• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00J'étais né à 41, mon fils de famille riche,
00:04nos frères et soeurs ont tombé jeunes et ont fait que mon père était fou
00:07et il a passé tout ce qu'il avait avant que je devienne un jeune homme.
00:11Le business de la famille a été tiré au sol, mais je n'ai pas...
00:14Je ne peux pas croire que tu as eu cette petite équipe sur un rendez-vous.
00:17Ou tu nous as acheté ces tickets Bénédicte.
00:20Penny ! Où es-tu ?
00:21Prends ton téléphone ! Je t'appelle, fille !
00:23Penny !
00:24C'est ton père ?
00:25On se fait chier ?
00:26Oh, plus comme dans Scared Straight.
00:29Penny ! Où es-tu ?
00:32Où es-tu ?
00:33Oh ! Oh !
00:34Excuse-moi, je suis désolé.
00:36Oh, excuse-moi.
00:37Prends ton téléphone, criminel !
00:38Chamballa !
00:39Oui, monsieur.
00:42Tu ne pensais pas que je t'ai laissé passer un jour seul, non ?
00:45Pas avec le monde que j'ai acheté ces tickets pour.
00:47Et je veux mon monde en revanche.
00:48Père, tu fais trop de bruit.
00:50Et où as-tu obtenu le pop-corn ?
00:52Je suis passé par la rue du Théâtre de Wizard Kelly.
00:55J'ai acheté une statue de Salvers.
00:57Tu veux quelque chose ?
00:57Non !
00:58Je ne t'en donnerai rien, de toute façon.
01:00Mmh ! Mmh ! Mmh !
01:01Ce poivre est très savoureux.
01:02Attends un instant.
01:04Qu'est-ce qu'ils font avec ces vêtements drôles ?
01:06Ils n'ont pas de vêtements noirs, père !
01:07Ce n'est pas précis !
01:08Pfff !
01:09Ne te moques pas !
01:10Ils ont tué Christmas Ass, mec !
01:15Oh mon Dieu, nous nous interrompons ?
01:19Tu veux l'obtenir, frère ?
01:21Oh, c'est moi ?
01:22Ce n'est certainement pas moi.
01:23Fais attention à ton ton, maintenant.
01:24Prends ça, pote.
01:25Hey, Félix !
01:27Non, je ne suis pas occupé.
01:28Trudy m'a emporté des bébés et Penny
01:29au meilleur joueur que j'ai jamais vu.
01:32Il n'y a pas de Hamilton, c'est sûr.
01:33Père !
01:34Quoi ?
01:35D'accord, Félix, je dois y aller.
01:38Oh, je dois vraiment y aller, maintenant.
01:40Hey, Lamarne !
01:41Où est la salle de bain ?
01:41C'est Lamarne, Sanford.
01:43Tu vas dehors.
01:44Tu fais un tour.
01:45Tu continues à y aller jusqu'à ce que tu trouves Elisabeth
01:47et que tu ne reviennes pas.
01:48Oh, à ces prix, je reviendrai.
01:50Donne-moi mon pop-corn,
01:51ta grosse goutte.
01:53Excuse-moi.
01:54Oh, je suis tellement, tellement désolé, les gars.
01:57Je pensais que c'était l'Apollo.
02:08Je te parlerai plus tard, Félix.
02:09Je dois y aller.
02:10Quoi ?
02:10Ce n'est pas ton père ?
02:12Hé, petit ami,
02:13je ne t'ai pas dit de ne pas revenir ici.
02:14Ne laisse pas ce périphérique te foirer.
02:16Je vais te couper le sol.
02:17Oh, je pense à cette nouvelle fille.
02:18Elle peut être moqueuse,
02:19mais je ne suis pas un moqueur, mec.
02:20Oh, attends un moment.
02:21Qu'est-ce que tu fais ?
02:22Hey, regarde-moi.
02:57« Demandez-leur pendant quelques instants,
03:10petit ami ! »
03:14Crie nucent
03:17«ettes vous à partager votre temps ! »
03:21Crie nucent
03:22«ettes vous à partager votre temps ! »
03:24Crie nucent
03:24«ettes vous à partager votre temps ! »
03:25Crie nine
03:25Dion
03:27Mon père a détruit ma vie !
03:28Oh, bienvenue à la clé, bébé !
03:30Oh, j'ai hâte d'aller à l'université !
03:32Lâchez-moi ces gens, je vais les tuer !
03:34Je ne suis pas un soldat !
03:36Oscar, qu'est-ce qu'il s'est passé avec Penny ?
03:37Ha ha ha ha ! On a eu un ballon !
03:39Dites-le, Kareem !
03:40On l'a sûrement fait !
03:41Mr. Proud a trois O !
03:43Qu'est-ce que tu as fait, Oscar ?
03:45J'ai fait mon bébé pleurer !
03:46Oh, arrêtez !
03:48Tu sais, cette fille, elle est juste sensitive !
03:51Je vais te dire deux mots, Kareem.
03:53C'est parti, mon fils !
03:57La prochaine chose que je connais,
03:59c'est que Lamar Nemours a tiré mon père d'un canon !
04:01Je ne peux pas attendre de sortir de cette maison
04:03et de m'occuper de moi-même !
04:05Oui, fille, tu es trop hologrammé,
04:07twitté et tic-tac !
04:08Heureusement qu'il est ton père,
04:09sinon j'aurais été tellement embarrassée,
04:10j'aurais...
04:14Qu'est-ce qui s'est passé à Dijon-A ?
04:15Le bloc parental !
04:16Selon mon téléphone, mon temps est...
04:20J'ai éteint mon bloc parental, bouh !
04:22Je peux dire...
04:24La Cienega ?
04:25Ha ha ha ha !
04:27Je suis heureuse de...
04:29C'est l'heure, Penny !
04:30Allez au lit !
04:36Zing !
04:37Il a mis un bloc sur mon ordinateur ?
04:39Oh, je ne peux pas le supporter !
04:44Allez au lit !
04:46Je dois aller à ma chaleur.
04:48Merci, M. Bobby !
04:51Quoi ?
04:52Oh, je dois sortir de là !
04:55Attends...
04:56C'est Roker ?
04:58Épuisé de voir tes parents aller sur tes dates,
05:00bloquer ton téléphone,
05:01t'embarrasser devant des millions de gens ?
05:04Clique sur ce lien si tu veux être libre !
05:14Salut, Penny !
05:15Ça fait longtemps que je ne te vois pas !
05:16Depuis combien de temps es-tu à l'école ?
05:1720 ans ?
05:18Non, non !
05:19Voici un conseil, Roker !
05:21Les verres de couleur ne te rendent pas plus jeune !
05:23Très drôle !
05:24J'espérais mieux de toi, Penny !
05:26Surtout après tout ce que j'ai fait pour t'aider !
05:28T'as aidé moi ?
05:29Quand ?
05:30Oh, arrête ! Tu te souviens ?
05:31Cette chose de B.B. et C.C. !
05:33J'aimerais que vous étiez vieux pour vous prendre soin de vous-même !
05:36C'est fait !
05:38Salut, Penny !
05:40En tout cas, j'ai une grosse promotion !
05:42Je travaille directement avec le gros mec en bas !
05:45Tu veux dire en haut ?
05:47Bien sûr !
05:48Alors parle à Al !
05:49Qu'est-ce qui t'inquiète, Pennster ?
05:51Comme toujours, mes parents !
05:53Alors, tu veux que je les dépêche comme avant ?
05:56Non, dépêche-moi !
05:58Il y a des lois contre ça, Penny !
06:00Je m'en fiche !
06:01Je veux faire ma propre chose !
06:02Être ma propre personne !
06:03Loin de ces gens bizarres !
06:04D'accord, dis-le !
06:05Ne le spraye pas !
06:06Où veux-tu aller ?
06:09Je veux que tu me rendes un sophomore à l'école !
06:12Oh, et mes amis aussi !
06:13D'accord !
06:14Tu veux la ligue d'Ivy ?
06:15Oh, HBCU est populaire maintenant !
06:17Fais-le, Roker !
06:18D'accord, d'accord !
06:20Tout d'abord, tu dois lire mes termes et conditions.
06:22Vérifie les boîtes si tu ne veux pas que je te les achète !
06:24Oui, oui, oui !
06:27Attends, attends, attends !
06:28Qu'est-ce qui t'inquiète, Roker ?
06:30Rien !
06:31C'est de l'esprit !
06:32Tu n'as pas d'esprit, Roker !
06:34Si tu ne veux pas mon aide, c'est bon !
06:36D'accord, d'accord !
06:38Et mes amis ?
06:39Partage mon lien, c'est tout !
06:42Terminé !
06:43Laisse-moi sortir de là !
06:44Rappelez-vous, après une semaine, il ne reviendra pas !
06:47Fais-le, Roker !
06:48Mon dieu, c'est un peu impulsif !
06:50Bonne journée !
07:03Excusez-moi, où suis-je ?
07:05Oh, putain ! J'ai grandit !
07:08Pioria University !
07:10P.U. !
07:11Home of the skunks !
07:13Roker, tu l'as fait !
07:15Salut !
07:43Salut !
07:50Déjeuner ?
07:51Salut, Penny !
07:53On est à l'école !
07:54Salut, Penny !
07:55Est-ce que quelqu'un vous a permis de parler, Acorn ?
07:58Non !
07:59Grande sœur trop mignonne !
08:00Meilleure que toi !
08:01Applaudis-toi !
08:02Nique-nique !
08:03Paddywack !
08:04C'est quoi ?
08:05C'est ça !
08:06Et n'oublies pas !
08:07Alors, où sont les autres ?
08:11La Cienega ?
08:13Qu'est-ce qui t'a pris tellement longtemps ?
08:14On est à l'école !
08:16Zoé ?
08:18Fille, le glow-up est réel !
08:20Comment êtes-vous arrivées ici avant que je ne le sois ?
08:22Eh bien, vous avez probablement lu les termes et les conditions,
08:24maudite tête !
08:25Non, pas vraiment !
08:26Où est Maya ?
08:27Regarde, les collèges publics ne devraient pas être infestés dans des prisons privées, mec !
08:31Vous le savez !
08:32Notre tuition doit être pour l'éducation !
08:34Pas pour la subjugation !
08:36Allez !
08:37Oh, j'adore sa passion !
08:39N'est-ce pas, Penny ?
08:40Yo, Penny, tu l'as fait juste en temps !
08:42Zing, KG !
08:43Même ton drone a évolué !
08:45Ton garçon, KG, est le DJ de la fête du bloc, ce soir !
08:47Et je suis l'assistante !
08:49Hum hum !
08:50Oh, si !
08:52Fête du bloc ?
08:53Ce n'est pas une fête de l'école ?
08:55C'est ce que nous voulons faire ce soir !
08:57Oui, nous pouvons aller où nous voulons !
08:59Nous pouvons même sauver le monde !
09:03Je suis désolée !
09:04Je suis désolée !
09:05Je suis désolée !
09:06Je suis désolée !
09:07Je suis désolée !
09:09Je suis désolée !
09:10Je sais seulement comment parler avec ça !
09:12Allez, Penny !
09:13Je vais te montrer comment ça se passe ici !
09:15Allez, KG !
09:16OK !
09:17C'est le 4ème bloc de la fête !
09:19Nous l'appelons la fille du zoo !
09:21Pourquoi ?
09:26Fille, c'est notre chambre ?
09:28C'est notre chambre, oui !
09:29Ma chambre est là-bas, fille !
09:31Et comme d'habitude, ma porte est toujours ouverte !
09:34Sauf le dimanche à lundi !
09:35Et là-bas, c'est ta chambre !
09:37Karim ?
09:38Qu'est-ce que tu fais ici ?
09:39Je vis ici.
09:40C'est ma chambre.
09:47Ouais, fille !
09:48Cette chambre s'appelle Ed !
09:50Vraiment ?
09:52Nous l'appelons Ed ! Nous l'appelons Ed !
09:54Nous l'appelons, nous l'appelons, nous l'appellons Ed !
09:58Calmez-vous, tout le monde !
09:59Prenez vos sièges !
10:00Bienvenue à l'Écriture Anglaise !
10:02Maintenant, regardez la personne à votre gauche !
10:04Maintenant, regardez la personne à votre droite !
10:06À la fin du semestre, personne ne sera là !
10:08Pourquoi ?
10:09Parce que je vais mettre deux trois de vous,
10:11et il n'y a rien que vous pouvez faire à ce sujet,
10:13sauf que vous devez écrire tous les 5 papiers de 2000 pages,
10:16que vous allez rechercher et enregistrer à la fin du semestre !
10:20Avez-vous des questions ?
10:25Dijoné ! Où vas-tu ?
10:26Pour voir si je peux vendre ces livres !
10:29Tu l'as entendu ?
10:30Tu es à ma gauche, tu ne seras pas là !
10:32Allons-y !
10:33Toi aussi, Maya ? Où vas-tu ?
10:35C'est comme s'il n'y avait pas d'auteurs noirs sur la syllabe !
10:37Steve Harvey a 8 livres !
10:38Au moins, Patti LaBelle doit avoir des livres de cuisine !
10:40Je m'en vais !
10:41C'est exactement ce que je pensais que l'école allait être !
10:43La survie du plus fit !
10:51Viens danser avec ton garçon !
10:52Non, je dois lire ça !
10:55OK, c'est ma chanson !
10:56Penny !
10:57J'ai un extrait de salade rutabaga avec ton nom dessus !
11:01Ce rutabaga n'est pas pour nous, OK ?
11:03Toutes ces pesticides qu'ils sprayent sur ça, c'est une espèce de conspiration pour nous !
11:06Fille, tu dois manger un de ces salades rutabaga !
11:09Qu'est-ce qui te fait penser que je veux manger un salade rutabaga ?
11:13Ces chemicals sont folles !
11:15Non, une de ces conspirations est en train de fonctionner !
11:29Tu as besoin d'aide, boue ?
11:30Tu sais que je le fais !
11:31Penny !
12:01Je fais ce que je veux !
12:04Je fais ce que je veux !
12:09C'est bravo !
12:11Tu l'as tué, boue !
12:12C'est mon ami !
12:13Merci !
12:14Mais mon bébé m'a vraiment tué !
12:16D'accord, à plus tard !
12:18Où allez-vous ? Il y a une fête à la Delta House !
12:21J'ai 10 chapitres à lire pour ma classe de justice criminelle et vous allez m'en avoir besoin un jour, Proud !
12:27Maya !
12:28Désolé, j'ai un zoom avec Al Sharpton ce matin !
12:31Oh, j'ai une pratique de basketball, boube !
12:33Ils t'ont fait travailler avec ce diplôme, d'accord ?
12:35Zoé !
12:36J'ai besoin de reposer mes cordes vocales !
12:38Yo, je suis un T.A. de ma classe de programmateur et j'ai une gang de gens à flinguer !
12:42Dijoné, je sais que tu n'étudies pas !
12:44Non, boube, j'ai arrêté toutes mes classes !
12:47Oh, je dors !
12:52Bon, Kareem, je suppose que c'est juste toi et moi !
12:55Oui, désolé de te faire tomber, Penny, mais j'ai un diplôme de théorie de musique !
12:59Allez, Kareem, il n'y a personne ici pour nous dire ce qu'il faut faire !
13:01Oui, mais ça ne veut pas dire qu'on ne doit pas le faire !
13:06D'accord, je vais faire la fête tout seul !
13:12Excusez-moi !
13:14210 dollars !
13:19Oh, qu'est-ce qu'il y a sur le sol ?
13:29Toute la nuit, Miss Crowd ?
13:32Oui, c'était lit...
13:34Je veux dire, la littérature ! La littérature est mon sujet préféré !
13:50Qu'est-ce que c'est ?
13:53Kareem, où vas-tu ?
13:55Je vais à l'école.
13:56Oublie l'école !
13:58Penny, qu'est-ce que tu fais ? Ce n'est même pas comme toi !
14:00Je ne sais pas de quoi tu parles, je vis mon meilleure vie !
14:02Oui, fête toute la nuit, dormir à l'école, acheter des appareils...
14:08Je suis désolé, mais je suis en retard pour l'orchestre de réhearsal.
14:11D'accord, sois comme ça !
14:18Dijoné, où vas-tu ?
14:20De retour à l'école ! L'école, c'est dur !
14:22En plus, il n'y a personne ici qui peut faire mes cheveux et mes doigts !
14:25C'est bien que Roker nous a donné une semaine pour changer d'avis !
14:27Il vaut mieux que tu prennes une décision !
14:30Au revoir !
14:32Dijoné, tu es prêt ?
14:34Tu vas aussi partir à La Cienega ?
14:36J'ai hâte d'aller à l'école toute ma vie, et je n'en donnerai pas pour une école qui s'appelle T.U. !
14:41Les gars, pourquoi vous partez ?
14:43Parce que ce n'est rien que pour une plantation glorifiée !
14:45J'habite à un HBCU !
14:47Moi aussi !
14:48Moi, j'hate les loisirs !
14:50C'est ce que nous avions rêvé de faire !
14:52C'est ce que nous avions rêvé de faire !
14:54Être seul !
14:55Non, c'était ton rêve, Proud !
14:57Appréciez la solitude !
15:00Ne vous inquiétez pas, Karine, nous aurons toujours beaucoup de plaisir sans eux !
15:04Non, vous aurez du plaisir !
15:06Je m'en vais !
15:07Mais, et nous ?
15:08Je vous verrai dans 4 ans !
15:10Vous serez probablement encore en sophomore !
15:22Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
15:27Oh, je suis contente qu'ils soient partis !
15:29Karine aussi !
15:30Oh, je ne peux pas !
15:32Ils ne pouvaient pas s'occuper d'être élevés !
15:40Vous avez été évitées !
15:42Pour quoi ?
15:43Failleur à atteindre une classe,
15:45à s'enregistrer,
15:46à payer les loisirs !
15:47Failleur en tant qu'être humain !
15:50Hey !
16:03Quelqu'un m'explique ce qui s'est passé avec ça ?
16:06Et ce qui s'est passé avec les cheveux, Myron ?
16:08Les filles adorent ça !
16:09En parlant de quoi, j'ai entendu que ton petit jouet a sauté !
16:11J'ai pensé qu'on pouvait peut-être...
16:13Non, Myron !
16:14Les gens ne m'appellent pas Myron ici, Penny !
16:16Je m'appelle M² !
16:20J'en ai marre !
16:21Tu vas me réparer ça !
16:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:24Hey, t'es allé au gym !
16:25Je ne peux pas m'occuper de ça !
16:26Tu dois parler à Big Guy !
16:27Qui est ce Big Guy ?
16:32Je ne sais pas comment je peux payer autant de monnaie en seulement 7 jours !
16:35Écoutez, vous allez devoir l'obtenir de mes parents !
16:37Oh, mais vous n'avez pas de parents dans ce monde, Penny Proud !
16:44Broker ?
16:45C'est Dean Big Guy à vous !
16:47Qu'est-ce qu'il y a avec cette notice ?
16:49Oh, quel langage sucré !
16:51J'ai 19 ans, je peux dire ce que je veux !
16:54Bien sûr que tu peux !
16:55Mais tu as aussi des responsabilités, comme aller à l'école, payer l'arbitrage,
16:59et ton table de nourriture, que tu es sorti de !
17:02Nous nous sommes éloignés de la nourriture et du déjeuner !
17:04Mais j'ai passé tout mon argent sur des livres !
17:07Et une nouvelle voiture !
17:11Je vais prendre ces clés, par contre !
17:12J'ai toujours voulu un convertible !
17:14Prends la voiture, alors ! J'ai juste envie de rentrer à la maison !
17:16Trop tard pour être une Penny Pincher !
17:18Arrête, Broker ! Je ne joue pas !
17:20Je vais te dire quelque chose.
17:21Depuis que je t'aime tellement, je vais te laisser rentrer !
17:24Après avoir payé ta dette !
17:25Qu'est-ce que tu ne comprends pas de ces mots ?
17:27Je suis riche, Broker !
17:30Donner l'attitude de Dean Big Guy ne va pas t'amuser !
17:33Prends ça !
17:37Incense, DVD, flammes, cassettes de mélange ?
17:40Qu'est-ce que c'est qu'une cassette de mélange ?
17:41Tu sais, ces gens annoyants au salon de la barbe, au salon de la beauté, au carwash ?
17:46Ils travaillent tous pour moi !
17:48Ils fournissent des produits de bas prix à des prix de haut niveau !
17:51Alors, si tu veux rentrer à la maison, il vaut mieux que tu achètes !
17:54Mais je ne sais même pas ce que c'est ! Comment peux-je acheter ?
17:56Pas d'argent !
17:57Tu voulais être seul ?
17:58Bienvenue à l'adolescence, Penny Proud !
18:00Où il n'y a pas de tournée libre, sauf celle que j'ai reçue de toi !
18:05D'ici là, j'espère que tu seras en classe !
18:07Et que tu payes ta dette !
18:09Et... Et... Et que si je ne le fais pas ?
18:11Eh bien, tu seras ici pour toute l'éternité !
18:16Ah ah ah !
18:23Non, non, Space Jam 1 était un classique !
18:25Maintenant, c'est l'autre, je ne sais pas...
18:27Hey, hey, hey, hey, hey ! J'ai l'égyptien Musk, j'ai le roi noir !
18:301 pour 5, 6 pour 20, 3 pour 40, 6 pour 20 !
18:34Ouais, je suis là !
18:39Toujours en train de cuisiner tes oeufs sauvages, Mme Proud ?
18:43Hum... Non, non, désolée, je suis juste en train de travailler !
18:48C'est clair que ce n'est pas quand tu étudies !
18:57Hey, tu as fait mieux que ce que je pensais, Penny !
19:00Tu as reçu un bon remboursement de... 3 dollars et 50 cents !
19:033 dollars et 50 cents ?!
19:05J'ai payé plus de 1000 dollars pour ces livres !
19:08Si tu avais apporté ces livres à des gens inutilisés comme Dijoné, je te donnerais un meilleur prix !
19:12Regarde-le de cette façon, c'est presque suffisant pour un Whizburger !
19:16D'accord, je le prends !
19:18Oups, j'ai oublié ! Tu as un bon remboursement de l'office de l'université !
19:33Silence ! Les gens est en train d'étudier !
19:36Arrête !
19:42Ah ! Qui êtes-vous ?
19:44Le grand vieux bébé !
19:46Eh bien, tu es en train d'obtenir ces gros 8, bébé !
19:49Oh, oh, oh, bébé Bubba, mettez les freins sur nous !
19:52Wow ! Hallelujah !
19:54Maintenant, je sais d'où tu viens, bébé !
19:56Qu'est-ce que tu parles ?
19:58Maintenant, décroche ! Je suis ton père, bébé !
20:00Mon gars, non ! Tu es délusionnel et dégueulasse, et je appelle la sécurité de l'université !
20:05Décroche, bébé !
20:06Oh, et si tu m'appelles encore une fois, bébé, je te promets !
20:10T'as peur des clowns, t'as un marqueur de naissance sur ton doigt gauche,
20:12et t'es fière de moi pour aller sur cette date avec toi et ce petit garçon ?
20:15Père ?
20:19Père ! Je suis tellement contente de te voir !
20:22Ça a été terrible, père ! J'ai grandi si dur !
20:24Tous mes amis m'ont laissé, j'ai dû vendre des choses juste pour faire de l'argent !
20:27Je ne sais même pas comment tu fais, père ! C'était terrible !
20:30Eh bien, si tu as appris cette leçon, bébé, c'était tout à l'argent !
20:34Oh, oh, oh ! Attends, attends, attends !
20:36Comment es-tu arrivé ici ?
20:38Sur le bateau, bébé ! Hallelujah !
20:41Je m'en fous de toi ! Dijoné m'a donné le lien !
20:44Je suis là pour t'emmener à la maison, bébé !
20:46Mais je ne peux pas y revenir, père !
20:48J'ai duré trop longtemps, et j'ai payé Roqueur tout cet argent !
20:51Ne t'inquiète pas ! J'ai ta carte WizzFargo de maman !
20:54Combien tu as payé ?
20:57Qu'est-ce que...
20:58Tu as vécu la vie, bébé !
21:01Qu'est-ce que...
21:02Tu as vécu la vie, bébé !
21:04Mais ne t'inquiète pas, bébé Baba !
21:06Je vais m'occuper de Roqueur !
21:11Ok, Proud ! Tu fais ce tir de 94 pieds !
21:14Et je laisse Pennywise partir !
21:17Tu manges ?
21:20Je te garde les deux !
21:26Ne t'inquiète pas, bébé Baba !
21:279 pieds, 900 pieds, ça n'a pas d'importance !
21:30Je suis comme Cochise de Kool-Ai !
21:32Je n'ai jamais manqué, bébé Baba !
21:33Par ailleurs, tu dois tirer le tir
21:35en étant gardé par mes 4 petits Roqueurs ici !
21:39Surtout comme lui !
21:40On l'appelle le petit LeBron !
21:42Qu'est-ce qu'il y a, boss ?
21:44Il n'y a pas de façon pour un groupe de petits Roqueurs
21:46de s'arrêter sur le grand vieux bébé !
21:48C'est vrai ! Fais-le, Roqueur !
21:50D'accord !
21:53On a ça !
22:00On a ça !
22:11Prends tes petits Roqueurs ici !
22:12Je sais, boss !
22:24Oui !
22:26On est le numéro 1 !
22:32Non !
22:40Incroyable !
22:42C'est tout fini !
22:43Payez vos Roqueurs, bébé !
22:44D'accord !
22:45Vous pouvez y aller !
22:46Dis plus !
22:47Tu n'as pas à me le dire deux fois !
22:48Allons-y, papa !
22:49Non, je reste, bébé !
22:50J'ai encore 6 jours à mon vol libre !
22:52La prochaine fois que tu vois le grand Roqueur,
22:54je serai à l'NBA !
22:55Mettez-le à la maison, Roqueur !
22:56Attends, papa !
22:57Tu ne viens pas avec...
22:59Alors, gros gars,
23:00l'ère du grand Roqueur s'arrête aujourd'hui !
23:02Et elle s'arrête aujourd'hui aussi !
23:04Au revoir, gros Roqueur !
23:05Attends, attends, attends !
23:11Oh, les gars, donnez-moi un coup de couille !
23:15Oui, c'est moi encore !
23:17Oui !
23:22Papa !
23:23Papa !
23:24Je pensais que tu restais !
23:25Moi aussi !
23:26Roqueur m'a trompé !
23:27Oui, c'est ce qu'il fait.
23:29Papa, je veux juste te dire,
23:31je te remercie.
23:33Je pensais vraiment qu'être seul
23:35allait être facile, mais je ne suis pas prête.
23:38Tu n'as pas besoin d'être, bébé.
23:40Tu as assez de temps pour t'y résoudre.
23:42Et jusqu'à ce que tu le fasses,
23:44on t'a pris.
23:46Peu importe combien ça peut sembler embarrassant,
23:48on ne le fait que pour toi.
23:51Tu veux dire que toi aller sur scène
23:53et être tiré d'un canon par Lamorne Morris
23:55c'était pour moi, papa ?
23:57En fait, non, Penny.
23:58Ça, c'était pour moi.
23:59J'ai toujours voulu être dans un grand défilé de Broadway.
24:02Je suis seul.
24:03Je ne suis pas un vendredi.
24:05Je suis seul.
24:06Je ne suis pas un vendredi.
24:07Je suis seul.
24:08Je ne suis pas un vendredi.
24:09Papa.
24:11Je t'aime.
24:12Et moi aussi, bébé.
24:14Je suis seul.
24:15Je ne suis pas un vendredi.
24:16Je suis seul.
24:17Je ne suis pas un vendredi.
24:21Je suis seul.
24:22Je suis seul.
24:23Je suis seul.
24:24Je suis seul.
24:25Je suis seul.
24:26Je suis seul.
24:27Je suis seul.
24:28Je suis seul.
24:29Je suis seul.
24:30Je suis seul.
24:31Je suis seul.
24:32Je suis seul.
24:33Je suis seul.
24:34Je suis seul.
24:35Je suis seul.
24:36Je suis seul.
24:37Je suis seul.
24:38Je suis seul.
24:39Je suis seul.
24:40Je suis seul.
24:41Je suis seul.
24:42Je suis seul.
24:43Je suis seul.
24:44Je suis seul.
24:45Je suis seul.
24:46Je suis seul.
24:47Je suis seul.
24:48Je suis seul.
24:49Je suis seul.
24:50Je suis seul.
24:51Je suis seul.
24:52Je suis seul.
24:53Je suis seul.
24:54Je suis seul.
24:55Je suis seul.
24:56Je suis seul.
24:57Je suis seul.
24:58Je suis seul.
24:59Je suis seul.
25:00Je suis seul.
25:01Je suis seul.
25:02Je suis seul.
25:03Je suis seul.
25:04Je suis seul.
25:05Je suis seul.
25:06Je suis seul.
25:07Je suis seul.
25:08Je suis seul.
25:09Je suis seul.
25:10Je suis seul.
25:11Je suis seul.
25:12Je suis seul.
25:13Je suis seul.
25:14Je suis seul.
25:15Je suis seul.
25:16Je suis seul.
25:17Je suis seul.
25:18Je suis seul.

Recommandations