Quoi ?
00:28:19Je ne suis pas sûr de ton équipe.
00:28:22Quoi ?
00:28:23C'est juste qu'ils manquent d'un...
00:28:30Tu sais quoi ?
00:28:31Tu pourrais trouver Meghan.
00:28:33Meghan ?
00:28:34Elle est folle.
00:28:35Oui, un peu.
00:28:37Mais elle est aussi très bonne.
00:28:39C'est l'une des meilleures pensées analytiques.
00:28:43Nikhil ?
00:28:44Oui.
00:28:45Nikhil est trop tard pour le guider.
00:28:47Tu peux le faire.
00:28:48Meghan, c'est mon ex-mari,
00:28:50le meilleur ingénieur de l'équipe de Nikhil.
00:28:52C'est-à-dire...
00:28:53Avant, on se battait pour Leela.
00:28:56Maintenant, c'est pour Meghan.
00:29:02Allô ?
00:29:21Washmi ?
00:29:23Salut, Nikhil.
00:29:24Je peux te parler un instant ?
00:29:27Bien sûr.
00:29:32Tu essaies de poacher Meghan de mon équipe ?
00:29:35C'est une demande de réallocation des ressources.
00:29:37Ce n'est pas du poaching.
00:29:38C'est une grande mission, Washmi.
00:29:41Et tu sais que Meghan est l'unique membre de mon équipe.
00:29:43Et tu...
00:29:47Tu n'as pas d'autre ambition ?
00:29:49Oh, Nikhil, s'il te plaît.
00:29:50Je sais que tu n'es pas assez homme pour comprendre
00:29:52et gérer mes ambitions.
00:29:53S'il te plaît.
00:29:54Je ne fais rien pour l'amitié de l'équipe.
00:29:56D'accord.
00:29:57Et comment tu vas faire pour l'amitié de l'équipe ?
00:30:00Comment tu vas faire pour l'amitié de l'équipe ?
00:30:01S'il te plaît, raconte-moi.
00:30:02Meghan est en train de s'échapper dans ton groupe.
00:30:04Parce que tu es trop lâche pour la guider.
00:30:06Si elle est dans mon groupe, je la guiderai.
00:30:07Ça sera bien pour elle et pour la mission.
00:30:09Allez, Washmi.
00:30:10Dis-lui tout ça.
00:30:11Je ne te connais pas, d'accord ?
00:30:12Tu veux Meghan parce que tu es effrayée.
00:30:14Effrayée ?
00:30:15Effrayée de quoi ?
00:30:16Effrayée que...
00:30:17Maman ne soit pas une autre Chandra Vemana.
00:30:19Et tu es effrayée
00:30:20parce que sans Meghan,
00:30:21ta médiocrité sera exposée.
00:30:22Comment as-tu le courage, Washmi ?
00:30:23J'ai-je menti ?
00:30:24N'est-ce pas parce que sans Meghan,
00:30:25ton équipe sera effrayée ?
00:30:26Très bien.
00:30:28Très bien.
00:30:30C'est un très bon exemple
00:30:31pour vous deux et votre équipe.
00:30:32Nandita, Nikhil est venu ici.
00:30:33Washmi, s'il te plaît.
00:30:35Nikhil est venu ici
00:30:36parce que tu essaies de poacher
00:30:37Meghan de son équipe, n'est-ce pas ?
00:30:38Mais...
00:30:39Allez.
00:30:45De toute façon,
00:30:46Meghan a pris sa décision.
00:30:48Merde.
00:30:50Et elle dit que...
00:30:52Washmi est un bon ingénieur.
00:30:54Et il peut apprendre beaucoup.
00:30:56Mais...
00:30:57Je ne vais pas travailler avec lui.
00:31:00Parce que travailler avec lui
00:31:01est un malheur.
00:31:02Oui.
00:31:07Gros up.
00:31:08Il reste seulement 17 mois
00:31:09et 27 jours pour le délai de la mission.
00:31:12Il serait mieux
00:31:13si les adultes se comportaient comme des adultes.
00:31:15Et non comme des enfants de l'école.
00:31:22Param ?
00:31:27Param ?
00:31:29Oui, maman ?
00:31:32Param, tu veux prendre du beurre
00:31:34avec les pancakes ou...
00:31:37du sirop de maple ?
00:31:39Rien, maman.
00:31:40Non, rien du tout.
00:31:42Pense à quelque chose et dis-le moi.
00:31:46Param, tu veux prendre du beurre
00:31:48avec les pancakes ou...
00:31:49Dis-le moi.
00:31:54Sérieusement, maman.
00:31:55Rien ne va pas.
00:31:58D'accord.
00:32:00Tu as un bon écran.
00:32:02Merci.
00:32:05Le déjeuner est prêt.
00:32:06Viens vite.
00:32:20Tu ne manges pas ?
00:32:22Pourquoi ?
00:32:23J'ai faim.
00:32:24La pression sur le délai de la mission.
00:32:26C'est ce que tu devrais essayer.
00:32:28L'MSLV n'a pas lancé au bon moment.
00:32:30C'est très risqué.
00:32:31Pour survivre,
00:32:32tout ce qu'on a besoin,
00:32:33c'est une pilule.
00:32:34Tu entends ce que je dis ?
00:32:36Oui.
00:32:37Tu es inquiète
00:32:38que le test MSLV ne marche pas.
00:32:40Et tu n'es pas inquiète ?
00:32:42Non.
00:32:43Je sais que le test MSLV
00:32:45va réussir.
00:32:46Quoi ?
00:32:48C'est le premier test.
00:32:49Chaque rocket
00:32:50va réussir pour la première fois.
00:32:51Tu n'as jamais dit
00:32:52quelque chose de bien.
00:32:53Qu'est-ce que c'est ?
00:32:55C'est un plan génie
00:32:56pour gérer
00:32:57la pression sur le délai de la mission.
00:33:01Le budget est limité
00:33:02et le travail est limité.
00:33:03En plus,
00:33:04il y a le procurement,
00:33:05le test et le design.
00:33:06Il y a beaucoup de choses.
00:33:07Nandita,
00:33:08j'ai lu ton proposal.
00:33:09Je sais
00:33:10les nécessités de la mission.
00:33:12Alors,
00:33:13tu ne peux pas
00:33:14faire cette mission
00:33:15avec seulement 74 millions de dollars.
00:33:17C'est impossible.
00:33:18Impossible.
00:33:22Allons-y.
00:33:25Nandita,
00:33:26tu te souviens
00:33:27que les oiseaux
00:33:28dégradaient les voitures
00:33:29dans le parking ?
00:33:30Oui, monsieur.
00:33:31L'administration
00:33:32nous a donné une solution
00:33:33pour les dégrader.
00:33:36Donc, nous avons fait
00:33:37ceci.
00:33:40Un plan standard
00:33:41pour les voitures.
00:33:43Un générateur
00:33:44ultrasonique standard.
00:33:47C'est pour ça
00:33:48que les oiseaux restent loin.
00:33:49Et il n'y a pas besoin
00:33:50de couper des arbres.
00:33:52Nandita,
00:33:54la bombe est une grande mission
00:33:55pour l'Inde.
00:33:57Mais l'Inde
00:33:58a une mission
00:33:59encore plus importante.
00:34:02Notre ISE.
00:34:04C'est la mission
00:34:05de l'Inde
00:34:06que l'Inde veut prouver.
00:34:08Que nos rêves
00:34:09sont plus puissants
00:34:10que nos réalités
00:34:11quotidiennes.
00:34:13Maman,
00:34:14c'est le rêve de l'Inde.
00:34:15Et ce petit budget
00:34:18est la réalité de l'Inde.
00:34:21Monsieur, je comprends tout.
00:34:22Mais je ne sais pas
00:34:23comment j'y arriverai
00:34:24en ce moment.
00:34:26Alors, découvre-toi, Nandita.
00:34:28Il y a le launch de MSLV demain.
00:34:30Je te donne le temps
00:34:31jusqu'à demain.
00:34:33Trouve un moyen
00:34:34pour que les rêves
00:34:35de l'Inde
00:34:37deviennent la réalité de l'Inde.
00:34:39Et donc, ne pas I'oublier.
00:35:10Nous avons un budget
00:35:11de 74 millions d'euros.
00:35:13Mais nous voulons
00:35:15187 millions d'euros.
00:35:19Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:35:22Je peux faire quelque chose
00:35:23par ici.
00:35:27Je peux faire quelque chose
00:35:28par ici.
00:35:30Je peux faire quelque chose
00:35:31par ici.
00:35:33Je peux faire quelque chose
00:35:34par ici.
00:35:36Je peux faire quelque chose
00:35:37par ici.
00:35:39Ok.
00:35:41175 millions.
00:35:46Je peux faire quelque chose
00:35:47par ici.
00:35:49Et je peux faire quelque chose
00:35:50par ici aussi.
00:35:51Ok ?
00:35:52Donc, maintenant, 162.
00:35:57Je peux faire quelque chose
00:35:58par ici aussi.
00:36:00147.
00:36:02Comment ?
00:36:03C'est doublé.
00:36:06Je dois faire quelque chose
00:36:07de moins.
00:36:10Je ne peux pas faire
00:36:11de plus.
00:36:14Comment ça se passera
00:36:15avec 74 millions d'euros ?
00:36:18La Télé veut que nous
00:36:19nous fâchons.
00:36:23Nous rêvons de la lumière
00:36:24et des étoiles en Inde.
00:36:27Mais nous n'avons pas
00:36:28les ressources
00:36:30nécessaires pour le réaliser.
00:36:33Les rêves de l'Inde
00:36:35et la réalité de l'Inde
00:36:36ne sont pas en notre poche.
00:36:37La mission pour laquelle
00:36:39l'Amérique a dépensé
00:36:41700 millions d'euros,
00:36:43comment pouvons-nous
00:36:44la réaliser en 70 millions ?
00:36:47J'ai cherché à répondre
00:36:48à cette question toute la journée.
00:36:51Mais je n'ai pas trouvé
00:36:52un moyen.
00:36:54Notre pays est
00:36:55dans le milieu
00:36:56des compromis.
00:36:58Et dans ce budget,
00:36:59nous ne pourrons jamais
00:37:00devenir ce que nous voulons.
00:37:02Nous ne pouvons pas
00:37:03devenir ce que nous voulons.
00:37:05Nous ne pouvons pas
00:37:06devenir ce que nous voulons.
00:37:08Dans cette mission,
00:37:10l'Inde est certaine
00:37:11de perdre.
00:37:13Et je ne peux pas
00:37:14voir l'Inde perdre.
00:37:17C'est pour ça que j'abandonne.
00:37:20Je suis Nandita Hariprasad.
00:37:23Je résigne
00:37:26en tant que coordonnateur
00:37:28de la mission Overmass.
00:37:36Je vais boire du café.
00:37:41Réduis le volume.
00:37:48Qu'est-ce qu'il y a ?
00:37:54Param est dormi ?
00:37:56Non, il est allé
00:37:57faire des études combinées.
00:38:07Alok, je reviens tout de suite.
00:38:09Où vas-tu ?
00:38:15Ecoute !
00:38:16Oui ?
00:38:17Tu es Vishal, n'est-ce pas ?
00:38:18Oui, maman.
00:38:20Je suis la mère de Param.
00:38:22Bonjour, maman.
00:38:23Où est Param ?
00:38:25Param est en train de battre.
00:38:28Je ne peux pas le dire.
00:38:30Je ne peux pas le dire.
00:38:32Je ne peux pas le dire.
00:38:34Je ne peux pas le dire.
00:38:36Je suis là.
00:38:37D'accord, maman.
00:38:38Fais vite.
00:38:39D'accord, maman.
00:38:43Focus sur le sac.
00:38:44Fais vite.
00:38:47Quoi ?
00:38:59Excuse-moi ?
00:39:01Oui ?
00:39:03Est-ce qu'il y a vraiment des gens qui viennent ici
00:39:05pour s'entraîner même après 12 heures du matin ?
00:39:07Oui.
00:39:08Pourquoi pas ?
00:39:09C'est leur passion,
00:39:10ils viennent même à 2 heures du matin.
00:39:21Où est maman ?
00:39:22Elle était là-bas.
00:39:24Tu es sûr ?
00:39:25Je t'en prie, frère.
00:39:27Comment elle sait que je suis là ?
00:39:29Je ne sais pas.
00:39:32Je ne sais pas près et loin.
00:39:56Il y a quelqu'un là-bas.
00:39:58Qui ?
00:40:00Qu'est-ce qui se passe ?
00:40:02Ça doit être une non-performance, parce que certains ne peuvent pas travailler en équipe.
00:40:07Ça veut dire qu'il n'y a pas d'avant-garde pour travailler en équipe.
00:40:10Donnez-moi une pause, s'il vous plaît.
00:40:19Bonsoir.
00:40:19Bonsoir.
00:40:21Comme vous le savez,
00:40:24l'OM est une mission d'entraînement pour l'Inde.
00:40:27Soit on va vaincre la Chine dans la course spatiale,
00:40:31soit on va perdre la Chine pour toujours.
00:40:35On dit que l'heure est l'argent, mais malheureusement,
00:40:37pour cette mission, on n'a ni l'heure, ni l'argent.
00:40:41Pour que cette mission puisse être lancée successivement,
00:40:44nous devons faire quelques changements majeurs dans notre style de travail.
00:40:49Pour commencer,
00:40:50personne ne recevra de vacances jusqu'à l'annonce de l'OM.
00:40:53L'ISA et tous ses laboratoires seront ouvert 24 heures.
00:40:57Tous les scientifiques et les ingénieurs de l'ISA
00:41:00travailleront pendant 15 heures sans retard.
00:41:05Je sais que pour ce genre de travail,
00:41:07il faudra faire des sacrifices personnels.
00:41:09Il faudra oublier les anniversaires,
00:41:10pousser les mariages,
00:41:12et beaucoup d'autres choses.
00:41:13Donc, si quelqu'un pense que cette mission
00:41:18n'est pas capable de faire ces sacrifices personnels,
00:41:22il peut quitter cette mission immédiatement.
00:41:27L'ISA ne prendra pas d'action contre lui.
00:41:34Merci.
00:41:38Madame ?
00:41:47MSLV a failli.
00:41:58Lorsque MSLV a été détruite,
00:42:01nos rêves ont été détruits aussi.
00:42:27Nous avons été sauvés.
00:42:29Sinon, les prochaines 18 mois ne seraient pas pour nous.
00:42:33C'est vrai.
00:42:36Qui a dit ça ?
00:42:39Qui a dit ça ?
00:42:46Vous ?
00:42:47Nandita, je...
00:42:48Vous étiez là-bas aussi.
00:42:51Vous n'avez rien à faire dans cette mission.
00:42:53Vous pouvez partir.
00:42:54Nandita...
00:42:57Madame...
00:42:57Maintenant !
00:43:07Les roquettes ont failli.
00:43:09Ce n'est rien de nouveau.
00:43:11Dans les prochaines trois mois,
00:43:13MSLV testera de nouveau et ce sera un succès.
00:43:17Il faut que vous compreniez une chose.
00:43:21Cette mission n'a pas été fermée,
00:43:22ni a-t-elle changé.
00:43:24Alors, je vais demander à tout le monde
00:43:26une dernière fois.
00:43:29Si vous pensez que
00:43:32les prochains 18 mois de votre vie
00:43:34sont plus importants et plus précieux que cette mission,
00:43:38vous pouvez quitter cette mission.
00:43:48J'ai entendu dire que MSLV a été détruit.
00:43:54Ça veut dire que la mission...
00:43:56Non.
00:43:56Pourquoi ?
00:43:57Elle sera retestée.
00:44:00Après trois mois.
00:44:02Et la prochaine semaine,
00:44:03tout le monde aura un changement de 15 heures.
00:44:06Ah.
00:44:11D'accord.
00:44:14Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:44:15Rien.
00:44:16Qu'est-ce qui s'est passé, Raja ?
00:44:18Je pense que je suis le seul
00:44:22qui a besoin de tout ça.
00:44:23Les enfants, la famille...
00:44:25Peut-être que tu n'en veux pas.
00:44:28Non, Raja.
00:44:29J'ai besoin de tout ce que tu as besoin.
00:44:32Les enfants, la famille...
00:44:36Et j'ai besoin d'un satellite indien
00:44:37qui orbite sur Mars.
00:44:42Est-ce que j'ai besoin de plus ?
00:44:45Est-ce que je dois choisir entre les deux ?
00:44:53Non.
00:44:54Il n'y a pas besoin de choisir.
00:44:58Je suis désolé.
00:45:03Les timings ont été allottés.
00:45:05Voici votre copie.
00:45:07Et vous recevrez le mail aussi.
00:45:10Il y a un erreur de typage.
00:45:11Vraiment ?
00:45:12Quoi ?
00:45:13C'est écrit 6 a.m.
00:45:15Ce n'est pas un erreur.
00:45:17Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:45:17Ça veut dire...
00:45:18Les changements de nuit sont pour Moshmi.
00:45:20Le matin est pour vous.
00:45:21Et l'après-midi, pour vous.
00:45:23Mais...
00:45:24Encore des questions ?
00:45:26Merci.
00:45:27Merci.
00:45:32Merci.
00:45:38En trois mois, le test de MSLV allait se faire à nouveau.
00:45:41Et nous avions tout l'espoir que MSLV allait être un succès.
00:45:44Pour être sûr.
00:45:48C'est sûr que c'est le temps, c'est vrai.
00:45:49Mais ça ne fonctionne pas.
00:45:50Je sais, parce que le taux de réponse...
00:45:54Je vais essayer avec ces paramètres.
00:45:55Juste...
00:46:01Hey, Rakesh.
00:46:02Je t'ai demandé deux designs pour les composants.
00:46:04Donne-les-moi.
00:46:06Ma'am, j'ai encore du travail à faire.
00:46:07Je t'ai demandé ce design ce matin.
00:46:09Travaillez ici toute la nuit.
00:46:11J'ai besoin d'un rapport demain matin.
00:46:12Ma...
00:46:24C'est bon ?
00:46:25C'est bon, allons-y.
00:46:39C'est le test final de MSLV aujourd'hui.
00:46:41Quand MSLV passera le test,
00:46:43personne ne pourra empêcher ma mère de retrouver Mars.
00:46:46Personne.
00:46:49C'est le test final de MSLV aujourd'hui.
00:46:51Quand MSLV passera le test, personne ne pourra empêcher ma mère de retrouver Mars.
00:46:53Personne.
00:47:21D1 tracking.
00:47:34La température de l'engin est de 180 degrés.
00:47:36Félicitations.
00:47:38Félicitations.
00:47:39Il l'a fait.
00:47:40Il l'a fait.
00:47:41Il l'a vraiment fait.
00:47:45Tous les stations, attention.
00:47:46Nous avons une situation.
00:47:51Nous avons une situation.
00:47:52Les gens de Mars ne sont pas proches de la Terre.
00:47:54Ils sont dans la petite zone.
00:48:05Nous sommes en retard.
00:48:08Nous ne pouvons pas y aller.
00:48:10Nous sommes en retard.
00:48:12Nous nous rentrons.
00:48:13Au moins, on continue à regarder l'engin.
00:48:16Nous allons essayer d'aller le plus vite possible.
00:48:19C'est la fête de l'anniversaire.
00:48:21On vous donne des bijoux pour la fête de l'anniversaire.
00:48:24Ces fleurs, ces nouveaux vêtements, ces dégâts,
00:48:29tout ce que tous les gens se sentaient en riant,
00:48:33comment peuvent-ils oublier qu'il y a quelques instants,
00:48:36nous avons perdu la course de l'espace avec la Chine ?
00:48:39Comment est-ce que tout le monde se sentait si normal ?
00:48:42Et pourquoi j'étais tellement en colère ?
00:48:49C'est la fête de l'anniversaire.
00:48:56Qu'est-ce que c'est que ça, Murli ?
00:48:58Seulement des lumières et des sweets ?
00:49:00Pas de roquettes ?
00:49:03C'était une blague.
00:49:05Joyeux anniversaire, Monsieur.
00:49:06Joyeux anniversaire.
00:49:08Joyeux anniversaire à tous.
00:49:10Joyeux anniversaire à vous, Monsieur.
00:49:12Les scientifiques, les ingénieurs, pourquoi vous êtes si sérieux ?
00:49:16Vous pensez peut-être que la mère est morte.
00:49:21Ce n'est pas le cas.
00:49:23Le travail que nous avons fait ne sera pas en vain.
00:49:26L'année prochaine, ou l'année suivante.
00:49:31Cette mission sera réussie.
00:49:34Avez confiance.
00:49:36En ce moment, vous vous amusez.
00:49:41Pourquoi es-tu tellement irrité ?
00:49:44Vous devriez être heureux.
00:49:46Quoi ?
00:49:47Chandra Viman, puis ma mère.
00:49:49Deux erreurs face à face.
00:49:51Votre carrière s'arrête.
00:49:53Ne me dis pas que vous ne saviez pas que cette mission n'avait pas de chance.
00:49:57Juste parce que je suis responsable de la faillite de Chandra Viman,
00:50:00ça ne veut pas dire que c'est à cause de moi qu'elle a failli.
00:50:04Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:50:05Vous m'avez dit que mon design ultimé a failli.
00:50:08Mais vous ne m'avez pas dit pourquoi ça a failli.
00:50:11Mon design a failli, c'est pour ça que j'ai failli.
00:50:13Et votre batterie en lithium ?
00:50:15Qu'est-ce qui a fait que mon circuit ultimé a failli ?
00:50:19Ce n'était pas une faillite de mon design ?
00:50:21Quelle est votre preuve ?
00:50:22Vous voulez une preuve ?
00:50:23Quelle est votre preuve ?
00:50:25C'est fou.
00:50:31Mayank ? Vraiment ?
00:50:33Le dinosaure ?
00:50:34Ce n'est pas juste Mayank.
00:50:36Je ne comprends pas comment tout le monde peut s'habiller si normalement.
00:50:39Surtout après ce qui s'est passé.
00:50:41Tout le monde n'est pas comme nous.
00:50:44Notre travail, c'est notre vie.
00:50:46Les priorités des autres sont très différentes.
00:50:48Ils ont des familles, des enfants.
00:50:50C'est différent.
00:50:51J'ai aussi une famille.
00:50:53Oui, je sais, mais vous savez ce que je veux dire.
00:50:55Ce n'est pas pareil.
00:50:57Non, Gautam.
00:50:59Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:51:03Vous savez, ce n'est pas pareil.
00:51:05C'est différent.
00:51:07Où es-tu ? J'essaie de t'appeler depuis longtemps.
00:51:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:10L'office ? La fête de Diwali ?
00:51:11Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:12C'est le 17 octobre aujourd'hui.
00:51:14Et alors ?
00:51:15Et alors ?
00:51:23Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:24J'ai oublié.
00:51:25C'est l'anniversaire de Leela.
00:51:27J'ai oublié son anniversaire.
00:51:32Arrête-moi, s'il te plaît.
00:51:35D'accord, oui.
00:51:37Quelle mère suis-je ?
00:51:39J'ai oublié mon fils.
00:51:42Je me souviens tous les détails du travail.
00:51:45J'oublie tous les dates.
00:51:47Je n'oublie jamais.
00:51:49Mais j'ai oublié son anniversaire.
00:51:52Je ne sais pas comment les gens
00:51:53balancent leur travail et leur vie familiale.
00:51:56J'ai réalisé que je suis imbalance et ambitieux.
00:52:01Si ambitieux, il n'y a rien d'autre.
00:52:04Et c'était faux.
00:52:06Comment pouvais-je faire ça ?
00:52:08Non, plus jamais.
00:52:10Être si ambitieux n'était pas la meilleure chose pour une femme et une mère.
00:52:14Donc j'ai décidé.
00:52:15Depuis aujourd'hui, ma fille et ma famille
00:52:18seront les plus importantes.
00:52:20Je peux aussi changer mes priorités.
00:52:23Allons-y ?
00:52:24Oui.
00:52:27Bonjour.
00:52:28Bonjour.
00:52:29Bonjour.
00:52:30Bonjour.
00:52:31C'est magnifique.
00:52:50Hey.
00:52:51Ça c'est la fête de fin d'année ?
00:52:54C'était l'idée de Sonali. Elle a organisé tout.
00:52:56Il a vraiment bon goût.
00:52:58Mm-hmm.
00:53:02C'est triste.
00:53:05Je ne peux pas dire la même chose de toi.
00:53:08Je crois que tu as raison.
00:53:09Je t'ai choisie il y a 14 ans.
00:53:18Hey, maman !
00:53:20C'est trop cool !
00:53:22Merci.
00:53:24Je suis désolée.
00:53:27Quoi ?
00:53:28Maman, mon poisson froid ?
00:53:29Non.
00:53:30Pourquoi dis-tu que tu es désolée ?
00:53:33J'ai oublié ton anniversaire.
00:53:35Tu l'as oublié l'année dernière.
00:53:37Qu'est-ce qui est nouveau ?
00:53:40Oui.
00:53:43Ce qui est nouveau,
00:53:45c'est que ce qui s'est passé aujourd'hui,
00:53:46ça ne se fera jamais.
00:53:48Je n'ai plus d'ambition,
00:53:50de carrière,
00:53:50ni d'ISA, ni d'Inde.
00:53:52Rien du tout.
00:53:54Tu es ma priorité numéro un.
00:53:58Margie Couloscour,
00:54:05l'immatriculée helleuvienne
00:54:06Votre definitions d'immatriculée...
00:54:07Va à la campagnecyclique,
00:54:10Toronto,
00:54:11Canada,
00:54:12懲 wiping up.
00:54:13Quel était notre plan avec ta mère ?
00:54:16J'ai traité de mes propos d'ignorance,
00:54:18mais tu me dit que...
00:54:20Le plan était que nous parfiserions
00:54:22la puissance de mon missile,
00:54:24qui fallait éliminer la zone gravitationale
00:54:26sur l'Hémisphère satellite
00:54:27et l'envoyer directement dans l'espace.
00:54:29Direct.
00:54:29C'est ça ?
00:54:30C'est ça, Moshmi.
00:54:31Mais pourquoi ?
00:54:33Nous n'avons pas d'MSLV.
00:54:35Alors, qu'est-ce que nous faisons ?
00:54:36Je ne sais pas.
00:54:38Mais je crois que tu me donneras une réponse
00:54:39dans les prochaines 2-3 heures.
00:54:41Non.
00:54:41Maintenant,
00:54:42nous allons utiliser ce que nous avons.
00:54:44L'ESLV.
00:54:45Notre propre ESLV.
00:54:47Il a été essayé et testé.
00:54:48Il a été utilisé pour lancer
00:54:49des centaines de satellites, Nandita.
00:54:51Je sais.
00:54:52Je sais que tu vas dire que
00:54:53l'ESLV est trois fois plus puissant que l'MSLV.
00:54:56Exactement.
00:54:57C'est pourquoi,
00:54:58nous allons
00:54:59utiliser l'ESLV
00:55:01pour lancer des satellites
00:55:03comme ça,
00:55:04autour de la Terre,
00:55:06et les envoyer directement dans l'espace.
00:55:08ORM ?
00:55:09Oui.
00:55:10Orbit Raising Maneuver.
00:55:11C'est possible.
00:55:14Est-ce possible, Neetu ?
00:55:16Bien sûr que oui.
00:55:17Neetu ?
00:55:20Madame,
00:55:21théoriquement, c'est possible.
00:55:24Mais il y a des problèmes.
00:55:25Des problèmes logistiques et techniques.
00:55:27Nous sommes les plus intelligents au pays.
00:55:28Si nous avons peur des problèmes logistiques et techniques,
00:55:31comment est-ce possible ?
00:55:32C'est notre seule chance, Nandita.
00:55:34Nous pouvons amener ma mère en vie.
00:55:37En Chine ?
00:55:40Nandita's single laugh could have brought back
00:55:43my mom's idea of ORM,
00:55:44my flower-planted idea of ORM.
00:55:48Le 10h30 de friday avec Moli, madame.
00:55:50Hein ?
00:55:52D'accord.
00:55:53Merci beaucoup.
00:55:55Merci, Nandita.
00:56:02L'astronomie ou l'astrologie ?
00:56:04Avec l'ORM-ESLV.
00:56:06Pour lancer ma mère.
00:56:07Avec l'ORM-ESLV ?
00:56:11C'est une super idée, Neetu.
00:56:14Tu penses que c'est possible ?
00:56:19Bien sûr que non.
00:56:20Ma mère est trop lourde pour l'ESLV.
00:56:224000 kg.
00:56:26Mais c'est une super idée.
00:56:28Je ne m'y attendais pas.
00:56:30C'était une idée de Moshmi, mais...
00:56:35Tu ne m'y attendais pas, c'est-à-dire ?
00:56:41Calcium ?
00:56:45Nos problèmes étaient complexes,
00:56:47mais nos solutions étaient simples.
00:56:49J'ai eu l'idée d'envoyer l'ESLV vers Mars
00:56:51en tournant et en tournant,
00:56:53mais j'avais l'impression
00:56:55qu'il allait y avoir beaucoup moins de problèmes.
00:56:57Heureusement que Meghan a réalisé
00:56:59qu'il y a souvent des solutions
00:57:01à de grands problèmes
00:57:03qui viennent de petites choses.
00:57:07Et c'est pour ça que je dis encore une fois
00:57:09que c'est notre dernière chance
00:57:11de battre la Chine dans la course vers Mars, monsieur.
00:57:15Avez-vous des questions ?
00:57:16Monsieur, cette idée est absolument désastreuse et...
00:57:18Vous, Black,
00:57:19étudiez cette idée d'abord,
00:57:21et après, nous allons trouver une solution.
00:57:23D'accord.
00:57:24Nandita ?
00:57:25Oui, monsieur ?
00:57:26En tant que coordinatrice de mission,
00:57:27avez-vous des questions ?
00:57:28Oui, monsieur.
00:57:29S'il vous plaît.
00:57:30Un peu.
00:57:31Moshmi ?
00:57:32Oui ?
00:57:33Est-ce que l'ORM a été utilisé
00:57:35pour voyager dans l'espace ?
00:57:36Oui.
00:57:37Oui.
00:57:38Il a été utilisé 37 fois, n'est-ce pas ?
00:57:40Oui.
00:57:41Avez-vous des idées ?
00:57:42Est-ce qu'il a failli ?
00:57:47Oui.
00:57:48Oui.
00:57:49Monsieur, cette méthode a failli
00:57:5124 fois avant.
00:57:5424 fois.
00:57:55Voilà.
00:57:56Mais Nandita,
00:57:57l'ORM a fait 13 launches réussies.
00:58:00La chance de réussir est de 36%, Moshmi.
00:58:02Mais...
00:58:03Il...
00:58:04Monsieur,
00:58:05nous devons se demander
00:58:06si nous devons mettre notre temps,
00:58:08notre effort,
00:58:09et surtout,
00:58:10notre argent,
00:58:11sur une idée
00:58:12qui a une chance probable
00:58:14de réussir
00:58:15à seulement
00:58:1636%.
00:58:20Hmm.
00:58:22C'est la seule ?
00:58:27L'ORM a réussi à 100%.
00:58:31Désolé, je ne t'ai pas entendu.
00:58:33L'ORM a réussi à 100%.
00:58:37100% ?
00:58:39Qu'est-ce que tu dis ?
00:58:40S'il te plaît, explique.
00:58:41Le 24 fois...
00:58:43Le 24 fois...
00:58:49Je suis désolée.
00:58:50Le 24 fois que l'ORM a failli,
00:58:53le mathématique était toujours faux.
00:58:55Quand le mathématique est correct,
00:58:57l'ORM a réussi à 100%.
00:59:00Donc tu dis que
00:59:01notre mathématique n'est pas fausse.
00:59:03C'est vrai ?
00:59:04Ça dépend.
00:59:05Ça dépend de quoi ?
00:59:06Ça dépend de quoi, Neetu ?
00:59:08Ça dépend de qui est
00:59:10le chef de l'ISA.
00:59:12Je suis le chef de l'ISA.
00:59:13Le mathématique ne peut pas être faux.
00:59:19D'autres questions ?
00:59:21Oui, monsieur.
00:59:23Quelle est l'escalade estimée de l'ORM ?
00:59:254000 kg.
00:59:26Je parle à Neetu.
00:59:294000 kg, mademoiselle.
00:59:30Donc vous pensez que l'ESLV
00:59:33peut utiliser l'ORM
00:59:35et envoyer un satellite de 4000 kg
00:59:37dans l'espace.
00:59:39Que dit votre mathématique ?
00:59:41Bien sûr qu'il ne peut pas, mademoiselle.
00:59:43L'ESLV est trop faible pour ça.
00:59:47Mais en utilisant l'ORM,
00:59:49l'ESLV peut envoyer un satellite
00:59:51de 1100 à 1300 kg dans l'espace.
00:59:55Alors comment peut-on
00:59:57faire de la mère de 4000 kg
00:59:59une mère de 1300 kg ?
01:00:01Juste en la réduisant.
01:00:02Comme une plante de bonsaï.
01:00:04Rien du tout.
01:00:06Rien du tout, mademoiselle.
01:00:07Rien du tout.
01:00:08Il suffit de réduire
01:00:09tous les composants de la mère.
01:00:10C'est tout.
01:00:14Vous savez quoi ?
01:00:16Je vois des bonnes choses
01:00:17dans ce que dit Meghan.
01:00:18Oui, monsieur.
01:00:19Il y a des risques.
01:00:20Et c'est la question.
01:00:21Est-ce qu'on a la capacité
01:00:23de prendre ces risques ?
01:00:25Franchement, je ne sais pas.
01:00:27Mais pensons-y.
01:00:2911h ?
01:00:30Oui, monsieur.
01:00:31Et le rapport.
01:00:32Oui.
01:00:33Et le téléphone aussi.
01:00:34Merci.
01:00:36Je vous verrai plus tard.
01:00:37Merci.
01:00:42Vendetta.
01:00:44Je pensais que tu étais de mon côté.
01:00:46De ton côté ?
01:00:48Il n'y a pas de match de cricket ici, Moshmi.
01:00:51Je pense que nous sommes tous
01:00:52du côté de la mission.
01:00:53Exactement.
01:00:54C'est ce que je voulais te dire.
01:00:56Cette mission est très importante
01:00:57pour nous tous.
01:00:58Pour nous tous.
01:00:59Pas seulement pour toi.
01:01:01C'est la mission de l'Inde pour Mars.
01:01:04Pas la mission de Moshmi
01:01:05pour la redémarcation.
01:01:08C'est la mission de l'Inde
01:01:09pour la redémarcation.
01:01:10Pas la mission de Moshmi
01:01:11pour la redémarcation.
01:01:13Ne t'impose pas
01:01:14la pression de tes ambitions.
01:01:30Monsieur,
01:01:31Moshmi a corneré Mahen
01:01:32devant tout le monde
01:01:33à la fête de Diwali.
01:01:35Il a dit que
01:01:36c'est à cause de son erreur
01:01:37qu'il a perdu l'avion.
01:01:38Ce n'est pas un corner, monsieur.
01:01:39C'est une femme.
01:01:41C'est un divorce.
01:01:42Non.
01:01:43C'est trop personnel.
01:01:46Mais monsieur,
01:01:47Mohen a donné 30 ans
01:01:48à l'ISS.
01:01:50Il a une réputation
01:01:51à l'ISS.
01:01:52C'est à cause de toi
01:01:53qu'il a la réputation.
01:01:55Je n'ai pas compris, monsieur.
01:01:57C'est une nouvelle idée
01:01:58de Moshmi.
01:02:00Elle dit qu'elle utilise
01:02:01l'ORM pour sa mère.
01:02:03Et c'est avec l'ASLV.
01:02:04Et c'est avec l'ASLV.
01:02:06Je ne sais pas, monsieur.
01:02:07Elle l'a perdu.
01:02:09Arrêtez-le,
01:02:10sinon, à la fin du monde,
01:02:11ce pays et l'ISS
01:02:12seront déçus.
01:02:14Et les scientifiques de l'ISS
01:02:15aussi.
01:02:16En particulier,
01:02:17ceux qui font partie
01:02:18de la faillite
01:02:19de l'avion.
01:02:28Si nous employons
01:02:29le plan de Moshmi,
01:02:31alors,
01:02:32il y a de nombreuses chances
01:02:33d'erreur.
01:02:36Notre mathématiques peut
01:02:37faire erreur.
01:02:38Notre idée
01:02:39de miniaturisation
01:02:40peut faire erreur.
01:02:42L'ASLV peut aussi
01:02:43faire erreur.
01:02:46Vraiment.
01:02:50Mais,
01:02:52si nous rejettons
01:02:53le plan de Moshmi,
01:02:57alors, il y a une chose
01:02:58qui est sûre.
01:02:59L'Indie perdre
01:03:00dans la course spatiale.
01:03:03Donc, je pense que
01:03:04la choix est simple.
01:03:06Ou nous accepterons
01:03:07la défaite,
01:03:09ou avec notre travail dur,
01:03:11notre dévotion,
01:03:12notre engagement,
01:03:14nous prenons une seule chance.
01:03:20Que pensez-vous, Nandita?
01:03:22Vous avez raison, monsieur.
01:03:24Meghan,
01:03:25que pensez-vous?
01:03:27Le plan de Moshmi?
01:03:29Accepter la défaite?
01:03:30Non, monsieur.
01:03:33Alors, faisons-le.
01:03:35Faisons-le.
01:03:36Nous utiliserons l'ESLV
01:03:39et la méthode ORM,
01:03:40comme Moshmi l'a suggéré.
01:03:45Et je veux dire une chose
01:03:46absolument claire.
01:03:48Prendre une chance
01:03:49ne signifie pas
01:03:50prendre un risque.
01:03:53Nous avons eu
01:03:54des milliers de raisons
01:03:55pour arrêter cette mission.
01:03:57La logique disait
01:03:58que ce n'était pas possible.
01:04:01Mais nous avions confiance
01:04:02que nous allions le faire.
01:04:04L'autre jour,
01:04:05la logique a encore perdu.
01:04:07Et la confiance a gagné.
01:04:10La mission sur Mars est vivante.
01:04:14Je dois faire ça encore.
01:04:16Je dois faire ça.
01:04:18Tout ça doit être fait encore.
01:04:20Ça aussi, ça aussi, ça aussi.
01:04:22Ça signifie
01:04:23tout ça.
01:04:31Ce sont les nouveaux paramètres
01:04:32de la maman.
01:04:35Et c'est la liste
01:04:36des outils
01:04:37à ré-enginerer.
01:04:39Mais c'est la liste
01:04:40de tous les outils de la maman.
01:04:41Exactement.
01:04:42Et c'est l'idée.
01:04:43Oui, Nandita,
01:04:44mais tous les outils ?
01:04:45Ça signifie que nous sommes
01:04:46de retour à l'équation de 1.
01:04:47Non.
01:04:48En fait, nous sommes
01:04:49dans l'équation de 7.
01:04:50Dans les six dernières semaines,
01:04:51tout ce que nous avons fait
01:04:53est inutile
01:04:54selon les paramètres
01:04:55de cette mission.
01:04:56C'est la même chose,
01:04:57juste six mois moins.
01:04:58Pas six, mais sept.
01:05:00C'est parfait.
01:05:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:05:03On ne peut pas le faire ?
01:05:04Non, Moshmi, je veux dire...
01:05:05Est-ce qu'il y a
01:05:06une autre question ?
01:05:07Non.
01:05:08Moshmi ?
01:05:09Non.
01:05:10Megan ?
01:05:12Meng ?
01:05:13Non.
01:05:14Pas de questions.
01:05:16Je veux dire quelque chose.
01:05:17Dites-le.
01:05:18Mon équipe et moi
01:05:19ne pouvons pas participer
01:05:20à cette mission.
01:05:23Vous ne pouvez pas participer
01:05:24à cette mission ?
01:05:25Non.
01:05:27Je ne peux pas participer.
01:05:30Mais, Meng,
01:05:31votre équipe
01:05:32est la plus grande
01:05:33de l'ISE.
01:05:34En tant que leader de cette équipe,
01:05:35je sais
01:05:36quel risque est valable
01:05:37et quel n'est pas.
01:05:40Pensez à nouveau.
01:05:43Sans votre équipe,
01:05:44c'est difficile
01:05:45d'accomplir
01:05:46une mission si grande.
01:05:51Ce ne sera pas difficile, Nandita.
01:05:53Mayank veut quitter la mission.
01:05:56Ce n'est pas son équipe.
01:05:58Je vais gérer son équipe.
01:06:01Moshmi,
01:06:02est-ce que tu es sûre
01:06:03que tu peux le faire ?
01:06:04Je dois le faire.
01:06:08Quelqu'un doit le faire.
01:06:10Ma mère n'a pas failli
01:06:11ni pour moi,
01:06:13ni pour l'Inde.
01:06:17Placez vos fichiers
01:06:18devant vous
01:06:19avec les zones
01:06:20de responsabilité
01:06:21de votre KRE.
01:06:23Moshmi,
01:06:24votre fichier
01:06:25est le plus grand.
01:06:26Et vous savez pourquoi.
01:06:27Si vous voulez,
01:06:28vous pouvez reconsidérer
01:06:29votre décision d'aujourd'hui.
01:06:30Nous allons le réparer.
01:06:31Non, non, je peux le gérer
01:06:32avec l'équipe.
01:06:33Est-ce que tu es sûre ?
01:06:34Oui.
01:06:35Au lieu de Neetu,
01:06:36tous les autres
01:06:37ont trois fichiers.
01:06:391.
01:06:40Les gadgets de ma mère
01:06:41doivent être miniaturisés
01:06:42pour ne pas que
01:06:43leur poids
01:06:44soit plus de 1300 kg.
01:06:462.
01:06:47Tous les gadgets
01:06:48doivent être
01:06:49spatialisés
01:06:50pour que
01:06:51le voyage de 622 millions
01:06:52de kilomètres
01:06:53puisse survivre
01:06:54et se réaliser.
01:06:56Et 3.
01:06:57Le plus important,
01:06:58tous ces fichiers
01:07:00doivent être
01:07:01installés dans les laboratoires
01:07:02de l'ISA.
01:07:03Parce que ma mère
01:07:04est une mission indienne
01:07:05à 100 %.
01:07:06Compris ?
01:07:07Oui.
01:07:09Neetu,
01:07:10comme tu l'as dit
01:07:11à la réunion,
01:07:12ma mère
01:07:13et l'ORM
01:07:14dépendent
01:07:15des calculs.
01:07:16Tes calculs.
01:07:18L'ISA et l'Inde
01:07:19comptent sur toi.
01:07:21Oui, madame.
01:07:24Encore des questions ?
01:07:26D'accord.
01:07:28Il n'y a pas beaucoup de temps
01:07:29et il y a beaucoup de travail.
01:07:30Comme annoncé auparavant,
01:07:31l'ISA sera ouvert 24 heures.
01:07:34Au revoir.
01:07:35Merci.
01:07:43Neetu.
01:07:44Oui, madame.
01:07:45Tu veux dîner avec moi ?
01:07:46Dîner ?
01:07:47Pourquoi ?
01:07:48Comme ça ?
01:07:49Tu veux ?
01:07:50Tu as un problème ?
01:07:51Non,
01:07:52je n'ai pas de problème.
01:07:53À dîner.
01:07:54À dîner.
01:07:58J'espère qu'il n'y aura pas
01:07:59d'approvisionnement
01:08:00du coordinateur de la mission.
01:08:01Non,
01:08:02je donnerai tous les approvals.
01:08:03Pas le coordinateur de la mission.
01:08:04A quel stade ?
01:08:05A tout stade.
01:08:06Du design à l'exécution.
01:08:07Tout.
01:08:08Maïang ne faisait pas ça.
01:08:10Moshmi, tu dois nous croire.
01:08:13Ton processus...
01:08:14Ça va prendre du temps, je sais.
01:08:15Mais dans cette mission,
01:08:16la seule personne
01:08:17que je vais croire
01:08:18c'est moi.
01:08:19Compris ?
01:08:22Super !
01:08:41Tu rêves de mauvaises choses.
01:08:45Toutes ces rêves
01:08:47sont liés à la mission.
01:08:49Oui, madame.
01:08:50Mais pourquoi ?
01:08:51Pourquoi ?
01:08:53Pourquoi tu rêves de mauvaises choses ?
01:08:54Madame, l'ORM.
01:08:56L'ORM est une procédure
01:08:57très compliquée.
01:08:59Mais tu le sais déjà, non ?
01:09:01Tu l'as toujours vendu
01:09:02à l'équipe dans le rendez-vous.
01:09:05Madame, si les complications
01:09:06étaient liées à la maths,
01:09:07je m'en occuperais.
01:09:08Il y a des complications
01:09:09d'ingénierie,
01:09:10d'opération,
01:09:11et je n'ai pas de connaissances
01:09:12dans ces domaines, madame.
01:09:16D'accord,
01:09:17tu as tes mauvaises rêves.
01:09:19C'est suffisant.
01:09:21Désolée, madame,
01:09:22je n'ai pas compris.
01:09:24C'est simple.
01:09:28Bonne nuit, madame.
01:09:31Je veux dire,
01:09:32tu me donnes
01:09:33des listes de tes rêves,
01:09:34et je vais chercher
01:09:35des solutions
01:09:36pour arrêter
01:09:37qu'ils ne soient pas véritables.
01:09:40Oui.
01:09:44De ton point de vue,
01:09:46qu'est-ce qui est le pire ?
01:09:48Le pire ?
01:09:49Le pire ?
01:09:50Qu'est-ce qui est le pire ?
01:09:51Le pire ?
01:09:52Le pire ?
01:09:54Il n'y a rien de pire que ça.
01:09:55Qu'est-ce qui s'est passé, madame ?
01:09:56J'ai des mauvaises rêves.
01:09:58Écrivez-moi ça.
01:09:59Je reviendrai tout de suite.
01:10:06Parham ?
01:10:10Parham ?
01:10:13Parham ?
01:10:15Où est-il ?
01:10:17Qui, madame ?
01:10:18Tu sais bien
01:10:19qui je parle.
01:10:20Où est-il ?
01:10:21Il n'y a personne, madame.
01:10:22Et qui est-il ?
01:10:23Ta copine ?
01:10:24Tu l'appelles Boubou ?
01:10:25Boubou ?
01:10:26Vraiment, madame ?
01:10:27Tu penses que je l'appellerais
01:10:28Boubou,
01:10:29sauf que c'est ma copine ?
01:10:30Je m'en fiche.
01:10:31Tu peux l'appeler de n'importe quel nom.
01:10:32Je te l'ai dit, il n'y a personne, madame.
01:10:33Il n'y a personne.
01:10:34Je sais ce qui se passe ici, Parham.
01:10:36Tu lui envoies des photos de condoms.
01:10:38Comment sais-tu
01:10:39ces photos ?
01:10:40Tu filmes mon téléphone, non ?
01:10:42Chruti n'est pas là, madame.
01:10:45Le jour où tu es venue sur les réseaux,
01:10:46j'ai eu la preuve
01:10:47que tu avais cloné mon téléphone.
01:10:49C'est pour ça que j'ai fait tout ça.
01:10:50Juste pour être sûr.
01:10:53Comment peux-tu faire ça, maman ?
01:10:56Avec ton fils ?
01:10:57Pourquoi ?
01:10:58Qu'ai-je fait de mal ?
01:10:59C'est ce qui est le problème, maman.
01:11:01Tu ne sais pas le différence
01:11:02entre le bon et le mauvais.
01:11:03Arrête d'agir comme un psy
01:11:04et arrête de contrôler ma vie.
01:11:05Je contrôle ta vie ?
01:11:07Tu habites dans ma maison
01:11:08et tu me parles de légalité ?
01:11:09Tu fais des études
01:11:10et tu vas faire du cricket.
01:11:12Et tu m'appelles un psy ?
01:11:14Tu vas me dire
01:11:15le différence entre le bon et le mauvais ?
01:11:16Je vais te le dire
01:11:17parce que tu es un psy.
01:11:19Un psy qui contrôle sa vie.
01:11:21Et je n'ai pas le choix
01:11:22de rester dans ta maison.
01:11:23C'est une punition.
01:11:25Ne fais pas ça.
01:11:26Ne fais pas ça.
01:11:28Je suis fatigué de toi, maman.
01:11:30Je m'attendais à ce jour
01:11:31pour sortir de cette maison.
01:11:33Je ne reviendrai jamais.
01:11:35Je t'hate.
01:11:36Je t'hate et je t'hate
01:11:37à chaque seconde
01:11:38que je passe dans cette maison.
01:11:45Madame,
01:11:46vous devriez revenir au POR
01:11:48si vous voulez améliorer
01:11:49la science et la technologie
01:11:50de votre pays.
01:11:51C'est ce que je pense.
01:11:55Madame a été au rallye
01:11:56depuis deux semaines.
01:11:57C'est pour ça qu'elle est en colère.
01:11:58Dites-leur.
01:11:59Elles vont l'entendre.
01:12:00C'est bon.
01:12:01Il faut faire
01:12:02beaucoup pour le pays.
01:12:03Madame,
01:12:04si ce n'était pas
01:12:05pour le pays
01:12:06ou pour l'honneur
01:12:07du gouvernement du pays,
01:12:08je ne m'interrogerais pas
01:12:09dans cette situation.
01:12:11Mais vous savez que
01:12:12MSLV a disparu
01:12:14et que les chances
01:12:16de succès de MAMA
01:12:17sont à zéro.
01:12:19Malgré cela,
01:12:21le chef de l'ISA
01:12:23et son équipe
01:12:24ne sont pas prêts à accepter.
01:12:25Ils veulent dire
01:12:26qu'ils utiliseront
01:12:27ESLV avec ORM
01:12:28pour le lancement.
01:12:31C'est ridicule.
01:12:34MAMA.
01:12:35MAMA a réussi.
01:12:37Tout le monde va avoir un nom.
01:12:39Mais si MAMA
01:12:40n'a pas réussi,
01:12:42l'ISA
01:12:43aura le respect.
01:12:46C'est votre opinion
01:12:47ou...
01:12:48Mayank Gupta,
01:12:49un ingénieur
01:12:50avec plus de 30 ans d'expérience.
01:12:52Le plus grand ingénieur
01:12:53de l'ISA,
01:12:54Gupta,
01:12:55a refusé
01:12:56de travailler
01:12:57comme prévu.
01:12:58Vous savez
01:12:59la désespoir
01:13:00de l'équipe.
01:13:01Monsieur,
01:13:02nous comprenons
01:13:03votre préoccupation,
01:13:04mais
01:13:05vous n'avez pas
01:13:06l'intention
01:13:07de faire
01:13:08l'intervention
01:13:09dans la fonction
01:13:10intérieure
01:13:11de l'ISA.
01:13:14L'ISA
01:13:15n'est pas
01:13:16si puissante.
01:13:18Si vous avez
01:13:19une preuve
01:13:20d'irrégularité
01:13:21procédurale
01:13:22intérieure
01:13:23de l'ISA,
01:13:24prouvez-moi.
01:13:26Je vais
01:13:27vérifier.
01:13:30Si Murali Dharan
01:13:31croise la ligne,
01:13:33l'OM
01:13:34va à l'étranger.
01:13:39Le docteur Gokhale
01:13:40est venu en Delhi
01:13:42pour rencontrer
01:13:43M. Sunidhar.
01:13:44Vraiment ?
01:13:45Il n'est pas content
01:13:46de votre style de travail.
01:13:48Je suis surpris.
01:13:50Si vous voulez,
01:13:51je peux partager
01:13:52mon plan de travail
01:13:53avec lui.
01:13:54Je vais essayer
01:13:55d'incorporer
01:13:56ses suggestions.
01:13:57Il n'y a pas
01:13:58de temps
01:13:59ni d'intérêt
01:14:00pour tout ça.
01:14:01Concentrez-vous
01:14:02sur votre mère.
01:14:03Assurez-vous
01:14:04que c'est un succès.
01:14:05Absolument, monsieur.
01:14:06Je vais
01:14:07vous dire une chose.
01:14:08Assurez-vous
01:14:09que vous faites tout
01:14:10par le livre.
01:14:11Si Delhi
01:14:12trouve une preuve
01:14:13d'irrégularité procédurale,
01:14:14la mission est terminée.
01:14:16Je connais mon équipe.
01:14:18Personne ne peut
01:14:19faire des erreurs
01:14:20dans la physique
01:14:21ni dans l'éthique.
01:14:24Faites attention.
01:14:26Merci.
01:14:29Vous n'avez pas
01:14:30désigné ce filtre.
01:14:31Que se passe-t-il ?
01:14:32Vous n'avez pas
01:14:33fait les chiffres.
01:14:34Tout est en retard.
01:14:36Votre calculation
01:14:37n'est absolument pas correcte.
01:14:39Non, c'est...
01:14:48Madame,
01:14:49avez-vous vu celui-là ?
01:14:50Oui.
01:14:56Après la faillite de MSLV,
01:14:58nous avons décidé
01:14:59de lancer Mom
01:15:00avec ESLV.
01:15:03Mais ESLV n'est pas
01:15:04aussi puissante que MSLV.
01:15:07Nous avions un défi.
01:15:09Nous devions
01:15:11lancer Mom
01:15:12et tous ses outils
01:15:13de 5000 kg
01:15:14à 1300 kg.
01:15:15Mais nous n'avions pas
01:15:16assez de temps
01:15:17pour le faire.
01:15:19L'ISA travaillait
01:15:20jour et nuit
01:15:21car les résultats
01:15:22de nos tests
01:15:23déterminaient
01:15:24Mom.
01:15:26Si nous avions
01:15:27failli ce test,
01:15:28Mom n'aurait pas
01:15:29pu aller au Mars.
01:15:35Le résultat de la première penetration
01:15:37est de 19,7 kg.
01:15:39La deuxième,
01:15:40de 15 kg.
01:15:41Le résultat final,
01:15:42de 22 kg.
01:15:43Les résultats de la deuxième
01:15:44penetration,
01:15:45de 12,5 kg.
01:15:46Les résultats de la troisième
01:15:47pénétration,
01:15:48de 12,5 kg.
01:15:50Pour le défi,
01:15:51nous devions
01:15:52aller plus loin.
01:15:54La deuxième,
01:15:55de 14 kg.
01:15:56Le résultat final,
01:15:57de 16 kg.
01:15:58Pour le défi,
01:15:59nous devions
01:16:00aller plus loin.
01:16:01L'ISA a mis
01:16:02Mais nous n'avons pas le temps.
01:16:04Très bien.
01:16:05Vous pouvez probablement collaborer avec l'équipe de Moshmi.
01:16:08Vous trouverez des clous.
01:16:10N'est-ce pas ?
01:16:13Le poids des modèles de Moshmi n'est pas limite.
01:16:16Quoi ?
01:16:17L'équipe et Moshmi devaient submettre des modèles de 4 gadgets.
01:16:21Mais ils ont submis des modèles de 3 gadgets.
01:16:24Ce sont aussi 4,7 kgs plus que le poids prévu.
01:16:30Moshmi, que se passe-t-il ?
01:16:31Vous avez volontarié pour un extrait, n'est-ce pas ?
01:16:34Et je vois que vous n'avez même pas terminé votre part.
01:16:46Je suis désolée, monsieur.
01:16:48J'ai overestimé mes capacités.
01:17:02Je me déplace en tant que leader de l'équipe, maintenant.
01:17:09Vraiment ?
01:17:11Vous vous déplacez ?
01:17:12Très bien.
01:17:14Qu'est-ce qu'il y a de mieux pour la mission que de vous déplacer ?
01:17:17Dites-moi.
01:17:19On ne peut pas résoudre un problème en courant.
01:17:21Nous sommes dans un cauchemar que nous avons détruit.
01:17:24Et nous devons sortir de ce cauchemar.
01:17:26Mais j'ai déjà dit...
01:17:27Vinayak, ne me dis pas le problème.
01:17:29Je sais ce que c'est.
01:17:31Dites-moi si vous avez une solution.
01:17:33Tout le monde, dans cette salle.
01:17:39Monsieur, j'ai une solution.
01:17:41Je suis en contact avec mes contacts à la maison aux Etats-Unis.
01:17:46Et ils pourraient m'aider.
01:17:50S'il vous plaît, expliquez-moi.
01:17:51En fait, Moshmi m'a appelé il y a dix jours.
01:17:54Il m'a dit que son équipe a des difficultés à trouver les paramètres de mission.
01:18:01J'ai donc pensé qu'il serait mieux que j'appuie.
01:18:09J'ai voulu que Mom soit une mission 100% indienne.
01:18:12Pour montrer au monde que la technologie indienne est toujours supérieure à celle chinoise.
01:18:23Gautam, faites ce que vous devez.
01:18:28Après tout, nous ne pouvons pas sortir de cette mission.
01:18:30Je le ferai, monsieur.
01:18:31Je ne pouvais pas le croire.
01:18:32Celui que j'ai considéré comme mon ami est devenu mon ennemi.
01:18:38Oui, c'est en marche.
01:18:39Qu'est-ce que c'était ?
01:18:42Je vais vérifier.
01:18:43Non, ça a l'air bon.
01:18:44D'accord, prenez soin de vous.
01:18:45Au revoir.
01:18:46Qu'est-ce que c'était ?
01:18:47Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:18:49J'ai...
01:18:50J'ai partagé tout avec toi parce que je pensais que tu étais un ami.
01:18:54Mais tu as pris de l'avantage pour entrer dans la mission, Gautam.
01:18:57Non.
01:18:58C'est un grand délai sans raison.
01:19:00Tu n'étais pas capable de travailler avec l'ASA.
01:19:02Donc, l'ASA et moi essayons de t'aider.
01:19:06Tu ne veux pas d'aide ?
01:19:08Tu peux le faire toi-même.
01:19:09Tu sais, ce que tu m'as dit au rendez-vous,
01:19:11c'est absolument vrai.
01:19:12Pas seulement pour toi,
01:19:13mais pour l'ASA et toute l'Inde,
01:19:16il ne faut pas overestimer ses capacités.
01:19:20Malheureusement, tu ne sais rien de mes capacités ni de l'ASA.
01:19:25Fais ce que tu veux.
01:19:27Prends l'aide que tu veux.
01:19:30Mais maman sera 100% indienne.
01:19:32Tu te défends de l'Amérique ?
01:19:34Non.
01:19:35Je défends ceux qui se demandent sur mes capacités.
01:19:48C'est Gautam qui va se marier ?
01:19:57Excuse-moi.
01:20:28Je suis dominante.
01:20:33Je suis forte.
01:20:36J'ai de l'angoisse sans raison.
01:20:40Tout d'abord, j'ai du mal à travailler.
01:20:42Je sais.
01:20:45Mais je veux que tu puisses traverser ce mal.
01:20:48Je veux que tu souffres de travailler avec moi, Megan.
01:20:50Parce que si on ne fait pas ça,
01:20:52maman ne sera pas 100% indienne.
01:20:54Et on ne pourra pas montrer à tout le monde...
01:20:56Tu n'as pas regardé le mail ?
01:20:57Je n'ai pas besoin de mail. Tout est inutile.
01:20:59Megan, s'il te plaît.
01:21:00L'email. Tu n'as pas regardé l'email ?
01:21:02L'email ?
01:21:04Nikhil veut que je travaille avec ton équipe.
01:21:07Je travaille avec les deux équipes.
01:21:08Tout est sur l'email.
01:21:17Mais...
01:21:18Mais quoi ?
01:21:20Si tu n'as plus de discours, tu peux travailler.
01:21:23Si tu n'as plus de discours, tu peux travailler.
01:21:26Oui.
01:21:27Merci.
01:21:28Merci.
01:21:29Merci.
01:21:35OK, les gars.
01:21:36Megan est avec nous maintenant.
01:21:37S'il vous plaît, apportez-nous les designs.
01:21:39C'est bon.
01:21:40C'est bon.
01:21:41C'est bon.
01:21:42C'est bon.
01:21:43C'est bon.
01:21:44C'est bon.
01:21:45C'est bon.
01:21:46C'est bon.
01:21:47C'est bon.
01:21:48C'est bon.
01:21:49C'est bon.
01:21:50C'est bon.
01:21:51C'est bon.
01:21:52C'est bon.
01:21:53C'est bon.
01:21:54C'est bon.
01:21:55C'est bon.
01:21:56C'est bon.
01:21:57C'est bon.
01:21:58C'est bon.
01:21:59C'est bon.
01:22:00C'est bon.
01:22:01C'est bon.
01:22:02C'est bon.
01:22:03C'est bon.
01:22:04C'est bon.
01:22:05C'est bon.
01:22:06C'est bon.
01:22:07C'est bon.
01:22:08C'est bon.
01:22:09C'est bon.
01:22:10C'est bon.
01:22:11C'est bon.
01:22:12C'est bon.
01:22:13C'est bon.
01:22:14C'est bon.
01:22:15C'est bon.
01:22:16C'est bon.
01:22:17C'est bon.
01:22:18C'est bon.
01:22:19C'est bon.
01:22:20C'est bon.
01:22:21C'est bon.
01:22:22C'est bon.
01:22:23C'est bon.
01:22:24C'est bon.
01:22:25C'est bon.
01:22:26C'est bon.
01:22:27C'est bon.
01:22:28C'est bon.
01:22:29C'est bon.
01:22:30C'est bon.
01:22:31C'est bon.
01:22:32C'est bon.
01:22:33C'est bon.
01:22:34C'est bon.
01:22:35C'est bon.
01:22:36C'est bon.
01:22:37C'est bon.
01:22:38C'est bon.
01:22:39C'est bon.
01:22:40C'est bon!
01:22:43C'est bon.
01:22:44C'est bon.
01:22:45C'est bon.
01:22:46C'est bonne.
01:22:47C'est bonne.
01:22:56Félicitations.
01:23:04Qu'est-ce que c'est?
01:23:05Pourquoi on mange ? Pour se nourrir, c'est ça ?
01:23:07On se nourrit d'alcool ou de pilles.
01:23:10Qu'est-ce qu'on sait ?
01:23:15On se nourrit d'alcool ou de pilles.
01:23:19On a besoin de matériel, de components.
01:23:21On peut le fabriquer ou l'assembler.
01:23:24On a besoin de l'appareil pour la caméra.
01:23:27Pour les cellules solaires.
01:23:28On en a.
01:23:29On a tous les matériaux testés.
01:23:31On doit les assembler et les tester.
01:23:33Ça nous sauvera beaucoup de temps.
01:23:35C'est un loose-fellow.
01:23:37On doit le tester.
01:23:41C'est parti !
01:23:43L'ISA était l'unique véhicule
01:23:45que l'Inde a rêvé d'acquérir
01:23:47avant de partir en Mars.
01:23:50On a fait ce qu'on fait pour tous les véhicules.
01:23:53On a acheté tous les components
01:23:54et on les a assemblés.
01:23:56C'était notre plan aussi.
01:23:57On a acheté les components
01:23:59et on les a assemblés.
01:24:00On va vérifier ça aussi.
01:24:02On va les installer ici ?
01:24:04C'est pareil.
01:24:05Je suis sûr.
01:24:10C'est sensible.
01:24:12S'on ne reçoit pas le délai,
01:24:13ils n'accepteront pas le proposal.
01:24:23Il y a un bruit.
01:24:26Bonjour, madame.
01:24:32La structure parallèle, c'est quoi ?
01:24:35Oui.
01:24:41Les components sont différents,
01:24:43mais les designs sont les mêmes.
01:25:01Excellente.
01:25:10Je...
01:25:13Je suis désolée, Nandita.
01:25:14Tu as fait des erreurs,
01:25:17mais pas celle-ci.
01:25:19Cette fois, c'est quelqu'un d'autre qui a fait l'erreur.
01:25:22Mais malheureusement,
01:25:23il n'est pas prêt à accepter.
01:25:25Tu ne comprends pas.
01:25:26C'est pas moi qui ai fait l'erreur.
01:25:28C'est quelqu'un d'autre qui a fait l'erreur.
01:25:30Tu ne comprends pas.
01:25:32J'ai fait un faivre à l'ISS et à toi.
01:25:36Quand cette maman s'éloigne de ta table,
01:25:39tu auras beaucoup d'opportunités.
01:25:42Tu pourras concentrer sur les choses qui t'intéressent.
01:25:44Maman m'intéresse, monsieur.
01:25:46C'est une opportunité
01:25:48qu'on a passée à cause d'une technicalité.
01:25:50Oui, je sais.
01:25:51C'est une opportunité.
01:25:53Je ne le dénonce pas.
01:25:55Mais pour qui ?
01:25:56Pour l'Inde, monsieur.
01:25:57Pour vaincre la Chine dans la course spatiale,
01:26:00par la maman, l'Inde...
01:26:01M. Murali, je ne suis pas un jeune ingénieur de ton laboratoire
01:26:04qui m'explique.
01:26:05Non, monsieur, je ne veux pas...
01:26:07Je sais ce que c'est que la maman.
01:26:09La maman est une opportunité
01:26:10pour M. Murali Dharan et ses ingénieurs
01:26:13de créer une légalité pour eux-mêmes.
01:26:15Monsieur, qu'est-ce que vous...
01:26:16Je connais le budget spatial de l'Inde.
01:26:18Je connais la Chine aussi.
01:26:20L'Inde ne peut pas payer le prix
01:26:22de vos ambitions personnelles.
01:26:24Monsieur, que dites-vous ?
01:26:26Je sais que vous êtes un scientifique brillant.
01:26:27Tout ce dont vous avez besoin, c'est de conseils.
01:26:29Je suis prêt à vous donner des conseils.
01:26:31Arrêtez de penser pour vous-même.
01:26:33Pensez pour l'Inde et pour le pays.
01:26:36Collaborez avec le secteur corporel
01:26:38et rendez l'Inde un centre d'économie.
01:26:49Allô ?
01:26:50Santitha ?
01:26:51Oui, sir ?
01:26:53J'ai parlé à Gokhale sir.
01:26:56Il a refusé d'accepter la complainte.
01:26:59J'y vais.
01:27:04Mme ?
01:27:08Mme, je dois y aller.
01:27:29...
01:27:38Mme, il peut y avoir un problème
01:27:41sur lequel je n'ai pas pensé.
01:27:43...
01:27:58...
01:28:16...
01:28:20...
01:28:29...
01:28:36...
01:28:39...
01:28:51Dr. Muralidharan ?
01:28:53Quelle maître-stroke !
01:28:54Je n'ai aucune idée, Mr. Vardhan.
01:28:57Comment ou qui a-t-il fait ça ?
01:28:59Si je suis honnête,
01:29:02ce n'est pas de votre faute.
01:29:04Non, mais c'est ce qui s'est passé.
01:29:07C'est ce qui s'est passé, sir.
01:29:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:29:10La réputation de l'ISA est en tatters.
01:29:12C'est une histoire...
01:29:13Ne vous en faites pas, je vais parler à Mme Sunita.
01:29:16On va tout réparer.
01:29:18D'accord ?
01:29:19C'est de la bonne nouvelle.
01:29:20Si l'ISA avait été en danger,
01:29:23les bombes n'auraient pas été fermées,
01:29:24et l'Élection de Delhi aurait dû répondre à beaucoup de questions.
01:29:28Évidemment, Delhi n'a pas accepté ça.
01:29:34Appelez le Dr. Muralidharan.
01:29:36Dites-lui que cette bombe doit être déployée en temps réel.
01:29:39Je ne peux pas attendre un autre scandale.
01:29:41Les élections arrivent.
01:29:44Juste assure-lui que Delhi est avec lui.
01:29:47Oui, madame.
01:29:51Madame, il y a eu un mail de Dr. Sharif Gokhale
01:29:54sur les régularités de l'acte MOM.
01:29:56Qu'allons-nous faire ?
01:29:57Ignorez-le.
01:29:59Je ne veux pas entrer dans la politique interne de l'ISA.
01:30:02Allez.
01:30:03Bien sûr, madame.
01:30:04On dirait que l'image de Mangel a fait de la route pour Mangel.
01:30:09Mange était prête à aller à Mars.
01:30:12Madame.
01:30:13Bonjour, madame.
01:30:17Vous avez contrôlé ce problème ?
01:30:19Moi ?
01:30:20Qu'ai-je fait ?
01:30:21Vous actez, madame.
01:30:23Que dis-tu, Neetu ?
01:30:26Vous n'avez rien à foutre de tout ce qui se passe depuis le matin ?
01:30:31Absolument pas.
01:30:32Pourquoi faire tout ça ?
01:30:35Je suis une scientifique, pas un journaliste.
01:30:48Pour le répéter,
01:30:49le vol Chandra a été déroulé à cause de raisons scientifiques.
01:30:53Est-ce que quelqu'un essaie de sabotager votre réputation ?
01:30:58Cette édition a été créée par des scientifiques talentueux et ambitieux.
01:31:01Tout le monde a sa place.
01:31:03Si quelqu'un veut sa place, il doit la détruire.
01:31:06Est-ce que vous parlez de M. Murali Dharan, le chef de l'ISA ?
01:31:11Tu as vu l'interview de Gokhale ?
01:31:13Il a sabotagé la mission et maintenant, il blâme l'ISA.
01:31:17Gokhale a un petit problème, c'est qu'il est parti.
01:31:20Le vrai problème, c'est l'Allemagne.
01:31:22Si l'Allemagne ne fait pas son travail à l'heure,
01:31:24l'ensemble de l'ISA sera en danger.
01:31:27Il faut une coopération internationale pour l'ORM.
01:31:29Nous l'avons mentionné il y a 11 mois à Délhi, n'est-ce pas ?
01:31:32Oui, tu l'as mentionné et Délhi l'a lu.
01:31:34Tu penses que Délhi n'a pas pris d'action ?
01:31:36La seule action que tu peux attendre de Délhi, c'est de ne pas faire d'action.
01:31:41Madame, comme nous l'avons mentionné dans notre proposal,
01:31:44nous allons lancer l'Orbit Raising Maneuver,
01:31:46c'est-à-dire la technique de l'ORM, sur la Terre.
01:31:50C'est-à-dire que nous allons canaliser la force gravitationnelle de la Terre
01:31:53et la envoyer à l'extérieur du champ gravitationnel de la Terre.
01:31:57Le satellite va orbiter la Terre cinq fois.
01:32:00Et à chaque orbite, nous allons éteindre l'engin du satellite
01:32:04pour que chaque fois, le satellite orbite un peu plus loin de la Terre
01:32:08jusqu'à ce qu'il soit finalement hors du champ gravitationnel de la Terre.
01:32:10Et maman est en route pour Mars.
01:32:16Qu'est-ce que l'ISA veut de Délhi ?
01:32:18Quand le satellite orbite la Terre,
01:32:20nous devons continuer de nous en contact avec le satellite.
01:32:24De l'USA, de l'Afrique du Sud, de l'Indonésie, de l'Australie et du Pacifique.
01:32:29C'est pourquoi nous devons coordonner le Nouveau-Délhi avec tous ces pays.
01:32:33Et nous devons aussi déployer nos deux satellites au Pacifique.
01:32:41La coordination internationale est une affaire très compliquée, M. Muralidharan.
01:32:45Et l'Indonésie n'a pas de ministère de l'Intérieur.
01:32:50Mais M. Vardhan est en train de discuter avec eux.
01:32:52Et nous espérons qu'il y ait une réponse plus tôt.
01:32:56Et je peux vous assurer que M. Vardhan va faire de son mieux.
01:33:00N'est-ce pas ?
01:33:01Oui, madame.
01:33:03Bien sûr.
01:33:04Vous voyez ?
01:33:06Faites tout ce que vous pouvez.
01:33:08Oui, madame.
01:33:10D'accord.
01:33:11Merci.
01:33:12Merci, madame.
01:33:17Je suis désolé, M. Muralidharan.
01:33:19La coordination internationale ne se fera pas par ici.
01:33:23Non, mais...
01:33:24Je sais à quel point les choses se déroulent ici.
01:33:26Il y a des lignes, de la politique interne,
01:33:29il n'y a pas de chance.
01:33:30Vous devrez vous coordonner.
01:33:33Je comprends.
01:33:34Mais les navires sont dans vos mains.
01:33:38Sir, s'il vous plaît.
01:33:40Je vais déployer deux navires au Pacifique.
01:33:49Je ne peux pas lancer sans moniteur.
01:33:52Je le savais.
01:33:53Le Pacifique n'a pas de responsabilité.
01:33:55Je dois y aller.
01:33:58Je vais envoyer un message à l'agence spatiale australienne.
01:34:01D'accord, allez-y.
01:34:02D'accord.
01:34:03Gautam, tu as des contacts dans l'ASA.
01:34:06Tu vas parler à eux.
01:34:07D'accord.
01:34:08Nikhil, l'Indonésie.
01:34:09D'accord.
01:34:10Je vais gérer l'Afrique du Sud.
01:34:12Faisons notre mieux.
01:34:14On a seulement 30 jours.
01:34:15D'accord ?
01:34:17Qui regarde le Pacifique ?
01:34:19Le Pacifique.
01:34:21Ne t'inquiète pas, Moshmi.
01:34:22On va gérer le Pacifique.
01:34:24Allons-y, les gars.
01:34:25C'est parti.
01:34:30Après l'annonce du jour de l'indépendance du Premier ministre,
01:34:33l'ASA et l'Inde se sont réunis pour ce jour.
01:34:37Lorsque l'ASA lancera son navire orbital vers Mars,
01:34:40le monde verra l'Inde.
01:34:43On est à 49 minutes et 33 secondes de la lance.
01:34:46Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:34:48Qu'est-ce qui se passe ?
01:34:50On est à 49 minutes.
01:35:17On est à 49 minutes et 33 secondes de la lance.
01:35:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:35:22On est à 49 minutes et 33 secondes de la lance.
01:35:25L'Inde a fait un tour à la réponse.
01:35:27Ballons.
01:35:28Vous ne pouvez plus passer.
01:35:30Je vois ça.
01:35:31Vous ne pouvez plus passer,lledon.
01:35:33L'Inde a fait un tour à la réponse.
01:35:36C'est bien le but.
01:35:37Je pense qu'il faut quand même former le pays en Unisinde.
01:35:41On devrait commencer par la première couche.
01:35:43On va le faire.
01:35:44On sera là à 21 minutes.
01:35:46Nous devons abandonner l'avion d'aujourd'hui.
01:35:51Ça veut dire que la mission...
01:35:54Les gens disent que jamais, jamais de nouveau.
01:35:56Nous ne devons pas avoir d'espoir.
01:35:58Mais comme la situation se situe en ce moment,
01:36:01pour tous les intérêts pratiques,
01:36:04maman est morte.
01:36:08Notre mission sur Mars...
01:36:12ne va pas vers Mars.
01:36:17SINON, LES BORDELS LEURRENT
01:36:26Je veux vous donner plus de force.
01:36:32Je vous assurerai qu'on ne perdra jamais.
01:36:34Je ne me séparerai pas de vous.
01:36:37Il rapporte que Nandita et le groupe stack
01:36:40m'ont écouté, mais pas de répétition.
01:36:42C'est la raison pour laquelle
01:36:44Maman s'en souvient.
01:36:46Nandita.
01:36:47Tout ce qui s'est passé hier n'était pas en notre contrôle.
01:36:51Mais ce qui va se passer d'aujourd'hui jusqu'au 5 novembre 2013,
01:36:56ce sera en notre contrôle.
01:36:58C'est un nouveau délai de lancement ?
01:36:59Ça peut le faire.
01:37:01Nous devons nous réunir avec tous nos partenaires internationaux.
01:37:05Nous devons nous réunir.
01:37:06Nous devons envoyer nos vaisseaux vers le Pacifique.
01:37:09Absolument, Nandita.
01:37:12Nous n'avons pas vraiment planifié ça.
01:37:13Nous l'avons.
01:37:15Ce qui s'est passé hier, c'était un mauvais rêve.
01:37:17Mais heureusement pour nous,
01:37:19Neetu a vu ce rêve il y a 6 mois.
01:37:21Et si nous avons perdu notre délai de lancement ?
01:37:26Neetu, nous devons avoir un plan B.
01:37:27Oui, mademoiselle.
01:37:35Et nous devons se rappeler que c'est juste un plan.
01:37:38Il reste encore à l'exécuter.
01:37:41Oui, mademoiselle.
01:37:44C'est un plan A, pas un plan B.
01:37:46Je ne peux pas courir aussi vite.
01:37:48Je suppose que tu peux, Marc.
01:37:49Pense à ça comme un défi.
01:37:50Et pour un changement, tu pourras être sur le côté gagnant.
01:37:53Non, je ne le ferai pas.
01:37:54Alors ?
01:37:55Je vais dire ce que je peux faire.
01:37:59Je te promets, je ferai mieux que toi.
01:38:02Tu es la meilleure.
01:38:03Merci.
01:38:07C'est un truc un peu fou.
01:38:08C'est quoi ?
01:38:09C'est un truc un peu fou.
01:38:11C'est quoi ?
01:38:12C'est un truc un peu fou.
01:38:13C'est un truc un peu fou.
01:38:14Je suis trop terrifiée.
01:38:15Tu as été chez Star Trek en tout cas.
01:38:17J'ai fait tout mon possible pour t'aider.
01:38:20C'est ça !
01:38:21Qu'est-ce qu'il y a ?
01:38:23Il aime Star Trek, pas Star Wars.
01:38:25Va-t-il nous aider ou pas ?
01:38:27Oui.
01:38:28Il te l'a dit en mail.
01:38:29Oh mon Dieu...
01:38:30J'ai cru que l'élection était annulée.
01:38:32Il n'y a rien d'annulé, nous avons venu avec cette élection
01:38:35à un moment près de semaine.
01:38:37Avec ce que tu dis, tu n'as pas beaucoup à dire.
01:38:40Vous savez,
01:38:43Qu'est-ce que la mère a pour nous ?
01:38:46Je ferai tout ce que je peux.
01:38:48Merci.
01:38:49Nous sommes à 1 heure et 30 secondes avant le lancement.
01:39:01Marley, il ne peut pas être lancé dans ce temps-ci.
01:39:05Je pense que tu devrais l'arrêter.
01:39:07Ce qui veut dire qu'il ne peut pas être lancé ?
01:39:09Cette fois-ci, il y a des advertisements sur le succès du lancement.
01:39:11C'est déjà fait.
01:39:13Mais madame, s'il est lancé dans ce temps-ci, il risque...
01:39:15Vous ne pouvez pas prédire ce qui se passera.
01:39:18On va à Mars.
01:39:20Notre organisation spatiale est incroyable.
01:39:24Excusez-moi, madame.
01:39:29Je vous l'avais déjà dit, madame.
01:39:31Il coordonne avec le département de la médecine,
01:39:33ce qui n'est pas part du protocole de lancement.
01:39:35Demandez-le.
01:39:37Il pense que nous sommes des fous.
01:39:39La date de lancement est confirmée et les nuages restent en place.
01:39:43Le directeur de mission a envoyé un message à la direction de l'opération.
01:39:46Les nuages restent en place.
01:39:48Il y a un appel du département de la médecine.
01:39:56Oui.
01:39:58Je sais que c'est Barry.
01:40:01N'arrêtez pas le countdown.
01:40:04Je le répète, n'arrêtez pas le countdown.
01:40:09Qu'est-ce que vous faites, Docteur?
01:40:11C'est acceptable que les nuages restent en place.
01:40:13C'est pas acceptable que les nuages restent en place.
01:40:15Barry Deep a donné 18 mois pour cette mission.
01:40:20New Delhi peut-elle le donner plus de 30 minutes?
01:40:34Bonjour, Longside.
01:40:36Mr. Sivan.
01:40:38Nandita, j'ai enquêté sur Longside. Il pleut.
01:40:41C'est suffisant.
01:40:42Non, ce n'est pas ça.
01:40:43Je sais que tu penses que je suis selfish, mais ce n'est pas vrai.
01:40:47Nandita, crois-moi. Aujourd'hui, c'est différent.
01:40:49Aujourd'hui, mon ambition n'a pas d'importance, ni la pluie.
01:40:53Il ne pleut pas à Longside.
01:40:58Il pleut.
01:40:59C'est vrai.
01:41:00On est à cinq minutes avant le lancement.
01:41:03Il ne pleut pas à Longside.
01:41:05Combien de temps peut-on attendre?
01:41:07C'est difficile d'aborder une mission de plus de 150 secondes.
01:41:14On a 60 secondes pour un appel.
01:41:16Oui, monsieur.
01:41:20Vous avez demandé une heure, on vous a donné une heure.
01:41:23Que pensez-vous? Appelez-le.
01:41:26Abordez la mission, Docteur. Abordez la mission.
01:41:31Que pensez-vous? Appelez-le.
01:41:33Abordez la mission. Abordez la mission.
01:41:39Faites-le, s'il vous plaît.
01:41:42Bonjour.
01:41:43On a seulement 30 secondes pour l'aborder.
01:41:45Qu'est-ce que vous faites?
01:41:46S'il vous plaît, il n'est pas nécessaire d'aborder la mission.
01:41:49Par rapport au protocole de lancement, les circuits de l'ASLV sont en sécurité.
01:41:53Ça veut dire qu'il n'y a pas de danger que de la pluie.
01:41:55Ce qui ne se passe pas aujourd'hui.
01:41:56Vous êtes sûr?
01:41:57Oui, je l'ai vérifié.
01:41:58S'il vous plaît, monsieur.
01:42:01On va pour le lancement.
01:42:03Je répète, on va pour le lancement.
01:42:08Maman va à Mars.
01:42:10Oui, monsieur.
01:42:11Maman va à Mars.
01:42:18L'ADN de l'ASLV a reçu l'autorisation pour le lancement.
01:42:21Je répète, l'ADN de l'ASLV a reçu l'autorisation pour le lancement.
01:42:24On se prépare pour la mission, Docteur.
01:42:26L'avion principal de l'ASLV est prêt pour le lancement.
01:42:28Check la fréquence de signal de l'autorisation.
01:42:38On affirme que l'avion principal de l'ASLV est entièrement vide.
01:42:39Confirmez que la base à à près de 60 est vide.
01:42:42Retour vers l'avion principal de l'ASLV.
01:42:44Encore un !
01:42:45Mais, Docteur…
01:42:46Encore une fois, je vous en prie.
01:42:47Continuez votre route 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
01:42:52C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
01:43:22bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, là,
01:43:39C'est le lancement de la victoire!
01:44:10La victoire à l'échelle du Réunionault
01:44:18Good job! Very well done!
01:44:20Congratulations sir!
01:44:26On a eu la science au niveau des nuages
01:44:30Don't speak too soon
01:44:33Il reste 622,000,000 kilometers
01:44:35La dernière kilomètre, la dernière seconde, la dernière manoeuvre spatiale, tout pouvait se passer.
01:44:41Tout.
01:44:42Il y a 9 mois, quand nous avons commencé cette mission, nous avons attendu ce jour.
01:44:49Et peut-être que nous avions peur.
01:44:51200 secondes.
01:44:52Je pense que nous avons perdu le satellite.
01:44:54Pourquoi ?
01:44:57C'est pour ton égo ?
01:44:59Pour l'égo ?
01:45:03Comment est-ce que tout ça s'est passé, Sonny ?
01:45:05L'engine n'a pas répondu à la quatrième révolution, Sir.
01:45:07Cela signifie que le satellite ne pourra pas détruire le champ gravitationnel de la Terre.
01:45:10Quelles sont nos options ?
01:45:12Honnêtement, nous n'avons pas d'autre choix, Sir.
01:45:15Il y en a un, Sir.
01:45:16Neetu ?
01:45:18Sir, dans la quatrième révolution, nous allons tirer l'engine jusqu'à sa durée préplanée.
01:45:22Mais ça ne sera pas suffisant.
01:45:24C'est vrai.
01:45:25C'est pourquoi nous allons tirer l'engine encore une fois.
01:45:27Et d'où sort-il de l'énergie ?
01:45:28C'est de l'énergie, Sir.
01:45:29C'est l'énergie nécessaire pour la correction de la course de ma mère.
01:45:31Si l'équipe de télémétrie a un erreur dans sa calcul,
01:45:34et que ma mère s'éloigne du chemin,
01:45:35nous allons utiliser cette énergie pour la ramener sur le bon chemin.
01:45:38Il n'y a pas d'erreur dans mes calculs, Sir.
01:45:40Sir, cette idée n'est pas fonctionnelle.
01:45:42Aucun satellite ne peut partir à distance de 622 millions de kilomètres sans la correction de la course.
01:45:48Swami,
01:45:49Votre compréhension est valide.
01:45:52Si nous avons besoin de la correction de la course,
01:45:54et que ma mère n'a pas d'énergie,
01:45:56alors ma mère va faire erreur dans l'espace profond.
01:45:58Oui, Sir.
01:45:59Mais,
01:46:00si nous ne faisons pas le 6ème échauffement pour éviter la correction de la course,
01:46:04alors le satellite ne pourra pas détruire le champ gravitationnel de la Terre.
01:46:07Et ma mère, dans ce cas, va faire erreur sur la Terre.
01:46:11Cela signifie que vous, en fait...
01:46:12Oui, Sir.
01:46:13J'ai plein de confiance dans les capacités de l'équipe de télémétrie indienne.
01:46:18La 5ème révolution est pré-planée.
01:46:20Une révolution supplémentaire pour sortir.
01:46:21L'ISA suivra les protocoles suggérés par NITO.
01:46:25Merci, Sir.
01:46:29Que pense-t-il, Murali?
01:46:31Que ma mère va faire 622 millions de kilomètres.
01:46:34Sans correction de la course?
01:46:36Il n'y a pas d'énergie pour la correction de la course.
01:46:38Il l'a perdu.
01:46:39Je pense que l'ISA a besoin d'un nouveau chef.
01:46:42Et peut-être un vieux, Sir.
01:46:43Non, non.
01:46:44Ce n'est pas possible.
01:46:45Il y a un chef qui s'appelle Totokar.
01:46:47Et si il part?
01:46:49Quoi?
01:46:50Ma mère.
01:46:52622 millions de kilomètres.
01:46:55Jusqu'au mois de mars.
01:46:56Sans correction de la course.
01:46:58Qu'est-ce que tu racontes, Vinayak?
01:47:00Tu es aussi un scientifique.
01:47:02Je suis un scientifique, Sir.
01:47:07Je suis un scientifique.
01:47:10Et un loyal indien.
01:47:13Que veux-tu dire?
01:47:14Nous...
01:47:15Ce n'est pas ça.
01:47:17Ceux qui peuvent être heureux en pensant à la perte de l'Inde,
01:47:21ne sont pas des Indiens.
01:47:25Joyeux Noël à l'Inde.
01:47:31Qu'est-ce qu'il s'est passé, Sir?
01:47:32Je ne sais pas.
01:47:35Nous avions pris la décision d'allumer un moteur supplémentaire pour ma mère.
01:47:38Cet allumage allumait une vie supplémentaire à ma mère,
01:47:41mais en retour, il allumait presque tout son énergie.
01:47:44J'ai dû prendre la chance.
01:47:48C'est ça.
01:47:49La 6e révolution.
01:47:54C'est le moment de quitter la terre.
01:48:00Swami.
01:48:02Allumez le moteur.
01:48:05Allumez le moteur.
01:48:15Allumez le moteur.
01:48:18112 secondes, c'est tout.
01:48:20Je sais.
01:48:34Félicitations, nous sommes une bonne famille.
01:48:45Tout le monde avait hâte de quitter la terre de ma mère.
01:48:49Mais dans ce voyage de 622 millions de kilomètres,
01:48:53personne ne voulait montrer sa peur.
01:49:02Aujourd'hui, il fallait savoir si ma mère avait fait le bon voyage de 622 millions de kilomètres.
01:49:09Ou non.
01:49:10Ou non.
01:49:11Pendant 9 mois, le moteur de ma mère dormait dans l'espace.
01:49:15Aujourd'hui, il fallait l'allumer.
01:49:17Et l'énergie?
01:49:18Pas la moindre.
01:49:21Est-ce que notre peur était vraie ou notre confiance?
01:49:24C'était le premier moment de le savoir.
01:49:30Permission de partir pour le test burn, monsieur.
01:49:32Permission reçue.
01:49:33Un short burst.
01:49:343 secondes au moins.
01:49:35Nous n'avons pas d'énergie.
01:49:37Je sais mon travail, Miss Needle.
01:49:38Je sais mon travail, Miss Needle.
01:49:46Je n'ai pas de signal de feedback.
01:49:48Calme-toi.
01:49:49Nous n'avons pas encore reçu notre signal de commande.
01:50:00C'est arrivé!
01:50:08Ma mère était en vie.
01:50:10Et donc, tous les outils étaient en place.
01:50:12Tout était parfait.
01:50:14Notre effort nous a mis sur le bord de Mars.
01:50:18Et ce, sans aucune correction de courses.
01:50:20En deux ans, c'était la première fois que je me suis dit que rien ne pouvait être fait de ma faute.
01:50:26Mais personne n'avait l'idée de la faute que nous avions fait.
01:50:31Quand est-ce que la date de départ sera?
01:50:33Rajat m'a dit que c'est le 14 octobre.
01:50:35Mais voyons, qu'est-ce qu'il a en tête?
01:50:38Alors, tu as commencé à t'intégrer en tant qu'enfant.
01:50:43Margashi Shasti Yamaganda.
01:50:4611 janvier 12h33 am.
01:50:49Quoi?
01:50:50Wow!
01:50:52Tu as calculé tout ça?
01:50:54Je suis sûre que Swamy et son équipe ont rébooté les systèmes.
01:51:00Relax, Moshimi.
01:51:01Toutes les systèmes ont été rébootées avant la date de départ.
01:51:04J'ai reçu un mail de Swamy.
01:51:09Oh mon Dieu!
01:51:11C'est la première fois que je vois ça.
01:51:12Swamy et son équipe n'ont pas rébooté les systèmes après la date de départ.
01:51:19Il faut calculer tout de suite.
01:51:20Ça va prendre du temps, Moshimi.
01:51:21Combien de temps?
01:51:22Je ne sais pas.
01:51:23Tu ne sais pas?
01:51:24Combien de temps?
01:51:25Une semaine, dix jours, une semaine, combien?
01:51:28Je ne sais pas.
01:51:29Je ne sais pas.
01:51:31Je ne sais pas.
01:51:33Je ne sais pas.
01:51:35Je ne sais pas.
01:51:36Combien de mois?
01:51:38Douze-trois heures.
01:51:41Allez, je vais faire mon rendez-vous.
01:51:49Calculer l'insertion de la masse dans l'orbite.
01:51:52C'est Hormann, en génie de telémétrie.
01:51:54...
01:52:05Like I said earlier, sir,
01:52:07Moham might have a roundup error.
01:52:09...
01:52:10Et comment avez-vous fait ça ?
01:52:12Can you please explain ?
01:52:13Sir, nous avons rebooté nos systèmes
01:52:15et nous avons basé nos calculations
01:52:17sur la date de lancement proposée, le 28 octobre,
01:52:19mais elle a été annulée.
01:52:21La lance s'est faite le 5 novembre.
01:52:23Pour incorporer ces changements,
01:52:24nous n'avons pas rebooté nos systèmes
01:52:26ni les calculs.
01:52:27Le système n'a pas été rebooté
01:52:29car il faut le rebooter
01:52:30une fois par six mois.
01:52:32En ce qui concerne la recalculation,
01:52:33notre système a fait la recalculation
01:52:35et nous n'avons pas proposé de changement.
01:52:38Est-ce que Mme Moshmi dit
01:52:39qu'elle sait plus que nous ?
01:52:41Je suis désolée, mais oui.
01:52:42Je pense que nos computers
01:52:44ont fait un erreur élémentaire,
01:52:45et nous devons le corriger immédiatement.
01:52:48...
01:52:55Il ne devrait pas être enregistré ici.
01:52:57...
01:52:59Mangal dit que c'est faux.
01:53:01Prends-en.
01:53:02Bois-le.
01:53:03...
01:53:05Et puis, évidemment,
01:53:07ce changement...
01:53:08...
01:53:10Mangal dit que c'est faux aussi.
01:53:11Ok, ok. Tu vas bien ?
01:53:13Le jour de lancement a été changé,
01:53:14et la trajectoire de Mme Moshmi a été changée.
01:53:16Oui.
01:53:17.000056800072 degrés.
01:53:21Exactement.
01:53:22Et c'est 12 points décimaux.
01:53:25Mais nos systèmes computers
01:53:27calculent jusqu'à 10 points décimaux.
01:53:29Car au-delà des 10 points décimaux,
01:53:31les changements sont négligibles.
01:53:32Nous avons réussi à utiliser ce système
01:53:34lors de la lune.
01:53:35La lune est à 0,3 million de kilomètres.
01:53:37Et Mars, à 622 millions de kilomètres.
01:53:41Quand la distance augmente de 2000 fois,
01:53:43la variante de l'équation du système
01:53:44augmente de 2000 fois.
01:53:46Il n'y a pas de garantie
01:53:48que le système qui a été utilisé jusqu'à la lune
01:53:49puisse aussi être utilisé jusqu'à Mars.
01:53:50Exactement.
01:53:52Vous ne pouvez pas être sérieux, monsieur.
01:53:54Vous ne pouvez pas choisir de relier à une femme
01:53:56et non à l'un des supercomputeurs le plus rapide du monde.
01:53:58132,6 secondes, monsieur.
01:54:01132...
01:54:07Doucement.
01:54:08Nous devons brûler l'engin de ma mère
01:54:10jusqu'à 132,6 secondes
01:54:13pour qu'elle soit en orbite autour de Mars.
01:54:14Plus de 1,2 seconde que les calculs des supercomputeurs.
01:54:16Oui, monsieur.
01:54:17Ça veut dire que ma mère est en orbite autour de Mars
01:54:20et se brûle dans l'engin.
01:54:21Oui, exactement.
01:54:22Cette 1,2 seconde décide
01:54:24si l'Inde va vaincre la Chine dans la course de l'espace
01:54:27ou non.
01:54:28Le satellite qui a envoyé Mars
01:54:30a déjà arrivé à la station.
01:54:32Nous sommes à l'extérieur de l'ISS.
01:54:34Tous nos spectateurs,
01:54:36qui regardent l'ISS et la télé,
01:54:38attendent ce moment.
01:54:39Comme je vous l'ai dit,
01:54:41la mission de l'ISS vers le satellite de Mars, MAU,
01:54:44a essayé d'orbiter Mars.
01:54:46Si elle a réussi à le faire,
01:54:48elle aura été en orbite autour de Mars.
01:54:50Si elle n'a pas réussi à l'orbiter,
01:54:52elle aura été en orbite autour de Mars.
01:54:53Si elle n'a pas réussi à l'orbiter,
01:54:55elle aura été en orbite autour de Mars.
01:54:57Si elle n'a pas réussi à l'orbiter,
01:54:58l'Inde sera le premier pays
01:55:01à avoir réussi à l'orbiter.
01:55:04C'est pourquoi la maître d'Inde
01:55:06de l'ISS est venu ce soir.
01:55:07Aujourd'hui, c'était D-Day.
01:55:09Depuis 18 mois,
01:55:10130 millions d'Indiens
01:55:12ont véritablement rêvé.
01:55:14Aujourd'hui, c'était le moment de vérité.
01:55:17Mars était devant la tête de MAU.
01:55:21Et le monde s'en foutait
01:55:22de MAU et de la station de l'ISS.
01:55:25C'est un honneur pour tout le pays.
01:55:27Aujourd'hui, nous allons abandonner la Chine.
01:55:30Vous allez l'abandonner, n'est-ce pas ?
01:55:32Oui, bien sûr.
01:55:33Absolument.
01:55:35Moshmi, est-ce que vous avez décidé l'heure ?
01:55:36Je ne vous l'ai pas dit.
01:55:37Je vous l'ai dit.
01:55:38Quoi ?
01:55:391h32,6 secondes.
01:55:42Monsieur a décidé d'aller avec nous.
01:55:441h32,6 secondes.
01:55:45Bien joué.
01:55:46C'est-à-dire que si cette mission n'arrive pas,
01:55:48c'est tout à cause de vous.
01:55:51Mais...
01:55:55C'est l'heure de l'insertion de Mars Orbit en 26 secondes.
01:55:57La vitesse de la VSOC commence à l'enregistreur AP.
01:56:00L'enregistreur RBS est en cours.
01:56:02Le moteur commence en 25 secondes.
01:56:09Maintenant, c'est l'heure de l'insertion de Mars Orbit en 24 secondes.
01:56:12C'est l'heure de l'insertion de Mars Orbit en 24 secondes.
01:56:25Mars Orbit en 24 secondes.
01:56:28Mars Orbit en 24 secondes.
01:56:30Mars Orbit en 24 secondes.
01:56:54Mars Orbit en 24 secondes.
01:57:00Mars Orbit en 24 secondes.
01:57:17Mars Orbit en 24 secondes.
01:57:25Mars Orbit en 24 secondes.
01:57:30Vérifiez-le !
01:57:48Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:57:50Il n'y a pas de signal.
01:58:00Il n'y a pas de signal.
01:58:02Il n'y a pas de signal.
01:58:04C'est-à-dire qu'on a failli.
01:58:07On a failli faire tomber notre mission.
01:58:12Il n'y a pas de signal.
01:58:13Il n'y a pas de signal.
01:58:15Ils n'ont pas le droit d'envoyer d'autres missions.
01:58:19Ces femmes ont détruit toute notre mission.
01:58:21Nous attendons le signal de Mars.
01:58:29Aujourd'hui, nous n'avons perdu qu'un seul satellite.
01:58:31En fait, nous avons perdu le respect que nous avions gagné depuis 70 ans.
01:58:35Nous attendons le signal de Mars.
01:58:38Je sais, mon ami.
01:58:40Tu sais, la première mission de l'ASA a failli sur Mars.
01:58:49Nous attendons le signal de Mars.
01:58:51Nous attendons le signal de Mars.
01:58:52Nous attendons le signal de Mars.
01:58:53Nous attendons le signal de Mars.
01:58:54Nous attendons le signal de Mars.
01:58:55Nous attendons le signal de Mars.
01:58:56Nous attendons le signal de Mars.
01:58:57Nous attendons le signal de Mars.
01:58:58Nous attendons le signal de Mars.
01:58:59Nous attendons le signal de Mars.
01:59:00Nous attendons le signal de Mars.
01:59:01Nous attendons le signal de Mars.
01:59:02Nous attendons le signal de Mars.
01:59:03Nous attendons le signal de Mars.
01:59:04Nous attendons le signal de Mars.
01:59:05Nous attendons le signal de Mars.
01:59:06Nous attendons le signal de Mars.
01:59:07Nous attendons le signal de Mars.
01:59:08Nous attendons le signal de Mars.
01:59:09Nous attendons le signal de Mars.
01:59:10Nous attendons le signal de Mars.
01:59:11Nous attendons le signal de Mars.
01:59:12Nous attendons le signal de Mars.
01:59:13Nous attendons le signal de Mars.
01:59:14Nous attendons le signal de Mars.
01:59:15Nous attendons le signal de Mars.
01:59:16Nous attendons le signal de Mars.
01:59:17Nous attendons le signal de Mars.
01:59:18Nous attendons le signal de Mars.
01:59:19Nous attendons le signal de Mars.
01:59:20Nous attendons le signal de Mars.
01:59:21Nous attendons le signal de Mars.
01:59:22Nous attendons le signal de Mars.
01:59:23Nous attendons le signal de Mars.
01:59:24Nous attendons le signal de Mars.
01:59:25Nous attendons le signal de Mars.
01:59:26Nous attendons le signal de Mars.
01:59:27Nous attendons le signal de Mars.
01:59:28Nous attendons le signal de Mars.
01:59:29Nous attendons le signal de Mars.
01:59:30Nous attendons le signal de Mars.
01:59:31Nous attendons le signal de Mars.
01:59:32Nous attendons le signal de Mars.
01:59:33Nous attendons le signal de Mars.
01:59:34Nous attendons le signal de Mars.
01:59:35Nous attendons le signal de Mars.
01:59:36Nous attendons le signal de Mars.
01:59:37Nous attendons le signal de Mars.
01:59:38Nous attendons le signal de Mars.
01:59:39Nous attendons le signal de Mars.
01:59:40Nous attendons le signal de Mars.
01:59:41Nous attendons le signal de Mars.
01:59:42Nous attendons le signal de Mars.
01:59:43Nous attendons le signal de Mars.
01:59:44Nous attendons le signal de Mars.
01:59:45Nous attendons le signal de Mars.
01:59:46Nous attendons le signal de Mars.
01:59:47Nous attendons le signal de Mars.
01:59:48Nous attendons le signal de Mars.
01:59:49Nous attendons le signal de Mars.
01:59:50Nous attendons le signal de Mars.
01:59:51Nous attendons le signal de Mars.
01:59:52Nous attendons le signal de Mars.
01:59:53Nous attendons le signal de Mars.
01:59:54Nous attendons le signal de Mars.
01:59:55Nous attendons le signal de Mars.
01:59:56Nous attendons le signal de Mars.
01:59:57Nous attendons le signal de Mars.
01:59:58Nous attendons le signal de Mars.
01:59:59Nous attendons le signal de Mars.
02:00:00Nous attendons le signal de Mars.
02:00:01Nous attendons le signal de Mars.
02:00:02Nous attendons le signal de Mars.
02:00:03Nous attendons le signal de Mars.
02:00:04Nous attendons le signal de Mars.
02:00:05Nous attendons le signal de Mars.
02:00:06Nous attendons le signal de Mars.
02:00:07Nous attendons le signal de Mars.
02:00:08Nous attendons le signal de Mars.
02:00:09Nous attendons le signal de Mars.
02:00:10Nous attendons le signal de Mars.
02:00:11Nous attendons le signal de Mars.
02:00:12Nous attendons le signal de Mars.
02:00:13Nous attendons le signal de Mars.
02:00:14Nous attendons le signal de Mars.
02:00:15Nous attendons le signal de Mars.
02:00:16Nous attendons le signal de Mars.
02:00:17Nous attendons le signal de Mars.
02:00:18Nous attendons le signal de Mars.