• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00Oh, arrêtez-vous !
01:08Oh, non ! Je ne peux pas nager ! Je ne peux pas nager !
01:12Oh, non ! Je suis sous l'eau !
01:14Eh bien alors, pourquoi ne pas essayer d'escalader ?
01:17Non, je ne peux pas !
01:19Oh, oui ! Pas de problème, j'étais juste... juste ici.
01:311ère Furec
01:38Bien ! Alors ? Ce nageur a pas laid !
01:40Ouais ! Il est passé juste pour ma place.
01:43C'est dommage ! Il a cet...
01:46around
01:47Des horaires ?
01:48Oh, non ! Il est rentré au lit encore...
01:50C'est juste...
01:51D'accord.
01:52Regardez en 1ère pensée
01:54Je crois que TU en es 100 % assigné mon ami.
01:57Je le sais ?
01:58Oh yeah, yeah, that voodoo voodoo that you do must have done what you wanted to do after all.
02:03It do? I mean did?
02:06I can't believe he's buying this!
02:08Oh yeah, yeah, I mean, sure, what else?
02:11Of course, there is a downside, namely, one sleepified bear on the loose in the jungle.
02:16So?
02:17So, read my lips, kaa. I'll say it nice and slow for you.
02:21You hypnotized Blu, and now he's out in the jungle alone and asleep.
02:25So, you gotta undo the voodoo you did to the dude before he gets hurt.
02:29What have I dude? Dead!
02:31Come on, Louie, we gotta find him!
02:34Not we, my limbless friend, you!
02:37Oh, Blu, come back!
02:41Yeah, deception complete. The orangutan now returns to the business at hand.
02:46Now, where was I? Oh, ah!
02:49Ah!
02:57Honey!
03:20Blu! Oh, where did you go?
03:24Yep, cover and concealment is the name of the game.
03:28Bagheera won't know what hit him.
03:35Ah!
03:36Ah!
03:37Ah!
03:38Ah!
03:39Ah!
03:40Ah!
03:41Ah!
03:42Ah!
03:43Ah!
03:44Ah!
03:45Ah!
03:46Ah!
03:47Ah!
03:48Ah!
03:49Ah!
03:50Ah!
03:51Ah!
03:52Ah!
03:53Ah!
03:54Ah!
03:55Ah!
03:56Ah!
03:57Ah!
03:58Ah!
03:59Ah!
04:00Ah!
04:01Ah!
04:02Ah!
04:03Ah!
04:04Ah!
04:05Ah!
04:06Ah!
04:07Ah!
04:08Ah!
04:09Ah!
04:10Ah!
04:11Ah!
04:12Ah!
04:13Ah!
04:14Ah!
04:15Ah!
04:16Ah!
04:17Ah!
04:18Ah!
04:19Ah!
04:20Ah!
04:21Ah!
04:22Ah!
04:23Ah!
04:24Ah!
04:25Ah!
04:26Ah!
04:27Ah!
04:28Ah!
04:29Ah!
04:30Ah!
04:31Ah!
04:32Ah!
04:33Ah!
04:34Ah!
04:35Ah!
04:36Ah!
04:37Ah!
04:38Ah!
04:39Ah!
04:40Ah!
04:41Ah!
04:42Ah!
04:43Ah!
04:44Patience !
04:45Nous avons son goût, maintenant reste avec le pack !
04:51C'est aussi bon que le nôtre !
04:59Comment un oiseau peut disparaître dans l'air ?
05:03Il doit être quelque part !
05:05Je ne sais pas.
05:07Je ne sais pas.
05:09Comment un oiseau peut disparaître dans l'air ?
05:12Il doit être quelque part !
05:22Enfin !
05:27Baloo ! Arrête !
05:39C'est une bonne chose de regarder avant de tomber.
05:42Heu, heureux pour toi, je suis ton... ami.
05:46Ou tu devrais être mon déjeuner maintenant.
05:49Oh, s'il te plaît, ne parle pas de la nourriture, à un moment comme celui-ci !
05:54Baloo est sous mon spell !
05:56Allez, tu dois m'aider !
05:58Je ne pense pas que je peux t'aider.
06:00Je ne pense pas que je peux t'aider.
06:02Je ne pense pas que je peux t'aider.
06:04Je ne pense pas que je peux t'aider.
06:06Je ne pense pas que je peux t'aider.
06:08Je ne pense pas que je peux t'aider.
06:10Le système d'amis n'est pas exactement mon style.
06:13Baloo ! Arrête, s'il te plaît ! Baloo !
06:17Amateurs. La jungle est remplie d'amateurs.
06:20Ce qui, dans le long terme, n'est pas une chose si mauvaise.
06:26Les chiens rouges !
06:28J'espère qu'ils me regardent.
06:32Ok, silence dans la jungle.
06:39Oui ! Merci, merci ! Dans la jungle, tout va bien.
06:42Non, non, tu es trop gentil. Tu es trop gentil, je veux dire...
06:48Tu ne te souviens pas de ce que c'était ?
06:50Ça a sonné comme un B-flat.
06:52Alors, allez les gars, dites-moi ce qu'il y a.
06:54Les chiens rouges sont dans la jungle, Louis.
06:56Hathi a dit qu'il allait se retirer.
06:58Dommage, ces chiens sont de mauvaise nouvelle.
07:00Ils sont dans mon chemin, dans leur poussière.
07:03Mais hé, je comprends.
07:05Vous devriez être aussi, Kahn.
07:07Ah, oui, c'est vrai.
07:09Je bouge dans mon cheveu.
07:11Excusez-moi, pendant que nous discutons ici,
07:13ils pourraient être autour de ce lieu.
07:15Alors, faisons comme les arbres et sortez d'ici.
07:18Tu veux dire qu'il faut partir, n'est-ce pas ?
07:20Peu importe.
07:21Qu'est-ce qu'il y a de Kahn Bleu ?
07:23Ah, oui, bien...
07:24Vous voyez, Bleu est en train de dormir de nouveau
07:26et j'ai...
07:27un peu...
07:28convaincu Kahn que c'était de sa faute.
07:30Mais je ne le savais pas !
07:32Oh, je pense qu'il vaut mieux qu'on les retrouve, tantôt.
07:34Je veux dire, bientôt.
07:36Oui, oui, bien sûr, mais...
07:38c'est une jungle là-bas, vous savez.
07:40La dernière fois que je les ai vus,
07:41ils étaient en train d'aller vers Wainjanga Gorge.
07:44Oh, non !
07:45Les Honeycliffs !
07:50J'aurais pu l'avouer, qu'ils venaient de cette façon.
07:52Bleu !
07:53Sors, sors, où que tu sois !
07:55Tu ne serais pas là-bas, n'est-ce pas ?
07:57Hey !
07:58Cette bière a l'air familière.
08:03Je suppose qu'il n'est pas là-bas !
08:06Honey...
08:11Oh, le mal !
08:12C'est mon corps préféré aussi !
08:15Bleu !
08:16Arrête !
08:17S'il te plaît, arrête !
08:28OK, Bleu.
08:29Maintenant, quand j'enlève mes doigts...
08:31Qu'est-ce que je dis ?
08:32Je n'ai pas de doigts !
08:33Oh, réveille-toi, s'il te plaît !
08:39Honey...
08:40Oui, ma chérie ?
08:57Oh, putain !

Recommandations