Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Ma best friend is Corduroy
00:06Corduroy was lonely
00:08Waiting on the shelf
00:10One fine day he met Lisa
00:12He's no longer by himself
00:14Now he has a happy home
00:16Now he has a friend
00:18And they will be together
00:20Forever to the end
00:24Come along with Corduroy
00:26We've only begun
00:28Come along with Corduroy
00:30Our journey's full of fun
00:32Come along with Corduroy
00:34Adventures we can share
00:36Ma best friend is Corduroy
00:38The pride of Dancing Bear
00:40Ma best friend is Corduroy
00:59To the mailbox, Lisa!
01:05It's an upset!
01:07The new champion of the world is...
01:09Moppy!
01:12They said Lisa could never be beat
01:14But they never saw the Mopster in action
01:17Good race, Moppy
01:20Yes! I'm speedier than a subway
01:22Faster than a fire engine
01:24Quicker than a...
01:27Those sneakers of yours must have helped
01:29On your own, you could never outrun me
01:32These are great sneaks, aren't they?
01:34They even look fast
01:36Red like a rocket
01:41Moppy's do look a lot better than mine
01:47My floor
01:49See you later, Moppy
01:51You mean champ, don't you?
01:53Mom, can I get some new sneakers, please?
01:56Whatever for?
01:58Yours are still in good shape
02:00But they don't even compare to Moppy's
02:02He's got all this neat stuff on his sneakers
02:05Mine are just so boring
02:09You shouldn't place so much weight on appearances
02:12Your sneakers are perfectly fine
02:15You mean perfectly plain
02:19That button has to be fixed
02:22That button has to be somewhere
02:25Where could it be?
02:33What if I don't find it?
02:38My corollaries don't look right at all
02:42Lisa won't love me as much if I don't look my best
02:47I've got to find my button
02:51C'est quoi ça?
03:18Pas sous le sofa
03:21Button, come out, come out, wherever you are
03:29There you are
03:33You're not my button
03:35You're from Lisa's checker game
03:43Why, here's my button
03:45Here's lots of my buttons
03:48They're all tied down
03:50Tied! Whoa!
03:55Did you hear something?
03:57Sounded like something fell
04:01Now how in the world did that happen?
04:04Maybe it was the wind
04:08That's quite some wind
04:12I'll get dinner started
04:14And we're doing laundry tomorrow
04:16And we're doing laundry this afternoon, hon
04:18So don't forget to put all the clothes you want washed in the hamper
04:21Sure, mom
04:24Are you hurt?
04:29You look different today, Cordy
04:31Oh well, come on, we've got laundry to do
04:37Now Corduroy, you sit right here and wait for me
04:40I'm going to help mom with the laundry
04:43Buttons are always falling off in the wash
04:48If buttons are always falling behind in the wash, maybe I'll find my missing button here
04:59I don't see any buttons
05:01Maybe there's a button inside there
05:04This must be a cave
05:06Oh, a cave!
05:13I've always wanted to visit a dark, cool cave
05:19Maybe I'll meet a bear
05:31No, that did not look convincing
05:34Hello?
05:36You're a bear?
05:38Uh-huh
05:40You're not going to eat me, are you?
05:43Of course not
05:45I thought you might like to sit and have some tea and muffins with me
05:52It's because I look scary, isn't it?
05:54Are you?
05:56No, I'm perfectly nice
05:59I've been practicing laughing and smiling
06:02So if anyone came and visited me in my dark, cool cave, they wouldn't be afraid
06:07But hardly anybody ever comes to visit me
06:13See why?
06:15Uh-uh
06:17You don't think I look scary?
06:19Well, at first I did
06:21Talking to you, I know you're not scary, not scary at all
06:25What's inside is what counts, right?
06:27That's right
06:32Hey Corduroy, how did you end up in our laundry bag?
06:39Ah-ha
06:47Oops! I must be skiing! I've always wanted to...
06:53Hey Elise, that was some race we had, wasn't it?
06:56Lucky you won
06:58Luck had nothing to do with it
07:00I'm just the fastest one around
07:02Plus, these sneakers are my secret weapon
07:05Oh yeah? Let's have another race and we'll just see how good those sneakers are
07:10You're on
07:12Hey, Corduroy isn't where I left him
07:15Don't worry, I've got Corduroy, he's right over...
07:18Uh-oh
07:19But he was right there
07:21Corduroy?
07:23Why'd you take off without telling me?
07:26Hey, what happened to your button?
07:29Can I still be your Cordy Bear, even if I don't look my best anymore?
07:34You'll always be my Cordy Bear, you're perfect just the way you are
07:38Buttons are no buttons
07:42Remember to stay on the sidewalk, kids
07:44Okay, Dad
07:46Your finish line is the fire hydrant
07:49Okay? Ready, set, go!
07:53Atta boy, Muffy!
07:55Come on, Lisa!
07:58Wow, Lisa!
08:00Good race, huh?
08:04And you said your sneakers were plain
08:06You mean plain fast
08:09Now I've gotta run to beat the rinse cycle
08:12I don't get it, these sneakers have everything
08:15Self-pumping air pocket soles, shock-absorbing waffle treads
08:19And they've got all these wings plastered all over
08:22I should have been flying!
08:24Looks aren't everything, Muffy
08:26Sometimes what's inside is more important
08:32What could be inside my sneakers that could be so important?
08:37I knew you'd win
08:39How?
08:40I just did
08:42I've got a little surprise for you, Lisa
08:44What is it?
08:47Wow!
08:49I thought these might jazz up your sneakers
08:51They're great, Mom, thanks!
08:53That's my girl
08:57Hey, guess what I found
08:59What?
09:01My button! You found my button!
09:04It must have fallen off the last time you took a ride in my knapsack
09:08What more could a bear ask for?
09:14No more missing button
09:16I like you the way you are, Cordy
09:18But you'll be more comfortable if you're strapped on
09:27Oh, well, you'll always be as cute as a button to me
09:31Even if I just have one button?
09:33Even if you just have one
09:56Sous-titrage ST' 501
10:26Quoi?
10:30Corduroy, t'es un bâtard
10:33Roar!
10:35On peut jouer plus tard, Cordy, mais d'abord, je dois mettre mon tent
10:38Muffy va être là tout de suite
10:40Muffy va venir ici?
10:42Il va rester pour un repas
10:45Un repas?
10:48Je veux avoir un repas aussi
10:51D'accord, tu peux avoir le lit
10:54Ouais, je vais avoir un repas
10:58Lisa?
11:00Oui?
11:01Qu'est-ce qu'un repas?
11:03C'est un peu comme une fête
11:05Où tes amis viennent et restent toute la nuit
11:07Tu peux jouer aux jeux et rester en retard
11:09Ça a l'air amusant
11:11Je sais qui je vais avoir pour mon repas
11:19Salut, Muffy
11:20Salut
11:22Wow, un tent cool
11:27En tout cas, ça va
11:29C'est sa première nuit à l'étranger, on s'inquiète qu'il soit un peu...
11:33Wow, je peux rester ici toute la semaine
11:36Je suis malade
11:39Regarde tous ces jeux
11:43C'est pour notre planetarium
11:45Planète... Quoi?
11:48Planetarium
11:50C'est un endroit spécial où tu peux voir les étoiles et les planètes
11:53Mais on va faire notre propre
11:55J'ai hâte
11:57Tu es sûr que tu vas bien?
11:59Oui, maman, ça va être le meilleur
12:02Si tu commences à t'ennuyer...
12:03Père, je suis bien, je ne suis plus un petit garçon
12:12Tu es prêt pour mon repas?
12:15Prêt
12:16Nous sommes prêts depuis longtemps
12:22Il fait très froid ici
12:25Pouvons-nous sortir maintenant?
12:27Oui
12:30Prêts pour notre premier jeu?
12:37Chaud
12:38Chaud
12:39Froid
12:41Maintenant chaud
12:43Froid
12:45Ah, hum...
12:50Hey, Moppy, c'est trois jeux en un coup
12:53Hein?
12:54Chackers, tu as perdu trois fois en un coup
12:58Ah, oui, c'est vrai
13:00Pouvons-nous écouter le téléphone d'ici?
13:02Pourquoi?
13:03Mes parents vont probablement téléphoner
13:05Ils veulent savoir si je suis bien
13:07Tu es sûr que ton téléphone fonctionne?
13:09Oui, je suis sûr
13:11Tu vas bien?
13:12Oui, je vais bien
13:14Hey, je sais, faisons notre planétaire maintenant
13:17Oui, le planétaire!
13:19Viens, aide-moi à faire des trous dans ce papier
13:25Chaud, chaud, chaud!
13:37On dirait que tu as eu un bon bout
13:41Pourquoi ne jouons-nous pas
13:43Prends le couteau sur le bâton avec quelqu'un d'autre?
13:48Ok, Moppy
13:49Wow, regarde tous les étoiles!
13:52Vois-tu ce groupe d'étoiles là-bas?
13:54C'est Cygnus, un oiseau
13:56C'est son corps et c'est ses ailes
14:01Oh, oui!
14:02C'est celui qui ressemble à un pot de thé
14:05C'est Sagittarius
14:11Tu sais bien beaucoup sur les étoiles
14:13Un jour, je veux devenir un astronaute
14:16Moi aussi, je veux explorer l'univers entier
14:20Nous pourrions voyager à des planètes loin de nous
14:23Et manger de la nourriture spatiale
14:25Et la meilleure partie serait d'écouter le countdown juste avant de se brûler
14:3010, 9, 8
14:33On a de l'ignition!
14:357, 6, 5
14:37Tous les systèmes en marche!
14:394, 3, 2, 1
14:42Blast-off!
14:46Hey, Lisa! Regarde ça!
14:55Là-bas, Moppy!
14:58Wow!
14:59Regarde ça!
15:03N'est-ce pas génial?
15:06Nous sommes de plus en plus loin de chez nous!
15:16Je ne sais pas, Lisa
15:18Qu'est-ce que tu veux dire?
15:19C'est juste que je ne suis pas sûr que je veux devenir un astronaute
15:23Pourquoi?
15:25Si je vivais dans l'espace, ma mère et mon père n'auraient pas quelqu'un pour m'accueillir la nuit
15:29Ils pourraient être un peu solides
15:31Je veux dire, ils n'auront pas quelqu'un pour m'accueillir la nuit
15:34Peut-être que je devrais y aller
15:36Attends, Moppy! Il y a plein de jeux qu'on peut jouer
15:39Qu'est-ce que tu penses de Dragons and Castles? Tu peux y aller d'abord
15:43Je ne pense pas que je veux y aller
15:46Je pense que je préfère juste...
15:48Je sais! Prenons des dégâts!
15:50Qu'est-ce que c'est que dormir sans des dégâts?
15:53Tiens, c'est ton préféré
15:55Je ne suis pas très faim
15:57Tu ne veux pas rester?
16:01J'ai pensé que je le ferais, mais maintenant je veux rentrer
16:05Bon, d'accord. Nous pouvons appeler tes parents pour t'amener
16:09Tu n'es pas en colère?
16:11Non, tu n'es juste pas prête pour dormir
16:17Peux-tu nous chanter un lullaby, Rosetta?
16:19Bien sûr
16:22Twinkle, twinkle, little star
16:27How I wonder what you are
16:31Up above the world so high
16:34Like a diamond in the sky
16:37Twinkle, twinkle, little star
16:41How I wonder what you are
16:52Je ne me sens toujours pas très dorée
16:55Moi non plus
16:58Vos lullabies sont différentes de celles de Lisa
17:02Bien sûr qu'elles le sont
17:04Personne ne chante un lullaby comme moi
17:08À demain, Moppy?
17:10Bien sûr. Merci de m'avoir montré tous les étoiles
17:14Bonne nuit
17:16Tu as fait tout ce travail pour planer cette nuit
17:19Es-tu déçue que Moppy devienne malade?
17:22Un peu, mais c'est pas grave
17:24Bonne nuit, maman
17:26Dormis bien
17:29À seconde pensée, Cordy voulait qu'il se repose
17:33Peut-être ne devrais-je pas le faire
17:43Qu'est-ce que tu fais ici?
17:45Nous avons manqué de toi
17:47Nous n'avons pas pu dormir
17:49Je ne comprends pas
17:51Je ne comprends pas
17:53Même mon chant ne m'a pas entendu
17:55Peut-être que tu n'es pas encore prête à dormir seul
18:01Tu vois ce groupe d'étoiles?
18:03C'est Cassiopeia
18:04Elle est supposée être une reine
18:06Mais je pense qu'elle a plus l'air d'une mouche
18:08As-tu entendu ça? J'ai l'air d'une reine
18:12Tu vois ce groupe d'étoiles là-bas, Buckaroo?
18:15C'est Pegasus, le chien
18:19J'aime ça
18:22J'aime ça
18:24Est-ce qu'il y a un oiseau partout?
18:26En fait, il y a deux oiseaux
18:29C'est Ursa Minor, le petit oiseau
18:34Et celui-là, c'est Ursa Major, le grand oiseau
18:40Un jour, je serai un grand oiseau, n'est-ce pas Lisa?
18:45Tu es déjà un grand oiseau, Cordy
18:48Bonne nuit, Lisa
18:51Bonne nuit, Cordy
19:21Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org